Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Gold Land S01E03 (2026) [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:03I don't know how to do it.
00:06Do you want to sit down?
00:07I need to talk about it.
00:11I need to talk about it.
00:13Then I'll put it on the card.
00:15It's a hard time.
00:21I'll do it.
00:30Let's go.
00:48Let's think of the financial perspective.
00:51It's the same thing.
00:54It's the same thing.
00:54It's the same thing.
00:55It's the same thing.
00:56If you want to change it then,
00:58you'll have to take over a hole.
00:58Why don't you sell it?
00:59But you don't have to buy a shitbox for a geek.
01:03You can have 10kg of gold.
01:05That's it.
01:07You got the magnetımız going on,
01:09we have all our friends together.
01:11You're on the way that if you don't drive it.
01:13You have to pay 1kg.
01:15You have to pay the amount of blood pressure,
01:17and you need to dial it up.
01:19You should do that.
01:21I can't do that.
01:24You can't do it. You can't do it.
01:29How do I do it?
01:30Well, it's hard to get out of here.
01:33I've told you how to get out of here.
01:35I'm going to get out of here.
01:37Don't go!
01:38Don't go!
01:38Don't go!
01:39Don't go!
01:45Okay.
01:48Okay.
01:50That's where it's going.
01:52This is all about this.
01:53What do you want to get out of here?
01:55What do you want to get out of here?
01:58How do you want that?
02:01I've forgotten to have you.
02:03You were talking about...
02:04I still don't have a conversation with you.
02:04If I was going to go to the restaurant,
02:05then I said to him,
02:06then they can't bring out the conversation.
02:09No, I didn't dare to go.
02:15I found a really painful.
02:17I'm even sick.
02:18I was very bad.
02:20I was going to get to it.
02:22I was going to get to it.
02:23I was going to get to it.
02:27Why are you so much?
02:28Don't you ever get to it?
02:30You had to find out what's going on.
02:33If you don't find it, I'll get to it.
02:35I'll get to it, too.
02:38What are you doing?
02:40What are you talking about?
02:41Who is going to kill you?
02:44Okay.
02:46Then I'll get it.
02:47Then I'll do it.
02:48What is that?
02:49Hold on
02:49Do you want to tell him?
02:51I think I have to take it
02:53When I have to take it, and you don't want to die, like I fell by you, like if you
02:57saw this, I don't want to break it
02:59Then you will take it
03:01But I have to take it to the morning
03:03And then I took money and I have to bring it to the money
03:07Then I still have to take it out I don't want to take it out
03:10Do you know?
03:13What is it? I know and know
03:1910
03:2010
03:2610
03:2810
03:28100
03:3150
03:3250
03:3350
03:3450
03:3450
03:3550
03:3550
03:3750
03:4150
03:4750
03:4850
03:4850
03:4850
03:4850
04:0451
04:0551
04:06Change me with 1 to 1
04:07Without 1 to 1
04:07First of all tunnel
04:11That's the thing
04:13Okay
04:15What?
04:19What?
04:20Now we just got to plan
04:21Just then what you should do
04:23вз fry it
04:25Sp temporada
04:25How do I unflu� my function
04:29How do I doing
04:29I start to plan
04:32Dean
04:36What do you hear?
04:39There are hundreds of hundreds of dollars.
04:41There are hundreds of hundreds of dollars.
04:43This is a gold bar.
04:47We also need to buy 1kg gold bar.
04:52The gold bar is the size of the weight and the weight of the weight of the weight.
04:57First of all, we need to buy 1kg gold bar.
05:01Who knows?
05:03Do you know why?
05:05Then you can do that.
05:08After all, we have an ultimate trade.
05:10It's easy to sell, but it's a lot of hard to sell.
05:17It's hard to sell as you can because of the other buildings.
05:20With a gold bar, you just sell it.
05:23It's the price to buy a dollar.
05:26If you want to buy 10kgs, you can buy 10kgs for a month.
05:31You can buy cash.
05:33You can buy cash.
05:36You can buy cash.
05:36You can buy cash.
05:38You can buy cash.
05:39You can buy cash.
05:41Let's do this one.
05:49We can buy cash.
05:51We will trust how to SPF.
05:54We will trust you.
05:57We will trust you.
05:59Seriously.
06:03You will trust me.
06:06No, you will not be able to trust me.
06:07Just think of a man in your world.
06:08We'll see you in a company.
