Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:27To be continued
00:05:01Oh, my dear.
00:05:06What's going on?
00:05:07No worries, Annalise.
00:05:09It's another pain.
00:05:10Do you want to talk to him?
00:05:15I don't know what will happen.
00:05:17I thought he had forgotten everything.
00:05:19He needs a father.
00:05:21Do you live here?
00:05:22No, he's not going well.
00:05:24That's not true.
00:05:25He's obsessed with Sam.
00:05:28What's going on?
00:05:28What's going on?
00:05:29What's going on?
00:05:30What's going on?
00:05:31How can you remember him?
00:05:33You like him.
00:05:35Oh, yeah?
00:05:36Of course.
00:05:38But he doesn't consider him like his father.
00:05:41He's going to be born together.
00:06:12Oh, yes, Grandma.
00:06:13And he's not going to find him.
00:06:24Well, I will scientists and my technologists
00:06:25Ask and read them.
00:06:26I can't hear you when he talks about χ- Birk.
00:06:26His father started playingàngquist as a day,
00:06:26but they knew how he talks about him.
00:06:27So listeners can't dispatch them.
00:06:27They love God for us.
00:06:28This will build a��.
00:06:32THE END
00:07:01THE END
00:07:35THE END
00:07:58THE END
00:07:58THE END
00:07:59THE END
00:08:01THE END
00:08:02THE END
00:08:03THE END
00:08:05THE END
00:08:05THE END
00:08:06THE END
00:08:08THE END
00:08:18THE END
00:08:19THE END
00:08:19THE END
00:08:19THE END
00:08:21THE END
00:08:21THE END
00:08:24THE END
00:08:28THE END
00:08:30THE END
00:08:30THE END
00:08:31THE END
00:08:41THE END
00:08:42THE END
00:08:48THE END
00:08:49THE END
00:08:50THE END
00:08:51THE END
00:08:51I don't know.
00:09:17Ben!
00:09:31Ben!
00:09:33Ben!
00:09:34The time for the next hour will continue to be worse,
00:09:36with the wind and the temperature of the sky.
00:10:00Come on, let's go!
00:10:04Let's go, let's go!
00:10:22Mamá!
00:10:25Mamá!
00:10:30Mamá!
00:10:32Mamá!
00:10:33Mamá!
00:10:34¿Qué quieres, cielo?
00:10:37Tony, no ha sido nada, cariño.
00:10:40Otra pesadilla.
00:10:42Anda, vuelve a la camita.
00:10:47No.
00:10:48No.
00:10:52No.
00:10:55No.
00:10:57No.
00:10:58No.
00:11:00No.
00:11:01No.
00:11:18¿Qué pasa? ¿Qué te pasa? ¿Tienes hambre, eh?
00:11:23Anda, conmigo.
00:11:34Aquí tienes.
00:11:50¿Quién es?
00:11:55¿Quién anda ahí?
00:12:09Divino, vuelve aquí. ¿Dónde te has metido? ¡Divino! ¡Divino! ¡Vamos! ¡Vuelve! ¡Vamos!
00:12:21¡Cállate!
00:12:23¡Vamos!
00:12:25¡Vamos!
00:12:37¡Vamos!
00:12:45¡Vamos!
00:13:03¡Vamos!
00:13:57¿Cómo está mi niño?
00:13:59¿Estás enfadado conmigo?
00:14:03¿Qué ocurre?
00:14:06¿Se trata de Joe?
00:14:07Papá está herido.
00:14:09¿Qué?
00:14:11¡Dios mío!
00:14:13¡Dios mío!
00:14:18¡Joe!
00:14:19No te asustes, mamá.
00:14:20¿Qué has hecho?
00:14:22No te reñiré.
00:14:23No es nada, mamá.
00:14:25¡Joe!
00:14:26¿Qué pasa?
00:14:27Llama al médico.
00:14:28¿Pero qué le ocurre?
00:14:29¡Deprisa!
00:14:31¡Analys!
00:14:32¡Llama a Annalys!
00:14:35¿Duele?
00:14:37¿Duele?
00:14:39No.
00:14:39¿No sientes dolor?
00:14:40No.
00:14:42¿De dónde ha salido esa sangre?
00:14:44No lo sé.
00:14:45¿Era tuya?
00:14:46Papá me la mandó.
00:14:48¿Cómo es posible eso?
00:14:50No lo sé.
00:14:50Yo solo noté algo pegajoso.
00:14:53Creo que te conviene dormir un poco.
00:14:56Ve a la cama.
00:14:59Gracias, doctor.
00:15:00Eso es todo.
00:15:03Buenas noches, Tony.
00:15:05Buenas noches.
00:15:07Procúranos de esta parte.
00:15:11Hasta mañana.
00:15:18Feliz sueño, hijo.
00:15:21No le pasa nada grave, ¿verdad?
00:15:23Su aspecto no puede ser más sano.
00:15:26Si esa sangre fuese suya, estaría demasiado débil para hablarnos.
00:15:29De todas formas, no ha dicho mucho.
00:15:32Analizaré esta muestra de sangre, pero estoy casi seguro de que no es de Tony.
00:15:37Pero si no es de Tony, ¿de quién es?
00:15:40¿Acaso cree que se trata de una broma?
00:15:42¿Por qué?
00:15:43¿Su marido ha podido ver o hablar con Tony sin que usted lo supiera?
00:15:48No.
00:15:49Creo que le hacemos demasiado caso.
00:15:51Es un niño difícil, con mucha imaginación.
00:15:54No necesita a su padre para tramar una broma tan macabra.
00:15:56Joe, no digas más tonterías, ¿quieres?
00:15:58Lo cierto es que Tony ha pasado por una experiencia muy difícil.
