#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
类别
🎥
微电影文字稿
00:00:00Muchas gracias al Sr. Feng por su valiosa aportación.
00:00:04Estoy sumamente agradecido
00:00:15Sufrí acoso escolar.
00:00:16¿Por qué no me lo dijiste inmediatamente?
00:00:19Puedo encargarme yo mismo
00:00:20Es normal encontrarse con clientes irracionales en los negocios.
00:00:23Esto no es nada.
00:00:31Esto empezó por mi culpa.
00:00:33Puedes dejar que yo me encargue.
00:00:37La próxima vez seguro.
00:00:39además
00:00:40Somos marido y mujer.
00:00:43Sé mi esposa
00:00:44Es posible evitar la afectación del sistema esquelético.
00:00:46Te daré lo que quieras.
00:00:48¿Lo entiendes?
00:00:50real
00:00:51Cualquier cosa está bien
00:00:53real
00:01:02Hace tiempo que no veo a mi abuela.
00:01:05Nos vemos por la tarde.
00:01:08cerebro
00:01:09¿Cuánto crees que tendrá que pagar?
00:01:12ningún problema
00:01:19Weiwei está aquí
00:01:23abuela
00:01:23Hace viento afuera.
00:01:25Tenga cuidado de no resfriarse mientras está sentado aquí.
00:01:27bien
00:01:35si
00:01:37En este momento, el tiempo se detiene.
00:01:40También es muy bueno.
00:01:42weiwei
00:01:43Eres...?
00:01:44Está a punto de dar a luz.
00:01:54Consorte Yan
00:02:00Inmediatamente
00:02:01Quieres ser una pareja normal con ella.
00:02:03Este asunto
00:02:04¿Es tan difícil alzar la voz?
00:02:09Ella no me trató como a su marido.
00:02:11Me tratan como a un jefe.
00:02:15Entonces deberías decírselo.
00:02:17Tu familia necesita un heredero.
00:02:19Correcto y apropiado
00:02:23La abuela dijo
00:02:25Queremos tener un hijo
00:02:27tú
00:02:27Me necesitas
00:02:29Ven a la herida
00:02:31¿Qué otra cosa?
00:02:33La gestación subrogada es ilegal.
00:02:35Entonces quieres aprobar
00:02:39tubos ventriculares o métodos tradicionales
00:02:41¿Qué método quieres utilizar?
00:02:46Consorte Yan
00:02:48Necesitas saberlo
00:02:50Familia Feng
00:02:51Debe haber un heredero.
00:02:53Podría tener un precio diferente.
00:02:54Poder
00:02:56Te daré cien millones.
00:02:58¡De ninguna manera!
00:02:59En serio
00:03:00No lo malinterpretes.
00:03:02¿Qué pasa con estos 100 millones?
00:03:04No quiero comprar tu cuerpo.
00:03:06Solo porque eres la señora Feng Jiashao
00:03:09Merecido
00:03:11Puede
00:03:12Déjame pensarlo y luego te responderé.
00:03:14bien
00:03:16te estoy esperando
00:03:19Ahora volveré a mi habitación.
00:03:21Esta historia es mucho más que tú
00:03:23Hasta que empiece el primero
00:03:25Quedándome contigo
00:03:27Por qué
00:03:28ella
00:03:29Tan reacio
00:03:34Tian Tian, voy a morir.
00:03:37¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
00:03:39Finalmente no llamaste al abogado.
00:03:40He hecho mi trabajo.
00:03:42No
00:03:43Era ella.
00:03:47Ella me pidió que tuviera un hijo con ella.
00:03:49Tener un bebé
00:03:51¡Oh, Dios mío, Consorte Yan!
00:03:54¡Finalmente lo lograste!
00:03:55Legalmente, puede ser guapo.
00:03:58Puede ser asequible y económico.
00:03:59Hombre constante y bueno
00:04:00¿Qué es lo que aún te hace dudar?
00:04:02Ay
00:04:03Pero
00:04:05Solo quiero acostarme con alguien.
00:04:06No quiero tener hijos
00:04:08Y si tienes un hijo
00:04:10Mi relación con ella cambió.
00:04:12Debemos ser responsables de nuestros hijos.
00:04:14Tienes que asumir la responsabilidad de este matrimonio.
00:04:17Ay
00:04:19Dejémoslo así por ahora.
00:04:25Necesito aclarar las cosas con ella mañana.
00:04:28La cooperación es posible
00:04:29Pero no había manera de tener un bebé.
00:04:35Has vuelto.
00:04:40Espérame
00:04:41Eh
00:04:46Has trabajado duro.
00:04:48Toma un sorbo de sopa caliente
00:04:49Cuerpo caliente
00:04:56Sr. Feng
00:04:58Lo que me dijiste ayer
00:05:01Ya me he decidido.
00:05:05Lo pensé.
00:05:06Creo que todavía lo es.
00:05:09Solo entonces puede haber una negativa.
00:05:11Eh
00:05:12Consorte Yan
00:05:14Escuché decir a Lu Yuan
00:05:15Su fábrica sigue aceptando más trabajadores con discapacidad.
00:05:17Los beneficios aún no han llegado.
00:05:19ah
00:05:20Podrías considerar la posibilidad de cooperar con la familia Feng.
00:05:22Vaya
00:05:24De hecho, ya me había puesto en contacto con la familia Feng anteriormente.
00:05:25Sin embargo, la recepcionista no me dejó entrar.
00:05:31Pero entonces te conocí.
00:05:32Eso es mucha suerte.
00:05:35Aunque estuvieron a punto de quebrar
00:05:37Pero un pilar valorado en diez millones de dólares se adquirió en tan solo diez minutos de introspección.
00:05:41¿Por qué no se puede considerar esto como otro tipo de suerte?
00:05:44ye fei
00:05:45Eh
00:05:46Soy tu esposo
00:05:48No siempre tienes que ser tan educado conmigo.
00:05:50Un grupo de personas afuera me llaman Sr. Feng
00:05:53Cuando llegué a casa, no quería volver a oír hablar de esa mascota.
00:05:56¿Cómo debo llamarte?
00:05:57Llámame esposo
00:06:00¿También los llamas así en la calle?
00:06:02¿Acaso no soy tu marido?
00:06:07marido
00:06:10Dale más tiempo.
00:06:12Asuntos de menores
00:06:13Quizás sea porque deseo demasiado tener una familia completa.
00:06:16Ning Yu devolvió el producto original.
00:06:18Haré que te compense el doble.
00:06:20Cinco millones
00:06:21Se ha transferido a su cuenta.
00:06:23Muy bien
00:06:24De esa forma puedo llevar a los trabajadores a actividades de integración y relajación.
00:06:27¿Quieres venir?
00:06:35Queridos amigos
00:06:37A partir del próximo mes
00:06:38A todos los empleados de nuestra fábrica se les han cancelado sus cinco cotizaciones a la seguridad social y sus subsidios para vestimenta.
00:06:45Qué es esto
00:06:47acciones de otras personas
00:06:50¿Qué es?
00:06:50Puedes organizar actividades de trabajo en equipo para tus empleados.
00:06:52Preparamos a los trabajadores para una actividad de integración de equipos.
00:06:55Te dejaré que busques una mascota.
00:06:56¿Qué es esto?
00:06:59Nuestro personal de limpieza participó en una actividad de integración de equipos.
00:07:07Preparamos a los trabajadores para una actividad de integración de equipos.
00:07:09Nuestro personal de limpieza participó en una actividad de integración de equipos.
00:07:11Somos un usuario
00:07:12Di un paso al frente.
00:07:12Estoy listo para aprovechar la oportunidad mientras el hierro esté caliente.
00:07:15Añadir otra línea de producción
00:07:17¿Qué opinas?
00:07:21La idea es buena.
00:07:22Pero esto supone una gran presión para las finanzas.
00:07:24Me temo que tendré que ir al banco.
00:07:26Pedir prestada una suma considerable
00:07:28¿A qué le tienes miedo?
00:07:30Y tú
00:07:30Siempre y cuando los materiales estén preparados
00:07:32El préstamo es
00:07:34Fui al banco a buscarlo.
00:07:36bien
00:07:37Siempre y cuando ganes más dinero
00:07:39Solo entonces se podrá devolver la cometa lo antes posible.
00:07:41Después de todo, ya le debo bastante.
00:07:45Échale un vistazo
00:07:45Vamos
00:07:47Vamos
00:07:47comer
00:07:47Hoy
00:07:48Esta es una muy buena noticia.
00:07:50¡Eso es muy raro!
00:07:54Vamos
00:07:55Vamos
00:07:55Vamos
00:07:56propietario de una pequeña empresa
00:07:57propietario de una pequeña empresa
00:07:57¿Quién es?
00:07:58Por favor, preséntame.
00:07:59Por favor, preséntame.
00:08:00Por favor, preséntame.
00:08:01Por favor, preséntame.
00:08:02Mi marido
00:08:04Cometa
00:08:05Joven jefe, lo has mantenido muy bien escondido.
00:08:08Originalmente, el abogado Feng
00:08:09Más que simples benefactores
00:08:11¡Sigue siendo el marido de nuestra jefa!
00:08:13¿Es correcto o incorrecto?
00:08:13Sí, sí, sí
00:08:14Marido jefe
00:08:16Por favor, dejen de armar tanto alboroto.
00:08:18Honestamente
00:08:18Esperamos que nuestro equipo pueda superar esta dificultad.
00:08:21Gracias a la gran ayuda de la cometa
00:08:24Venir
00:08:25Brindemos todos por él.
00:08:28Gracias.
00:08:28Sí, sí, sí
00:08:29Brindemos por él.
00:08:30Marido jefe
00:08:30Ya ayudaste a mi hermano con su demanda anteriormente.
00:08:32Recibí una compensación.
00:08:33¡Usted es nuestro gran benefactor!
00:08:35Lo dejo.
00:08:35Haz lo que quieras.
00:08:36De nada
00:08:37¡Vamos, vamos!
00:08:38Vamos
00:08:38Te respeto.
00:08:40¡No seas imprudente!
00:08:49El jefe debe estar muy contento.
00:08:50Buena tolerancia al alcohol
00:08:51¡Que lo paséis bien todos!
00:08:53Todos los gastos esta noche
00:08:54Yo pagaré.
00:08:54Bueno
00:08:56Bueno
00:08:56Bueno
00:08:57Bueno
00:08:59Bueno
00:09:00Bueno
00:09:02¡Aquí venimos!