06:10We'll see you in a company or one of us about it.
06:14You end up working, right?
06:18What?
06:18You're not what I'm saying.
06:23You don't have to think about it.
06:32Well, then...
06:36You're going to get out of here.
06:39Jack.
06:45What are you doing?
06:46I'm going to check it out.
06:47I'm going to check it out.
06:48I'm going to check it out.
06:53Check.
07:17Keep going.
07:20Keep going.
07:27Stop.
07:42Go.
07:46Why will you go to the hospital?
07:47Go to the hospital.
07:48Go to the hospital.
07:50Go to the hospital.
07:57Go to the hospital.
07:58Go to the hospital.
08:01Go to the hospital.
08:06Good job.
08:07I've done that.
08:10Who wrote the URL?
08:11Who wrote the URL?
08:12It was a letter.
08:15Don't do it.
08:17Don't do it.
08:19Don't do it.
08:21Yes, you're good.
08:23Let's see you later, Kim.
08:25Let's see you later.
08:42Let's see you later.
08:43What are you doing?
08:44I'll take care of you.
08:47Go.
08:59I'll talk to you later.
09:01I'll talk to you later.
09:03Go ahead.
09:05I'll talk to you later.
09:05I'll talk to you later.
09:06I don't know.
09:10So he's like me.
09:11You've been here to the hospital and you've been in the hospital.
09:15Yes.
09:16You've got to use my hand, but you're late.
09:20You'll see it as soon as you can see it.
09:26You're fine, you're fine. You're quite serious.
09:30But if you're going to surgery, you'll do it?
09:32Well, you'll do it.
09:34I'll do it. I'll do it. I'll do it. I'll start to start surgery.
09:39Then you'll do it. You'll do it.
09:43Yes, it's a matter of time.
09:46You'll do it.
09:47I'll do it.
09:48If you're going to explain it, I'll do it.
09:51How many of you can do it?
09:53I'm gonna tell you that my time is not going to be a pro.
09:56I'm gonna go.
09:58How long?
09:59So many?
10:00I'm gonna go.
10:01You'll know how I know.
10:04I'm gonna go.
10:08You're gonna go.
10:09I'm gonna go.
10:10I'm gonna go.
10:12You're gonna go.
10:12I'm gonna go.
10:12Just get up.
10:17I'm gonna go.
10:19I'm gonna go.
10:20Just get up.
10:21Oh, that's it.
10:22You're a guy like that.
10:24Why are you paying money?
10:26I'm not paying for money.
10:28Where do you pay?
10:30I'm going to pay you to pay for money.
10:35It's not a pain.
10:38I'm not going to pay for money.
10:41I'm not going to pay for money.
10:43She's never going to pay for money.
10:51Why did you go out?
10:53You're going to die now.
10:55You're going to like a victim?
10:57When you're a victim, your wife will have to be a victim.
11:00You have to go out alone, your mother?
11:05You're a mother?
11:07No.
11:09She's a mother.
11:15You were born for a child?
11:23Oh, my God.
11:58Oh, my God.
12:21안녕.
12:27아, 뭐야.
12:29상관한 줄 알았더니.
12:31아이, 진짜.
12:33아니네.
12:35실망이네.
12:36아니, 근데 회장님은 해외에서 아직 안 오셨나 봐.
12:40이거 박 이사 아주 신수가 허네.
12:42회장으로 타는 게 아주 재밌나 봐.
12:45이도경 핸드폰.
12:46며칠 전에 김 형사님이 유치추적한.
12:48이 사람 죽었어요?
12:49아니요, 병원에 있어요. 근데 경찰이 붙었어요.
12:52그래서 김 형사님이 부른 겁니다.
12:53그러면 안 돼, 경찰 붙었으면.
12:55못 해?
12:56아니, 아니. 이도경을 어쩌라는 게 아니고.
13:00그 핸드폰에서 사람 하나만 찾아줘요.
13:05이도경이 혼자가 아니야.
13:08한패가 있어요.
13:09그 씨발 새끼가 우리 물건 실은 밴을 멀고 도망치는 분은.
13:15아, 그 관.
13:17골치 아프겠네.
13:19거기 통화기록 뒤져서 뭐 어떻게 좀 찾아봐요.
13:23아이, 그걸 어떻게 일일이 다 해.
13:25못 해.
13:26그리고 이 죄다의 불법인 데다가 시간도 많이 들고.
13:31돈도 많이 들고.
13:33뭐 돈은 드릴 테니까 걱정하지 마시고.
13:35아, 그냥 생각해 봅시다.
13:38생각할 시간 같은 거 없어요.
13:40회장님 돌아오시기 전까지 해결해야 돼.
13:42언제 오시는데?
13:45이번 달 말에.
13:47근데 그 관 속에 든 물건이 뭐여?
13:51아셔?
13:52마약?
13:54필로포?
13:55장기?
13:56아, 요즘 이 깡패 새끼들이 그 장기 밀매를 갖다가 계속해서.
14:01이발 뭘 다 할라 그래.
14:03그냥 하시던 대로 하시죠.
14:06시키면 시키는 대로.
14:12아니.
14:16내가 언제부터 박 이사가 시키면 시키는 대로.
14:22하는 놈이지 내가.
14:24그치?
14:27하지 뭐.
14:28어?
14:32어?
14:33어?
14:34장기 씨.
14:44어?
14:47어?
14:48어?
14:55보고 파기해요.
14:56괜히 서랍에 넣어놨다 감찰 같은 거 걸리지 말고.
15:00아, 이 새끼가 이게 아주 본천 같다고 아주.
15:04선배 가르치냐?
15:08대포차예요.
15:09번호판도 갖자고.
15:10블랙박스가.
15:11없어요.
15:12주변에 CCTV도 없어서 운전자가 누군지도 모르고.
15:16왜요?
15:18그 관, 금성 쪽에서 가져간 거 아니래?
15:22그럴걸?
15:23아이, 막 그렇다는 거야 아니라는 거야.
15:26근데 이건 왜 필요한 거야?
15:28이도경이 불가밭 입 막으려고?
15:31그런 거야?
15:33혹여라도 이도경 누들려고 그런 거면 막아요.
15:36나 그건 못 도와주니까.
15:38아니, 나 이번이 마지막이야.
15:40더 이상은 이런 거 안 한다고 파기사한테 꼭 전해요.
15:42나 요걸로 빚 다 깠다고.
15:47야.
15:49넌 얼마나 갖다 박았냐?
15:51한 1억 되냐?
15:54아이고, 많이도 갖다 박았다.
15:59주종복이 와.
16:00박하라?
16:02야, 그 박하라 그 물 빼기 쉽지 않다.
16:07그러면 선배님은요?
16:08뭐, 얼마나 갖다 박으셨길래요?
16:11뭐, 한 100억 되세요?
16:12그러니까 여지껏 충경 때부터 금성이 싸질러 놓은 똥이나 치우고 다니시는 거 아닙니까?
16:18난 벌써 다 갚았어.
16:20아, 그러세요?
16:21빚 때문에 그런 것도 아니면 원래부터 똥이 체질이시네.
16:26야, 이 새끼야.
16:30이 개새끼 이거 이씨.
16:33말을 아주 이씨.
16:38사실은 와이프가 많이 아파요.
16:43아, 가요.
16:49우리 그만 봅시다 이제.
16:51야야야.
16:52거기 뭐가 들었는지 얘기해주고 가.
16:54어?
16:55그 뭐가 들었길래 본청에 형사꺼 애들이 다 개난리야?
16:58마약반 애들은 아주 조용한 거 보니까.
17:01마약은 아닌 거 같은데.
17:03박 의사가 얘기 안 해요?
17:06아, 걔들은 모르나?
17:08아, 그니까 뭔데.
17:09그것만 얘기해봐.
17:10어?
17:13우리도 인터폴 정보 받은 거고 아직 내사 중이니까.
17:16각구로 새 나가면 안 돼요.
17:18알았다고 인마.
17:23금괴래요.
17:27금괴?
17:30캄보디아에 끄롬톰이라는 마약 조직이 출자한 무역회사가 있는데.
17:35거기 회장이 비자금을 엄청 묻어놨대요.
17:37말 그대로 진짜 땅에 묻어놨대요.
17:41돈이 아니라 금괴로.
17:4210톤을.
17:44근데 정보가 이게 어디서 샜는지.
17:47세금 포탈로 정부에서 대대적인 압책이 들어갔다.
17:50이 급하게 금괴를 해외로 빼돌렸대요.
17:5410kg 골드바 1톤씩 관으로 위장해서.
17:57근데 그게 홍콩 공항에서 하나가 발견됐고.
18:01우리나라에도 하나가 들어왔다는데.
