- il y a 1 semaine
Catégorie
😹
AmusantTranscription
00:08:13Monsieur Diaz, je savais que Miss Annette était en train de travailler aujourd'hui,
00:08:19donc je pensais qu'elle peut attendre dans votre office.
00:08:22Je suis très désolé.
00:08:23C'était pas elle.
00:08:25C'était Cleo.
00:08:27Tout le monde sait que votre office est de la sécure de grounds.
00:08:30Et la violine, c'est comme un shrine pour toi.
00:08:33Elle ne peut pas garder ses mains en place.
00:08:35Vous ne faites plus que quelqu'un, Chloé.
00:08:37Vous pensez qu'il y a quelqu'un d'autre qui a l'air de laisser elle-in ?
00:08:40Je n'ai pas voulu dire que...
00:08:41One more lie !
00:08:42And you're suspended for a month.
00:08:44Maybe then you'll learn what professional conduct actually means.
00:08:47But I was just...
00:08:48I thought you wanted to see her after your trip.
00:08:51She's your wife, right ?
00:08:53That's the only reason I would...
00:08:54Wife !
00:09:03This woman is not my wife.
00:09:08And she never will be.
00:09:10I'd rather die alone than call a deaf gold digger on my wife.
00:09:15I shouldn't have touched your things.
00:09:17That was wrong.
00:09:19But I am your wife.
00:09:20Legally.
00:09:21Publicly.
00:09:22Brought into this family through a proper marriage.
00:09:25Do you really need to humiliate me in front of everyone just to prove whatever point you're making ?
00:09:36Annette, if it wasn't for my grandfather's stupid deal with Mr. Turner, you'd be locked up before you even got
00:09:41close.
00:09:42That's where Turner airs.
00:09:44Jesus, she's some deaf girl.
00:09:46She's married to Mr. Diaz.
00:09:48Grabbed his violin on day one.
00:09:50Deaf and shameless.
00:09:52Wonder what she'll steal next.
00:09:53Or who she's gonna screw up with.
00:09:55I did not steal anything.
00:09:58Enough !
00:09:58Last warning.
00:10:00Nobody steps foot in my office without my permission.
00:10:02Violet, this rule, you're gone.
00:10:05Period.
00:10:08Leo, I knew you'd never fall for someone like her.
00:10:11Let me handle this little problem for you.
00:10:14Leo's absolutely right.
00:10:16You shouldn't be touching things that aren't yours.
00:10:18Now get down on your knees and apologize.
00:10:21Let go of me.
00:10:22You pathetic deaf brat.
00:10:24You're violating Leo's space.
00:10:26I said get down.
00:10:35Annette.
00:10:39It's enough.
00:10:40Everybody out.
00:10:42Now.
00:10:43And if anybody touches my violin again, you will regret it.
00:10:48I'm sorry.
00:10:49It won't happen again.
00:10:50Out.
00:11:05And if anybody does not work, I just do want to do anything.
00:11:14I don't know.
00:11:15Just go home.
00:11:20What are you doing?
00:11:22I don't know.
00:11:24I don't know.
00:11:33You're not doing anything.
00:11:34Hello.
00:11:35C'est la merde qui a joué avec moi, Leo ?
00:11:38Non plus.
00:11:42Si ça ne serait pas pour toi, je vais vous laisser mrs.
00:11:46Non !
00:11:46Je ne vais pas pour toi.
00:11:47Non !
00:11:52Comment ça se sent ?
00:11:53Il est où il y a l'air.
00:11:59Mais, où est-ce ?
00:12:01C'est là ?
00:12:02Ce qu'est-ce que tu es pour, princess ?
00:12:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:15Oh, you know, just keeping the dead weight in line.
00:17:19C'est de crap.
00:17:20Here's the thing.
00:17:21Mr. Diaz sent me to find his wife.
00:17:24I've told him the old building apart looking for her.
00:17:27Have you checked the cafeteria on the second floor?
00:17:29Please, help me.