00:09:02Vamos
00:09:03Vamos
00:09:04Vamos
00:09:04Vamos
00:09:04Vamos
00:09:04Vamos
00:09:07Golondrina volando
00:09:10Gracias
00:09:11¿Agradecerme por qué?
00:09:16Estoy presentando una demanda de interés público.
00:09:18Esto solo les ayuda a resolver sus dificultades temporales.
00:09:21Eres tú
00:09:22Que tengan una vejez justa.
00:09:24Fuerte y útil
00:09:26Y déjame
00:09:28Me beneficié de tu influencia.
00:09:31Tus halagos me hicieron sonrojar.
00:09:34Yo solo pienso
00:09:35Todos sigan mi ejemplo
00:09:37Tengo que ser responsable de ellos hasta el final.
00:09:42salud
00:09:44Vamos
00:09:45Vamos
00:09:46Vamos
00:09:46propietario de una pequeña empresa
00:09:46Marido jefe
00:09:48Dúo de canción de amor
00:09:49Eso debe organizarse sí o sí.
00:09:50Vamos
00:09:51Vamos
00:09:52¡Vamos!
00:09:52¡Vamos!
00:09:53¡Vamos!
00:09:54¡Vamos!
00:09:55Soy el mejor vendedor de la fábrica.
00:09:57marido
00:09:58¿Te atreves a desafiarme?
00:10:00Rehabilitación
00:10:02bien
00:10:02bien
00:10:02bien
00:10:03bien
00:10:05El momento más hermoso es ahora.
00:10:09Estoy realmente agradecido y no me siento cansado.
00:10:14Demasiado amor me hace tener miedo de emborracharme.
00:10:18Incluso la persona más bella se marchitará si nadie la ama.
00:10:31Eres lo más preciado
00:10:42Eres lo más preciado
00:11:09ye fei
00:11:11Asuntos de menores
00:11:14¿Lo has pensado bien?
00:11:24Señor, su desayuno
00:11:26Solo hay uno disponible.
00:11:28¿Dónde está la esposa?
00:11:29Mi esposa salió muy temprano esta mañana.
00:11:31Dijo que no necesitaba prepararla
00:11:35Asuntos de menores
00:11:37¿Lo has pensado bien?
00:11:41Lo siento
00:11:44No puedo estar de acuerdo con eso.
00:11:48El matrimonio puede ser objeto de intercambio.
00:11:50Pero antes de que estuviéramos seguros el uno del otro...
00:11:53El niño nació
00:11:55Mi favoritismo hacia ti es demasiado evidente y justificado.
00:11:58Eso es irresponsable.
00:12:04Aunque no ganemos
00:12:06No tenemos por qué escondernos.
00:12:09Finalmente logré acercarme un poco más para escuchar.
00:12:13Cicatriz de corazón rojo
00:12:16Señorita Yan
00:12:16Efectivamente, lo único que quedó fueron susurros.
00:12:19Mi canción "Corazón Rojo A"
00:12:20Estaba esperando ver esa cicatriz tuya.
00:12:25Tu capacidad para contar cartas
00:12:26Soy completamente insignificante comparado contigo.
00:12:30Mi mes de duro entrenamiento valió la pena.
00:12:32Siempre y cuando cooperes con ella hábilmente
00:12:35Hazla feliz
00:12:36El préstamo de la fábrica ya está garantizado.
00:12:40¡La señorita Yan es joven y prometedora!
00:12:43Una mujer que dirige una fábrica tan grande
00:12:45No es fácil, ¿verdad?
00:12:46¿Sueles asistir a eventos sociales?
00:12:49No es fácil.
00:12:51Presidente Kwong
00:12:53Los préstamos que solicité
00:12:55¿Podrías aprobarlo antes, por favor?
00:13:00Presidente Kwong
00:13:01Notas de su tarjeta
00:13:02Participa en la liga profesional de juegos de cartas.
00:13:04¡Tienen que recuperar el campeonato!
00:13:06¡Traigan gloria al país!
00:13:09La señorita Yan es una excelente conversadora.
00:13:11¿Quieres aprender?
00:13:12Simple
00:13:13Puedo enseñarte yo mismo.
00:13:14En realidad
00:13:16¡Muchísimas gracias, gerente del banco Kwong!
00:13:19¿Qué está sucediendo?
00:13:19¿Cómo se llevaba Xiao Yuan con la madre de Kuang Zhengguo?
00:13:21Mezclados
00:13:22¿Debo cobrar matrícula?
00:13:23Cuotas de matrícula
00:13:25Simple
00:13:26La señorita Yan es una persona inteligente.
00:13:28Debes saberlo
00:13:29Hay algunas cosas
00:13:31Más útil que el dinero
00:13:35Un cuchillo sobre el carácter "神"
00:13:40OMS
00:13:41Abogado Feng Da
00:13:45Elogios para el administrador de la casa
00:13:46¡Mucho tiempo sin verlo!
00:13:49¿No es esta la señora Feng?
00:13:51¿Qué estás haciendo aquí?
00:13:53¡Qué coincidencia!
00:13:55¡Qué coincidencia!
00:13:57marido
00:14:00Así que usted es la Sra. Feng
00:14:01¡Realmente está ocultando sus verdaderas habilidades!
00:14:04Hola, abogado Feng
00:14:05Mira hacia arriba el gran rostro durante mucho tiempo.
00:14:06La otra persona es Kuang Zhengguo del Banco Ronghui.
00:14:18Es extraño que lo haya escrito yo.
00:14:20Claramente no hizo nada.
00:14:21Hay una sensación de melancolía, como cuando te pillan haciendo trampa.
00:14:24Lo siento
00:14:25Lo siento
00:14:26Lo siento
00:14:29Lo siento
00:14:29Lo siento
00:14:29ups
00:14:32Viento Verde
00:14:34Hoy viniste conmigo.
00:14:35Él
00:14:36Tengo algo que hacer más tarde.
00:14:37Huang Lao Chang
00:14:38Mejor
00:14:40Dejemos algunas a un lado y decidamos.
00:14:41No hay problema, no hay problema
00:14:42El señor Lu está dispuesto a jugar con nosotros.
00:14:43Fue un honor para mí.
00:14:44Vamos
00:14:48¿Cómo te atreves a acosar a tu cuñada?
00:14:50Te voy a dar una lección que no olvidarás.
00:14:55Señor Viento
00:14:56¿Estás enojado?
00:15:03¿Cómo me llamaste?
00:15:05viejo
00:15:06marido
00:15:07¿Qué le trae por aquí hoy?
00:15:08Necesito hablar con el capitán Kuan.
00:15:11La fábrica necesita un préstamo para expandirse.
00:15:12Lo investigaron personalmente.
00:15:14préstamo
00:15:16Necesitas dinero
00:15:17¿Por qué no te pones en contacto conmigo?
00:15:18¿Qué empresa no necesita un préstamo bancario?
00:15:21Además
00:15:21Te debo muchísimo.
00:15:23Me temo que para entonces no podré permitírmelo.
00:15:26Yanfei
00:15:27¿Cuándo dije que tenía que devolverlo?
00:15:30¿Así que solo quieres gastar dinero y pedirme dinero prestado? ¿Es eso?
00:15:33Aunque no me contactes
00:15:36Además, eres la joven amante de la familia Feng.
00:15:38¿Prefieres jugar a las cartas con ese tipo de imbécil?
00:15:40¿Así que ni siquiera usarás el nombre de la familia Feng para hacerles un pequeño favor?
00:15:44Alguien como tú todavía dirige un negocio.
00:15:46Demasiado ingenuo
00:15:48Sí
00:15:49Tú, Volando una Cometa, puedes resolver este problema con solo unas pocas palabras, algo que yo tal vez no podría lograr incluso si corriera.
00:15:53cosa
00:15:54Tu nombre es una marca de oro.
00:15:55Pero todo esto es tuyo, no mío.
00:15:58Somos marido y mujer, ¿cómo no voy a ser tuyo?
00:16:03Así es
00:16:06Conseguí los fondos y resolví la crisis casándome contigo.
00:16:08¿Pero luego qué?
00:16:10Debería poder disfrutar de todo lo que me traes sin sentirme culpable.
00:16:13Luego lentamente
00:16:16¿Quieres convertirte en un parásito que vive a costa tuya?
00:16:19Cometa
00:16:20Estás parado sobre las nubes
00:16:23Cosas que puedes conseguir fácilmente
00:16:25Es un lugar al que tengo que llegar de puntillas, haciendo todo lo posible.
00:16:28Aún así
00:16:30También quiero forjar mi carrera profesional a través de mi propio esfuerzo.
00:16:35Él no entiende tu corazón.
00:16:37Antes de convertirme en la Sra. Feng
00:16:40En primer lugar, Yan Fei
00:16:43¿Podría ser...?
00:16:45Realmente cometí un error.
00:16:50Finalizado
00:16:51Anoche me emocioné
00:16:53Convertir una cometa en una niña
00:16:55¿Voy a perder mi trabajo?
00:16:57¿Voy a perder mi trabajo?
00:17:25Te pido disculpas.
00:17:27Debo disculparme contigo
00:17:29Utilicé la excusa de "es por tu propio bien".
00:17:32Ha pisoteado tu ser más auténtico sin que te des cuenta.
00:17:35Le dije que la Sra. Feng es su recurso.
00:17:38Es para protegerte de ser perjudicado.
00:17:40Pero olvidé preguntarte si lo necesitas.
00:17:42Dijiste que me debías un favor que es difícil de pagar.
00:17:45Grasa estricta
00:17:46Solo quiero que lo sepas
00:17:47En el matrimonio
00:17:49Es normal que las parejas se apoyen mutuamente.
00:17:51Nunca te he menospreciado.
00:17:54de lo contrario
00:17:55Te admiro.
00:18:03Si lo necesitas en el futuro
00:18:06Puedes preguntarme cuando quieras.
00:18:09¡Ella es muy buena en esto!
00:18:12Yanfei
00:18:13Se han entregado todas las secciones.
00:18:14¡No puedes ser desagradecido!
00:18:28marido
00:18:29¿Quizás le gustaría venir a la fábrica para una visita de prueba?
00:18:44¡Estás aquí!
00:18:45¿Por qué no me lo dijiste?
00:18:46Iré a recogerte.
00:18:48I
00:18:49Solo estoy mirando.
00:18:50Adelante, haz lo que quieras.
00:18:51Por favor, siéntese.
00:18:53bien
00:19:11ella
00:19:11ella
00:19:12Viendo esto en la oficina
00:19:16Bien
00:19:16Este es un trabajador bestia de Mo.
00:19:18No es mío.
00:19:21bufido
00:19:22Ese trabajador tiene muy buenas habilidades para el dibujo.
00:19:26Dibujar
00:19:26Lo mejor y lo más pequeño
00:19:29marido
00:19:29No mires este tipo de cosas.
00:19:31Es sucio para tus ojos
00:19:33ah
00:19:35ah
00:19:36ah
00:19:37ah
00:19:38ah
00:19:38ah
00:19:39ah
00:19:39ah
00:19:40ah
00:19:41ah
00:19:43bebé
00:19:44Sé que le resulta inconveniente usar esto en la casa del bufete de abogados Fengda.
00:19:47También entré en una fábrica que había sido abandonada.
00:19:50No halagues mis sentimientos.
00:19:53de
00:19:53Tu dulce favorito
00:19:55eso
00:19:57Si yo digo
00:19:59Este también es un trabajador de Mo Beast.
00:20:02¿Lo crees?
00:20:07Yanfei
00:20:09Tú también tienes
00:20:10Este requisito...
00:20:12este
00:20:13Es simplemente la naturaleza humana.
00:20:19Eso
00:20:23Yo también puedo ayudarte.
00:20:25No es necesario, no es necesario
00:20:26Ella era demasiado amable.
00:20:28Esto debe ser una trampa que me tendió para ponerme a prueba.
00:20:31Yanfei
00:20:32Conserva tu inocencia en el mundo
00:20:35Haciendo retroceder los sueños diez mil años.
00:20:37No estaba siendo educado.
00:20:39Yanfei
00:20:41Fue un descuido mío.
00:20:42No lo consideré
00:20:44Tú también tienes la necesidad de ganar.
00:20:53Yanfei
00:20:57¿Qué te parece si dormimos juntos a partir de ahora?
00:21:01Te mudaste a la casa principal.
00:21:03Somos verdaderamente marido y mujer.
00:21:10tú
00:21:11En serio
00:21:12ciertamente
00:21:15No tener hijos
00:21:17Podemos dormir juntos.
00:21:21Poder
00:21:23Tomaré las medidas oportunas.
00:21:26Eh
00:21:27¿Qué quiere decir esto?
00:21:29Simplemente por resolver
00:21:30La victoria requiere felicidad
00:21:32Sigo deseando acostarme contigo.
00:21:38Eh
00:21:40Eh
00:21:44No te preocupes
00:21:46Todos somos adultos
00:21:47Incluso después de dormir
00:21:48No tendré ningún pensamiento inapropiado sobre ti.
00:21:50Nuestra relación de cooperación permanece inalterada.
00:21:55tú
00:21:57Será mejor que lo seas.
00:21:59Eh
00:22:01Nunca un día
00:22:02Hay muchísima expectación por la llegada de Wanshan Gang.
00:22:05ah
00:22:09Eh
00:22:12Eh
00:22:18Eh
00:22:37Dale
00:22:49Eh
00:22:54Eh
00:22:55Eh
00:22:56Eh
00:22:58Eh
00:23:00Eh
00:23:02Eh
00:23:02Eh
00:23:03Eh
00:23:03Eh
00:23:03Eh
00:23:04Eh
00:23:11Eh
00:23:12Eh
00:23:13Eh
00:23:13Eh
00:23:13Eh
00:23:17Eh
00:23:34Eh
00:23:36Eh
00:23:37Eh
00:23:37Eh
00:23:39Eh
00:23:39Eh
00:23:39Eh
00:23:40Eh
00:23:41Parece que me ha bajado la regla antes de tiempo.
00:23:47Eh
00:23:56bien
00:23:59Cuando te recuperes
00:24:00Intentémoslo de nuevo.
00:24:05Eh
00:24:06Eh
00:24:15Eh
00:24:16Eh
00:24:17Eh
00:24:18Eh
00:24:19Eh
00:24:21Eh
00:24:22Eh
00:24:23Eh
00:24:24Eh
00:24:36Señor y señora.
00:24:37¿Por qué te has vuelto tan educado otra vez?
00:25:05¿He llegado al punto en que solo necesito conservar lo que tengo?
00:25:21La máquina divina ha terminado.
00:25:23Después de beber algo de alcohol, debería poder entender lo que quiero decir, ¿verdad?
00:25:27Señora, no puede beber ese vino.
00:25:29Por qué
00:25:30Este es un licor de carretera hecho por mi marido.
00:25:33Especialmente para hombres
00:25:36Bar de carretera
00:25:38¿Se lo van a dar a Toyomasa?
00:25:53La hermana Lan me cambió la leche por hielo.
00:25:58Añade más hielo.
00:26:00Señora, su menstruación acaba de terminar.
00:26:03¿Puedo tomarlo con hielo?
00:26:04¡Genial!
00:26:07Eh
00:26:08Terminó ayer.
00:26:10DE ACUERDO
00:26:21No estoy comiendo.
00:26:21Voy a la empresa ahora.
00:26:23Tú guardarás
00:26:25Tú guardarás
00:26:27Tú guardarás
00:26:29Tú guardarás
00:26:30Hoy quiero
00:26:31Todas las reuniones canceladas
00:26:32Me estoy preparando para salir del trabajo.
00:26:39¿Me oyó?
00:26:41¿Por qué no hay ninguna reacción?
00:26:48Hola
00:26:50¿Qué te parece?
00:26:50¿Implicaba eso éxito?
00:26:52No sé.
00:26:54Ninguna reacción
00:26:55El pequeño rosa de otras personas
00:26:56Sé más ambicioso.
00:26:58La oportunidad favorece a la mente preparada.
00:27:00Vestida sexy esta noche
00:27:01No es necesario quitárselo
00:27:03Acaba con la vida sexual fiestera de tu vecino
00:27:05¿Hay alguna información?
00:27:07tener
00:27:15o
00:27:16Volvamos atrás y busquemos algo más conservador.
00:27:23Señora
00:27:24Llevas muy poca ropa.
00:27:25¿No tienes frío?
00:27:27ah
00:27:28Hace un poco de frío, la verdad.
00:27:29I
00:27:30Ahora vuelvo a mi habitación.
00:27:34Yan Fei, oh Yan Fei
00:27:36¿Cómo puedes ser tan desinhibido?
00:27:44Yanfei
00:28:00Yanfei
00:28:15I
00:28:20I
00:28:21tú
00:28:22I
00:28:22I
00:28:23I
00:28:23I
00:28:23I
00:28:23tú
00:28:31I
00:28:39tú
00:29:00I
00:29:01Iré por ti.
00:29:02tú
00:29:03tú
00:29:03tú
00:29:27De verdad me acosté con él.
00:29:46¿Te duele mucho?
00:29:48bien
00:29:50disparates
00:29:56Hola
00:29:56propietario de una pequeña empresa
00:29:57Hay varios formularios esperando a que vengas a firmarlos hoy.
00:29:59Por qué
00:30:00Estaré allí enseguida.
00:30:04Eh
00:30:05Abogado de sellado
00:30:06Ya es muy tarde.
00:30:08Deberías ir a trabajar ahora.
00:30:13Un abrazo más
00:30:20Lo siento
00:30:21¡No seas tan reservado!
00:30:24ayer
00:30:26Usé demasiada fuerza.
00:30:27Tendré más cuidado la próxima vez.
00:30:43¡Eso es increíble!
00:30:45Incluso los cuadros veteranos pueden tener su día de iluminación.
00:30:48Trae las cosas aquí.
00:30:50Eh
00:30:53Esto es lo que le compré a Jia Shide por diez millones de dólares de Hong Kong.
00:30:58Hablar
00:30:59Quieres dar
00:31:00¿Qué mujer?
00:31:12Solo tengo una mujer.
00:31:15Ay
00:31:16Dije que tu cutis luce radiante hoy.
00:31:19resultar ser
00:31:21Finalmente, se convirtió en la novia de Yan Fei.
00:31:23Esto es
00:31:24¡Mi regalo de bodas!
00:31:27Por qué
00:31:29Hubiera sido mucho mejor si lo hubiera descubierto antes.
00:31:32El Gran Monje Rompe la Espada
00:31:33¿Qué sientes?
00:31:34No preguntes sobre estas cosas.
00:31:36Este asunto...
00:31:37Práctica
00:31:39Conocimiento verdadero
00:31:40hermano
00:31:41Más información
00:31:43Practica más
00:31:46Si dices una palabra más
00:31:47La bonificación de este mes ya no está disponible.
00:31:49Por qué
00:31:51Por qué
00:31:51No
00:31:52Por qué
00:31:53Por qué
00:31:54Tela de lana
00:32:02Para mí
00:32:04Eh
00:32:04Ábrelo y échale un vistazo.
00:32:14Eso es demasiado caro.
00:32:15No puedo aceptarlo
00:32:17¿Podría ser...?
00:32:19Casi he descubierto que ni siquiera quiere aceptar regalos.
00:32:22¿Podría ser...?
00:32:22Quería decírmelo
00:32:24Aunque dormí
00:32:26Pero el regalo también fue dado.
00:32:27Un código a la vez
00:32:36Entonces lo aceptaré.
00:32:43Eso
00:32:44Deberíamos irnos a dormir.
00:32:47Esposa
00:32:49Llegar de nuevo
00:32:52Toma un poco de agua.
00:33:03Por qué
00:33:04Por qué
00:33:09¿Debo aplicarte la medicina en la parte posterior de la taza?
00:33:12No es necesario
00:33:19esta vez
00:33:21¿Es mejor que anoche?
00:33:25Eh
00:33:27Practica unas cuantas veces más y mejorarás.
00:33:31Sí
00:33:32Me temo que moriré si practico demasiadas veces.
00:33:38ah
00:33:40ah
00:33:40Por qué
00:33:42Por qué
00:33:43Por qué
00:33:47ah
00:33:48ah
00:33:49ah
00:33:50ah
00:33:50ah
00:33:52I
00:33:55I
00:33:59I
00:34:11I
00:34:12Esto no puede continuar por más tiempo.
00:34:14Espera un momento
00:34:14Tengo algo que decir.
00:34:17Eh
00:34:20¿Cómo quieres jugar?
00:34:21Te escucharé.
00:34:22Eso no es lo que quise decir.
00:34:26Ya lo dijiste antes
00:34:29Puedo contarte cualquier cosa que necesite.
00:34:32¿Es cierto?
00:34:34Por supuesto
00:34:36Eso
00:34:38Deseo tener la oportunidad de cooperar con la familia Feng.
00:34:43No te preocupes
00:34:43El éxito o el fracaso dependen de mis propias capacidades empresariales.
00:34:46Solo quería intentar hablar con ellos.
00:34:48Poder
00:34:50tú
00:34:52Eh
00:34:53Se lo diré al tío Tang.
00:34:55Ese año, Xiao Mao
00:34:56Todavía estaba dispuesto a ayudarle.
00:34:59Gracias, esposo.
00:35:00Necesito descansar temprano.
00:35:01Prepárate para mañana conservando tu energía y fuerza.
00:35:08él
00:35:09Se cansó de mí muy rápido.
00:35:20Hola
00:35:21Concerté una cita con el director Yang del departamento de compras.
00:35:30Eres la esposa de Ah Zheng.
00:35:32Señorita Yan Fei
00:35:33Señorita Yan Fei
00:35:34Señorita Yan Fei
00:35:34Esa cara familiar
00:35:36¿Quién es?
00:36:05Señorita Shen
00:36:06Eres la esposa de A-Zheng
00:36:08Lai Feng Shi
00:36:09También necesitan negociar la cooperación en persona.
00:36:11¿Qué otra cosa?
00:36:12¿Comes?
00:36:14Todavía necesitas que alguien más coma por ti.
00:36:15Lo has entendido mal.
00:36:17Lo que quiero decir es
00:36:19Eres la joven amante de la familia Feng.
00:36:20Lai Feng Shi
00:36:22También necesitan negociar la cooperación en persona.
00:36:23Otros se enteraron
00:36:24Los chismes son inevitables.
00:36:25No me importa lo que digan los demás.
00:36:27Sigue diciendo palabras dulces
00:36:32Señorita Yan Fei
00:36:33He oído hablar de su empresa.
00:36:34Especializados en la contratación de personas con discapacidad para trabajar.
00:36:36Tantos años
00:36:37Los subsidios recibidos
00:36:39Debe ser al menos un millón.
00:36:43Sé que los negocios están difíciles en estos tiempos.
00:36:45Pero la señorita Yan Fei es inteligente.
00:36:47Ya sea para empleados
00:36:49Aún hacia Ah Zheng
00:36:50Todos tienen un don para ello.
00:36:52Realmente debería aprender de ti.
00:36:54Mis asuntos
00:36:55No te corresponde criticar.
00:37:00tú
00:37:00¿Qué trucos tienes?
00:37:01Todos son unos imbéciles.
00:37:06¿Qué pasó?
00:37:10Finalizado
00:37:10Esta rutina
00:37:12Entiendo.
00:37:13Yo declaro
00:37:14Mi trayectoria profesional en el ámbito de la mejora
00:37:16Desde este momento
00:37:17Ve a Glory después de clase.
00:37:23Ah Zheng
00:37:25Acabo de regresar a China.
00:37:26Grupo de pases
00:37:27Quería venir a echar un vistazo.
00:37:29Como resultado, me encontré
00:37:30Señorita Yan
00:37:31No esperaba que me empujara.
00:37:39¿Qué pasó?
00:37:41Está bien
00:37:44La señorita Shen era muy curiosa.
00:37:46Así que la fábrica de nuestra familia
00:37:47¿Por qué hay tantos trabajadores discapacitados?
00:37:51¿Cuándo te volviste tan hablador?
00:37:55El trabajo de la Sra. Yan es especial.
00:37:57Con frecuencia tengo que tratar con trabajadores migrantes y personas de las clases bajas.
00:38:00Me preocupa que puedan dañar su monumento.
00:38:02Según lo que dijiste
00:38:03¿Acaso mi trabajo no es aún menos respetable?
00:38:05Yo también quiero hablar con el asesino.
00:38:06Contacto por robo
00:38:07Todos los estratos sociales de la sociedad
00:38:08Buscaré en otro lado.
00:38:09Entonces, ¿no sería yo...?
00:38:11No tienen derecho a estar de pie.
00:38:14Junto a la noble señorita Shen
00:38:15I
00:38:17¿No dijeron que Yanfei solo era una sustituta mía?
00:38:19¿Por qué Ah Zheng lo defendería de esta manera?
00:38:23¿Qué situación?
00:38:24¿No le gusta Fan Weiwei?
00:38:26En realidad me están apoyando.
00:38:35¿No habías concertado una cita con el tío Tang?
00:38:36¿Cooperará?
00:38:38Te llevaré arriba.
00:38:47Hola
00:38:48Ayu
00:38:49Sí
00:38:50Ya estoy de vuelta en China.
00:38:51¿Tienes tiempo para charlar?
00:38:55¿Cuál es exactamente la situación entre él y Shen Weiwei?
00:38:58¿Podría ser...?
00:38:59Es porque yo soy
00:39:00Acababan de empezar a discutir.
00:39:02Media boca
00:39:04Gordo
00:39:09Hay algo
00:39:10Quiero dejarte las cosas claras.
00:39:13Han llegado.
00:39:14Aviso de jubilación
00:39:16Yo y Shen Weiwei
00:39:18Nunca estuvimos juntos.
00:39:19Fue únicamente porque había salvado a su abuela.
00:39:21entonces
00:39:22La abuela estaba convencida.
00:39:24Él era la nuera
00:39:26qué
00:39:29entonces
00:39:32No necesitas creerte superior a los demás.
00:39:34La comodidad de un soporte
00:39:35Este
00:39:38I
00:39:39I
00:39:40Es la persona real que regresa.
00:39:42él
00:39:43¿Necesito divorciarme y dejarte espacio?
00:39:44Por supuesto que no
00:39:46Estamos casados.
00:39:48Legalmente
00:39:50Delante de los extraños
00:39:51Eres mi esposa.
00:39:52Además, delante de la abuela
00:39:54Tienes que engañarlo un poco.
00:39:56Puedes ser tú mismo
00:39:58Tú eres tú
00:40:02Eso
00:40:03Eso
00:40:04El matrimonio continuó.
00:40:09Por supuesto
00:40:13Ir
00:40:14confío en ti
00:40:15Podemos cerrar este trato con éxito.
00:40:17tú
00:40:17Llorando hasta la decisión
00:40:22Junto contigo
00:40:23Quiero ser trasladado
00:40:25Volar
00:40:26Resulta que no soy nada
00:40:29Un sustituto para un amor antiguo inolvidable.
00:40:35Pero Shen Weiwei ya ha regresado.
00:40:38¿Por qué no le pidió a Shen Weiwei que consolara a su abuela?
00:40:45¿Le gusto?
00:40:52Hola, cariño
00:40:53feifei
00:40:54Lu Jing regresa a China mañana.
00:40:56Da la casualidad de que hoy es tu cumpleaños.
00:40:57Recuerda reservar tiempo para ello.
00:40:59Eh
00:41:00Me llegó otro lote de productos nuevos.
00:41:01Cuando llegue el momento...
00:41:03Te lo envío junto con la cometa.
00:41:04No, por favor no lo envíes.
00:41:06Hola, hola
00:41:07Hola, hola
00:41:08¿Tu corazón está bien o mal?
00:41:11Estoy esperando que lo envíes.
00:41:12Lo envié.
00:41:17¿Qué excusa puedo usar para pasar la noche?
00:41:27¡De ninguna manera!
00:41:28Yo, una vieja flor, te presento a tu marido.
00:41:31¿Por qué vas vestida así?
00:41:33no es bueno
00:41:41Ya estoy de vuelta
00:41:42Ya estoy de vuelta
00:41:50marido
00:41:51¿Por qué alguien se vestiría así?
00:41:53¿No te gusta?
00:42:01como
00:42:12¿Bueno?
00:42:21en realidad
00:42:24El aprendizaje es una continuación del progreso humano.
00:42:28original
00:42:29Así es como se ve en Cocoon.
00:42:32Mañana por la noche
00:42:35Vamos a salir a comer con mi amigo.
00:42:37Mi amigo regresa a China mañana por la noche.
00:42:40Se ofreció un banquete para dar la bienvenida al emperador.
00:42:41¿Tal vez la próxima vez?
00:42:45bien
00:42:55Yanfei
00:42:57No lo sacó
00:42:59Su amigo regresó a China.
00:43:01Reunámonos aquí.
00:43:01Le pregunté: ¿Por qué tuviste que cambiar de ubicación de repente?
00:43:05Desde Chengxi
00:43:06corría hacia el este de la ciudad.
00:43:09¿Así que se tomaron tantas molestias para encontrarse por casualidad?
00:43:12¡Qué tontería!
00:43:13Justo en el camino
00:43:14Terminó de reunirlos y regresaron juntos.
00:43:16Entonces mira, mira.
00:43:17Solo puedo hablar de él.
00:43:21Largo
00:43:22Para ser sincero
00:43:24¿Te has enamorado de él?
00:43:26¿Cómo es posible?
00:43:28Entre esta pareja
00:43:29El ritmo es normal.
00:43:44Sí
00:43:44lu jie
00:43:47¿Qué hará el hijo ilegítimo del anciano cuando regrese?
00:43:55¡Esta belleza está buenísima!
00:44:09Polvo de llama
00:44:14El Gran Rey Demonio Ying se fue al extranjero a estudiar durante algunos años y regresó.
00:44:18Se convirtió en el señor.
00:44:20Deberías ofrecerme tu entusiasmo a mí.
00:44:22Feifei ya está casada.
00:44:24Uno solo puede imaginar lo insoportable que debe ser tener tanta suerte.
00:44:26Antes de que me fuera al extranjero, es evidente que ni siquiera tenías novio.
00:44:28¿Por qué te casaste de repente?
00:44:29¿Se trata de una alianza matrimonial?
00:44:32¿Cómo debería decirlo?
00:44:33No es una alianza matrimonial
00:44:34Es educación
00:44:36El marido de Feifei es un cometa.
00:44:38¿Aún necesita una alianza matrimonial?
00:44:40Por supuesto que es por amor.
00:44:41Estás mintiendo, Feifei.
00:44:44Dime cuáles son tus razones para casarte con él.
