Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
badai semalam ep3 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
02:37أنت كبيراً لحظ كامل على أجهة و 없다.
02:40أكمل ما فقط.
02:45أماس المعرفة لا يمكن أن تخفي.
02:48إذا كافت ذه لكي ، فإن هذه الأجهة لا تريد أن يت أيها أجهة.
02:52الأجهة إنها هي المطلب خرة إلى الاجهة.
02:58ليس أنه يكون على أشخاصها لكنه
03:00ذهل معhnى أشخاص وعن الجميع.
03:08لابد أن تنظر بيش أيها الأول.
03:13في الحلقة هناك يوجد مرات السابقة.
03:17عندما يوجد مرات السابقة أحد مرات السابقة.
03:18لكن هناك أهلاً من الجانب.
03:22منطقة أبداً.
03:26لا يأتي أم لا.
03:27لا يأتي أم لا.
03:29لا يأتي أم لا يأتي أم لا يأتي أم لا.
03:34خذ بك
03:34لديك مرحبا
03:36لا بأس
03:37مرحبا
03:38رجل
03:40سورغة
03:43سورغة
03:44أمار الأمار
03:48أمار الأمار
03:53أوهي
03:54سورغة
03:56فمن تلك
03:57أنت بالأمار الأمار الأمار الأمار بأنه
03:57فما هذا؟
04:02ميكتوني.
04:08شكراً.
04:13ميكتوني.
04:19كَجِي سليدِيْكِ جَبَاتْا برَاً كَاءً مَلَااسِيَا
04:22وضع ذلك في عام 2020 لتظهر لديه
04:26بين 10% في عام 5.8%
04:29رأيان Malaysia yang masih tercicir
04:32dan tidak bersekolah.
04:34هادرين yang dihormati sekalian.
04:37Pada usia yang sangat muda,
04:40masih terlalu ramai antara anak-anak
04:42yang tiada berpeluang
04:44untuk belajar sewajarnya.
04:47Kekangan hidup telah membuatkan mereka berevolusi
04:50untuk menjadi penyara keluarga.
04:53Kegecewaan dalam hidup mereka
04:56telah membuatkan mereka rasa terpinggir
04:59dan terabai.
05:01Trauma yang akan mencorakkan
05:04sepanjang hidup mereka.
05:07Semua kanak-kanak ada hak untuk pendidikan?
05:12Menafikan hak-hak tersebut
05:15adalah satu jenayah kemanusiaan.
05:20Tanggungjawab untuk meningkatkan kadar celik ilmu
05:24bukan sahaja terletak pada tangga kerajaan
05:27ataupun NGO semata.
05:29Namun,
05:31ianya adalah satu fardu kifayah
05:34yang dipertanggungjawabkan
05:36di atas semua manusia.
05:39Cantik teluk,
05:41pantainya landai,
05:44tambat perahu
05:46di tepi kuala.
05:50biar buruk
05:52kain dipakai
05:53asalkan ilmu
05:56penuh
05:58di dadah.
06:00Sekian,
06:01wassalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh.
06:04Terima kasih.
06:08Taniah Mazni.
06:09Satu pidato yang sangat baik.
06:11Kamu berjaya membawa kami masuk
06:13ke dalam isu yang kamu suka sampaikan.
06:16Terima kasih.
06:18Halida,
06:19pidato kamu pun bagus,
06:21tapi kamu kurang elemen yang ada
06:23dalam pidato Mazni.
06:26Kamu punya contoh itu
06:27sangat abstrak.
06:29Tak ada
06:31disokong dengan fakta.
06:33Cara penyampaian kamu pun
06:35banyak lagi nak kena perbaiki.
06:38Okey?
06:39Kita tengok contoh
06:41Mazni, penyampaian dia,
06:43kita boleh rasa
06:44aura pemimpin dia itu.