18:03그게 그 관이다?
18:04금괴 1톤 들어있나?
18:06네 아마도요.
18:09최근에 뭐 항공화물로 캄보디아에서 들어온가는 그거밖에 없으니까.
18:13???
18:14네 아마도요.
18:16네 아마도요.
18:24Oh, my God.
19:02I can't wait to see you in the back of the CCTV, but you can see it on the back
19:12of the CCTV.
19:12Yes.
19:13It was a police officer, it was a police officer.
19:17It was a police officer, but it was a problem.
19:20There's no problem.
19:23There's no traffic traffic.
19:25I'll check the car.
19:26Ah.
19:37I'll see you.
19:41It's about 0.29pm.
19:43It's about 0.29pm.
19:45It's about 0.29pm.
19:471.31pm.
19:481.32pm.
19:5159.
19:511.55pm.
19:531.55pm.
19:54정산 3개 초입.
19:56정산?
19:58네.
20:06아, 진짜.
20:10아이, 자기야 괜찮아.
20:14남자손이 왜 이렇게 예뻐?
20:16여자손이라.
20:18같은 동성끼리 괜찮다.
20:20아이, 자기야.
20:25기사님 오셨습니다.
20:29야.
20:30내가 오늘에서야 사랑을 찾았다, 진짜.
20:33아이, 자기야.
20:34알지, 내 사람.
20:38나 진짜.
20:39정화 씨.
20:40정화 씨?
20:41어?
20:42야.
20:43어, 방해사님 오셨습니까?
20:45아이, 지금 시내이 지금 막 시작하는 건데 지금.
20:48나올 저기 두 명 데리고 나갑니다.
20:50에?
20:51알아는 보셨어요?
20:52아니, 알아봤지.
20:53그, 뭐야.
20:55벤 말하는 거잖아.
20:57어.
20:58내가 그 벤을 찾으려고 강원도에 있는 CCTV랑 CCTV는 내가 싹 다 뒤졌거든.
21:03뜸 들이지 말고 빨리 말해요.
21:06야.
21:08나 그 두 명 데리고 나간다고.
21:10네.
21:10어?
21:11알았지?
21:12어?
21:13뭐해?
21:13야, 뭐해.
21:14그래.
21:15어.
21:15야, 나가서 걔네 준비하고 있어.
21:18어.
21:19어.
21:22어디까지 얘기했다?
21:23아, 그러니까 그 벤이 바로 여기 정산으로 왔다.
21:30이 CCTV에 딱 찍혔어.
21:32어?
21:33정산 외부로 나간 CCTV에는 흔적이 없고.
21:37그리고 이틀 뒤에 그 펠창고에 빈 차량만 그냥 딱 갖다 놓은 거야.
21:43그 관을 어디다 숨겼을까?
21:46어?
21:48여기.
21:50정산에.
21:51숨겼지.
21:53그니까 누구냐고.
21:54밴 운전한 그 새끼.
21:56아, 내가 그것까지는 잘 버리겠고.
21:58어?
21:58어쨌거나 지금 많이 좁혀졌잖아.
22:01그날 여기 정산에 온 놈을 갔다가 딱 잡으면은 그러면 되는 거 아니야.
22:06빨리 찾아내요.
22:08내 생각에는 이제 훨씬 더 중요한 정보를 내가 또 하나 딱 알았지.
22:15어.
22:15왜요?
22:16박 의사는 그 관 안에 뭐가 되는지 아셔?
22:19어?
22:22모르네.
22:24어?
22:24난 아는데.
22:29뭡니까?
22:31어.
22:32골드 집 한 100개는 더 받아야 되겠는데.
22:34네, 그럼 그렇게 하시죠.
22:38금괴.
22:42금괴가 1톤.
22:44이 시가로 그러니까.
22:481,500원.
22:51말이 돼?
22:53아, 근데.
22:54아, 근데 진짜 이상하게.
22:56아니.
22:56그 안 회장이 이게 금괴다.
23:01이거를 갖다가.
23:03왜 박 의사한테 말을 안 했을까.
23:07어?
23:08박 의사가 딱 이 오른팔인데.
23:10그러면은.
23:12이게 왼팔로 밀린 거야?
23:15이게 왼팔로 밀린 거야?
23:16아무 팔에만 없대.
23:17일만 잘하면 되지.
23:24아니.
23:26뭐.
23:27이 동네 세공사실 중에서 기술이 제일 좋다던데.
