- 5 saat önce
The Handmaids Tale S06E02 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:09Hoşçakalın.
05:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:05.
10:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:09Of course, it's meant to be temporary, but...
11:14You know, just a way station before moving on.
11:17To where?
11:19Somewhere else in Alaska.
11:21Or a spot in Hawaii.
11:24Or Guam.
11:26A wait list to long.
11:29Hawaii would have been nice.
11:33I wanted to stay here as long as I could.
11:37Why?
11:40For you, sweetheart.
11:42I was waiting for you and...
11:56So what happened with Hannah?
12:02Um...
12:03Well, they took her.
12:05And they captured me.
12:06And they gave her to a commander and a wife.
12:11But, you know, she's...
12:12She's alive.
12:13I've...
12:14I've seen her.
12:16Yeah, I've seen her.
12:18She's good.
12:19She's...
12:19She's healthy and...
12:22She's so, so beautiful.
12:24Oh, my God.
12:29And I have really tried to save her.
12:31I've really tried to get her out.
12:34Yeah.
12:39I've gotten so close.
12:41So close.
12:45But, you know...
12:51But, um, the last time I saw her mom, she...
13:01She didn't remember me, so...
13:07Sweetheart.
13:08But it...
13:09It's okay.
13:10She was still so beautiful.
13:28Oh, you are tough.
13:36And it is not over.
13:41It's okay.
13:47I'm sorry.
13:52Oh, my God.
13:58Oh, my God.
13:59Oh, my God.
14:01Oh, my God.
14:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:54Evet, evet.
15:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:57I'm in.
16:01I'm in.
16:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:48Evet.
16:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:00abone ol.
17:01abone ol.
17:03abone ol.
17:16abone ol.
17:18abone ol.
17:18abone ol.
17:46abone ol.
17:52abone ol.
18:11abone ol.
18:12abone ol.
18:13abone ol.
18:14abone ol.
18:14abone ol.
18:14abone ol.
18:15abone ol.
18:16abone ol.
18:18abone ol.
18:21abone ol.
18:22abone ol.
18:23abone ol.
18:33abone ol.
18:34abone ol.
18:43abone ol.
18:46abone ol.
18:48abone ol.
18:50abone ol.
19:04abone ol.
19:05abone ol.
19:07abone ol.
19:08abone ol.
19:09abone ol.
19:10abone ol.
19:12abone ol.
19:13abone ol.
19:14abone ol.
19:14abone ol.
19:15abone ol.
19:15abone ol.
19:16abone ol.
19:16abone ol.
19:16abone ol.
19:17abone ol.
19:17abone ol.
19:18abone ol.
19:18abone ol.
19:19abone ol.
19:20Ama neden baktık her zaman hala?
19:23Bekle?
19:24Bir de...
19:26...
19:26...
19:27...
19:27...
19:27...
19:27...
19:27...
19:27...
19:27...
19:27...
19:27...
19:27...
19:27The wheeler's turned out to be problematic and she just had a child.
19:32She needs time to recuperate maternity leave and all that, you know, lady business.
19:37Hmm.
19:38Well, what do I know?
19:39But I would think you would want her here for the diplomatic visits at the least.
19:45Help!
19:46Whoa!
19:48God!
19:48What the hell?
19:50Angela, what are you doing there?
19:52Naomi, come and get your child.
19:55We're trying to have a meeting.
19:57Hey!
19:57She's just a little kid.
19:59Hey, come here.
20:00Whoa!
20:02What do you say we go see your mother and get rid of this grumpy Gus here, huh?
20:08Where is she?
20:14We need to get Serena back.
20:22If Wharton asks you to jump off a bridge,
20:27Oh, I find the highest one and hope for the best.
20:33Can we just, like, do we have to drag her back into all this?
20:40Do you know where she is?
20:44No.
20:45No.
20:46I just...
20:48I can talk to the eyes.
20:50See if they have any leads.
20:51Good.
20:53Finer.
20:55Time to bring Serena back to Gilead.
21:00No.
21:01No.
21:01I'm not staying here.
21:02Okay.
21:03Yeah.
21:03I get why you want to help, but who knows what you're getting into.
21:06We'll be careful.
21:08Hey, what's going on with your place?
21:09Uh, well, the family downstairs got booted this morning and sent to a shelter.
21:14They had to leave half their stuff in the street.
21:17The fucking government.
21:18Mm-hmm.
21:19And I know I'm next.
21:22I'll help you.
21:23They're pushing all of us out, so it's just a matter of time.
21:26We're right.
21:27I, um, I might visit New Bethlehem.
21:31Rita.
21:32No.
21:33They might have a lead on my sister.
21:35Look, I get that, but you can't trust them.
21:39Okay?
21:42What is it, sir?
21:43Oh, all right.
21:43Don't say anything about what we're doing, all right?
21:47Hey, June?
21:50Luke?
21:51Hey.
21:53Hey.
21:53What?
21:54Luke, what are you doing?
21:56Oh, Luke.
21:57Luke, are you out?
21:58Yeah, yeah.
21:59Mark pulled some strings, and I'm gonna, I'll put you on speaker.
22:02I'm gonna put you on speaker.