00:17:31What was that?
00:17:31You can't go in there.
00:17:33Is that Mrs. Diaz?
00:17:35Mrs. Diaz?
00:17:36That's just some Turner family garbage.
00:17:38Some broken, deaf girl.
00:17:40I've been with Leo through everything.
00:17:43I deserve that ring.
00:17:44I'm not some pathetic little bitch.
00:17:47I mean, that doesn't deserve you, Mrs. Diaz.
00:17:52What the hell makes you think you do?
00:17:54Leo, you're back early.
00:17:55Can Queen be the second I leave?
00:17:57Me?
00:17:58Never.
00:17:58Let me explain.
00:17:59Get out of my way.
00:18:00You can't go in there.
00:18:01I said move!
00:18:15Jesus Christ.
00:18:18I'm so sorry.
00:18:19I should have been here.
00:18:21You're safe, Mila.
00:18:23You did this.
00:18:25It was Chloe.
00:18:27She forced us to do it.
00:18:28They're lying to you, Leo.
00:18:29You know me.
00:18:30What the fuck is wrong with you?
00:18:33She deserved it.
00:18:34She's a pathetic, deaf bitch.
00:18:37She's...
00:18:37Cliff, teach you what happens to people who lie to me.
00:18:46Leo, you said I'd teach her how things are done around here.
00:18:49Let me be crystal clear.
00:18:51Nobody.
00:18:53Nobody touches my wife.
00:18:56Leo, what?
00:18:57Say a motherfucking word.
00:18:58You gotta whip your goddamn tongue out.
00:19:00Let's put their info out there.
00:19:01Make sure they never work in the city again.
00:19:05Please, Mr. Diaz.
00:19:06I have mouths to feed.
00:19:07Mr. Diaz, my kids name me.
00:19:09Get the fuck out!
00:19:15She's nothing.
00:19:16She's just a deaf, pathetic bitch.
00:19:17Get this lunatic off me!
00:19:19Time to go.
00:19:20Get off me!
00:19:22Please!
00:19:23No!
00:19:39I'm so sorry.
00:19:41Let's get you to the hospital.
00:19:54Maybe Dad was right.
00:19:56Marriage means having someone to catch when you fall.
00:20:10It's a bracelet.
00:20:13It's a bracelet.
00:20:13Hold on.
00:20:13Isn't this what Leo's been hunting for?
00:20:17That's mine.
00:20:19Thank you for the pickup, Chloe.
00:20:22Cecilia, this thing is yours.
00:20:24My brother gave it to me.
00:20:25Do you know Pip?
00:20:27Pip, right?
00:20:27He said he is a right-hand man.
00:20:29Must have fallen off when he swam by earlier.
00:20:41Well, well.
00:20:43Check car.
00:20:46Check car.
00:20:49Hey, big brother.
00:20:52Mission accomplished.
00:20:53Il devait être un « L » engraved.
00:20:56Vous avez vérifié ?
00:20:58C'est définitivement le cas.
00:21:00C'est le cas.
00:21:01C'est le cas, chérie.
00:21:02Et nous, l'Esthers,
00:21:04nous n'arrêterons pas de mire les asses.
00:21:24Leni !
00:21:31Hey, easy.
00:21:33You need to rest.
00:21:35Doctor said you should take it slow.
00:21:38So why save me ?
00:21:43This is on me.
00:21:45I'm your husband.
00:21:46I should've...
00:21:48I should've been there.
00:21:49Maybe this marriage isn't just a prison after all.
00:22:00You need to, um...
00:22:07I'm sorry, I just needed a second.
00:22:11Um...
00:22:11Get some rest.
00:22:19Bus.
00:22:20It's her.
00:22:21We found Annie.
00:22:22She's in Brooklyn.
00:22:24What?
00:22:25What'd you say ?
00:22:26Detective 10 called me directly.
00:22:28Found a girl in Brooklyn.
00:22:29Right age.
00:22:30Bracelet with a check glass and crystal beads.