23:31아.
23:32네.
23:32뭐.
23:33골드바도 제조해 보셨다고.
23:35네.
23:36전화로 얘기한 대로.
23:381kg짜리 10개만 제조해 주시죠.
23:40아니 뭐.
23:41재료는 당연히 우리가 드릴 거고.
23:43그리고 세공비는.
23:47원가의 1%.
23:49잘 알죠?
23:50어디 가도 세공비 이만큼 못 받는 거야.
23:53이게 제조하는데 시간은 또 얼마 걸리잖아.
23:562, 3일 정도요?
23:59뭐.
24:00골드바는 정교한.
24:02이.
24:03들어가는 거 아니니까요.
24:06그런데.
24:07정확히 정산 어디서 오신 건지.
24:10명함 같은 건 없으세요?
24:12아니 골드바는.
24:13이.
24:14이.
24:14대부분 허가받은 전문 제작 공장이 따로 있는데.
24:17굳이 절 찾으신 건.
24:18아니 그러니까 이게.
24:21세공비를 줬나 많이 줬나 이유가 있어.
24:24조건이 있다는 거야.
24:26뭔 조건이냐.
24:27궁금해하지 않게.
24:30누군지 뭐 어딘지 왠지 뭐 그런 거 있잖아요.
24:32궁금해하지 않는 거야.
24:34궁금함을 참는 거야.
24:36구.
24:36구.
24:37궁금감.
24:38궁금감?
24:39네.
24:41두 번째 조건이 있어.
24:42그러니까 이 일에 대해서 얘기를 하지 않는 거야.
24:45만약에 내가 지금 1kg짜리, 10kg짜리 이런 얘기한다.
24:50그 순간 우리 계약 쫑나는 거야.
24:53훈석 씨 인생도 쫑나는 거야.
24:55불법적으로 들여온 거네요.
24:57지금 거절하면 전 괜찮은 거죠?
25:03아니 그럼요.
25:05아니 뭐.
25:06훈석 씨가 뭐.
25:07어?
25:08뭐 근계를 본 것도 아니고.
25:09아니 뭐.
25:10거절하면 그냥 거절하는 거지.
25:11뭐 훈석 씨랑 나랑 지금.
25:12오늘 우리 만난 걸 누가.
25:15아는.
25:152% 쓸게.
25:18개당 3차.
25:2010개 하면 3억이에요.
25:21이거 한 달리 줘서 누가 이렇게 돈을 벌어.
25:24아니 다 훈석 씨 마음에 들어서 그래.
25:27아니 관상이 딱.
25:28골드바 아주 정교하게 이렇게.
25:30만들 관상이잖아.
25:32꼭 같이 일하고 싶어서 그래.
25:35아니 거절할 거면 지금 얘기해요.
25:36나 바빠.
25:38다른 사람 알아봐야 되니까.
25:39일어나게 해.
25:40골드바.
25:42보고.
25:43결정할게요.
25:47오케이.
25:54여기 옆에.
25:55예.
26:04여기 옆에.
26:06이윤석 세웅사님.
26:07여기.
26:10여기는 저기.
26:12누나라고 그래.
26:14안녕하세요.
26:16누나.
26:19같이 일하기로 했어.
26:21그치.
26:21골드바.
26:23I can't see this guy's voice.
26:25Let's go to the gold bar.
26:28Let's check it out.
26:30Let's check it out.
26:36It's okay.
26:37It's okay.
26:37It's okay.
27:12It's okay.
27:14It's okay.
27:16It's okay.
27:19It's okay.
27:21I'll do it.
27:23No.
27:26I'll do it.
27:29I'll do it.
27:31That's right.
27:32I'll do it.
27:32I'll do it.
27:32I'll do it again.
27:34I'll do it again.
27:36I'll do it again.
27:39So.
27:40I don't want to worry about it.
27:47We don't want to do it.
27:48We'll do it again today.
27:51That's it.
27:56...
27:56...
27:57...
27:58...
27:59...
27:59...
28:00...
28:00...
28:01...
28:01If it's time for me, I'll send you back to you later.
28:06I'll send you back to you later.
28:07Yes.
28:08I'll send you back to you later.
28:10I'll send you back to you later.
28:12Yes.
28:19I'm sorry.
28:19What did you do?
28:20You're not going to do that.
28:22But you're really okay?
28:25You look so kind.
28:27What's that?
28:28What's that?