00:44:53Esposa
00:44:58Esto es
00:45:06Soy el esposo de Yan Fei
00:45:10Este es mi marido.
00:45:12Cometa
00:45:13Mi amigo
00:45:14Lu Jing
00:45:15Hotada
00:45:17Así que eres el marido de Feifei.
00:45:20¿Por qué no había oído a Feifei mencionar esto antes?
00:45:25Mi esposa
00:45:25familia
00:45:27¿Es necesario notificar a todos los visitantes que lleguen en tiempo real?
00:45:29Feifei es una buena chica.
00:45:30Será mejor que la trates bien.
00:45:32Mi esposa
00:45:34Por supuesto que soy bueno con ella.
00:45:36No tienes por qué preocuparte.
00:45:37Sí
00:45:38Lo mejor sería que pudiéramos cuidarlo bien.
00:45:39mala atención
00:45:40Algunas personas quieren casarse con ella y ocupar su lugar.
00:45:46¿Cómo llegaste aquí?
00:45:49Tomar una comida
00:45:50Después de cenar
00:45:51Volvamos juntos
00:45:52No seremos tan rápidos.
00:45:57Primero regresa.
00:45:58No hace falta que me esperes.
00:45:59Volveré más tarde.
00:46:02DE ACUERDO
00:46:16¿Qué hiciste por la tarde?
00:46:20Ver la cara de Lu Jing me mareó.
00:46:22simplemente
00:46:23Actuar sin ser visto es una señal de respeto.
00:46:25Su historia
00:46:28¿Cuánto sabes?
00:46:29cómo
00:46:30Verificación del registro domiciliario
00:46:32¿No es ella amiga de Yan Fei?
00:46:34¿Qué tiene esto que ver contigo?
00:46:36Deja de decir tonterías
00:46:41Mi viejo
00:46:42Productos bajo la influencia del viento y la lluvia.
00:46:44No lo reconocí hasta hace dos años.
00:46:46La capacidad de no hacerlo
00:46:48Son bastante ambiciosos.
00:46:52pero
00:46:53Entre ella y Yan Fei
00:46:59¿Cómo podría saberlo?
00:47:02Sin embargo, cometas
00:47:03Ya que no te gusta Yan Fei
00:47:05¿Por qué preocuparse por estas cosas?
00:47:07Celoso
00:47:09Celoso
00:47:12Tu deseo de ser el compañero de armas de Yan Fei
00:47:15Puedo decirlo.
00:47:16Sin embargo, cometas
00:47:16No tienes que forzarte.
00:47:20Pero lloré.
00:47:22Nada es bueno
00:47:26¿Qué más puedes hacer?
00:47:29Las cicatrices se encontrarán
00:47:30Sin que ellos lo supieran
00:47:32Ya me gusta mucho.
00:47:35Me siento muy culpable
00:47:38Se fue.
00:47:41Sal
00:48:04Parece que hay sal volando por todas partes.
00:48:06Así es como debería sentirse un hogar.
00:48:28Leer cómics en la fábrica
00:48:31Gestionar el ascenso profesional desde casa
00:48:33A quién dirigir
00:48:35¿A mí?
00:48:44Sal
00:48:45Crecimiento en tiempos oscuros
00:48:46Recibí este pastel
00:48:48Me quedé atónito.
00:48:49alguien
00:48:49¡Eres realmente especial!
00:48:51Hoy es el cumpleaños de Yan Fei.
00:48:54Simplemente no quiso decírmelo.
00:48:57Feliz cumpleaños
00:48:58bebé
00:48:59Gracias
00:49:01feifei
00:49:01Feliz cumpleaños
00:49:03pero
00:49:04Hoy es tu cumpleaños
00:49:05Tu marido
00:49:06¿No me has dado ninguna señal de tu presencia en al menos seis meses?
00:49:09No le damos mucha importancia a los rituales.
00:49:12Creo que olvidé decírselo.
00:49:16Volveré más tarde esta noche.
00:49:19¿Cuándo te vas a casa?
00:49:24resultar ser
00:49:25Incluso las cometas tienen expectativas
00:49:27Corrí a mi casa
00:49:32eso
00:49:34Lo lamento.
00:49:35Surgió algo en casa.
00:49:36Quizás tenga que irme primero.
00:49:37Sí
00:49:38Tuve una velada muy feliz.
00:49:40Gracias
00:49:40Esa taza de té que hay en casa, ¿verdad?
00:49:43Vuelve, vuelve.
00:49:44Recuerda probarlo.
00:49:45El nuevo producto que te envié
00:49:46Es una cometa
00:49:47Eh
00:49:47Adiós
00:49:49Adiós
00:49:50Gracias
00:50:01Ya estoy de vuelta
00:50:03Esto es todo lo que preparaste.
00:50:10Feliz cumpleaños
00:50:11Ojalá no sea demasiado tarde.
00:50:20Ay dios mío
00:50:20¿Cómo supiste que quería alquilar este terreno?
00:50:23ampliación del recinto
00:50:25¿El lugar correcto?
00:50:27Las habilidades de tu marido
00:50:28¿Hay alguna necesidad de cuestionarlo?
00:50:30¡Eres genial!
00:50:39bien
00:50:50Tengo un regalo preparado para ti.
00:50:52¿Qué es?
00:50:58Bueno
00:51:00¿Qué asunto privado?
00:51:10Señor y señora.
00:51:11Mi madre llamó.
00:51:12Se dice que es la señorita Shen Weiwei.
00:51:14De repente fui a visitar a mi abuela a la casa vieja.
00:51:28abuela
00:51:37¿Por qué hay dos Weiwei?
00:51:39abuela
00:51:40Weiwei está aquí.
00:51:42Ella es la señorita Shen
00:51:43¿Largo?
00:51:44Se parece un poco a
00:51:46abuela
00:51:47Todo es culpa mía por haberme ido al extranjero en aquel entonces.
00:51:49No sabía que estabas pensando en mí.
00:51:51Hermana Weiwei
00:51:52Me alegra que hayas vuelto.
00:51:53De lo contrario, abuela
00:51:54La mantuvieron en la ignorancia todo el tiempo.
00:51:57Está bien
00:51:57Creo en la abuela
00:51:59Puede distinguir
00:52:00¿Quién es el verdadero?
00:52:01¿Quién es el falso?
00:52:03eso es
00:52:04Después de todo
00:52:05Sin embargo, los clones no viven mucho tiempo.
00:52:09No
00:52:10No importa tu abuela
00:52:17Si tienes algo que decir, sal a hablar afuera.
00:52:19No hagas un escándalo delante de la abuela.
00:52:23Ah Zheng
00:52:24Me hiciste daño.
00:52:25primo
00:52:26La hermana Weiwei ha vuelto especialmente para ti.
00:52:28Hay cosas que no deberías decir delante de tu abuela.
00:52:33Shen Weiwei
00:52:36Tu gratitud a tu abuela por haberle salvado la vida.
00:52:39La familia Feng nunca lo ha olvidado
00:52:40¿Acaso no hemos cuidado bien de su familia en el negocio a lo largo de los años?
00:52:43¿Qué más quieres?
00:52:45Ah Zheng
00:52:46¿Cómo pudiste decir eso?
00:52:48Nunca esperé nada a cambio.
00:52:52Yo solo
00:52:53Solo me preocupa la abuela.
00:52:57tú
00:52:57Lo que eres
00:52:58tú
00:53:00cómo
00:53:00abuela
00:53:02abuela
00:53:03Mira con atención
00:53:04¿Quién es Weiwei entre nosotros dos?
00:53:09Es Weiwei
00:53:11Deberías parar ahora.
00:53:12abuela
00:53:13Ella no es Weiwei
00:53:14Es una impostora que tu primo usó para engañarte desde afuera.
00:53:17La hermana Weiwei es la que realmente es buena contigo.
00:53:24abuela
00:53:26abuela
00:53:26abuela
00:53:27abuela
00:53:27abuela
00:53:28abuela
00:53:37o
00:53:38Mejor hablemos con la abuela.
00:53:40Le mentimos.
00:53:46No le des demasiadas vueltas.
00:53:49abuela
00:53:49Fue mi decisión desde el principio.
00:53:51La abuela va a echar la culpa
00:53:53También es culpa mía
00:53:57Tenemos que encontrar una solución.
00:53:59La abuela tiene que aceptar el trato estricto.
00:54:03primo
00:54:09Informaré a su familia de inmediato.
00:54:10Te enviaré al extranjero inmediatamente.
00:54:11Por qué
00:54:12La abuela quedó traumatizada.
00:54:13Fue claramente por culpa de Yan Fei que ella...
00:54:14Callarse la boca
00:54:16No quiero ir al extranjero.
00:54:17No hice nada malo.
00:54:33Seguimos cumpliendo el cronograma.
00:54:36Deja de fingir.
00:54:37Cuando la abuela se despierta
00:54:39El día en que vosotros, los productos falsificados, seáis eliminados del mercado.
00:54:48Dices que estoy actuando
00:54:49En realidad es tu propio monólogo interior, ¿verdad?
00:54:51Yanfei
00:54:52Admito que tienes algunos ases bajo la manga.
00:54:54¿Pero te atreves a decir que hiciste esto?
00:54:56No se trataba de acercarse a A-Zheng.
00:54:58Yo cuido de mi abuela.
00:54:59En primer lugar, se debe a la responsabilidad de un subalterno.
00:55:02En segundo lugar porque
00:55:05La abuela es la persona más cercana a la cometa.
00:55:08No quiero hacerle daño.
00:55:10Sigues diciendo que te importa la abuela.
00:55:12¿Qué hiciste de nuevo?
00:55:26Señorita Yan
00:55:27Muchas gracias
00:55:28Yo cuidaré de la abuela.
00:55:30innecesario
00:55:32Tanto si estás aquí como si no.
00:55:33No hay diferencia
00:55:34Pero a la abuela le caigo bien.
00:55:36¿Quieres volverla loca?
00:55:37Esta vez estaba tan enfadada que se desmayó.
00:55:39No sé si volverá a suceder.
00:55:46abuela
00:55:52abuela
00:56:01¿Quién es mi nuera?
00:56:04abuela
00:56:05Soy Vivi.
00:56:06Por fin estás despierto.
00:56:07Por suerte, siempre he estado a tu lado.
00:56:10Me cuidaste.
00:56:11Sí, abuela.
00:56:13Cuando estabas en coma
00:56:14Nunca me separaré de tu lado.
