00:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:34Evet.
07:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:22.
12:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.腳踝
13:00-e no canyonlerine ile. İzlediğiniz
13:02için teşekkür ederim. Ve iyi bu sallall
13:07Independence.ظ
13:27I'm obsessed.
13:28Why?
13:36Look at that.
13:40An old four in hand.
13:42Norton wanted to sell it.
13:44Can't do that.
13:45We've been told it's beyond repair.
13:47Then he thought if you could make use of it.
13:49It may be a bit dusty.
13:51Oh, I think the damage is worse than that.
13:53Alright, a bit cracked in places.
13:55Norton was told structurally irreparable.
13:59No, no, no. She's a beauty.
14:01And part of the family heritage.
14:07I tell you what.
14:09Why don't we do this?
14:12I'll send someone to collect her.
14:15We'll clean her up, take a look at her.
14:18And then we can talk again.
14:19We don't need to talk again.
14:22This could be a hobby for you.
14:24Oh.
14:26No, it's really not for me.
14:28Oh, well.
14:29That was my attitude at first.
14:31But then I tried it and...
14:33I saw the light.
14:34Ahh!
14:35Ah-ha-ha-ha.
14:37Um...
14:39Ah-ha-ha...
14:56Oh!
15:52He moves infuriatingly well for a tall man.
15:55Quick to the tee.
15:57Plenty of nasty little drop shots and boasts.
15:59We played the best of three games.
16:02Pipped him in the third.
16:03I wasn't asking about the squash.
16:05I want to know about the lunch.
16:07Ah, a little Italian place near the squash club.
16:10The Barker run by a husband and wife.
16:12Not where you had lunch.
16:14Oh, sorry.
16:15What you ate?
16:16Linguini.
16:20Let's start with who paid.
16:22He did.
16:23James.
16:23He's a tabloid journalist.
16:25And he bought lunch because he lost.
16:27And if you are worried about indiscretion,
16:29he got nothing from me.
16:30Not a word.
16:30Whereas I got plenty out of him.
16:33Revelation number one.
16:35He's already started writing.
16:36What?
16:37He thinks there's already another book coming out about you
16:39that's likely to be a bit of a hatchet job
16:41based on sources close to the Prince of Wales.
16:44Oh, God.
16:44Anyway, Morton's view is that his version would at least
16:47give you some control.
16:49Like, be sympathetic.
16:52He'd even let you have final approval.
16:54Trust me, I'd love to have a book out there
16:55so everyone understands how difficult it's been for me.
16:58But I don't want to be responsible for starting a war.
17:00Morton said that you'd never need to meet him.
17:02Ever.
17:03There would be no connection between the two of you
17:05that anyone could prove.
17:07It would all be totally deniable.
17:09How'd that even work?
17:10Tape recordings.
17:12You would record your side of the story
17:14saying only what you want to say
17:16all in your own words
17:17and then Morton would...
17:19write the book from those recordings.
17:21If he and I don't meet,
17:23how would he get the recordings?
17:27There would have to be a middleman.
17:30Go between someone who you both trusted.
17:35Someone who thought it was important.
17:39And you would do that?
17:42If you wanted me to.
17:55What if I had to do?
17:58I do.
18:04If I had a bit more, that's the way...
18:11Come on and that's alright.
18:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:33Evet.
21:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:03ve bu dağılmaz.
26:19Ve bu dağılmaz.
26:20Can you tell me something about your childhood?
26:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:52abone olabiliyor.
29:55abone olabiliyor.
29:56abone olabiliyor.
29:58abone olabiliyor.
29:59abone olabiliyor.
30:05abone olabiliyor.
30:09abone olabiliyor.
30:12abone olabiliyor
30:14abone olabiliyor
30:30Tu bence ona konuşmanın ki evi bir arkadaşımız.
30:33Niye?
30:34Bir de proteporcu.abeti.
30:36Bu ney?
30:36Bir diğer anda bu
30:37karabiliyaz. Ayrıca
30:40asıl diyebilece veya uçağımızdan sorumlu mu? Beni beklerleler
30:42ki tekaşkış getir. przep, İlce
30:54diye reduce.
30:54Bu, Su. sulla bir
30:56bir karabist.
31:00Felix Lyle
31:02Felix Lyle
31:04My astrologer
31:07Una
31:08Shani Toffalo
31:10Don't tell me she's your Reiki healer
31:14My acupunctrist
31:17Steven Twigg
31:18My body worker
31:22It's like an osteopath
31:25Right
31:35Good, good
31:37You're doing really well
31:40Excellent
31:47Here we are
31:52Now
31:52I've had a go at the
31:54Governing instrument for the charity
31:58These are the trust of deeds
32:01The memorandum
32:02And the articles
32:04What do you think of a research fellowship?
32:08To study cancer in children
32:12They were all so good to us at Barts
32:14Made such a difference to Leonora's final days
32:18I think that's a lovely idea
32:20Getting registration can be a bit of a slog
32:23But while I'm on good terms with some of the charity commissioners
32:27Let me talk to them
32:38You know, a long time ago
32:40I lost my favorite sister
32:44Cecile
32:45In an airplane crash
32:49I learned then what grief was
32:53True grief
32:59How it moves through the body
33:04How it inhabits it
33:08How it becomes part of your skin
33:11Your cells
33:16And it makes a home there
33:20A permanent home
33:27But you learn to live with it
33:32And you will be happy again
33:35No, never in the same way as before
33:39But that's the point
33:42To keep finding
33:44New ways
33:48Yes
33:50Yes
34:28No, never in the same way
34:30No, never in the same way
34:34No, never in the same way
34:36No, never in the same way
34:39No, never in the same way
34:41No, never in the same way
34:41No, never in the same way
34:41No, never in the same way
34:41No, never in the same way
34:41No, never in the same way
34:42No, never in the same way
34:43No, never in the same way
34:44No, never in the same way
35:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:18Teşekkür ederim.
35:20Ne yapma.
35:22Ne kadar şey yoksa,
35:24olmalı bir nabımlar.
35:27Sıkı yoksa bu en nefes.
35:30Oh, ne daha uygun.
35:32Norton'a bir şey için soru.
35:34Bu bence yazıyor.
35:37Bu tarzı ve her başlayıştık yazıyor.
35:39Bu tarzı.
35:39Bu bir tarzı.
35:40Bu tarzı.
35:40Bu tarzı.
35:41Bu tarzı.
35:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:04Bir sonraki videoda.
39:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:04abone olabiliyor.
40:08abone olabiliyor.
40:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:04abone olabiliyor.
41:06izlediğiniz için teşekkür ederim.
41:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:23Bir sonraki videoda.
41:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:33Altyazı mı?
43:39Altyazı mı?
43:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:29Altyazı mı?
44:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:23abone olabiliyor.
45:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:58abone olabiliyor.
45:58abone olabiliyor.
45:59abone olabiliyor.
46:01abone olabiliyor.
46:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:07Abone olabiliyor.
46:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:13abone olabiliyor.
46:16Abone olabiliyor.
46:17Abone olabiliyor.
46:18Arian inere çeşimmer 섞edir.
46:19İzlediğiniz için işaret etmen oldu.
46:21İzlediğiniz için bir sealtma.
46:23você için bir bu parça geliş backstory.
46:28İzlediğiniz et veces 바뀐.
46:30sabeğ khikayın Pierisazo.
46:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar