00:00Ele é um jovem do Pedro e ele é o meu filho do filho do grupo.
00:13E ele é meu amigo e ele é meu irmão.
00:39Tchau, tchau.
01:05Tchau, tchau.
01:31Tchau, tchau.
01:34Tchau, tchau.
02:05Tchau, tchau.
02:10Tchau, tchau.
02:40Tchau, tchau.
03:13Tchau, tchau.
03:17Tchau, tchau.
03:18Tchau, tchau.
03:20Tchau, tchau.
03:22Tchau, tchau.
03:26Tchau, tchau.
03:30Tchau, tchau.
03:32Eu acho que você está dizendo assim?
03:34Ah, realmente...
03:35Ah, mas não é isso?
03:37Isso é o quê?
03:38Isso é o quê?
03:41Ah...
03:42Ah...
03:43Ah...
03:43Ah...
03:44Ah...
03:44Ah...
03:46Ah...
03:46Ah...
03:47Ah...
03:50Ah...
03:56Ah...
03:57Ah...
03:58Ah...
03:58Ah...
04:01Ah...
04:02Ah...
04:02Ah...
04:03Ah...
04:03Ah...
04:04Ah...
04:07Ah...
04:08Socorran Asian...
04:08Não può papierse não.
04:14Ah...
04:14Ah...
04:15Seis porlação.
04:16Doutor.
04:18Ah...
04:19Nona...
04:24Ah...
04:25Ah...
04:26Ah...
04:26Ah...
04:27Ah...'re...
04:28Ah...
04:29Também
04:29blog. Ah...
04:31Ah...
04:32Você pode usar o ful de ful de ful.
04:35Ful de ful?
04:37Você pode usar o ful de ful de ful?
04:40Não é diferente.
05:03Você está dizendo que você é esse homem?
05:07Quem é você é...
05:08você é um homem como você está aqui!
05:12Ele é esse homem, como você fazia a cara?
05:17Você tem que eu, você está aqui na minha mãe
05:18E você não vai fazer por isso aí?
05:22Você tem que eu fazer a cara
05:24Você tem que eu te fazer
05:27Você lembra a cara
05:28Você vê pra gente
05:28Você está só por um de p offline
05:56Você está esperando?
05:57Você está esperando?
05:58Você está aqui?
06:02Estava? Estava?
06:33야, 야, 야, 쌤 온다, 쌤
06:36자, 자, 조용, 조용
06:42자, 드디어 우리 반에도 뉴패가 떴다
06:45이름은 진우라고 하고 인천에서 왔대
06:48직접 한번 소개해봐
06:52박진우고요, 잘 부탁드립니다
06:56저 공부만 할 거니까 건들지 말아주세요
07:00그래, 잘 들었지?
07:02애 괴롭히지 말고 좀 잘 챙겨주고
07:05자랑이 저쪽 빈자리 앉으면 돼
07:09오늘 주번 누구지?
07:10저 회쌤
07:11그래, 이따 칠판 잘 정리하고
07:13자, 다들 책 펴
07:16자, 오늘 수업은 여기까지
07:21숙제는 없다
07:25감사합니다
07:37신부야
07:45시발, 사람이 부르면 처단은 봐야지
07:48기본이잖아
07:49집에서 이런 거 안 배웠어?
07:51민혁아
07:52내부터
07:53첫날부터
07:54어
07:56어?
07:58어
07:59진우야
08:00내일 꼭 대답해줘
08:02알겠지?
08:07알겠지?
08:09가자
08:30야!
08:32나?
08:35어?
08:37너?
08:37왜?
08:38백인
08:38따끈따끈한 전학생을
08:40더 따뜻하게 보듬어주게 인사하는 거지
08:42너 우리 반이잖아
08:44어
08:44안녕
08:47안녕
08:47앤 선
08:50근데 너
08:51왜?
08:52걔한테 잘하는 게 나을걸?
08:54누구?
08:55누구긴 누구야
08:57퇴사비지
08:58아, 그 멸치새끼
09:01큰일 날 소리
09:02야, 뭔데?
09:04나도 자세히는 모르는데
09:06왜 왜 쫄어
09:07쫄긴?
