Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 5 Stunden
The Copenhagen Test S01E05 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:07Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:40Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:10Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:25Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:40Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:48Soon, everyone seemed to join, protesting against hardship, government corruption
01:53Sure, Maliba
02:05Victor
02:06Hey, how's it going?
02:07So good
02:09Come in, come in
02:19How do you like the area?
02:21It's, uh, it's very nice
02:25In the interview for the engineering job, how did that go?
02:31Promising
02:33Good
02:35Good
02:40This is your immigration paperwork, certificates of naturalization
02:43No one will ever bother you about it
02:48And this is a three-year lease on the house
02:54Paid in full
02:57You've done so much for us, Victor
02:59I know it's not home
03:01But you can have a fulfilling life here
03:08This is not enough
03:11You are saying goodbye to us
03:15I think given the nature of my job
03:19It's best if our lives don't intersect going forward
03:21You know how sorry I am
03:23That you got caught up in what I was working on in China
03:26And I'm sorry for the suspicion
03:28And that you were to leave your home
03:31But I am glad that you made it here to this country
03:35Because you wouldn't have been safe there
03:39No one chose this, but it happened
03:42And I did my part
03:45Like I promised
03:47For Preston and me
03:49Yes
03:52But you owe him more
03:56When he is born, he won't know China
03:59He won't know my family
04:00Or Preston's family
04:03In America
04:06They don't like our faces
04:09We go to interview at lab
04:10But they don't want us
04:12It will be hard for our son here
04:15Because he is like us
04:25But he is also not like us
04:29He is born here
04:33American
04:33He is one of you
04:39In a country we don't know
04:43You are not done
04:46You look after him
04:52You promise that
05:10Have you picked a name yet?
05:19Alexander
05:19Alexander
05:34I do not want us here
05:49I want you to thank you
06:18Untertitelung des ZDF, 2020
06:40Untertitelung des ZDF, 2020
06:50Untertitelung des ZDF, 2020
06:53Nein.
06:55Sacrificieren ihre ganze Leben,
06:56weil sie die richtige Sache machen.
06:58Aber sie nie haben die ganze Geschichte.
07:02Hi.
07:04Alexander.
07:06Natalie.
07:07Ich werde dir mein reales Name geben.
07:09Während du leicht zu prüfen,
07:11ist es nicht nur eine Person zu sein,
07:15als die Mission.
07:25Die Mission.
07:42Der zweite OP.
07:42Sie werden nicht mehr aus dem Schraub.
07:43Erstens in meiner Riedelung.
07:44Die Iуется um die Schraube zu aus dem Schraub.
07:45Jetzt geht es dein Schraub.
07:49Die Schraub.
07:50Die Schraub.
07:52Die Schraub.
08:20Untertitelung des ZDF, 2020
08:41Untertitelung des ZDF, 2020
09:20Untertitelung des ZDF, 2020
09:47Untertitelung des ZDF, 2020
09:54Untertitelung des ZDF, 2020
10:07Vielleicht können wir es heute nennen.
10:09Ja, sicher.
10:19Er ist wunderschön, nicht wahr?
10:29Lone Wolf thinks Mosaic's drive identifies them as the one who placed the mole in the orphanage,
10:34which means they think someone close to them has flipped.
10:36They can't trust anyone else with this.
10:38They will show up personally.
10:39So this is how we catch them.
10:43We build a trap.
10:45Director Moira asked me to relay an update on the magnetic drive we've been trying to locate.
10:49Based on intelligence gathered from a parallel operation in the EU called Stormwatch,
10:55we believe with a high degree of certainty that our former source,
10:58Saul Clemente, codename Mosaic, went to Paris shortly before his death.
11:06Our analysts believe there's a strong possibility he made this trip to hide the magnetic drive somewhere in the city.
11:15And they've narrowed it down to a three square mile area.
11:18We know exactly where the drive is.
11:20We had put a tracker on it before we got it into Mosaic's hands.
11:24This is a performing arts venue.
11:27Here.
