01:36هيا.
01:37ماذا؟
01:48ما؟
01:52صدقائي.
01:54صدقائي.
01:55선생님!
01:57선생님, 괜찮아요?
01:59선생님!
02:02어, 뭐야?
02:09새또이야?
02:14أخيرا...
02:24أخيرا...
02:26اه...
02:29선생님...
02:30선생님...
02:31선생님...
02:32어?
02:33س...
02:36어...
02:37숨 안 쉬는 것 같은데?
02:40لا بأس فوق
02:43كنت أشخيّا
02:44أشخيّا
02:44أشخيّا
02:48أشخيّا
02:50أشخيّا
02:52أشخيّا
03:05أشخيّا
03:06ان worldly ما اي وار reached.
03:07لاйم...
03:07لاب...
03:09이거는...
03:10이건 사람을 살리는 일이야!
03:16뭐!
03:21rear?
03:22oh!
03:24선생님...
03:24slots اي!
03:25tem..
03:29Edu 간....
03:30tokensmani...
03:32저는요 선생님!
03:35أناً أمر مدددًاين، يا أل遊jäPA!
04:03اشتركوا في grupo
04:04علاو أن اخواض الماح seated
04:09مثل
04:18انت Birحان
04:19اطلب
04:31ن
06:21الانك الأبن ωكون هناك شخص لديك شخص لديك شخص لديك شخص لديك شخص إلى تنظر
06:29الأيان نوزه
06:31انا اتفعو بيش اي
06:31اه
06:35اه
06:37اه
06:37اه
06:38اه
06:40اه
06:40اه
06:40اه
06:40اه
06:40اه
06:41اه
06:44اه
06:46اه
06:47انا
06:49اج Slim
06:49اجري
06:50اج proszę
06:52اخري
07:04اشتري
07:06او
07:08اجري
07:09اشتري
07:10اجري
07:10اجري
07:11deal-bye...
07:11... jon 합전.
07:19...
07:25...
07:27...
07:28...
07:28...
07:28...
07:28...
07:29...
07:29...
07:33어떡해?
07:36일이 좀 있었음.
07:37이따 가서 얘기함.
07:42좀 읽게.
07:53역시 자기밖에 모르는 수학을 착한 국어쌤이 다 받아주고 있어.
08:01또 밤새냐?
08:06니가 어제 안 지어서 그렇잖아.
08:08쟤 참 많은 거 몰라?
08:09야, 뭐 그러려고 한 게 아니라, 어?
08:11제가 한 번만 더 하자고 해가지고.
08:14그런 거지.
08:15아무리 좋아도 그렇지.
08:17애 자면 재워라.
08:19어?
08:21미쳤다.
08:23밤새 뭘 했길래.
08:25신이시여, 저를 용서하셔서 이거 쓰고 지옥하겠습니다.
08:35또 왜 그래?
08:38더워?
08:39에어컨 들어줄까?
08:41아니요.
08:42아니요.
08:43아니요.
08:45아니요.
08:56아니요.
08:57야, 니가 오는데 쌤차를 다.
08:59입 없어?
09:00왜 대답을 안 해?
09:01왜 대답을 안 해?
09:01쌤차를 하게 되면 잘하라고.
09:03대답 좀 하라고.
09:07얘 왜 이래?
09:10잠깐만요, 선생님.
09:11저 지금 여기 있는 거.
09:12저, 저 지금 여기서 내리면 죽을 것 같은데.
09:19어?
09:19어?
09:20어?
09:20어?
09:20어?
09:20안 돼요?
09:21안 돼?
09:22안 돼?
09:22안 돼?
09:22저기 누가 애들이 알고쳐 죽어요, 진짜?
09:24아니 가난다...
09:25난 이렇게요?
10:35يا رب pada يوال
10:48هاي جدا...
10:51فخ...
10:54너가 밤에 나 안 재워서 그렇잖아.
10:58나 잠 많은 거 알면서...
11:02역시 그거랑 체력은 찐이었어.
11:15انضم
11:20أخيره
11:21وَاَخيره
11:25صحيح
11:26مولي
11:28أيضا.
11:30아무리 생각해도 아까 네가 밟은 건
11:32내 안경이지 않을까 하는데.
11:36아닌데요?
11:38너 지금 거짓말하는 거면 나중에 진짜 후회한다.
11:42진짜?
11:43아니에요.
11:45عن성문은?
11:47쓰고 있어요.
11:58안녕하세요.
12:03들어와.
12:12오늘부터 우리 반에서 한 학기 동안 교환학생으로 수업을 듣게 된 친구다.
12:18Introduce yourself.
12:20Hi, I'm Jenny.
12:23싱가포르에서 교환학생 프로그램으로 왔어.
12:26많아서 반갑다.
12:28I'm really, really excited to be here.
12:30So, 같이 즐거운 시간 보내면 좋겠어.
12:33감사합니다.
12:35감사합니다.
12:37감사합니다.
12:38감사합니다.
12:39하지 않고.
12:40응.
12:43안녕.
12:44안녕.
12:50안녕.
12:56한국 문화라든지 학교 생활에 익숙하지 않을 테니까.
12:59너희들이 잘 챙겨주고.
13:01네.
13:02네.
13:04감사합니다.
13:08안녕.
13:09하이.
13:10헬로.
13:11안녕.
13:13안녕.
13:14안녕.
13:14나는 여의주라고 해.
13:16너 한국말 잘해?
13:18예스.
13:20OK, we'll be like.
13:21한국말 잘 못해.
13:23그래도 배우가 있어.
13:25이제 더하자면 금방 할 수 있을 거야?
13:29나는 고야.
13:31Nice to meet you.
13:32Nice to meet you.
13:35제니.
13:36그.
13:37Why did you come to Korea?
13:41Doesn't everybody want to come to Korea?
13:43어?
13:44맛있는 음식도 많고.
13:46또.
13:46어.
13:47드라마에 나오는 장소도 써보시고.
13:49드라마, 드라마, 드라마, 드라마.
13:52드라마, 드라마, 드라마.
13:53드라마, 드라마.
13:53그럼한테, 어.
13:55Why come to 전주?
13:57서울?
13:59하연이 서울에 있는 학교로 신청했지?
14:07아?
14:08정말 눌렀어?
14:09잘못 눌렀어?
14:11잘못 눌렀어.
14:13잘못 눌렀어.
14:14잘못 눌렀어.
14:15잘못 눌렀어.
14:18전주 너무 예뻐.
14:20맞아, 전주.
14:21진짜 예뻐.
14:22전주.
14:28아유.
14:34أن تس الب NYcer هذا النه poke...
14:38ان ال Tür نشر و أن تس اللح يس لك و أن تس لك
14:39لماذا أفع يذلك؟
14:48أَا الضية
14:49وله ويف وتتلعون رأيه من الدولة
14:53مو أعفتهم الذين تتعلم willen؟
14:56أيضا.
14:57그래도 돌려줘야지.
15:00다른 환경은 잘 안 맞는 것 같던데.
15:05좀 도와줘라, 좀.
15:08일형동사는 보통 룰으로 끝나지 않은 웬만한 동사들을 다 일형동사라고 해.
15:14예를 들면 이 쿠로 하면 2카 나이가 되겠지.
15:17쿠에 아형은 카니까.
15:182형동사는 훨씬 쉬워.
15:20그냥 룰을 빼기만 하면 돼.
15:23그러면 탑의 나이가 되겠지.
15:283형동사는.
15:52maz가.
15:53저는 공부하는 시간에.
15:57저는 공부하지 않아?
16:01믿지 않아.
16:38جلالك
17:02.
17:02.
17:05.
17:05.
17:05.
17:05.
17:06.
17:06.
17:07.
17:07.
17:09كلا...
17:10فقط أ Planet.
17:10أحتم when I read it?
17:13أو...
17:24أممم.
17:25أمممم.
17:26أممم.
17:26وسوف أعيد بذلك, يا أعيد ليس كذلك.
17:29안녕하세요.
17:34저는 2026년 전주에 살고 있는 18세 소녀 여의주라고 합니다.
17:46저는 중1 수학 시간의 증명 문제로 친구들 앞에서 망신을 당한 적이 있습니다
17:53그날의 충격으로 저는 숙호자의 길로 접어들었지요
17:59선생님은 왜 그렇게 증명에 집착하셨나요?
18:03증명할 수 없는 건 정령 쓸모없는 것인가요?
18:06제가 선생님보다 먼저 태어났다면 이런 핍박을 받지 않아도 됐을까요?
18:14반성문이 아니라 항의문인가?
18:19선생님, 그렇지만 점은 부분이 없는 것이다 라는 선생님의 책 첫 문장에는 무릎을 탁 치지 않을 수 없었습니다
18:29저 같은 수포자도 단번에 이해할 수 있는 문장이었거든요
18:34선생님, 저의 무지함으로 선생님께 깊은 상처를 안겨드리게 되어
18:41정말 죄송하고
18:43애가 있었어요
18:46수업 시간에 쓸 건 필요 없어, 벌점 2점
18:49아...
18:50왜? 억울해?
18:53아니요
18:56난 친구를 챙기고 배려하는 게 학교에서 배워야 할 중요한 것들 중 하나라고 생각해
19:04오늘부터 네가 최지하 담당해
19:06앞으로 최지하가 지가 결석을 하거나 조회 종례 시간에 자리 없음 최지한 벌점 2점 넌
19:124점이다
19:14가
19:15가
19:16그런 게 어딨어요?
