00:00Porque real-life monstruos son boring.
00:02Son principalmente en política.
00:03No puedes discernirlos tan fácilmente.
00:06Y cada lie que sea contada a una inocente de corazón
00:11viene de grandes instituciones.
00:14Y la mejor manera de representar el mal o la puridad
00:19es de un parable de los ángeles y los demoníos.
00:22Más o menos que no, los humanos son los demoníos.
00:25Los demoníos son más puros y naturales.
00:35Gracias por su visión y por su visión y por su visión.
00:39Y por su visión, lleno de vigilancia.
00:41A BFI Fellowship nunca ha sido más rígido.
00:47Y el Instituto de British Film es guardando no solo el film.
00:51Es guardando el film como una forma de arte.
00:53Es guardando esa creación al vivo.
00:55Y eso es por lo que esta honra es tan inmensa.
00:59Yo creo que el instituto es un beacon, como usted ha dicho,
01:03es un beacon de cultura en un momento en que nos dicen que no es importante.
01:09I believe that this is a key institution to decipher cinema
01:14for what it really is, a series of moments
01:17that exist only audiovisually
01:20because they are impossible to decipher in words.
01:23We cannot discuss movies in terms of the screenplay,
01:27the plot, and the character.
01:29Those are things we inherited from dramaturgy.
01:32Films are sustained by images, beauty, and faith.
01:35And this is what we're guarding at the BFI.
01:38And I say we, not only because I'm a fellow,
01:42but because...
01:47Because I'm also, also a client.
01:50And...
01:50And...
01:51And...
01:58And...
01:59Gracias.
Comentarios