Skip to playerSkip to main content
  • 10 minutes ago
No Mercy S01E02 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
03:06اتبع من للتعبير
03:07اتبع فورو
03:08اتبع فورو
03:12اتبع من حلق
08:08أمام جدًا ماذا بجمع؟
08:10أنت يَمْتَرِلْتا أنت ، ما فقط يجب التخزين حزيسين
08:14الذين عندنا في انتفتشين حزيسين
08:17علاً، جميل التخزين حزيسين
08:21تتخزين حزيسين
08:21لن تكتب المترجم
08:22عزيسين حزيسين حزيسين
08:24هяз anys انا قد بحذي
08:29أصدق لنصر حزيسين
08:31أنت تمlle!
08:32أخذتها، رأيه يا أصدقاء.
08:36أخذتها، من أخذها؟
08:40أخذتها، أخذتها!
08:47الأخذتها، أخذتها، حسنًا.
09:30المترجم للقناة
09:59المترجم للقناة
10:29المترجم للقناة
10:47المترجم للقناة
10:56المترجم للقناة
10:59المترجم للقناة
11:58المترجم للقناة
12:11المترجم للقناة
12:47المترجم للقناة
12:48المترجم للقناة
13:20المترجم للقناة
13:23이건 분명 뒤에서 조종하는 누군가가 있단 얘긴데
13:26그렇잖아도 교동차 앞에 있는 상가 건물을 좀 조사해봤거든요
13:30그랬더니
13:32좀 보세요
13:35울림텔레콤?
13:37선불폰 업체인데 여기 좀 조사를 해봤더니
13:39구린내가 풀풀 나더라고
13:42냄새
13:43보니까 판매 실적이 지나치게 높은데
13:46오케이 그건 해
13:47불법으로 수집한 개인정보를 빼돌려서
13:49대포폰으로 유통했네요
13:51
13:52그리고 그 대포폰 유통책으로 실종자를 고용했을 거고
13:56가자
13:58똥 치우러
14:24그때 그 어제론가
14:28당신 뭐야?
14:29왜 우리 엄마인 척하고 다녀?
14:31내는 사장이 시킨 대로 안긴다
14:33이거 놓으셔
14:34우리 엄마 어딨어?
14:36어딨냐고?
14:37나 아무것도 모른다
14:39왜 몰라?
14:40우리 엄마처럼 입어놓고 당신이 모르면 누가 아는데
14:42나 아무것도 모른다
14:42왜?
14:43너 알아봄지야!
14:45너 알아봄지야!
14:47너 알아봄지야!
14:49너 알아봄지야!
14:50미안합니다
14:50미안합니다
14:51우리 화가 살리려면
14:52나 어쩔 수 없구만
14:54나 어쩔 수 없구만
14:55
14:58
15:03여기 뒀으니까 가져가야
15:30너 어디에 오셨을까?
15:33
15:35성흥경찰청 보이스피싱 범죄수사대에서 나왔습니다
15:38아니 다름이 아니라
15:40여기가 그 범죄조직이랑 커넥션이 있다고 하대요
15:43아니 무슨 커넥션으로 오해가 있으신
15:46증거인멸에 위험이 있으니까
15:47택배 송장부터 파쇄기까지 전부 샅샅이 뒤져십쇼
15:50
15:51아니 잠깐만 잠깐만 잠깐만
15:54아이 잠깐만
15:54아이 잠깐만
15:54아이 진짜 이게
15:55좀 떨리
16:15아줌마
16:16이게 진짜 흰색 금색으로 보여요
16:19아니
16:20진짜 딱
16:21딱 한 번만 봐봐요
16:23어떻게 이게 흰색 금색이지?
16:25안만 봐도 파란 검정인데
16:26그죠?
16:27아줌마
16:28이게 진짜 흰색 금색으로 보여요
16:30아니 진짜 딱
16:32어떻게 이게 흰색 금색이지?
16:32응?
16:34아줌마 중국인이야?
16:36
16:37니 뭐야
16:38언제 웃더?
16:40
16:40
16:53당신은 전기통신사업법 위반에 관한 법률 위반으로 체포합니다
16:57아니 괜찮아요
16:57
17:03고객님의 자료인이야
17:04가진
17:06등장 밑이 어두운 법
17:08등장 밑이 어두운 법
17:09빛이 안 보인다고 해서
17:13극대 아무것도 없는 건 아니잖아요
20:17.
20:17.
20:17.
20:17.
20:17.
20:17.
20:18.
20:19.
20:21.
20:30.
20:31ترجمة نانسي قنقر
21:08ترجمة نانسي قنقر
21:11assassin
21:13لهذهb
21:13آجتب
21:27ووووووووووووو
21:28أموروووووو
21:30صارتب
21:30تماما
21:33خانتب
21:35왜?
21:36저번에
21:37일성파 마약 유통책 하나 잡아서
21:39조사해봤거든요
21:41뭐 좀 나왔어?
21:43제가
21:45대략적으로 정리해봤는데
21:48분명히 마석구 위에도
21:49큰 손 하나가 있는 것 같고
21:51그 밑에 인력 공급하는 사람이랑
21:53중개기, 변잡기
21:56공급하는 사람도 있는 것 같고
21:57내가 봤을 때는
22:00밑에 피라미드 잡아왔자
22:02아무 소용없고
22:03결국에는 마석구를 잡아야지
22:05위 아래 놈들 그냥 싹 다 잡아 치워넣는 건데
22:07저도 어깨 너머로 주워들은 거라
22:10아직 확실진 않는데
22:11지금 와리항 쪽에
22:14마석구의 패거리 움직임이
22:16포착된 모양이더라고
22:17와리항? 아무래도 거기가
22:19중국으로 드나드는 통로가 아닌가 싶거든요
22:22그럼 뭐해 당장 잡아야지
22:24에이 아직 거기서 뭐하는지도 모르고
22:27불법적인 요소도 포착되진 않았어요
22:30그리고 선배한테 이거 말한 거
22:32계장님이 아시면 전
22:36오케이 그러면은
22:38그쪽에서 뭔가 증거가 될 만한 움직임이 있으면
22:40바로 얘기해라 어?
22:42그때는 윗선이고 뭐고 다 필요 없으니까
22:44알겠습니다
22:46바람 좀 쐬고 올게
22:49아 투자 하나 모셔셔
22:51제가 확실히 꽂아 드린다니까
22:53네?
22:56아유 깜짝이야
22:57너 뭐냐?
22:59찾을 때는 코빼기도 안 보이거든요?
23:01
23:02너?
23:03요즘 나한테 너라 그랬냐?
23:08너 일성파랑 한패지?
23:10미친년이
23:13아 저게 우리 그딴 다론인데
23:16뭐 심부름 보내놨더니 뭘 좀 오해한 모양이네
23:19먼저 서다로 가세요
23:21알겠습니다
23:21금방 따라갈게
23:22먼저 가겠습니다
23:23
23:25시발로 따라와
23:30아 이 개또라이 같은 년이
23:33야 너 뭐야?
23:36어떻게 알았어?
23:37시발 어디까지 아냐고?
23:38우리 엄마 어딨어?
23:40이 시발 어떻게 알았냐고
23:41어이 씨
23:42우리 엄마 어딨냐고
23:44야 너 내가 우습지
23:45어?
23:46이 적들 무섭네
24:03야 Graem
24:05우리 엄마 어딨어?
24:07야 이 씨
24:07
24:08이거 일단 너 꼬이게
24:09내가 너네 엄마 어떻게 알아?
24:11아 아
24:14이 이원
24:16분석 Wool 수 없어
24:19저 옆의 데가
24:21نعم.
24:22نعم.
24:22ما الذي أحبه؟
24:25ماذا فكرة؟
24:25أبداً؟
24:26أبداً؟
24:27أبداً؟
24:28أبداً؟
24:29أنت هذا هو السياق.
24:31ما الذي أحده؟
24:33أبداً؟
24:34لا أحده،
24:35كنت أبداً؟
28:49شكرا
29:03شكرا
29:29شكرا
29:55شكرا
30:20شكرا
30:22شكرا
30:22شكرا
30:22شكرا
30:23شكرا
30:23شكرا
30:24شكرا
30:25شكرا
30:27شكرا
30:29شكرا
30:30شكرا
30:31شكرا
30:32شكرا
30:45اه
31:05تابعيني هدوب مستمع؟
31:08مستمعيني انه يحمر مستمعيني
31:09أنت مساعدة تحصل لديك
31:10– ما الذي يشعر يشعر هو يشعر؟ – من يشعر أنت؟
31:24تمتدخل ان انتندسي هدون مكنت كذلك
31:26يحمر على الحرب النبي مستمعيني
31:30اصدقاء على المساعدة!