19:19쌤
19:23안 되는데...
19:25아, 쌤 그...
19:29혹시...
19:32하...
19:33와...
19:34근데 진짜 어이없긴 하다
19:35네가 최지하보다 벌점 많이 받는 게 말이 돼?
19:38아니, 근데 왜 의주한테만 그러는 거야?
19:41너무 억가 아니야?
19:43아님, 설마...
19:44관심 있는 거 아니야?
19:47하하...
19:48아님...
19:49너가 수학 전여친 닮은 거 아니야?
19:51아니, 왜 볼 때마다 차였던 기억 떠올라서 막 괴롭히는 거 싶은 거지
19:54아니야
19:55알고 보면 니네 부모님이랑 수학 부모님이랑 원수인 거 아니야? 어? 그런 거?
20:01얘들아...
20:02그만하자
20:04아니면... 그냥... 얼굴이 마음에 안 드는 건가?
20:08그럴지도...
20:08하하...
20:09야!
20:11하하...
20:12이렇게 해 보자
20:15안녕하세요
20:18저 어디까지 했었지?
20:21선생님...
20:22의주가 많이 아파요
20:26어디가 아픈데?
20:29아...
20:30아... 선생님... 모르겠어요
20:32아... 어지럽고 매스컷고... 아유... 세상에... 아유... 힘이 하나 더...
20:37아유...
20:39아...
20:40어떡해...
20:41아... 어떡해...
20:42아유...
20:43안 되겠어...
20:45아유... 저 진짜 죽을 거 같아요
20:48아유...
20:50아유...
20:51아유...
20:54아유...
20:55아유...
20:57아유...
20:58아유...
20:58여의주...
20:59네...
21:02우극한과 좌극한의 정의를 설명해봐
21:04네...
23:59وأنت لا أعطيه
24:02مقرح بك
24:03أسدتي
24:04أنا أعطيك؟
24:06أولاً
24:09عديد الموجودة
24:11عديد الموجودة
24:14الموجودة
24:14عبور recient
24:17أماكن متعبار?
24:18بالجمع السنور
24:20من أجلها لا أصدر
24:23بدأ تلك الموجودة
24:23في أيها المشكلة
24:24لذلك
24:25كتابتا سارغ سارغ.
24:28그럼 지금 جد فرانس هنا؟
24:30응.
24:32ألأتون شبكا.
24:33응.
24:34ألأتون أنه فعثتون م Berlin.
24:37فعثتون أنه مجدوعة ما يزالت لديه.
24:38فعثم أسفل أنه يزالت لديه.
24:41حقاً .
24:42فعثم هناك ن Tang flow.
24:44بالد porحثي.
24:45فعثم.
24:46أسفل التى بال University.
24:49فخي.
24:49فيجب أنه رؤية النبي وإيقان دهما ينعني عليه.
24:52، وعنكسها؟
24:54،بنى،
24:56،بنى،
24:56،بنى
24:58،
25:00بالنسبة لي سلطة الارتبور encontramos بالنسبة لي.
25:05طبعاً...
25:11المعنى سعيدة جدًا.
25:30.
25:30.
25:30.
25:30.
25:30.
25:30.
25:31.
25:33.
25:34.
25:46.
25:46.
25:47.
25:47.
25:47.
25:48.
25:48.
25:49ساخذ الأنفذ.
25:49يلسكن العلكية من الأمورا.
25:49هذه هي تفضل القناة.
25:53وما يلسكن العرقات الأمران،
25:54فهيتم بسطنتين التطور قليلاً.
26:01ساخذًا tuhيسكن لاتيسكن.
26:05وفانتين لمزال الكثير من الدافاتي.
26:08ومفانتين wغاية تعمل تحرق بسطير.
26:09وفي الوقت العلقات إلى الدولية تتعامل.
28:24أنها أيضًا.
28:26الإنت Sahagية بنصرًا،
28:28كف كني بgeois southeast ب染 Jude.
28:40إنه انتهيًا تذكرتها لهم.
28:43سلام عليكم تغني.
28:46ايج.
28:47이건 그냥 종례한 걸로 해 주시면 안 될까요?
28:50이건 제가 어떻게 할 수 없는 일이잖아요.static.
28:56نحن العصب تعالی 거 potent.
28:56عاديدك ما هو بعض الظلم ценziehen.
29:13ع performance.
29:14عمد تم تسخوصا department.
29:16عمدًا معنى كفترة دائما.
29:18عمد اديدła.
29:21E Coin fraseيس.
29:22Contacting.
29:24وعاملاذ مجھائی Quiteándو كفتر عليه.
Comments