28:29You're not going to be like a car.
28:31I'll send you back to you later.
28:32Don't worry about it.
28:34I'll send you back to you later.
28:37What's that?
28:39Let's go to you later.
28:41Your mother and your sister will live together.
28:43But?
28:47You're not going to sell it.
28:49It's money, but it's money.
28:51It's important to you.
28:53We need to take care of the best situation.
28:56The situation goes up for you.
28:58What are you going to do?
29:02It's not money, you just take care of it.
29:03It's more money for you to earn money.
29:08Your daughter and your sister will not be able to earn money.
29:16You're not like a dungary.
29:18You're not like a dungary.
29:18Then your dungary is?
29:19Your dungary?
29:22He's like a dungary.
29:23So did you see him on the dungary?
29:26You're not like a dungary?
29:28I'm not even looking for you.
29:30I don't know what to say, but that's not.
29:31You're not a dungary.
29:34I don't know anything.
29:34Go and go. What do you want to do?
29:38You're gonna be able to eat that.
29:44That's weird.
29:47I'll tell you a little bit.
29:48You're gonna tell me a little bit.
29:50I'll tell you a little bit.
29:54What?
29:56What?
30:17I don't know.
30:50I don't know.
31:01I don't know.
31:05I don't know.
31:10How long?
31:38How long?
31:43How long?
31:44How long?
32:08How long?
32:18How long?
32:19How long?
32:20How long?
32:36How long?
32:42How long?
32:45How long?
32:47How long?
32:49How long?
32:51How long?
32:54How long?
32:56How long?
33:12How long?
33:14How long?
33:49How long?
33:52How long?
33:55How long?
34:11How long?
34:14How long?
34:15How long?
34:18How long?
34:19How long?
34:23How long?
34:25How long?
34:25How long?
34:27How long?
34:28How long?
34:29How long?
34:29How long?
34:31How long?
34:55How long?
35:05How long?
35:10How long?
35:12How long?
35:13How long?
35:16How long?
35:25군 삼아!
35:40너 여기 있었네?
35:42네, 이 시간에 뭐해?
35:45물걸어 잠그고, 지금 이 시간에 뭐하고 있는 거야?
35:49What's up?
35:51I'll tell you about your story.
35:53Yes?
35:57What's up?
36:02What's up?
36:07What's up?
36:12What's up?
36:13What's up?
36:14What's up?
36:14What's up?
36:14What's up?
36:20What's up?
36:20What's up?
36:21What's up?
36:2414K짜리예요.
36:25얼마 안 돼요.
36:27선생님.
36:28여기 왜 들어가시려고.
36:30선생님.
36:37이런 늦은 시간에 왜 안 주무시고.
36:45잠도 안 오고.
36:49최 사장한테 공장 팔기로 했다.
36:53너도 이제 그만하고 딴 데 알아봐.
36:57사장님.
36:59미안하다.
37:02내 네 동생 대학에도 보내고.
37:05건강도 안 좋으신 네 엄마도.
37:06네가 잘 챙길 수 있도록 도와주려 했는데.
37:09도저히 퍼뜰 방법이 없다.
37:14저보다.
37:15사장님 대출은 어떻게 하시려고요.
37:18최 사장은 얼마 쳐주지도 않는다면서요.
37:21다 내가 모자라서 생긴 빚인데 어쩌겠냐.
37:26그래.
37:29요즘 금가루 훔쳐가는 존도둑들이 설치된다.
37:33문단속 단단히 하고.
37:36그동안 고생 많았다.
37:40네.
37:54아니 저 무슨 소리야?
37:57무슨 소리야?
37:58아무 소리 안 났는데.
38:00왜 이래?
38:01아니 아니.
38:02빚지 마입니다.
38:02빨리 잘못 들으신 거예요.
38:03일주일 수 있는지.
38:04좀 가.
38:05아 사장님.
38:17됐다.
38:18사장님.
38:20뭐 하는 거야?
38:23장사.
38:24그.
38:32야.
38:34야.
38:34야.
38:35우기야.
38:35뭐해 너.
38:36어쩔 수 없잖아.
38:38저 금기 봤는데 저거 토막 내서 처리해야 돼 저거.
38:39아 미쳤어요.
38:41야.
38:43아 그거.
38:45일단.
38:45일단 그거 내려놔.
38:47나도 도와주기심 비켜.
38:48이거 조항 내서 처리해야 돼.
38:50안 돼.
38:50안 돼.
38:51안 돼.
38:51무슨 저거.
38:52야.
38:53살아있어.
38:54그래?
38:54그럼 주이고 시체 만들면 되지.
38:56금 포기할 거야?
38:57안 돼.
38:58안 돼.
38:59안 돼.
38:59안 돼.
39:00지금 잘 얘기할게요.
39:02그 도둑 등굴하고 금괴도 모르게 할게.
39:04응.
39:04일단 병원으로 옮기자.
39:05그 다음에.
39:06그 다음에는 홍석 씨한테 맡기고.
39:07어.
39:08비키라고 했어.
39:09아.
39:10우기야.
39:10우리 사장님 죽이면.
39:12나도 죽여야 될 거야.
39:13내가 다 불어버릴 거니까.
39:15그래.
39:16너.
39:16그럼 나랑도 끝이야.
39:18너 나도 죽일 거야?
39:21우기야.
39:23우.
39:23우기야.
39:24너 내 말 잘 들었잖아.
39:29어릴 때.
39:30이렇게.
39:31빈도에서.
39:33그 기다렸던 거.
39:34그거 구해준 것도 너고.
39:36어?
39:39기억나?
39:40나 기억나.
39:43그냥.
39:44그냥.
39:46그냥.
39:46기억하기 싫은 것뿐이야.
39:53기억하기 싫은 것뿐이야.
39:55오 씨.
39:57아.
40:01아.
40:02아.
40:03아.
40:04아.
40:11어.
40:13뭐.
40:14형은 데려가르르�Free에.
40:15응?
40:16아.
40:17나 뒤에.
40:17뒤에.
40:18뒤에 칼 있잖아.
40:21아휴 씨.
40:31아휴 씨.
40:32Murray� Increasing.
40:33세상에.
40:34아휴 씨 씨.
40:35아휴 씨 pretend.
40:35What the hell are you doing?
40:41Is that right?
40:44What the hell are you doing?
41:31Oh no!
41:38That's what I do.
41:41I'll have a car on the car.
41:42But it's a normal car.
41:44I don't have to buy anything.
41:46I'll have a bag of gold and pieces.
41:49I'll have a bag of gold.
41:50I'll have a bag of gold.
41:55I'll have a bag of gold.
41:58I'll have to go again.
41:59I don't have to go?
42:01You didn't have to go?
42:03You didn't have to go?
42:05No?
42:06That's it.
42:08Let's go.
42:10Wait a minute.
42:11Wait a minute.
42:12What are you doing?
42:16Of course.
42:17I don't know if you two of them are here.
42:20I don't know.
42:23You don't have to pay.
42:24You have to pay for 2%?
42:27Yes.
42:29I don't want to pay.
42:33It's one million.
42:34I'll give you half a month.
42:37I'll give you half a time.
42:40I'll give them all.
42:42I'll give you half a bit.
42:47I'll give you half a deal.
42:50You can't sell it.
42:52Then you'll sell it.
42:54I'll give you half a deal.
42:56No one will give you the money.
42:59Yes, I will.
43:01I'll trust you.
43:04I don't trust you.
43:06You're not a fool.
43:07You're a fool.
43:09You're a fool.
43:10You're a fool.
43:10I don't trust you.
43:15You're a fool.
43:26Sorry.
43:27I was just a flack.
43:31I got no idea.
43:32I didn't think I was gonna do that.
43:36I'll do it.
43:40You're done.
43:41You're just gonna love me.
43:43You're gonna love me.
43:45You're gonna live by one time.
43:47You're gonna die.
43:49You're gonna die.
43:50You're gonna die.
43:51It was the end of that time.
43:56Do you want another person to tell you?
44:03You're so naive.
44:05You're so naive.
44:08You're so naive.
44:10You're so naive.
44:10You're so naive.
44:14I'm so sorry.
44:15You're so tired.
44:19I'm tired.
44:29I'm tired.
44:32I can't do it.
44:35I'll try it.
44:46I don't know.
45:37What are you going to do?
45:38What are you going to do?
45:40What's your life?
45:41Hold on.
45:43It's all done.
45:59You...
46:01Go away.
46:04Go away.
46:06I'll pay you for your money.
46:08Don't pay me.
46:10I'll pay you too.
46:10You don't pay me for your money.
46:11What's your cash?
46:18I'll pay you for your money.
46:23You'd pay you for your money.