11:28Now once the drive stopped moving, we obtained access to the cameras in that location.
11:32There were only a few, but we did find this.
11:36He walked up to the top floor.
11:38Fifteen minutes later, he left.
11:42Public building, lots of people coming and going.
11:44He hid that drive in plain sight.
11:47You don't want the target to know exactly where it is yet.
11:49Our enemy can't be ahead of us.
11:51You will lead them to it.
11:53Alexander and Remy will enter the country in alias.
11:55By the time they touch down, we should have identified the target location.
11:59Our extraction agent, a local, will meet them and arrange transport to an airfield we control.
12:07Then you're home.
12:08Remy will go with you to the immersive performance.
12:12The audience will be masked, not ideal for us.
12:15But it will make our target feel more comfortable if they want to follow you there.
12:19At any point after you have the drive, that's when we expect the enemy to intercept.
12:24Then we grab them.
12:26You're going to bring them in.
12:28For questioning.
12:31That part you won't have to worry about.
12:34Once we have them, it's above your pay grade.
12:40This is a modified low-dose compound of multiple drugs.
12:44Dissolves on the skin.
12:45It'll make them compliant.
12:47We're going to keep our distance, no comms, so it feels like you and Remy are alone.
12:52You'll be more exposed than usual, but it's a risk that we have to take.
12:55What if they decide to take out the location and everyone in it to destroy the drive?
13:00Then we won't have to wonder who the enemy is, will we?
13:03They'll be the only one left standing.
13:08Whatever it takes.
13:10Remember?
13:18Something's off with him.
13:19In what way?
13:22I don't know.
13:24Normally I can read what he's thinking.
13:25It's right there, but...
13:28Something's changed.
13:31I just have this terrible feeling like I'm going to miss something big.
13:34Use Michelle. Get him to talk.
13:35That's what I mean. He's not talking to her either.
13:38It...
13:39His walls are up for some reason.
13:42You think we hold?
13:44No, we can't hold now.
13:45We might only get one shot at this.
13:47If our lone wolf senses a trap or goes dark, we might never find them.
13:51Keep watching Alexander.
13:53If he's not on board, we call it.
14:00I'd like to meet him.
14:20All right.
14:21I'll see you in the next one.
14:21I can see him.
14:21I can see you in the next one.
14:21You're the only one who knows how to take away a
14:22I can't see you in the next two weeks.
14:25You've never met him.
14:30I can't see you in the next two weeks.
14:36Have you ever seen her talk this much?
14:39Never.
15:09What are you up to?
15:13We're sacrificing so much for this operation.
15:16I wanted to see for myself if he was up for it.
15:22I believe he is.
15:29You're worried.
15:32We'll know who our lone wolf is very soon.
15:36Who?
15:37Yes.
15:40But I can't figure out the why.
15:42I can't figure out the why.
16:04I can't figure out the why.
16:10Thank you.
16:22Look, I've been here before.
16:24I'm a little too charming.
16:25Guy feels a little too hard for me.
16:27He starts getting obsessive.
16:28Comes to my apartment late at night with little to no warning.
16:31And then I have to kill him.
16:37I can't stay long.
16:39I'm leaving to go out of town tomorrow.
16:40And, uh, I think we should call this off.
16:46Oh.
16:48Wow.
16:51Wow.
16:52This is, um, this is awkward.
16:58You thought we were together.
17:01I'm being serious, Michelle.
17:02So am I.
17:04We never made this a formal thing.
17:07You know, you didn't have to come all the way here to break up with me if you didn't want
17:10to see me again.
17:11Well, I thought you deserved that at least.
17:13Well, thank you.
17:14Your chivalry knows no bounds.
17:18Yeah.
17:23What is this, our first fight?
17:24It was bound to happen eventually, right?
17:31Look, if you're mad about something, you might as well just come out and say it.
17:38Alexander.
17:40Hey.
17:51Let's just, if we, talk about this.
18:02I got an early fight.
18:05Take care of yourself.
18:30I just want to know that what I do for my country matters.