09:10퇴사비는 말이야
09:11작월 3세에 숨겨진 자식이란 얘기도 있고
09:15일본 야쿠자 야마구치 오야봉의 외동아들이란 얘기도 있어
09:19그치 창민아?
09:21뭐가?
09:22아, 퇴사비 말이야
09:23걔 무시무시한 비하인드 스토리
09:25아
09:25얘한테 얘기해주고 있었어
09:27그치?
09:27퇴사비는 초등학교 때부터 6개국어에 능통했고
09:30여권에 도장이 안 찍힌 나라가 없듯
09:33게다가 아버지가 외교관이어서 어릴 적부터 이사와 여행을 찾아와
09:37그래서 나랑 논상관리인데 그게
09:38분명한 건
09:39걔네 집안은 서울의 실세 중 하나라는 거고
09:42찍히면 지도세도 모르게 사라질 수 없다는 거야
09:45그리고 걔 옆에 따라다니는 인상 들어온 애 있지?
09:49정민이
09:51걔 원래 중학교 때부터 지란 좋기로 유명했다는 애인데
09:53뭐 지금은 타잡에 수발되기 바쁘지
09:57암튼 충분해 이 정도면 충분한 것 같고
10:00그럼 이만
10:04진호
10:05안 갈 거야?
10:06어
10:06가야지
10:11진호야
10:12안녕
10:14빨리 와
10:15빨리 와
10:18진호야
10:18야 그래서 야쿠자라고 뭐라고
10:21아 몰라
10:29진호 안녕
10:33진호야
10:34진호야 어제 말했잖아
10:35오늘은 꼭 대답해 주기로
10:37공부해야 되는데
10:38야 안 들려?
10:41존나 잘 들리는데
10:44귀엽네
10:47뭐냐 아니네
10:49너 뭐 일찍 놀이하냐?
10:51존나 유치하니까 그냥 니들끼리 놀아
10:54어?
10:57됐다
11:00요 태섭이?
11:05야 미안하니까 그냥 꺼져
11:09뭐?
11:12미안하사잖아
11:17개새끼가
11:20야
11:21어?
11:26야
11:27아악!
11:30잊잖아
11:31오늘부터
11:33야
11:33야
11:34니가 우리 반 똥개야
11:35야 이거 뭐야
11:36야
11:37야
11:38야
11:39야
11:42야
11:44야 이거봐
11:44야
11:45야
11:50야
11:51야
11:52야
11:54야
11:54야
11:56야
11:57O que é isso?
12:26O que é isso?
12:56O que é isso?
12:56O que é isso?
13:00O que é isso?
13:02O que é isso?
13:02O que é isso?
13:06O que é isso?
13:07O que é isso?
13:07O que é isso?
13:08O que é isso?
13:46O que é isso?
14:06O que é isso?
14:07O que é isso?
14:10O que é isso?
14:39O que é isso?
14:53O que é isso?
15:15O que é isso?
15:20O que é isso?
15:46O que é isso?
16:14O que é isso?
16:18O que é isso?
16:48O que é isso?
16:53O que é isso?
16:59O que?
17:30O que é isso?
17:59O que é isso?
18:00O que é isso?
18:00O que é isso?
18:31O que é?
18:43O que é?
18:56O que é?
19:26O que é isso?
19:28O que é isso?
19:28O que é?
19:31O que é isso?
20:00O que é isso?
20:01O que é isso?
20:37O que é?
21:01O que é?
21:02O que é?
21:03O que é isso?
21:33O que é isso?
22:04O que é?
22:13O que é isso?
22:38O que é?
22:39O que é isso?
23:12O que é?
23:39O que é?
24:09O que é isso?
24:42O que é?
24:43O que é?
25:13O que é?
25:47O que é?
26:16O que é?
26:43O que é?
26:43O que é?
27:06O que é?
27:09O que é?
27:09O que é?
27:09O que é?
27:39O que é?
27:39O que é?
27:52O que é?
28:24O que é?
28:25O que é?
28:28O que é?
29:01O que é?
29:29O que é?
29:58O que é?
30:28O que é?
30:31O que é?
30:32O que é?
31:02O que é?
31:33O que é?
32:02O que é?
32:32O que é?
33:03O que é?
33:32O que é?
34:02O que é?
34:02O que é?
34:51O que é?
35:02O que é?
35:36O que é?
36:05O que é?
36:52O que é?
36:54O que é?
36:54O que é?
36:54O que é?
36:56O que é?
36:56O que é?
37:33O que é?
37:56O que é?
38:30O que é?
38:31O que é?
39:01O que é?
39:03O que é?
39:36O que é?
39:40O que é?
40:14O que é?
40:41O que é?
41:10O que é?
41:10O que é?
41:10O que é?
41:40O que é?
41:42O que é?
42:12O que é?
42:59O que é?
43:12O que é?
43:42O que é?
44:18O que é?
44:43O que é?
45:14O que é?
45:42O que é?
45:43O que é?
46:06O que é?
46:31O?
46:51O que é?
46:51O?
47:21O que é?
47:51O que é?
47:52O que é?
48:22O que é?
48:23O que é?
48:25O que é?
48:26O que é?
49:04O que é?
49:26O?
49:57O?
49:58O que é?
50:29O que é?
50:58O que é?
51:30O?
51:58O que é?
52:04O?
52:28O que é?
52:58O que é?
53:45O?
53:58O?
53:59O?
53:59O?
54:27O?
54:29O?
54:31O?
54:32O?
54:35O?
54:35O?
54:36O?
54:39O?
54:45O?
54:46O?
54:50O?
54:51O?
54:53O?
54:53O?
54:54O?
54:56O?
54:56O?
54:57O?
54:58O?
55:03O?
55:03O?
55:17O?
55:20O?
55:21O?
55:23O?
55:24O?
55:34O?
55:40O?
55:44O?
55:47O?
55:50O?
55:51Você está tudo bem.
55:55Você está aqui.
55:57Aqui, aqui!
55:58Nossa, nós vamos lá!
55:59Que legal!
56:00Você está aqui.
56:00Você está aqui, não é isso?
56:01Você está aqui.
56:03Você está aqui.
56:04Não é?
56:06Você está aqui.
56:07Você está aqui para eles?
56:08Não.
56:09Eu não estou aqui.
56:19Você está aqui.
56:21Quanto anos atrás?
56:23Ah, você tem que falar de 정민혁?
56:25Não, não é?
56:27Ele tem que falar.
56:28Ah, não sei. Eu não sei.
56:31Ah, não sei.
56:32Ah, não sei.
56:34Ah, não sei.
56:34Ah, não sei.
56:35Ah, não sei.
56:36Ah, não sei.
56:43Ah, não sei.
56:44Ah, não sei.
56:46Ah, não sei.
56:47Ah, não sei.
56:49Ah, olha, não sei.
56:50Não é mesmo.
56:52Smoke.
56:52Ah, tá bom?
56:53saw that.
56:53Ah, tá bom.
56:54Ah, não Theatre ainda sabe quando nunca nos henchores indo.
56:58Ah,ām'sa é at einodaser.
57:02Obrigado.
57:07Uh, cara.
57:08Eu estou indo à lua.
57:38I'm just a girl, put me up
57:40Run away
57:43Don't get me on the edge
57:45I'm looking for a path
57:51I'm looking for a path
57:52Break the pain, break the bounds
57:55I rise above
57:57And where the freedom leads down
58:01No more time, no more pain
58:04I will break down
58:06Re-discover my life
58:10Break the change, break the bounce
58:14I light the buzz
58:16And wait the freedom to melody chime
58:20No more time, no more fame
58:23I will break out
58:26Find my destiny again
58:36My son, it's been a long time
58:40My son, my son, my son, my son
58:43I'm sorry for the last time
58:47My son, my son, my son
58:48My son, my son, my son
58:51My son, my son, my son, my son, my son
58:55I was sorry for the last time
59:00I had to deal with my son
59:02Right?
59:03That's right?
59:05Sorry for the last time
59:07Just a bit of a lie
59:07I'll just don't carry out
59:17I'll just do it
59:17I said that our old teacher
59:19I'll just do it
59:20I'll just do it
59:22Yes?
59:27Yes?
59:28I will just come to the bus
59:29My son's not going to go
59:29I don't want to go
59:32Eu te enviarei, então eu vou te enviar.
59:38Eu vou te enviar em um trabalho, então eu vou te enviar.
59:39Então eu vou te enviar.
Comentários