00:13二老子
00:14三老子
00:15你这一觉
00:17可是直接睡到日上三竿了
00:23好久没睡这么爽了
00:27还是家里舒服啊
00:28还睡得舒服啊
00:49Let's go.
00:59We are already very low.
01:01Yes, yes, yes.
01:02Here, here.
01:03This looks good.
01:04This looks good.
01:05You're good.
01:06I'm hungry.
01:10I'm hungry.
01:12I'm hungry.
01:13I'm hungry.
01:13I'm hungry.
01:14I'm hungry.
01:16I'm hungry.
01:16I'm hungry.
01:23I'm hungry.
01:24You can't eat.
01:26You still eat so much?
01:28I can't eat it.
01:31I'm hungry.
01:33I'll bite it.
01:33Here we go.
01:35Let's take a break.
01:37Let's take a break.
01:48Let's go before.
01:49Let's go of the sword.
01:50The sword is killed.
01:52You've got the sword then?
02:05Oh, god.
02:06I don't know what he's going to do.
02:08He's a good guy.
02:10He's like, hey!
02:11He's got the guy.
02:12He's got the guy.
02:12He's got the guy.
02:13He's got the guy.
02:14He's got the guy.
02:15You're not the guy.
02:17He's got the guy.
02:18He's got the guy.
02:24Oh!
02:25Oh!
02:26Oh!
02:28Oh!
02:31I'm just going to cut my hair.
02:33It's just a joke.
02:34But...
02:35He's got the guy.
02:35Oh!
02:36Oh!
02:38Oh!
02:42Oh!
02:43Oh!
02:46Oh!
02:48Oh!
02:54Oh!
02:59Oh!
03:00Oh!
03:00Oh!
03:00Oh!
03:01Oh!
03:01Oh!
03:02Oh!
03:02Oh!
03:03Oh!
03:04Oh!
03:04Oh!
03:15Oh!
03:18Oh!
03:20Oh!
03:21Oh!
03:22Oh!
03:22Come on!
03:25Oh!
03:27Oh!
03:32Oh!
03:32Oh!
03:33Oh!
03:37Oh!
03:39Oh!
03:54Oh...
03:56Oh!
04:04Oh...
04:07Oh...
04:27I'm sorry.
04:28He said that our剑宗 is a good one.
04:31He's a good one.
04:34You're not a good one.
04:36I thought you were a good one.
04:39He's a good one.
04:42You're not a good one.
04:43You're not a good one.
05:03If you're not a good one,
05:05I might have been a good one.
05:06I'm sorry.
05:20If you're not a good one,
05:21He'll do this.
05:21He'll cost me for my daughter's food.
05:27He'll cost me for clothes.
05:35He'll cost me for clothes.
05:37I would like to see it again.
05:38But I do not know how much it's going to be.
05:40It's all not.
05:43It's like he's looking for the two brothers.
05:47But I'm not sure how he's looking for the two brothers.
05:48But that's why I'm not looking for him.
05:50He's not a person.
05:52He's a person.
05:54He's a person.
05:55He's a person.
06:08Let's go.
06:36I thought it was his name.
06:38You're worried that he is the future?
06:41No.
06:42I thought it was his name.
06:46It's true.
06:47He was also in there.
06:48Right.
06:49Ah-chun.
06:50Let me give you this book.
06:52This book?
06:54This book?
06:54This book?
06:58This book?
06:59This book?
07:01This book?
07:01This book?
07:02It's just a book.
07:04It's a beautiful book.
07:09It's a book.
07:10It's a book.
07:12The book is written in the book.
07:14It's the book of the world.
07:15It's the most famous book.
07:19The book is the most famous book.
07:20It's a good thing.
07:22You don't have to worry about this.
07:24Let's go.
07:26This book is how to come.
07:49Let's go.
07:50This book is very good.
07:54In the first book.
07:56You can listen.
07:57It looks like it won't come.
08:19I'm so sorry.
08:20It's the end of the new place.
08:23This is the place of the new ship.
08:24It's a place to be a new ship.
08:24To be a new ship.
08:25It's too hard to be able to be a new ship.
08:27I'm so tired.
08:28It's a new ship.
08:31This is the new ship.
08:32You can't move to the end of the day of the day.
08:48You said I'm a poor man.
08:51This is the new one that's the founder.
08:56You're a little more polite.
08:57You're such an old boy.
08:59Let me see you.
09:01You've got a lot of money.
09:20What?
09:22You don't want to go?
09:28Come here.
09:42You can only use the sword of the sword?
10:00You still need to be trained.
10:07You're so fast.
10:11You're what you call?
10:15Let's go.
10:20Let's win.
10:21The first weapon, the first weapon.
10:24The first weapon.
10:35雷霆极限拔刀
10:43心道士
10:45我的雷霆极限拔刀士
10:48追求极致的爆發
10:50但直來直往不夠靈活
10:54而這心道士
10:56卻講究刀碎心走
10:58心碎易動
11:00剛好相反
11:02看來去這大岳的路上
11:12我會沒事幹吧大人
11:13多謝大人護主蝦花侯元神
11:17我們已將其送回元柱山 朝廷會追封其威蝦花王
11:22山上也會盡快派來新的玉陽宮主
11:23在那之前
11:25我們會負責東寧府的安全
11:27那礦場呢
11:28那些大岳子民
11:29你們怎麼處理
11:31礦場以後由雲夢兩家管理
11:33行吧
11:34別打擾我睡覺了
11:40還有事
11:41兩界島位於大岳地界
11:43帝王不好再繼續跟隨
11:45望大人萬分小心
11:48放心
11:49我會的
12:10怎麼這麼慢
12:11天都要亮了
12:13給你
12:19還是被發現了
12:21明明故意避開他們了
12:23還有這個
12:26七月的呢
12:28他的我先收著
12:30又是咱倆先碰頭
12:33也不知道七月他們
12:34什麼時候能來
12:35誰說只有咱倆
12:40介紹一下
12:45小滑頭
12:47那他也跟著我們去
12:52清風
12:53你怎麼在這
12:56這是
12:59皇宮們聽說
13:00你們要前往大岳
13:02支援兩界島
13:03連夜用一角
13:04拼接了一面錦旗
13:15和我來歡送恩人
13:16和我來歡送恩人
13:27清風啊
13:29幫我給礦場的大家
13:30帶句話
13:32師兄請說
13:35就說
13:38希望他們別灰心
13:40別喪氣
13:41別喪氣
13:42相信我
13:45我這就去大岳
13:46幫他們把家給奪回來
13:55按是呢
13:55我孟川
13:59也只能幹些打打殺殺的活
14:00不會修房子
14:02也不會中地
14:04重建家園這種事
14:06還得靠他們自己
14:08所以啊
14:09希望在回家之前
14:11大家吃好喝好
14:13把身體養作
14:15將來日子還長
14:20更多拿走
14:27確實會不會中間
14:28能讓他們帶來
14:28其實你們也不會 북櫃
14:28好吃的
14:28這麼一口
14:38好吃的
14:39很多人都不開
14:41只有一個人多
14:41家庭
14:41外國的有錢
14:43也可以去年級
14:44你要問他們
14:44我們家庭
14:45我們家庭
14:46家庭
14:46Let's go.
15:05Oh my god, I can't welcome you to the moon.
15:14The moon is coming.
15:18Let's go.
Comments