18:37Hey.
18:38He's leaving your place.
18:40He just got there.
18:43He walked out in a hurry.
18:46She closed all her blinds.
19:05Where is he going now?
19:15Come in.
19:21Hey.
19:22Hi.
19:25Sorry to drop in on you like this.
19:28You got a minute?
19:30Yeah.
19:31Sure.
19:33Sure.
19:35Sure.
19:36Sure.
19:43You still work at nights?
19:45Still work at nights.
19:50You been back to the cabin?
19:54Yeah.
19:56I told you I loved it from the minute we walked in.
20:00But I doubt that's why you're here.
20:03What's up?
20:05Nothing.
20:05Nothing.
20:07I just wanted to say some things I've been thinking about.
20:11Whatever happened between us, I can only speak to my side of it.
20:17But I want you to know...
20:20You were right.
20:25I never let you in.
20:31And I'm sorry.
20:36That's it.
20:37You don't have to respond or anything.
20:39I just...
20:40I just wanted to say it.
20:44See you around, Rich.
21:05Why would you tell her that now?
21:17There's a chance I don't come back from this mission.
21:20And if something happens, no matter what anybody says,
21:25I want you to know that I did not betray this country.
21:29I'll go through with it, but I'm not doing it the orphanage's way.
21:44Don't worry, I grabbed our bags.
22:30They've left Washington airspace.
22:32Switching to flight comms.
22:34Go for control.
22:39Shadow Boxer's apartment is clear.
22:41And she didn't go to work at the bar tonight.
22:43They don't have her.
22:45Copy.
22:47Has she gone dark?
22:48I can fix it.
22:50You were worried about Hale, and now his minder is missing?
22:54I'll find her, sir.
22:55That's a good idea.
22:56Yeah.
23:07That's what the hell.
23:07See you again.
23:22I can...
23:37Wer ist mit dir?
23:42Honestly?
23:44Wenn sie für dich kommen würden, würden sie mir senden?
23:47Du bist, weil du denkst, dass wir uns um dich zu töten?
23:50Warum?
23:54Alexander hat es gebrochen.
23:56Tonight?
23:57Ja.
24:01Du wirst nicht wissen?
24:03Nein.
24:05Ich habe gesagt, dass er auf dem Telefon ist, dass er wunderschön ist.
24:08Wir haben nicht gesagt, dass er das gemacht hat.
24:11Auch wenn wir das gemacht haben, was wir noch nicht gemacht haben.
24:16Das bedeutet, dass dein Teil in das ist, dass du das gemacht hast?
24:20Du hast zu gehen, nicht das Problem?
24:23Du hast nicht gemacht, dass du mit den Spie Agenziensten gemacht hast, hast du?
24:27Nein, ich habe nicht.
24:29Die letzte Mal, ich war in Alias für eine Operation, das ging weiterentwickelt.
24:33Die Agenziensten, die ich für gearbeitet habe, hat die Kliners in nach mir, within minutes.
24:39Keine Ahnung.
24:41Keine Ahnung.
24:41Ich bin nicht egal, was die Orphanage sagt.
24:43Sie sind alle das gleiche.
24:45Sie werden mich niemals verletzen.
24:47Sie werden mich nicht verletzen, nicht nachdem, was ich gemacht habe.
24:51Oh, wow.
24:54Sie haben nicht den ganzen Schilden, haben sie?
25:06Sie haben mich nicht verletzt, was sie?
25:12Ich habe einen Fehler gemacht.
25:16Der Kind, die du nicht auswählen kannst.
25:20Sie sagen, dass meine Geld nicht verabschiedet ist.
25:25Und sie sind wahrscheinlich richtig.
25:30Also machen Sie einen Deal mit mir.
25:34Wenn wir die Hände nicht verabschieden,
25:36dann finde ich ein Weg, um zu verabschieden.
25:38Ich weiß noch nicht, aber ich finde ein Weg.
25:42Bitte nicht weg.
25:45Komm zurück, ich brauche dich.