00:56:23Me has herido injustamente.
00:56:24La persona que me cuida
00:56:25No tengo las uñas tan largas.
00:56:37Este sentimiento
00:56:39Recuerdo
00:56:42abuela
00:56:44Me alegra mucho que estés bien.
00:56:45abuela
00:56:46Pero yo también me preocupé por ti todo el día.
00:56:49No sueñes con mi vieja.
00:56:51Te preocupas por un día
00:56:53¿Cómo puedes seguir estando tan radiante?
00:56:55¡Mira, mira, mira!
00:56:57¡Mira tus ojeras!
00:56:59ups
00:57:00Has trabajado duro.
00:57:02abuela
00:57:02Vale, vale
00:57:05Lo ayudé a levantarse
00:57:08Tu padre...
00:57:10Sé
00:57:11Deja de hacer esas cosas.
00:57:12Ctrl C
00:57:13Ctrl+V
00:57:15Me estoy haciendo viejo.
00:57:17No estoy confundido
00:57:19No mueras delante de mí
00:57:21Tú también lo oíste.
00:57:24aquí
00:57:26No te necesito
00:57:33Ah Zheng
00:57:35abuela
00:57:37Te traeré un vaso de agua caliente.
00:57:42Eh
00:57:47abuela
00:57:48¿Es solo ella?
00:57:50Tu nuera
00:57:52No importa cómo lo llames.
00:57:54¿Es correcto o incorrecto?
00:57:56ciertamente
00:58:00De ahora en adelante, llámala
00:58:02¿Cómo está Feifei?
00:58:07Me da igual que la llamen Gordita de ahora en adelante.
00:58:10aún
00:58:11leve
00:58:12Ella
00:58:13Eso es lo que he decidido.
00:58:16nuera
00:58:19La abuela lo sabe
00:58:28¿Qué vas a hacer con esto?
00:58:30Simplemente ve a comprarlo.
00:58:31Esta es una tradición en nuestra familia durante el Año Nuevo Lunar.
00:58:33Recogerlo uno mismo demuestra mayor sinceridad.
00:58:36Hace apenas unos días, la abuela nos invitó a cenar en Nochevieja.
00:58:39Recogido
00:58:40Llévalo contigo
00:58:41Cada día está lleno de alegría
00:58:42Consideren esto una pequeña muestra de nuestro agradecimiento.
00:58:46Yanfei
00:58:50Nuestro acuerdo de cooperación
00:58:52Cancelar
00:58:53Cancelar
00:58:55Eso es para irse
00:58:56Legalmente somos marido y mujer.
00:58:59Ni se te ocurra pensar en conservar mi espíritu.
00:59:07Yanfei
00:59:08Vivamos una buena vida a partir de ahora.
00:59:11DE ACUERDO
00:59:12¡De ninguna manera!
00:59:13¡De ninguna manera!
00:59:14¿Será posible que el marido de mis sueños sea generoso y rico?
00:59:17La vida dichosa de los jóvenes
00:59:19¡Ya casi llega!
00:59:22bien
00:59:23Caminar
00:59:24Ve a la casa vieja
00:59:26Poner en orden
00:59:34Fundador
00:59:38Casarse es algo muy importante.
00:59:40¿Por qué no nos lo dijiste?
00:59:51¿No nos enteramos entonces?
00:59:53¿Así es como me hablas?
00:59:54no importa
00:59:55Había dos personas.
00:59:57Deberías hablar menos.
01:00:00Ah Zheng
01:00:01Este es un pastel de durian que traje especialmente para la ocasión.
01:00:03Tu hermano
01:00:04También puedes disfrutar comiéndolo.
01:00:06No hagas esperar a la abuela.
01:00:08Vamos
01:00:11durian
01:00:13El confinamiento me provocó una grave alergia al durián.
01:00:15Su madre no lo sabía.
01:00:21Me pregunto si Huanhuan podrá desenvolverse sola en el extranjero.
01:00:23Deja que vuelva contigo
01:00:25Dijo que estaba ocupado.
01:00:27Este chico es realmente especial.
01:00:29Si estás pensando en
01:00:30Regresa temprano
01:00:31Estoy preocupada por él.
01:00:33Desde que era niño, nunca se ha separado de nadie.
01:00:37Sus padres
01:00:38Tan intensa e indiferente hacia él.
01:00:39Rico y poderoso
01:00:40Pero no hay afecto familiar.
01:00:43Dan bastante lástima.
01:00:45Voy a echarme una siesta.
01:00:51feifei
01:00:52La antigua decoración de ventanas
01:00:54Te amo tanto
01:00:55Vuelva la próxima vez.
01:00:56Trae más
01:00:57Mientras la abuela sea feliz.
01:00:59Les traeré más la próxima vez.
01:01:01lindo
01:01:01Te llevaré de vuelta a tu habitación para que descanses.
01:01:06Él era capaz de hacer sonreír a la anciana de oreja a oreja.
01:01:08Tienes ciertas habilidades.
01:01:11Simplemente tienes cara de gordo.
01:01:14Sí
01:01:16Bandidos chinos construyen fábricas
01:01:17Capital social de cinco millones
01:01:1953 empleados
01:01:21La solicitud de protección por bancarrota se presentó a finales de año.
01:01:25Sí
01:01:26Ustedes, personas altamente educadas.
01:01:28Lo sé demasiado bien.
01:01:29Aunque Ah Zheng te dio diez millones
01:01:32Pero tienes algo de dinero.
01:01:33Necesitas tener alguna idea.
01:01:34Se entregaron diez millones.
01:01:38Pero si te divorcias más adelante...
01:01:41Bienes de la familia Feng
01:01:43Esta joven dueña de la puerta del aeropuerto
01:01:45Realmente no fue algo bueno.
01:01:50tío
01:01:51tía
01:01:52No te preocupes
01:01:53No codiciaré la riqueza de la familia Feng.
01:01:56En cuanto al divorcio
01:01:58Si Ah Zheng quiere irse
01:02:00mamá
01:02:01mamá
01:02:04Esta es la primera vez que conoces a Yanfei.
01:02:06Llevaban tiempo esperando que nos divorciáramos.
01:02:09Esto es inapropiado.
01:02:13No espero que te divorcies.
01:02:14Dejamos de lado los mimos desde el principio.
01:02:16Bueno para todos
01:02:18¿Con quién me casaré?
01:02:19Es mi negocio
01:02:21Yan Fei es mi esposa
01:02:23No necesitamos sus opiniones.
01:02:29Vamos
01:02:41¿Hace frío?
01:02:44Lo siento
01:02:45Lamento que hayas tenido que sufrir.
01:02:49No estabas lleno hace un momento, ¿verdad?
01:02:53Definitivamente no estoy lleno.
01:02:56Echo de menos las empanadillas de Lao Yan.
01:02:58No sé si está sola.
01:03:00¿Te sientes a gusto pasando el Año Nuevo Chino en casa?
01:03:01Caminar
01:03:09bien
01:03:09Luz de la luna
01:03:10Hoy te haré compañía.
01:03:22Luz de la luna
01:03:23Viejo Yan
01:03:24dar un mordisco
01:03:26El pequeño bandido ha vuelto.
01:03:29¿Por qué has vuelto?
01:03:32Viejo amigo
01:03:34¡Ya llegaron las empanadillas!
01:03:39Ah Zheng
01:03:39Mi papá puso una moneda en una empanadilla.
01:03:42Como siempre
01:03:43¿Quién se lo come primero?
01:03:44¿Quién será el más afortunado hoy?
01:03:45Veamos qué tan afortunada es Ah Zheng.
01:03:49Yo comeré primero.
01:03:51Odio este truco para criar a los niños.
01:03:53¡Es tan obvio!
01:04:01bien
01:04:02Lo sé de verdad.
01:04:05Ay dios mío
01:04:07Las habilidades de actuación en cadena de montaje de la industria
01:04:09Sin duda, habrá un día como este conmigo.
01:04:11ups
01:04:13Estaba hablando de nuestro Ah Zheng.
01:04:14Estoy seguro de que hoy tendré buena suerte.
01:04:15Ja ja ja ja
01:04:16¿Cómo podrías ser mejor que yo?
01:04:18Además de los abuelos
01:04:20Nadie había sido tan famoso antes.
01:04:21Ja ja
01:04:22papá
01:04:23Por qué
01:04:23Año Nuevo
01:04:25Te deseo buena salud.
01:04:26Que todo te vaya bien.
01:04:27Por qué
01:04:29Yo también les deseo lo mejor a ambos.
01:04:30Cien años de hambre
01:04:31Envejecer juntos
01:04:32Venir
01:04:33salud
01:04:34Feliz año nuevo
01:04:35Feliz año nuevo
01:04:35felicidad
01:04:42ah
01:04:42Ah Zheng
01:04:43Siempre has cuidado muy bien de Feifei.
01:04:45Ahora parece bastante capaz.
01:04:48De hecho
01:04:49Estar ocupado también puede ser motivo de preocupación.
01:04:51Dónde
01:04:52¿Todavía te atreves a decir que no?
01:04:54Esta chica estaba cantando sobre la escuela secundaria.
01:04:56También era invierno.
01:04:57No sé por qué
01:04:58Sin embargo, rescató a un anciano que había caído al río.
01:05:00¿Qué clase de padres tiene?
01:05:02No se puede ver
01:05:02Por suerte, tengo buen físico.
01:05:04Ni se ahogó ni murió congelado.
01:05:06La abuela también fue rescatada del río donde se estaba ahogando.
01:05:09¿De verdad es tanta coincidencia?
01:05:11papá
01:05:11Por qué
01:05:13Lo que acabas de mencionar
01:05:15¿Qué año específicamente?
01:05:17¿Cerca de qué río?
01:05:18Ay
01:05:19¿Qué año específicamente?
01:05:20Realmente no lo recuerdo.
01:05:22Por qué
01:05:22Te acuerdas
01:05:23Esa vez que tuviste un resfriado fuerte
01:05:25Esa vez que estuve acostado en la cama durante una semana.
01:05:26Eh
01:05:28Parece que fue hace siete u ocho años.
01:05:30Parece que el río es
01:05:32El pintoresco río que hay detrás de nuestra antigua casa.
01:05:34bien
01:05:35El río estaba poco profundo ese día.
01:05:36No sé cómo cayó la anciana dentro.
01:05:38La abuela se cayó a ese río.