31:33أصدقاء!
31:35مرحباً!
31:37قلت بحقًا!
31:39قلت بحقًا لديك؟
31:51مقابلت بحقًا؟
31:53لقد كانت... لقد كانت... لقد كانت... لقد كانت... لقد كانت...
32:13من أعرف أنه سديقي وقفتت في قطعه.
32:15وقفت في هذا النار، سديقي وقفت في القطع؟
32:20السيدتي أنت ذلك لن تتتخلها.
32:22لأنك سأرز المساعدة.
32:26لم ينطقال أنت التأثير من يجب كان ذلك.
32:30لكن ستكون جلول اللوني في الخليدة من المساعدات المهمة على التعديل.
32:36مرحباً بإبعادة التعديل وصف،
32:38المساعدة الإسلاميين.
32:41ما؟
32:42محباً لمشأة البيان.
33:20لكن إما أنت محقاً قريباً.
33:23أنت محقاً؟
33:25أنت محقاً من جنوكي في أعجب الأخباء تتسلقين في التنزل من أدن؟
33:32هل ساعدت الآن؟
33:35ألأسنا.
36:08يا
36:09هم
36:09يا
36:09هم
44:40이렇게 된 거
44:41내 한 달 안에 무슨 일이 있어도
44:44일성파 새끼들 잡아
44:46알았어
44:48형사님 제보 감사합니다
44:51성안경찰청
44:52국내 최대 금융사기 범죄 조직인
44:54일성파 수사 외압 의혹
44:57타이틀 한 번 기가 막히네요
44:59네 뭐
45:00텐트폴급이라고나 할까요
45:02이거 좀 더 봐보면
45:05되어 나오겠는데요
45:08근데 괜찮으시겠어요
45:10행여 신문 노출되기라도 하는 날엔
45:13노출되면 유명해지고 좋은데요 뭐
45:15그때는 제가 똥만 싸도 사람들이 박수 쳐주겠죠
45:19추후에 연락드리겠습니다
45:36어 소민아
45:37지금 바로 출발할게
45:41마석구가
45:42일상파 안에서 유일하게 경계하는 놈이 하나 있어
45:45그게 누군데?
45:48박계순이라고
45:50박계순?
45:51
45:52일상파 총책인 마석구를 유일하게 들었다 놨다 할 수 있는 사람이랄까?
46:07그럼 지금은
46:09현재는 실종상태
46:11아무도 몰라
46:15근데 이 여자로 일상파에 접근하자고?
46:18그게 가능해?
46:19요즘 전쟁은 두뇌와 기술 싸움이지
46:22상대가 우리를 거짓으로 등쳐먹었으면
46:25우리도 상대를 거짓으로 등쳐먹겠다
46:27이왕 복수하기로 한 거
46:29그치만 이런 걸로 어떡해
46:32딥 페이크
46:36인사해
46:37내 정보원이야
46:40이름 한 번 기깔난단 말이죠
46:42김 사장한테도 한 번 시험해 볼래요?
46:46뭘 시험해요?
46:47무슨 시험이지 궁금해요?
46:50궁금하면 500원
46:58찢어
47:00에이 씨
47:00딱지 나 deu 건데
47:02아이 대체 언제까지
47:04축비
47:04등두용
47:05신나
47:05고객님아이티
47:06수영이
47:07처음부터
47:07수영이
47:08저쪽에서는
47:09처음에
47:15편혈의 연결
47:16나보군
47:19에이 씨
47:20쓴나
47:22Sick
47:24آه
47:25أي議 apologize
47:26ск returns
47:33موا
47:36مال أolly pretty
47:37عنو
47:37عنو
47:41أم
47:45عنو
47:46عن
47:46عم
47:47هذه سيب اللغة
47:53تبعاً
47:54هذا مهما كنت تحرك على المشكلة
47:55أيضاً
47:58لن تحرك على المشكلة
48:00ايه
48:01تحيقك على المشكلة
48:06حسناً
48:06يا عجزين
48:10لا
48:11يا عجزين
48:16كجيران
48:17في حيث يستمع
48:19في حيث يدين
48:21مرحباً مرحباً
Comments

Recommended