22:03Hi.
22:03June!
22:05Hi.
22:06Hi.
22:07How are you?
22:08How's Nicole?
22:09Oh, she's, um, she's good.
22:12Nicole's good.
22:12We're, we're, we're here, but here, hold on one second, okay?
22:15I want you to say hi to someone.
22:17Oh.
22:18Hello, Luke.
22:20What, Holly?
22:20Holly?
22:22Oh, my God.
22:23Wait, what?
22:23Are you serious?
22:24Holly!
22:25Are you all right?
22:26Yes.
22:26Yes, uh, and don't you worry, I'm taking good care of these girls.
22:30And listen, we don't get much time on these calls, so I'll, I'll see you soon.
22:33Okay, I love you.
22:34Bye.
22:39Okay, I'll be right there.
22:41Hi.
22:42Hey, June.
22:42Hi.
22:43Hi.
22:43Your mom?
22:45Fucking, that's amazing.
22:46That's so good.
22:47I know, I know, I know.
22:49And, and, and you, Nicole, you, you got there on the train, alright?
22:54Yeah, we're okay.
22:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:10I love you.
24:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:13Evet.
27:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:39abone olun.
28:40abone olun.
28:41abone olun.
28:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:44abone olun.
28:48abone olun.
28:50abone olun.
28:53abone olun.
29:09abone olun.
29:18abone olun.
29:22abone olun.
29:23abone olun.
29:26abone olun.
29:28abone olun.
29:33abone olun.
29:47abone olun.
29:49abone olun.
29:50Her best, but she had to work outside the home, didn't she?
29:53She liked her job.
29:56I'm sure she did.
29:58No mother would choose to cook at a diner instead of for her own family at home.
30:08I know your father was a difficult man.
30:13That's one way of putting it.
30:23Waterford, now Lawrence.
30:25You've let these men come into your life and guide you.
30:32I look, I've never been confused about the roles they played in my life.
30:42Well, you'll be a father soon.
30:46And you'll set the standard for your son.
30:50And remember, every choice you make, ask yourself what kind of example you're setting for him.
31:00How's he gonna feel?
31:04Will this help him or hurt him?
31:15Make good choices, son.
31:19That's all you have to do.
31:24You have so much potential.
31:55Your love is good.
31:55I can't sleep.
32:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:28Bu, Gilead'a, komandar.
36:31Kırmaktadır.
36:34Kırmaktadırız.
36:39Sadece biraz daha fazla zaman.
36:47Yani, Mrs. Lawrence.
36:51Evet, Putnam'un ortaya başladı.
36:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:11I feel gone here.
38:13Well, can't you feel in there?
38:15I thought God was everywhere.
38:17If not, bring him along.
38:19Show other people the way.
38:21Isn't that your true purpose, Serena?
38:23Isn't that your calling?
38:30The eyes know where you are.
38:41It's only a matter of time
38:43before the wheelers do, too.
38:52Hold on.
38:53You were here yesterday
38:55and the day before.
38:56I couldn't get through, okay?
38:58It's an emergency.
38:59Now, they're all emergencies.
39:00Wait in line.
39:03Come on.
39:04It's the last time.
39:05Promise.
39:09Come on, come on, come on.
39:13Mark, it's June.
39:16Call him...
39:25Mayday?
39:25Yeah.
39:26They fucking volunteered.
39:28To do what?
39:30I don't know.
39:31And now Luke and Moira
39:32are stuck in no man's land
39:33and they can't get them out.
39:35My God.
39:37But what are you doing?
39:39The American Embassy
39:40is going to fly me out.
39:42I'm going to help get them back.
39:43What are you talking about?
39:45You're not a spy.
39:46You're not a soldier.
39:47You don't really know
39:48what I've done, Mom.
39:50Then tell me.
39:52Okay.
39:53There's a commander
39:53and he's working
39:54with the Americans now.
39:56He can help,
39:57but he has stopped
39:58responding to their calls.
40:00So?
40:01He'll respond to me.
40:07Is he Nicole's father?
40:13So you were his handmaid?
40:15No, no.
40:17No, he was
40:18my commander's driver.
40:22Drivers are eyes.
40:25He was an eye
40:26and now he's a commander?
40:33Okay.
40:34You did what you had to do.
40:37But this man,
40:38you cannot trust him.
40:40This could be a trap
40:41to get you and Nicole.
40:42No.
40:43No, no.
40:44Nick,
40:44he loves Nicole.
40:46He really,
40:46he loves Nicole.
40:47He's,
40:48he's not like that.
40:49They're all like that.
40:51They're monsters.
40:53No, not him.
40:54No, not him.
40:55You're lying to yourself.
40:57Even when I was
40:58patching them up,
40:59I knew what they were.
41:00Right, so what should I do?
41:01Should I leave them there?
41:02Leave Luke and Moira there
41:03to get caught,
41:04tortured, executed?
41:05There has to be
41:07another way.
41:08There is no other way.
41:09The only way
41:10is to show up
41:11and to fight,
41:12which is what you taught me.
41:14And I was wrong.
41:16I lost.
41:18I gave up
41:19so much time
41:19with you
41:20and God
41:21do I regret it.
41:22All you can do
41:23is survive
41:24and protect
41:25the people
41:25that you love.
41:26That is what
41:27I am doing.
41:28And this commander,
41:29this Nick,
41:30is he one
41:31of those people?
41:33You have,
41:34you have no idea
41:35what you're talking about.
41:37Not,
41:38no.
41:39I know my daughter
41:40fucked a Nazi
41:41and is running
41:41across the country
41:42to see him again.
41:43Fuck you.
41:44You want to go?
41:45Fine.
41:45go ahead.
41:47But leave that child
41:49here with me.
41:50Why?
41:50So you can
41:50abandon her too?
41:59Mom.
42:25Well,
42:26this just looks
42:28delicious.
42:29Thank you.
42:29Thank you for sharing.
42:32Well,
42:32all are welcome
42:33at my table.
42:34Mm-hmm.
42:35Would you like to say
42:36Grace?
42:40I'm more of a
42:42pray-in-silence
42:44kind of guy.
42:46It's deeply
42:46personal to me.
42:48Okay.
42:49Mrs. Lawrence.
42:53Yes.
42:55Thank you.
42:57Well,
43:00thank you God
43:05for this
43:06blessed meal
43:09and for
43:10your love
43:12and
43:13for these
43:15new friends
43:15in this
43:18place
43:20on
43:21the things.
43:22And we know
43:24that all things
43:25work together
43:26for the good,
43:27for those
43:27who love God,
43:28for those
43:29who are called
43:29according to
43:30his purpose.
43:32And for whom
43:33he has called,
43:34he has also
43:35justified.
43:36And for whom
43:37he has justified,
43:38he has also
43:39glorified,
43:40for he gives us
43:41hope
43:41and a future.
43:43He gathers us
43:44all together
43:45from the places
43:46he has banished,
43:47and he will
43:48bring us back
43:49from exile.
43:50Amen.
43:53Amen.
43:54Amen.
44:09I want to thank
44:11everybody
44:13here
44:14for welcoming
44:15Noah and I.
44:19when we had
44:20nothing and
44:20nowhere to go.
44:24You opened up
44:25your homes
44:25and your hearts
44:26and for that
44:28I am forever
44:29grateful.
44:33But now
44:34it is time
44:34for us
44:35to leave.
44:40God has a
44:41plan for me
44:43just like
44:44he did
44:44with Elijah
44:46and Moses
44:47and Noah.
44:49And I cannot
44:50hide from
44:51his plan
44:51anymore.
44:56The world
44:57is broken
44:57and
44:59I am being
45:00called
45:01to heal
45:01it.
45:26every time
45:27that I tried
45:28to find you
45:28I got to run
45:29around
45:29or
45:31some recording
45:32or no
45:33answer at all
45:34I felt
45:35a little relief
45:39because if no one
45:40could tell me
45:40where you were
45:41it meant
45:42you could still
45:43be alive
45:43somewhere.
45:47But if I got
45:48through
45:49and someone
45:50said you
45:51were gone
45:56holding on
45:56to the hope
45:57that you
45:57were alive
45:58kept me
45:59going
46:02and I
46:03just got
46:03you back.
46:07I can't
46:08lose you
46:08again.
46:15I didn't mean
46:16what I said.
46:22I know
46:23you didn't
46:23abandon me.
46:28I know
46:29that.
46:34I know
46:35you need
46:35to go
46:37and I know
46:38I wasn't
46:39the mother
46:39I should have
46:39been.
46:42But please,
46:43June,
46:43please leave her
46:44here with me.
46:45I promise
46:46you I will
46:48take care of
46:48her with
46:49every fiber
46:50of my being.
46:52I wasn't
46:53there for you
46:56for him.
46:59Let me be
47:00there for her,
47:02please.
47:21It's not for long
47:21though, okay?
47:24Because I'm
47:25going to go there
47:26and I'm
47:27going to get
47:27them and then
47:28I'm going to
47:29come right
47:29back.
47:30All right?
47:32Nicole and I
47:33will be right
47:34here waiting
47:35for you.
47:36Okay.
47:41Okay.
47:46Nicole.
47:50Mom.
47:54When she
47:55was born,
47:56and I
48:00named her
48:01after you.
48:03Her name
48:04is Holly.
48:09It's her
48:09real name.
48:36mommy's going to
48:37have to go for a
48:38while, okay?
48:39But I'm going
48:40to be back
48:40really soon.
48:41And I'm going
48:42to bring back
48:43daddy and
48:44Andy and
48:45Moira.
48:46And we're all
48:46going to be here
48:47together with
48:47Grandma.
48:49You like that?
48:50What's that?
48:51Should we bring
48:52this over?
48:55What's that?
48:56Oh,
48:56you want to put
48:56that on there?
48:59Here we go.
49:02Perfect.
49:03Perfect.
49:04Perfect.
49:05Perfect.
49:05Perfect.
49:06Perfect.
49:07Perfect.
49:07Perfect.
49:10Perfect.
49:23Perfect.
49:25Perfect.
49:27Perfect.
49:27Perfect.
49:36Most of the
50:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar