Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 ore fa
UK, Doughty: ascesa di Farage rende la spinta di Starmer verso l'Ue "più importante che mai"

La pesante sconfitta alle elezioni locali nel Regno Unito sta mettendo sotto pressione il premier britannico Keir Starmer, mentre l'aumento dei consensi per il partito anti-immigrazione Reform UK mette in luce la crescente frustrazione dell'opinione pubblica per quanto l'immigrazione e l'economia

ALTRE INFORMAZIONI : http://it.euronews.com/2026/05/12/uk-doughty-ascesa-di-farage-rende-la-spinta-di-starmer-verso-lue-piu-importante-che-mai

Abbonati, euronews è disponibile in 12 lingue.

Categoria

🗞
Novità
Trascrizione
00:00La scorsa settimana nel Regno Unito il partito laborista del primo ministro britannico Keir Starmer
00:05ha subito una sconfitta devastante alle elezioni locali britanniche
00:09mentre il partito di estrema destra Reform UK, guidato da Nigel Farage, ha ottenuto ampio consenso.
00:15Intervenuto al programma mattutino di Euronews Europe Today, il ministro britannico per l'Europa
00:20ha accusato Farage di aver promosso quelle che ha descritto come affermazioni realistiche sulla Brexit.
00:30Il signore di farlo non è vero, ha detto che sia un'azienda più riuscita, ha detto che sia un
00:34'azienda più riuscita.
00:35In fact, la migrazione ha avuto, ma siamo facendo molto scopi per ridurre la migrazione.
00:41E, ovviamente, ha fatto un po' di altre false promesse sulle le so-called sunny uplands che avvano,
00:47e questo non è stato l'ocche.
00:49Quindi il ministro ha deciso di essere molto chiaro che abbiamo lavorato con i partner europei
00:53sull'economia, sull'economia, sull'economia, sull'economia e sull'economia in un mondo molto turbente.
00:58We're talking a lot about what the British taxpayer perhaps can get from this renewed relation.
01:03What about Europeans?
01:04Well, Europe, of course, geographically includes the United Kingdom and includes other partners,
01:09not in the EU.
01:10And I think in the types of circumstances that we face in the world at the moment,
01:14economically, in terms of climate change, and, of course, in terms of conflict and indeed war in Europe,
01:19it's more important than ever that the UK and the EU are working closely together,
01:23and indeed other partners too.
01:25Starmer ha escluso di rientrare nell'Unione Europea, nell'Unione Doganale o nel mercato unico,
01:30il Regno Unito si è sempre più allineato a Bruxelles in materia di politica estera e di sicurezza.
01:35La scorsa settimana il Regno Unito e l'UE hanno confermato le discussioni sul possibile sostegno britannico
01:40al pacchetto di prestiti da 90 miliardi di euro per Kiev.
Commenti

Consigliato