25:47Ich weiß nur, wie ich ihn verabschiede,
25:49ist durch dich.
25:52Und...
25:54Du bist der einzige Person,
25:55der weiß, was das alles fühlt.
26:00Also, das.
26:01Das, die du selbst in die Luft gehst,
26:03das wird das Gefühl geben,
26:04genau das, was du Angst hast.
26:08Sie werden überreact.
26:11Die ganze Mission werden geholfen.
26:15Wir sind so nahe zu das, was das Ende ist.
26:26Ich habe mich überrascht.
26:49Das ist genau das, was ich würde, wenn ich zu gehen würde.
26:57Geh nach Hause.
27:00Und alles ist normal.
27:04Du solltest es aufgeben.
27:07Du hast ihn verloren verloren.
27:34Ich habe das nicht verstanden.
27:40Ich habe das nicht verstanden.
27:41Wenn wir noch nicht gehen?
27:43Die Mission ist gut.
27:46Wir gehen.
27:51I have to see this through.
27:55We can't stop now.
28:14Osiris und Temp, keep her in position.
28:23Osiris und Temp, keep her in position.
28:31Osiris und Temp, keep her in position.
28:40They're heading into the theater.
28:42The perimeter holding a half mile out.
28:44No sign of hostiles.
28:45Thank you, Ground.
28:46Keep your distance until our target shows themselves.
28:48Radio silence.
28:49Roger that.
28:50Let me see it.
28:54I want to know who's in that room.
28:58Who's got eyes in the room?
29:24Who's got eyes in the room?
29:52Someone in the room.
29:55Commencez!
29:58J'attelle de plus que moi!
30:00Mais de quoi parlez-vous? Attendez!
30:02Les regards que vous portez sur cette femme sont une offense
30:04que je ne saurais supporter davantage!
30:05Je mettrai le regard pour vous. Voyons, je vous aime!
30:31Cette histoire commence avec une étoile.
30:35Comme toutes les autres histoires, il y a toujours un sens de lumière.
30:40La lune. Et comme vous savez déjà, la lune a toujours un ami.
30:45Toujours la lune.
30:46Comme vous avez toujours un immense effet formidable.
30:51Un incroyable effet.
30:54Comme vous voyez déjà.
30:56Cette barre ici. Cette lumière ici.
31:00Et comme vous savez.
31:08Ils ont atteint la salle de target.
31:12Maintenant, ils ont juste le trouver.
31:14Puis l'ennemi les trouver.
31:16Ce vieux...
31:21...
31:21...
31:22...
31:23...
31:24...
31:24...
31:24...
31:25...
31:26...
31:37Je vous attendais!
31:44Donnez cette lettre à Viviana!
31:45...
31:47...
31:47...
31:50...
31:51...
31:54...
31:54...
31:59...
32:01...
32:13...
32:15...
32:16...
32:16...
32:17...
32:18...
32:18...
32:19...
32:19Hey. What? Didn't Mosey collect old guns?
32:39Excusez-moi.
32:53How about to inspect that?
32:56Sure feels like it sometimes.
32:58Let's go.
33:03Signals?
33:08Drive's moving. He's got it.
33:11All right. All right.
33:14Now they go to the stairwell to get to the extraction point on the breezeway.
33:18Get the extraction agent in place.
33:20If the enemy is at the theater, they could be intercepted at any time.
33:48Show me outside.
33:53Zoom in.
34:01Control?
34:17They found our extraction agent.
34:20He's dead in his apartment.
34:45He's dead in his apartment.
34:48Extraction.
34:49Let's get you out of here.
35:08Get a closer shot.
35:09Are we moving in?
35:11No.
35:11We don't know if this is our lone wolf.
35:13But we have to warn them somehow.
35:16If that's not our guy, we can't give them a reason to panic.
35:20We need identification. Get me a face.
35:26Who is this guy?
35:33Hey.
35:35Where are we going?
35:37There's a service elevator.
35:39It'll take us down to the water line.