00:22:33Bus.
00:22:35Still there ?
00:22:37Get the car.
00:22:38Now.
00:22:39But sir, your wife is still in the hospital.
00:22:41My butler can handle it.
00:22:42If she were really Annie, she would've asked about that bracelet the moment she opened her eyes.
00:22:47Of course she's not my Annie.
00:22:57Annette Turner.
00:22:59I want a divorce.
00:23:01What ?
00:23:05Why ?
00:23:06Someone else.
00:23:08Always has been.
00:23:10Really ?
00:23:12It doesn't matter who.
00:23:14You'll get a settlement.
00:23:15Good one.
00:23:16But...
00:23:17What if I don't want your money ?
00:23:20Want it or not ?
00:23:22This marriage is over.
00:23:24You promised once you'd always protect me.
00:23:29I'm sorry Annette.
00:23:34In this life, I belong to Annie alone.
00:23:44Drive.
00:23:46Move it !
00:24:01Hey !
00:24:02You're gonna tear your stitches open.
00:24:04I'll brace that.
00:24:05Check glass and crystal beads.
00:24:06What a nettle net.
00:24:07Did you see one ?
00:24:08Probably got thrown away with other bloody clothes.
00:24:12Are you trying to kill yourself ?
00:24:14I have to find it.
00:24:15You're gonna bleed to death over some stupid jewelry ?
00:24:37Honey, no matter how far you run, I'll catch you.
00:24:43As long as you wear this, I'll always find you.
00:24:53It's gone.
00:24:55Honey.
00:24:55Honey.
00:24:56The praise that you gave me.
00:24:58I lost it.
00:25:01Annette Turner.
00:25:03I want a divorce.
00:25:04If we're really getting divorced,
00:25:07then where the hell do I belong now ?
00:25:25Brooklyn.
00:25:28Mom's house.
00:25:29Lenny's childhood home too.
00:25:32After all these years.
00:25:34What if he's still there ?
00:25:37Hong Kong's house.
00:25:48Don't stop.
00:25:56You're from the house.
00:26:00Pharisee.
00:26:01He's a great person.
00:26:01It's not your fault, but you can't save yourself.
00:26:02I'll just stay out of here.
00:26:03I'll be more careful with it.
00:26:03I'll be right back, I'll stay away.
00:26:03I'll be right back, I'll be right back, but I'll be right back now.
00:26:06When the hell is taking off of you, it's going to be okay.
00:34:41Je pense qu'il va bien. Je suis ici.
00:34:54Tu me dis, comment tu as la scarpe sur ta wrist?
00:35:01Je me suis mis un plait quand j'étais petit.
00:35:04Les pieces ont mis.
00:35:06J'ai donné des bracelets quand tu es un enfant.
00:35:11Comment tu sais-tu ?
00:35:13Il y avait un garçon.
00:35:18Il m'a donné un garçon.
00:35:19Il m'a dit que je devrais l'arrivée à couper la scarpe.
00:35:26C'est quoi son nom ?
00:35:30C'est quoi son nom ?
00:35:33Monsieur Diaz !
00:35:38Monsieur Hull from Turner Industries won't stop calling.
00:35:41How would I go to hell ?
00:35:43She's demanding to talk to you about Annette.
00:35:45Saying it's important.
00:35:47Plus, you really need to deal with this.
00:35:50Face to face.
00:35:54Just go.
00:35:55I'll be right here when you get back.
00:35:59All right.
00:36:01You get some rest.
00:36:05I'll be back in no time.
00:36:19Annette Turner.
00:36:20Nothing personal.
00:36:22You want to blame someone ?
00:36:24Blame your shit-like.
00:36:28Annette ?
00:36:34Your husband has made this for you.
00:36:36Want to give it a go ?
00:36:37Oh.
00:36:39Thanks.
00:36:40Yet.
00:36:50All right.
00:37:08I'll be back here.
00:37:09I mean, a great shot.
Commentaires