00:00...
00:02Bienvenue dans Plus de cours, le magazine qui aime le court-métrage et qui en veut toujours plus.
00:07Au programme, aujourd'hui, une partie de Booling, une communauté d'un nouveau genre et un animal surnaturel.
00:13On mélange le tout et on obtient une émission consacrée au Festival de Cannes, qui aura lieu du 12 au
00:1823 mai.
00:18Pour l'occasion, nous recevrons Arthur Boué, journaliste cinéma et cofondateur de la revue Amateur.
00:25Ainsi que Xandra Popescu, réalisatrice de Herogenesis.
00:30Plus de cours, c'est parti.
00:32Des pistes de Booling et des clients s'obstinant à faire un strike.
00:37Puis soudain, une surprise.
00:38Tangina, ikaw ba manager dito?
00:40Ah ho.
00:40Ha? Pinapalayos na ako ng mga tao dito, ha?
00:44Bigyan n'yo ako kahit dalawang oras para mag-practice.
00:46Sir, pasensya na ho, pag atrenta na agad talaga ka...
00:48Tout suite, Agapito, Darwin Bellarmino et Kyla Romero.
01:27Sous-titrage Société Radio
01:29Sous-titrage Société Radio
01:59Sous-titrage Société Radio
02:29Sous-titrage Société Radio
02:59Sous-titrage Société Radio
03:29Sous-titrage Société Radio
03:59Sous-titrage Société Radio
04:29Sous-titrage Société Radio
04:31Sous-titrage Société Radio
04:59Sous-titrage Société Radio
05:11Sous-titrage Société Radio
05:53Sous-titrage Société Radio
06:38Sous-titrage Société Radio
07:08Sous-titrage Société Radio
07:37Sous-titrage Société Radio
08:07Sous-titrage Société Radio
09:08Sous-titrage Société Radio
09:39Sous-titrage Société Radio
10:10Sous-titrage Société Radio
10:39Sous-titrage Société Radio
10:41Sous-titrage Société Radio
11:37Sous-titrage Société Radio
12:08Sous-titrage Société Radio
12:11Sous-titrage Société Radio
12:41Sous-titrage Société Radio
13:11Sous-titrage Société Radio
13:13Sous-titrage Société Radio
14:10Sous-titrage Société Radio
14:40Sous-titrage Société Radio
15:10Sous-titrage Société Radio
15:13Sous-titrage Société Radio
17:43Sous-titrage Société Radio
19:11Et donc ça permet aussi
19:12et elle avait remporté le
19:42et je suis très curieux
20:12j'espère que j'espère que ce sera le cas, j'espère que ce sera le cas.
20:42Sous-titrage Société Radio
21:12Sous-titrage Société Radio
22:12Sous-titrage Société Radio
23:08Dr.
23:10Sous-titrage Société Radio
26:08They should simply
26:50Sous-titrage Société Radio-Canada
27:25In exchange for their hospitality, Tom set out to be of service.
27:46And it wouldn't be long before he'd join them in their studies of sensuality.
28:11Tom's presence electrified them, but none of them tried to have him for herself.
28:25Well, maybe just Lavin.
28:30Since all the others were suddenly so busy with each other.
28:42For a while, they forgot all about repopulation.
28:51And Tom forgot all about his metal festival.
29:14Until the inevitable happened.
29:32Grau and Unesco were only too happy to brag about it.
29:37You should have seen them.
29:38They were like two peacocks, showing off their feathers.
29:45They started to fantasize about repopulation again.
29:49And this time, they were dreaming big.
29:54They were going to write a constitution.
30:03So once again, they found themselves trapped in endless policy meetings.
30:12So once again, they found themselves trapped in endless policy meetings.
30:42Tom, we're working.
34:14Votre film a reçu le prix Canal+, à la semaine de la Critique 2025.
34:19Cette récompense a-t-elle eu un impact sur la vie de votre film et sur votre carrière de réalisatrice
34:24?
34:32Comment est née l'idée de votre film ?
40:37C'est un mois, c'est ce n'est pas grave.
41:05Il faut que quelqu'un de sa vie.
41:20N'a tout lupou de la nourriture.
41:22Il faut s'êmer.
41:23Il n'y a pas encore.
41:26J'ai pas encore.
41:27Il n'y a pas encore.
41:27Il n'y a pas encore.
41:30Je veux dire, a chaque personne n'a pas encore mieux.
41:33La personne ne vient pour de prendre ?
41:37Tu peux ne s'aider?
41:38Il y a plus de jeûne plus de haute.
41:40Mais on ne insèmpe pas.
41:42Il n'a pas d'bahagé.
41:48Un homme homme homme homme homme homme homme homme homme homme homme homme homme.
41:53Non.
41:54On peut dormir sans être un homme homme homme.
42:02Je ne suis pas à l'aide.
42:06Je ne suis pas à l'aide.
42:08Je ne suis pas à l'aide.
42:11Je pense que ça n'a pas à l'aide.
42:13Je pense que je suis un homme qui meurt.
42:18Dr. Ma,
42:20vous avez dit ce que vous connaissez à la vie ?
42:24Je pense que ça n'a pas à l'aide.
42:27Je ne dis pas à l'aide.
42:28Je ne dis pas à l'aide de la ville de la ville.
42:33J'ai tant que je me comprends, mais je ne sais pas ce que je veux dire.
42:38J'ai le nom de mon nom de Kandamari, tu vois pas ?
43:02Oh ! Je ne sais pas si tu ne fais pas un grand.
43:07Donc, tu ne sais pas?
43:09Tu ne sais pas, c'est vrai ?
43:10Mon papa, je ne sais pas, je ne sais pas.
43:13Il faut que tu ne sais pas.
43:16Je ne sais pas.
43:22Non mais il n'y a pas de temps.
43:27C'est vrai, tu sais pas.
43:32Nous avons l'air de faire un délire.
43:35Quand vous avez vu, on a tourné le tour.
43:38On a tourné toutes les délireurs.
43:41Et puis, on s'entend toujours en raison pour qu'on s'entend à ce qu'on se déroule.
43:44C'est comme ça.
43:45Vous avez dit une une bonne question ?
43:47Je ne fais pas un délire.
43:49Je ne fais pas ce qu'il faut faire.
43:52Je ne suis pas une question.
44:25C'est parti.
44:27C'est parti.
44:28C'est parti.
44:28T'es parti.
44:28T'es parti.
44:29From a wizard to find it.
44:33I'll pull it.
44:36I'll you plan to find it.
44:39Fine, I'll leave this place in my room.
45:00J'ai vu, je t'ai regardé.
45:05On ne va pas.
45:07J'ai dit ?
45:08Tu ne sais pas ?
45:10Tu ne sais pas.
45:11Tu ne sais pas, tu ne sais pas.
45:13Tu ne sais pas.
45:45C'est parti, c'est parti.
45:58C'est parti, c'est parti.
46:00C'est parti, c'est parti.
46:07C'est parti.
46:07C'est parti.
46:07C'est parti.
46:07C'est parti.
46:07C'est parti.
47:07C'est parti.
47:45C'est parti.
48:18C'est parti.
48:20C'est parti.
48:20C'est parti.
48:20C'est parti.
50:52C'est parti.
51:22C'est parti.
51:23C'est parti.
51:23C'est parti.
51:23C'est parti.
51:23C'est parti.
51:24C'est parti.
51:24C'est parti.
51:25C'est parti.
51:25C'est parti.
51:25C'est parti.
51:56C'est parti.
52:26C'est parti.
53:05C'est parti.
53:25C'est parti.
Commentaires