01:05:43Ah Zheng
01:05:43Finalmente lo descubriste.
01:05:45Hace ocho años
01:05:49Realmente fuiste tú quien salvó a la abuela.
01:05:52¿Por qué preguntas esto de repente?
01:05:53Salvé a mi abuela
01:05:56Sí
01:05:57¿Qué ropa llevaba puesta en ese momento?
01:06:00Aparte de ti, no hay otra orilla.
01:06:02¿Quién más?
01:06:03Ha pasado mucho tiempo
01:06:05¿Cómo iba a recordarlo?
01:06:06Ah Zheng
01:06:06¿No me crees?
01:06:08La abuela se despertó
01:06:09Ellos también me aceptaron.
01:06:13Ah Zheng
01:06:14El asunto ha sido investigado y aclarado.
01:06:16Hace ocho años, el día en que la anciana dragó el río
01:06:19Yan Fei sí que pasó por ese río.
01:06:22Shen Weiwei
01:06:23Sencillamente no lo habrá.
01:06:31Porque ella no estaba consciente en ese momento.
01:06:34Y fuiste el primero en la lista de preseleccionados.
01:06:37Shen Weiwei
01:06:40No sabes nadar en absoluto.
01:06:43¿Cómo te atreves a suplantar la identidad de alguien que te salvó la vida?
01:06:54Ese despertar
01:06:56Parece ser la abuela de A-Zheng.
01:07:01anciano
01:07:02¡Aguanta!
01:07:03Haré que alguien haga una llamada ahora mismo.
01:07:05Llama a una ambulancia para salvarte.
01:07:24en realidad
01:07:29Me salvaste
01:07:31¿Cómo pudiste confundir a una persona con otra?
01:07:32Ahora la familia se encuentra en una situación desesperada.
01:07:35Si podemos controlar el riesgo
01:07:37Basado en la larga amistad entre las dos familias.
01:07:39¿Acaso eso no permitiría ascender a la siguiente clase social?
01:07:42abuela
01:07:43Te llevaré al hospital enseguida.
01:07:46Ah Zheng
01:07:47Lo siento
01:07:48I
01:07:51Ah Zheng
01:07:51Ah Zheng
01:07:59No decir
01:08:00Con la ayuda del abogado Feng
01:08:03Tus libros deben estar infestados de gusanos a estas alturas.
01:08:21¿Esto es rescatar a una amante?
01:08:23equivocado
01:08:24Era Shi Weiwei quien lo estaba acosando.
01:08:29Qué sucede contigo
01:08:31La ropa parecía medio muerta.
01:08:33Vi esta foto
01:08:35Me sentí increíblemente triste.
01:08:37Ay dios mío
01:08:39Cometa
01:08:40infiel
01:08:44feifei
01:08:45¿Te gustan las cometas?
01:08:50No tengo ni idea
01:08:52Entonces déjame preguntarte...
01:08:53Si ahora
01:08:54Ustedes volvieron a su relación de cooperación anterior.
01:08:56Incluso el divorcio
01:08:57¿Cómo te sientes?
01:08:59imposible
01:09:00Ella dijo
01:09:03También dijo que quería vivir una buena vida.
01:09:07Admítelo.
01:09:08Te has enamorado de ella.
01:09:13día a día
01:09:14tienes razón
01:09:18Creo
01:09:21Me he enamorado perdidamente de ella.
01:09:29tú
01:09:31tú
01:09:31tú
01:09:31Envía tus fotos
01:09:32¿Viste eso?
01:09:33Kite es una canalla.
01:09:39feifei
01:09:40Tu historia con la cometa
01:09:41Ya lo sé.
01:09:42Sí
01:09:44Te casaste con ella por un contrato, ¿verdad?
01:09:47Lo que ella te puede dar, yo también te lo puedo dar.
01:09:48Y más de lo que ella dio.
01:09:50feifei
01:09:51Me gustas
01:09:52Lu Jing, deja de hablar.
01:09:55ir a casa
01:09:55Cometa
01:09:57No te cae bien Yan Fei en absoluto.
01:09:58Suéltalo lo antes posible.
01:10:01Soy su marido
01:10:03¿En qué calidad dice usted esto?
01:10:05Si te gusta ella
01:10:06¿Por qué no celebran bodas?
01:10:08Ella simplemente te debe dinero, ¿verdad?
01:10:09Yo lo pagué por ella.
01:10:10¿Qué tiene esto que ver contigo?
01:10:12No puedes pagar
01:10:13Yanfei
01:10:14¿Por qué no escuchar?
01:10:16Enamórate de ella
01:10:17Realmente te buscaste problemas.
01:10:19Lu Jing
01:10:20Deberías volver primero.
01:10:22feifei
01:10:22Ella tiene razón
01:10:25Estas cosas
01:10:26No tiene nada que ver contigo.
01:10:43Se acordó en ese momento.
01:10:44Simplemente échate una siesta.
01:10:45¡No te involucres emocionalmente!
01:10:54¿Qué te dijo Lu Jing?
01:10:56Lo has entendido mal.
01:10:57Yanfei
01:10:58Nosotros, como marido y mujer, deberíamos lograr en última instancia...
01:11:00Entre nosotros
01:11:01¿Ni siquiera tienes tanta suerte?
01:11:02Hoy durante el día
01:11:03Tú también... con Shen Weiwei
01:11:04I
01:11:05Lo siento
01:11:07¿Quién pondrá fin a esta relación?
01:11:11Lo siento
01:11:12Hoy estoy un poco cansado del trabajo.
01:11:14Quiero descansar temprano
01:11:30Ustedes dos
01:11:32sí o no
01:11:33Tuvieron una discusión.
01:11:36No
01:11:36No
01:11:38Así que ustedes dos
01:11:39Comenzando recientemente
01:11:40¿Por qué no hablar con la otra parte?
01:11:41Di algo.
01:11:47abuela
01:11:48No, en realidad no la hay.
01:11:50No lo creo.
01:11:51a menos que
01:11:54tú
01:11:55Dale un beso
01:11:57Siempre y cuando la beses
01:11:58Yo creo
01:11:59No estás enfadado con ella.
01:12:16Esposa
01:12:17Ayer me equivoqué.
01:12:19I
01:12:22No debí haberte dudado.
01:12:23pero
01:12:26Puede
01:12:27Confía un poco más en mí.
01:12:39tos
01:12:39tos
01:12:41tos
01:12:42tos
01:12:44tos
01:12:45vieja
01:12:46¿Dónde tosiste?
01:12:47¿Duele?
01:12:48No tan buena como yo, una anciana.
01:12:49rápido
01:12:50Por supuesto que sí.
01:12:51Mi nieto tosió
01:12:53Con mi nuera
01:12:54Se han convertido en pareja.
01:13:04abuela
01:13:06Déjame ayudarte con tu siesta de la tarde.
01:13:32bien
01:13:33abuela
01:13:35Yo fui quien salvó a ese anciano.
01:13:50tú
01:13:51tú
01:13:51tú
01:13:51existir
01:13:53tú
01:13:54existir
01:13:57Anoche
01:13:58nulo
01:13:58Análisis de toda la historia
01:14:03A pesar de toda mi inquietud
01:14:05Encontró
01:14:06tamaño
01:14:07Templo Chiji
01:14:14tú
01:14:18tú
01:14:19tú
01:14:19tú
01:14:19tú
01:14:21tú
01:14:25I
01:14:35tú
01:14:36tú
01:14:36tú
01:14:36tú
01:14:37tú
01:14:37tú
01:14:44Esta vez, los padres de Feifei y Acheng han regresado a China.
01:14:48Entre nuestros suegros, tanto en términos sentimentales como racionales...
01:14:50Es hora de que nos reunamos formalmente y compartamos una comida.
01:14:53¿Qué momento le viene bien?
01:14:55No te preocupes, yo me encargo.
01:15:03Suegra, he oído que te gusta coleccionar cosas.
01:15:06Los pequeños dispositivos de Su Xiu tienen un toque industrial bastante logrado.
01:15:11El señor Yan es muy educado.
01:15:21Mis queridos suegros, este juego de té es la primera obra del Maestro Jing Dezhen.
01:15:26Sin duda, es prestigioso para ti hacer amigos en el extranjero.
01:15:29Es un detalle de tu parte. Viniste con prisa, así que quizás no sea nada especial.
01:15:40Gracias, papá. Te has tomado muchas molestias.
01:15:47Una semana no es tiempo suficiente para prepararse.
01:16:10Papá, devolvamos todo el dinero.
01:16:12Me estoy divorciando de Kite para que no sufras.
01:16:18Niña tonta, ¿de qué tonterías estás hablando?
01:16:21¿Estás dispuesto a divorciarte?
01:16:27Mi padre ha vivido la mitad de su vida y aún así es muy bueno juzgando a la gente.
01:16:32Ah Cheng, ese chico también te lleva en su corazón.
01:16:34Simplemente vivan bien sus vidas, eso es suficiente.
01:16:39Comparadas con la felicidad de mi hija, ¿qué son estas pequeñas quejas?
01:16:43En el peor de los casos, simplemente dejaremos de comer con ellos.
01:16:45La comida de este hotel de cinco estrellas parece un montón de tonterías sofisticadas.
01:16:49No está tan rico como lo describiste.
01:16:55Me voy ahora. Tú también deberías volver pronto. ¡No te preocupes!
01:17:13Ah Zheng, ¿qué se necesita para que aceptes el divorcio?
01:17:19Ah Zheng, ¿qué es exactamente lo que hay que hacer para divorciarse?
01:17:22Sabes que hay una diferencia de estatus social.
01:17:25Forzar una relación no conducirá a nada bueno.
01:17:28Aunque las cosas aún no se han puesto demasiado serias
01:17:31Date prisa y firma los papeles.
01:17:33Lo hacemos por tu propio bien.
01:17:35Por mi propio bien
01:17:37Lo que le hiciste hoy a mi suegro
01:17:39¿Has tenido en cuenta mis sentimientos?
01:17:41¿Qué nos pasa?
01:17:42Regalo
01:17:44Incluso una caja de pasteles es una muestra de afecto.
01:17:48¿Ni siquiera piensas en eso?
01:17:49Es descaradamente trivial.
01:17:51La brecha existe.
01:17:52También nos preocupa que puedas ser víctima de una estafa.
01:17:54No importa dónde tengas el dinero, todo el mundo va tras él.
01:17:56Tu identidad
01:17:57¿Acaso sientes algún respeto por tus padres biológicos?
01:18:02padres biológicos
01:18:03¿Cuántas veces has vuelto a lo largo del año?
01:18:06Yan Fei y su padre
01:18:08Él es realmente bueno conmigo.
01:18:11¿Y tú?
01:18:12Durante décadas, fueron una pareja ejemplar a los ojos de los demás.
01:18:15¿De verdad entiendes lo que significa familia?
01:18:17Solo quiero ser una persona normal.
01:18:20Cásate con la persona que amas
01:18:24Ya que insistes tanto en ello
01:18:26Por el momento no intervendremos.
01:18:28Pero esa consorte Yan
01:18:31Debemos considerarlo.
01:18:33Cásate con la persona que amas
01:18:36¿Esto se refiere a mí?
01:18:42I
01:18:42I
01:18:42tú
01:18:42I
01:18:52tú
01:18:52tú
01:18:53tú
01:18:53tú
01:18:53tú
01:18:58tú
01:18:58tú
01:18:58Madre
01:18:59Lo que me importa
01:19:01Tu idea
01:19:03Por cierto
01:19:05Tengo buenas noticias que contarte.
01:19:07¿Ahora?
01:19:07Se me considera una figura reconocida en la industria.
01:19:10Próximamente asistiré a la cumbre anual.
01:19:13Eh
01:19:15Abogado Feng Da
01:19:17¿Quieres ser mi marido entonces?
01:19:20¿Te unirás a mí?
01:19:25ciertamente
01:19:27Mi placer
01:19:28Jefe Yan
01:19:38Lo escuché esta vez
01:19:39Hay una emprendedora muy joven.
01:19:41Invitado a dar un discurso de apertura
01:19:43De cero a uno, logrando el éxito en la industria.
01:19:46No es fácil.
01:19:47Los jóvenes de hoy
01:19:49Eran más atrevidos que nosotros en aquel entonces.
01:19:53Demos la bienvenida a...
01:19:54Juego de materiales de espadas del norte de China
01:19:56Gerente General Sun
01:19:57Sra. Yan Bei
01:19:58Tráenos
01:19:59La trayectoria pasada de la fabricación tradicional
01:20:03Esta joven
01:20:06¡Es realmente increíble!
01:20:19bien
01:20:23Buenas tardes, compañeros de último año y compañeros estudiantes.
01:20:25Soy Yan Chang
01:20:27Hoy aquí
01:20:28No solo quiero hablar del pasado de la fabricación tradicional.
01:20:31Me gustaría hablar más sobre el pasado de la lámpara mágica.
01:20:33Al comienzo de la creación del Instituto de Materiales para Espadas del Norte de China
01:20:35Luego los condujeron por otra ruta de regreso.
01:20:36Nuestra línea de producción
01:20:38Orden de contratación prioritaria
01:20:40Quizás sus corazones sean inmortales.
01:20:42Pero aún pueden ver
01:20:44La chica más resistente
01:20:46En sus cuerpos
01:20:47Transmite una sensación de lo más tranquilizadora.
01:20:49El espíritu del fabricante de arcos
01:20:50bien
01:20:51bien
01:20:52bien
01:20:52bien
01:20:52Falso
01:20:54bien
01:20:55¡Hola, pequeña maestra!
01:20:56bien
01:20:57Esa es una gran idea.
01:20:58Pequeña maestra
01:20:58Buena idea
01:20:59bien
01:21:00Bien dicho
01:21:01Bien dicho
01:21:03El pequeño jefe para mí
01:21:04¡Genial!
01:21:05maravilloso
01:21:05¡Genial!
01:21:06bien
01:21:07bien
01:21:08Inesperadamente, la niña
01:21:09edad joven
01:21:10maravilloso
01:21:11¡Asombroso!
01:21:12Gracias
01:21:14Yanfei
01:21:18El discurso de hace un momento
01:21:19muy lindo
01:21:21Lo que hiciste fue
01:21:22Algo verdaderamente bueno
01:21:24En comparación con aquellos
01:21:25Aquellos que solo donan dinero para aparentar.
01:21:26Los emprendedores son mucho más fuertes
01:21:31Cuando yo era joven
01:21:33Yo también tuve mi propia carrera profesional.
01:21:35Más tarde, por el bien de la familia
01:21:37Obligado a rendirse
01:21:42Has logrado esto hasta ahora.
01:21:45muy lindo
01:21:47Antes
01:21:49Te entendí mal.
01:21:53Lo siento
01:21:55No importa
01:21:56Si estás interesado
01:21:57Pueden visitar la fábrica cuando quieran.
01:22:00papá
01:22:02¿Qué opinas de su discurso?
01:22:04Responsabilidad social
01:22:06Su carrera también está en pleno auge.
01:22:08Papá se equivocó al juzgarlo.
01:22:10Una chica así
01:22:13Merecedor de nuestro paisaje
01:22:21feifei
01:22:25feifei
01:22:25¡Tu explicación fue brillante!
01:22:27Lo que te dije la última vez
01:22:29Lu Jing
01:22:30Gracias por el mensaje.
01:22:31Y el cariño que siempre me han demostrado
01:22:38Pero no es necesario.
01:22:40Mi elección
01:22:42No cambiará
01:22:46Veo
01:22:48Te deseo felicidad
01:22:50Pero algún día te arrepentirás.
01:22:51Todavía te estoy esperando.
01:22:52Cómo me late el corazón
01:22:54Conocerte
01:22:56Es el arcoíris más hermoso de la vida.
01:23:01Claramente, tus ojos ilusorios están cerrados.
01:23:04El final más hermoso
01:23:06Quiero ir contigo
01:23:08Quiero tomar tu mano
01:23:10Pensando y pensando, me estoy volviendo impulsivo.
01:23:14Quieres
01:23:15¿Vas a celebrar una boda?
01:23:16Las palabras de Lu Jing la última vez
01:23:18Ella todavía lo recuerda hasta el día de hoy.
01:23:21Ve y abrázame a una distancia prudencial.
01:23:24DE ACUERDO
01:23:24Piénsalo de nuevo
01:23:28Basándonos en nuestra relación
01:23:32No necesitamos celebrar una boda, ¿verdad?
01:23:39Yan Fei no quiere casarse conmigo
01:23:42qué hacer
01:23:48No
01:23:49Cometa
01:23:50Recibiste lo que te merecías.
01:23:54Deja de reírte
01:23:59Si me preguntas a mí...
01:24:01Cuando te casaste
01:24:02Como firmar un contrato
01:24:04Omitir el paso más importante
01:24:11Tian Tian
01:24:12Es solo una comida.
01:24:14¿Es necesario vestirse así?
01:24:15Se siente bastante extraño.
01:24:18Rara vez bueno
01:24:20Estás vestida así
01:24:21Tengo cara
01:24:21Caminar
01:24:24Lo siento
01:24:25Lo siento
01:24:25abuela
01:24:26ups
01:24:28Lo has interpretado mal.
01:24:29La abuela, una anciana
01:24:31Puedes encontrarlos por todas partes en la calle.
01:24:32Caminar
01:24:36Viejo Yan
01:24:40Lo has vuelto a interpretar mal.
01:24:41El tío Yan en este momento
01:24:43Deben estar trabajando horas extras en la fábrica.
01:24:44Venir
01:24:44bien
01:24:45Cierra los ojos
01:24:45¡Hay una sorpresa!
01:24:46Caminar
01:24:47Caminar
01:24:48Caminar
01:25:19I
01:25:19Deseos ocultos en el corazón
01:25:20Cuidar a niños torpes
01:25:23yanfei
01:25:24Aunque legalmente
01:25:26Ya somos marido y mujer.
01:25:28Pero quiero preguntarte de nuevo.
01:25:32¿Quieres casarte conmigo?
01:25:33A lo lejos
01:25:34No como parte del contrato
01:25:36Yi Fang del Partido A
01:25:38En cambio, como Yan Fei
01:25:44¿Quieres vivir esta vida conmigo?
01:25:45Cada noche oscura en los fuegos artificiales
01:25:48Nudo de invierno
01:25:50Sí
01:25:51I
01:25:52No
01:25:56Yanfei
01:25:57Nuestro contrato fue cancelado hace mucho tiempo.
01:26:00Inicialmente, podría haber sido un acuerdo mutuamente beneficioso.
01:26:03Pero ahora
01:26:05Tú eres yo
01:26:07La persona con la que quieres pasar el resto de tu vida
01:26:12Pero usted dijo claramente antes
01:26:16Mantenemos una relación puramente de cooperación.
01:26:20Sí
01:26:20Soy estúpido
01:26:22No puedes ver tu propio corazón
01:26:26Puede
01:26:29Dense un gusto mutuamente
01:26:32La oportunidad de enamorarse
01:26:38Tian Tian
01:26:47Diez millones
01:26:49Junto con la orden
01:26:50Aquí tienes
01:26:53Yu Fei
01:26:54tú
01:26:56De aquí en adelante
01:26:57No hay ninguna deuda entre nosotros.
01:27:00Sin contrato
01:27:02Cometa
01:27:04Quiero encontrarme contigo en la cumbre.
01:27:11DE ACUERDO
01:27:14Así que, ya sea la cima o el terreno llano
01:27:17Debemos estar juntos.
01:27:20Nunca más volveremos a separarnos
01:27:21Dimos vueltas en círculos antes de finalmente encontrarlo.
01:27:24Comprendo tu importancia mejor que nadie.
01:27:27Señor Viento
01:27:29Finalmente dejaste de usar
01:27:30Ya he decidido qué hacer.
01:27:31Determina tu vida
01:27:33No lo soltaré.
01:27:36Dimos vueltas en círculos antes de finalmente encontrarlo.
01:27:38Me prometí a mí misma que dejaría de preocuparme para siempre.
01:27:43Porque necesito continuar.
01:27:45Esta canción trata sobre el pago de deudas y el establecimiento de autoridad.
01:27:47¿Fuiste tú quien le dio esta idea a Yue Fei?
01:27:50estratega
01:27:51¿Qué tipo de estratega?
01:27:53Soy la madrina del futuro hijo de Yue Fei.
01:27:56¿Lo entiendes?
01:27:56El tipo más férreo
01:27:58¡Qué coincidencia!
01:27:59Soy el padrino del futuro hijo de Kite.
01:28:03Es algo seguro
01:28:05Eh
01:28:06Dulce
评论