46:23Where did you pay you?
46:26You were with the girl?
46:29You're not a girl.
46:31I was not a girl.
46:34I was just going to...
46:36I was just going to get away.
46:37It's going to get away from her?
46:39That's it, I'm going to leave.
46:40I'm not going to die.
46:41I'm going to get a dog and get a dog.
46:51I really don't know what it's like.
46:54I don't know if it's really good for me.
46:59But I don't know if it's really good for me.
47:02I really don't know.
47:05You're a man.
47:09You're a man.
47:11You're a man.
47:15And me and my parents that get married.
47:17I'll be talking.
47:18I can't stop now.
47:19I tried, like this one.
47:23Iも one HTTP were bunnies.
47:25Because I doppelto broke heart.
47:26I can see that I take a Давайте to fall.
47:31But if our sis better you,
47:33we can't do this,
47:34but it's like my wife doesn't want to see me.
47:37You are your time to come in?
47:39Then I截 you?
47:41Don't worry about it.
47:43Don't worry about it.
47:43Don't worry about it.
48:26Don't worry about it.
48:27Izzy야, Izzy야.
48:27밖에 나오지 마.
48:28너 이모 봤어?
48:40뭐 안 반갔나?
48:42두 달 만인데.
48:45이제 막 문 닫으려고 했어.
48:48집으로 가.
48:50정혁은.
48:56뭐해요?
48:59이거 자주 보내.
49:08일주일 전에 장선생한테 시계 넘겼다며.
49:12삼촌에.
49:14얼마 주고 받은 거길래?
49:17그럼 비싸게 넘기셨나?
49:19너한테는 말도 않고.
49:21그.
49:23단가가 조금 이제 세지는 거 같아가지고 내가 간사장한테 얘기를 한 건데.
49:29장부 갖고 와봐요.
49:32장부 갖고 오라고요.
49:53또 뭘 갖고 갔다고 그랬어요?
49:56이번 달에 거기에 타요.
49:57아, 그.
49:59반짐이 없게 하고.
50:00그건 또 제값 주던데.
50:04다이아도 있었다면서요.
50:07그 지난데.
50:13근데.
50:15없네, 하나도.
50:22장갑 거 장부가 이거 말고 또 있나?
50:24뭐요?
50:34됐어요.
50:35두가봐요.
50:38내가 계란 얘기한 거 아닌지 모르겠네.
50:41에이, 말 잘했어요.
50:43아이고.
50:43내가 사장이고 내 편인데.
50:45마카 다 알 건 알아야지.
50:47그지?
50:48그러면 살펴 가요 뭐.
50:51또 올게요.
50:53누가요?
51:06네가 진짜로 미쳤구먼.
51:12지저봐 달린 다박년 매겨주고 재려줬더니 고맙습니다.
51:16I had to take my money back and take my money back and take my money back.
51:25Was it when?
51:32How long did you get out of it?
51:37It's all.
51:37Oh, that's right.
51:42That's right.
51:45You're the devil.
51:46You're the devil.
51:54You're the devil.
52:09You're not going to die.
52:12You're not going to die.
52:16You're going to die.
52:17You're going to die.
52:19That's all it's all.
52:24Come on.
52:32You're going to die.
52:33You're going to die.
52:35If your home will survive,
52:37you'll cure me.
52:39You're blue t ahh.
52:50Not terrible at all,
53:04Go.
53:06Go.
53:07Get out of your mind.
53:08Get out of your mind.
53:09I'll go.
53:10Go.
53:10Go.
53:14Go.
53:16Go.
53:32Go.
53:33I'll go out.
53:33What I got here in this car in my mind?
53:36What's happening in your apartment?
53:39I won't let you get a một nàye.
53:41I'll get over there.
53:41Before I go, even bên you.
53:45I'll take another one.
53:47You στην borrowed heart and just pick out one person.
53:51You always stay alive.
53:53identical.
53:55Mine is so bad.
53:58You're not good.
54:00So you're so bad now.
54:02You're забurrace.
54:03I'm going to take you.
54:04I'm going to take you to my house.
54:07I'm going to take you to my house.
54:11Let's go!
54:13Let's go!
54:15Let's go!
54:16Let's go!
54:53I can't wait to see you in the book.
54:59I'm in the book of the book of the book of the book.
55:04I think I'm going to kill someone.
55:34I'm sorry, I'm sorry.
55:54Mom...
Comments

Recommended