35:41Safest way out.
35:51We got him.
35:52We got him. Punch in.
36:02Why is this taking so long? Get me a name.
36:22Why don't we have a name yet?
36:25It's classified.
36:27Sniper's nest has a clean shot.
36:29No. We take him alive.
36:30Ground, go.
36:31On the move. Three minutes out.
36:41Moira.
36:42Pull the overhead camera in.
36:43I want to see where they're going.
36:44Moira.
36:45We're picking up another RF signal.
36:47About 30 voices on it.
36:48It's not ours.
36:49There's someone else here.
36:52Contact northwest corner.
36:53Contact northeast corner.
36:54They're all over.
37:00Peter.
37:01It's the CIA.
37:02What the fuck are they doing here?
37:04Closing the target.
37:05Capture first.
37:06But if he's escaping, we shoot to kill.
37:08Now let's find out if you're full of shit or not.
37:32You okay?
37:33Yeah.
37:35War wound.
37:37Before we head down.
37:38It's a Faraday cage for the drive.
37:42In case it's being tracked.
37:46Time is of the essence.
38:02How do you know he didn't have the drive?
38:04Huh?
38:07Because I was watching through your eyes, Alexander Hale.
38:19Stay down.
38:28We hold him here.
38:30Strike should be on site in minutes.
38:44Come on.
38:45You're okay.
38:47It's okay.
38:48Remy's down.
38:58Now that's interesting.
39:03Get up.
39:07You're coming with me.
39:09But I thought we were staying here.
39:11Drop your weapon.
39:12This is the CIA.
39:14Alexander Hale.
39:15Surrender.
39:16Now.
39:59Come on.
40:01Come on.
40:02Move.
40:04Come on.
40:05Come on.
40:06Come on.
40:09I'm coming.
40:39Untertitelung des ZDF, 2020
41:07Untertitelung des ZDF, 2020
41:19Untertitelung des ZDF, 2020
41:37Untertitelung des ZDF, 2020
42:02Untertitelung des ZDF, 2020
42:28Untertitelung des ZDF, 2020
43:01Untertitelung des ZDF, 2020
43:05Untertitelung des ZDF, 2020
43:07Was ist passiert?
43:09Du sagst jemandem, dass du mich kennst?
43:14Nein.
43:17Du bist in trouble.
43:19Nicht mehr.
43:41Schau.
43:42Schau.
43:42Ich weiß nicht was...
43:43Ich weiß nicht was du getan hast.
43:44Okay?
43:46Das liegt an der Orphanage.
43:48Sicher, dass es zu wissen ist.
44:08Okay.
44:08Schau.
45:01Ich weiß nicht was.
45:03Ich weiß nicht was.
45:03Ich habe mich mal.
45:04Nicht, nicht.
45:05Ich habe mich sicher sehr genannt.
45:05alles am Ende zu tun.
45:05Ich habe das alles zu tun.
45:05Ich habe zu dieser Zeit gesagt gemacht.
45:05Ich habe mir vorgenommen.
45:12The people I work for want me in the dark
45:20because it's easier to control me that way.
45:37The people I work for want me in the dark
46:16once we find who we're looking for
46:18the orphanage might cut a deal with them in exchange for the technology
46:23and they'll only tell me what helps them use me.
46:42I'm never going to find out why this happened
46:43or why they chose me or if there's a way to get this thing out of my head
46:49and stop it from happening to anyone else.
47:12I know you'll understand, my friend.
47:14I know you'll see you next time.
47:40Yeah?
47:41Yeah.
47:43So it's going to go faster?
47:45Maybe.
47:55Oh!
47:59Yeah?
48:02Me, me, me, me, me.
48:04Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
48:09ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
48:09ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
48:09ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
48:10ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
48:14ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
48:37Ja, ja.
49:05Ja, ja.
49:33Ja, ja.
50:03Ja, ja.
50:33Ja, ja.
50:39Ja, ja.
51:04Ja, ja.
51:34Ja, ja.
Kommentare

Empfohlen