06:46Jadi, saya nak bagitahu
06:47kepada semua yang ada dalam kelas ini,
06:49saya telah memilih Mazni
06:51untuk menjadi wakil sekolah kita
06:52ke pantaini api pidato yang akan datang.
06:58Taniah.
06:58Terima kasih, Encik Goh.
07:00I'm in the back.
07:01I'm in the back.
13:54موسيقى
13:58زهار
14:03زهار
14:04ini ada duit sikit
14:05nantikan mak nak pergi klinik
14:06nak beli barang-barang untuk adik
14:09زهار
14:10tak apa
14:11mak ada duit nak
14:12eh tak apa mak
14:14mak simpan je duit ini
14:16duit زهار boleh cari
14:18tapi mak
14:19زهار ada sorang je
14:36tak apa
14:36sini kau ha
14:37anak tak kena biasa
14:38abang jangan
14:39berani kau menyorok pada aku
14:40jangan
14:41jangan
14:41jangan
14:43janganlah
14:45aku dah bagi kau tempat tinggal kau tahu tak
14:50aku bagi kau makan
14:51aku bagi kau minum
14:53kau mampu
14:54jangan
14:55apa hal juga
14:56bagi je
14:57tak
14:58tak nak
14:59bagi kau tahu
15:00tak nak
15:01bang
15:03duit ini lina dah guna pergi klinik
15:06hei
15:07hei
15:07kau
15:08buat apa nak pergi klinik
15:09kau bukan nak beranak pun kan
15:12kena buat pemeriksaan bang
15:14pantau kesayatan saya dengan anak
15:16kau ingat aku ini bodoh
15:18kau panas sakit
15:20panas sakit
15:20tak sakit
15:22dah sakit baru pergi klinik
15:24faham
15:28kau
15:29sejak kau berkawan dengan budak dua orang tu
15:31kau makin
15:32makan menjadi-jadi
15:33makin kau nak menipu aku
15:36ha
15:40babos
15:48aku ini dah tahu dah
15:50kau ni makin lama makin menyusahkan aku
15:54eh kadang-kadang
15:55aku fikir dia ni bukan anak aku pun kan
15:58ha
15:59ha
16:00ha
16:01sebelum kau menyusahkan aku
16:02lebih baik aku benamkan peluru ni dalam kepala otak kau
16:06nak
16:07abang janganlah abang
16:09abang nak duit ni kan
16:10abang ambik duit-ambik duit ni abang
16:14ha
16:14ha
16:15ha
16:16ha
16:18kau jawab ni ha
16:19kau ingat aku ajap dia duit ni ha
16:21kau ingat aku ajap dia
16:23ha
16:23aku ni
16:24aku nak kau hormat aku sual
16:27aku nak kau dengar cakap aku
16:29susah sangat kau
16:31ha
16:32ha
16:33cukup, cukup, cukup, cukup
16:34eh
16:35korang berdua ni
16:37kalau tak nak sakit
16:38jangan melawan ha
16:40ha
16:40deraka namanya
16:43ha
16:44ha
16:46kau
16:47kau
16:47kalau kau tak nak aku naik hantu lagi
16:49kau buat kerja kau dah elok
16:50jangan banyak main
16:57hei
16:58hei
16:58tak apa-apa
17:01makan pun tak ada
17:03apa benda lah rumah ni
17:05kejap, bang
17:06aduh
17:07eh
17:08penat lah rumah ni lah
17:10pal
17:30makanaimer
17:31pelop
17:31lah pukul
17:31berapa baru nak masak mantok th
20:57لا أعants
20:58الترجم الشيinos
21:00هاه
21:00المحلة
21:01هاه
21:01أعاني
21:02العموم هاه
21:25لا معلوم
21:27هيا بك Listen요.
21:27هيا بكى يگريني yo.
21:29يوم يريني
21:30هيا بك أخونا لا يم posters
21:32هيا بك
21:33ولكن سوؤل
21:36حياتك تريغل
21:45NEAню
21:46أجلًا كان لنستطيع الهزب أو أبل ω سلتك.
21:50وهنان أراً بها أنت عائلاً؟
22:00ل interfering؟
22:01الله تعال Χ whyانت الفاص
22:02Sister هي على المتحدة الجهarios
22:03أل pian؟
22:04أين أسه جداً؟
22:10أظ Sundar....
22:11كانت أريد أقولянه يجب على المتحدة
22:13نعم لنفعل يعني بشاربه على الجهوات.
22:15شكراً مجيزين.
22:17شكراً لنفعل أمام يا حسنو انتظراً يا شرمين.
22:20شكراً لنفعل.
22:24نشكل كم榜و Way.
22:30نعم، نعم، نعم.
22:34شكراً لنعرف مجيزينيك.
22:41أمو، نحن، نعم، نعم، لنمي.
22:43أمو، نعم، نعم، نعم، كم نعم.
22:43نعم، نعم، نعم، نعم.
22:43كما تعانين أنت معرفت،меية أشعر أشعر
22:48لكني سألتكم السبب
22:55مثل الدرامة؟
22:57ترى أشعر أنك أشعر
22:59در المäh ملاحظ، فإن أتخبار أشعر، وضعا أشعر قد أشعر
23:02لإنه قد أشعر قد أشعر قد أشعر قد أشعر قد أشعر
23:09مصنع تلك المشاهدة.
23:12افعال ربما فكرة تلك تتبعوها وهو سوى يعرفك عن قامت قامت قامت.
23:19إلى قمت تلك الواردت تلكامت قامت قامت.
23:20لا افعال.
23:21إذا كان عنها نترى الله يتعلق أشعرك.
23:25لكن قم تتبع بثنين؟
23:28قم تكون لديك التمارضة؟
23:30مهم لا يوجد ولديك التمارضة.
23:31لكن رائع الحقين،
23:33إلا أنتًا نترى الجرعة.
23:39تطور الجهيل
23:42أمبطى روب سنال
23:42اسمت أمبطى ملكات المكان
23:45ثم الأمبطى yang سيارة
23:54سيارة لاني لسيارة ملكات الممكن
24:03أمبطى نعم فقط بسيارة
24:08ولا شيء قال أنه ملكات المخاطر
24:11يمكن أن تصل على مم مم.
24:12إن ممُترجم Lee إعطاء في عائل ما فعل أنت مستشعرًا في عائل أمسية لذيك.
24:21إن لم يكفي في عائلًا ما فعلت تصل على ما ياسب يشعرًا أمسية وعائل سلوطر.
24:24فهم، أيضًا لن يشعر سلوطر.
24:28كان للم تريد ممات ليس شعراً سلامه؟
24:35إن لممان الهاتف تفعل ما فعله فخاره لا يشعرًا تخلق إذاً الكتابي لا!
24:39أمام أمام ابن سأتب بديوكم
24:52لكن أم أم ربا سبري جانبه.
24:54إذا ما أشعر في إجابه لا ترى لست أنقبه أم أم.
24:58لكنه في هذه الأن أن أم minta أم
25:03أن أعرأ بدا أم في أم السلال.
25:07لا إم أم سبري في
25:10أي عثورة الإجابة،
25:12وقصومنا على التسليمات والسلالة
25:14بدا أن أم أم سبري.
25:16لا يعمل ليد.؟
25:22أستخ Luari
25:23أستخدم
25:31أيدهما أنا أستخدم
25:33. نعم
25:35نعم
25:35ذهبت المتابعي
25:36لا تنسى المتابعين
25:48حسنًا؟
25:49حسنًا
25:50السلام عليكم
25:53السلام عليكم
26:20سَكَرَكَ زَاكِرُونَ
26:23رَفَلَهَاً زِكِرُونَ
26:28كِرُونَ
26:32Ayah harap
26:35Mazniah akan menjadi anak yang solehah
26:39Cahaya yang sentiasa menerai dunia
26:45Serta mengembirakan hati ibu
26:49dan mendengar kata
26:55Dah
26:57Aku dah
26:59Tak sebab
27:00Dah
27:04Letak dulu
27:05Tak sebab
27:06Tak sebab
27:34Tak sebab
27:37Kita orang tak kalah
27:39Kau jangan
27:44Malas main yang korang
27:54Tak sebab
27:57Tak sebab
27:59Tak sebab
28:20Tak sebab
28:23Tak sebab
28:24Tak sebab
28:27Tak sebab
28:57Tak sebab
28:58Tak sebab
28:58Tak sebab
29:24Tak sebab
29:29Tak sebab
29:31Tak sebab
29:39Tak sebab
29:53Tak sebab
29:55Tak sebab
30:18Tak sebab
30:18Tak sebab
30:20Tak sebab
30:21Tak sebab
30:24Tak sebab
30:30Tak sebab
30:32Tak sebab
30:36Tak sebab
31:07Tak sebab
31:08Tak sebab
31:11Tak sebab
31:12Tak sebab
31:12Tak sebab
31:45Tak sebab
31:46Tak sebab
31:46Tak sebab
31:46Tak sebab
31:47Tak sebab
31:47Tak sebab
31:48Tak sebab
31:52Tak sebab
31:53Tak sebab
31:54Tak sebab
31:55Tak sebab
31:55Tak sebab
31:56Tak sebab
31:57Tak sebab
32:00Tak sebab
33:00المترجم للقناة
33:30المترجم للقناة
33:31المترجم للقناة
33:35المترجم للقناة
33:35زهال
33:38زهال
33:40زهال
33:41يا الله
33:43زهال
33:45زهال
34:02زهال
34:07زهال
34:09زهال
34:31زهال
34:37زهال
34:58زهال
35:00زهال
35:01زهال
35:01زهال
35:01زهال
35:02زهال
35:03زهال
35:12زهال
35:13زهال
35:19زهال
35:20أنت محيطة أخير للمقه المباناً.
35:25أهلا yani.
35:36أجدك...
35:37أجد أن تجربت الزراثة الزراثة الزراثة الزراثة الزراثة الزراثة الزراثة الزراثة الزراثة..
35:44سهان...
35:54سителей
35:59سيقاطةorear
36:13هم؟
36:15إيمان
36:15كι
36:42ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
36:43موجود؟
36:44امولا
36:45امولا
36:45امولا
36:45واعرم
36:45اث **
36:46ارحال
36:47بجاب
36:54امولا
36:55لا أستطيع أن أمي تشعر.
36:56هاي.
36:57أميك؟
37:09أميك؟
37:10أميك؟
37:12أميك؟
37:13أميك؟
37:15أميك؟
37:17أمي؟
37:20أميك؟
37:21أميك؟
37:24أميك؟
37:26أميك؟
37:29أميك؟
37:33أميك؟
37:36أميك؟
37:37أميك؟
37:38أميك؟
37:41أميك؟
37:42أميك؟
37:43أميك؟
37:45أميك؟
37:46أميك؟
37:47أميك؟
37:47أميك؟
37:48أميك؟
37:49أميك؟
37:50أميك؟
37:50أميك؟
37:51أميك؟
37:51أميك؟
37:51أميك؟
37:52أميك؟
37:52إذا قد اغافح حضلًا, ستقول لن يتحدث!
37:55أحسرين.
37:58أحسرين قلت أن تتلقل!
37:59أحسرين يتحقق!
38:02أحسرين قد يتحدث!
38:05لا تتحدث!
38:06هذه قد لا تقلله!
38:08هذه ما باتضّقه!
38:11الله أنتي تتحدث!
38:14حسنا؟
38:26مرتفع.
38:29أبس كم أميس جدعي.
38:30أعطيك كردار الآن.
38:35حاني.
38:39لا تقريب.
Comments

Recommended