00:16:03Y el niño insiste en que su padre desapareció en circunstancias muy extrañas.
00:16:07Ya.
00:16:09No quiere aceptar que su padre le abandonase.
00:16:11Así que ha inventado lo de la desaparición.
00:16:14Parece evidente, ¿no?
00:16:17Señora Phyllis, permita usted que le aconseje que su hijo Tony debería visitar a un buen especialista.
00:16:22Un psicólogo de niños.
00:16:24Tony echa de menos a su padre.
00:16:26No necesita que le vea ningún psiquiatra.
00:16:28Con el tiempo y cariño...
00:16:29No, no, Annalise.
00:16:31Déjale terminar.
00:16:32Tan solo es una sugerencia.
00:16:34La llamaré mañana.
00:16:35Y si desea que me ponga en contacto con alguien, sabe que lo haré encantado.
00:16:39Buenas noches, señora Phyllis.
00:16:40Buenas noches, mademoiselle.
00:16:42Mercier.
00:16:44Mademoiselle Mercier.
00:16:47Vamos, él hace lo que puede.
00:16:49Ya.
00:16:50Estos matazanos.
00:16:51Todo la arreglan llamando a otro médico.
00:16:54Es un espez de cómo.
00:16:57Mi pobre Raquel.
00:16:58Necesita descansar.
00:17:02No es Tony.
00:17:04Es Sam.
00:17:06¿Qué quiere decir?
00:17:07Me hagan llevar esas pesadillas.
00:17:09Tu culpa es a Sam.
00:17:12¿Pero qué iré yo?
00:17:14No lo sé.
00:17:16Prefiero no pensar en ello.
00:17:18De acuerdo.
00:17:19Bonne.
00:17:20Que descanses.
00:17:22Bonne, Annalise.
00:17:24Ya hablaremos mañana.
00:17:25No, no, no, no, no, no, no.
00:18:24No, no, no, no, no, no.
00:18:25No, no, no, no, no, no.
00:18:57No, no, no, no, no, no, no, no.
00:19:25Oh, my God.
00:20:07Oh, my God.
00:20:51Oh, my God.
00:20:55Oh, my God.
00:21:09Oh, my God.
00:21:12Oh, my God.
00:21:14Oh, my God.
00:21:20Oh, my God.
00:21:31Oh, my God.
00:21:36Oh, my God.
00:21:37Oh, my God.
00:21:54Oh, my God.
00:22:13Oh, my God.
00:22:18Oh, my God.
00:22:20Oh, my God.
00:22:24Oh, my God.
00:22:26Oh, my God.
00:22:36Oh, my God.
00:22:41It's the hour of Tony.
00:22:43Do you think he'll go to the college?
00:22:45Yes.
00:22:47What happened anoche?
00:22:48I forgot.
00:22:51Are you awake?
00:22:52No, I don't think so.
00:22:54How are you, Tony?
00:22:56Very good.
00:23:01Listen, I'll take a look at some very old avions.
00:23:04Would you like to follow me?
00:23:06Maybe I'll take you to one.
00:23:07Well, no, I'll take you.
00:23:09Let's go.
00:23:09I'll take you a bomb.
00:23:10Que no me apetece.
00:23:12Tony, no quiero ver a Harry en la cocina.
00:23:15Anda, llévala a su pecera.
00:23:17Tú tranquilo, Harry.
00:23:19A papá sí le gusta.
00:23:19Y a mí también.
00:23:21Pero no en la cocina.
00:23:23Y no te la lleves al cole.
00:23:25Mamá.
00:23:26Hoy tengo que fotografiar esos dichosos zapatos.
00:23:28Raquel, ¿puedes echarme una mano?
00:23:30Tengo que recoger a Tony.
00:23:31¿Y a Annalise?
00:23:32Ella tiene otros planes.
00:23:35Claro, otros planes.
00:23:37¿Ha dicho algo Tony de lo de anoche?
00:23:39No le he preguntado.
00:23:41No quiero apacitarle.
00:23:45¡Eh, Tony!
00:23:52¡Al cole!
00:23:53¡Vamos, Tony!
00:24:02Tony.
00:24:04¡Hola!
00:24:05¿Cómo está el travieso, Tony?
00:24:08Se comería.
00:24:10Tony, vamos.
00:24:11¿Cómo ha crecido?
00:24:12Debes estudiar mucho, jovencito.
00:24:16Haz su nombre.
00:24:17¡Cállate!
00:24:18¡Tony!
00:24:19¡Sí!
00:24:32¡Sí!
00:24:42THE END
00:25:11THE END
00:25:33THE END
00:25:33THE END
00:25:33THE END
00:25:34THE END
00:25:44I can't avoid it.
00:25:47I can't avoid it.
00:25:49Is he bad?
00:26:04Mmm.
00:26:06Oh.
00:26:09Oh.
00:26:10Mmm.
00:26:42Merdo.
00:26:43Déjalo.
00:26:44Tengo que contestar.
00:26:46Ya volverán a llamar.
00:26:48No puedo.
00:26:50¿Es importante?
00:26:54Diga.
00:26:56Raquel, ¿estás muy ocupada?
00:26:58¿Cómo está la despensa?
00:27:02¿Cuánto?
00:27:04Sí, ya.
00:27:05¿Grande?
00:27:07¿Compro un poco de hígado?
00:27:11No, no, estoy bien.
00:27:14Pues me dolió un poco la pierna.
00:27:17¿Recogerás a Tony?
00:27:19Bien.
00:27:22Sí.
00:27:23¿Cuánto tiempo tenemos?
00:27:25El suficiente.
00:27:27Paula, deja de hacer tonterías.
00:27:29Tan solo se trata de fotografiar los zapatos.
00:27:32Ken, quita todo eso de aquí.
00:27:34Limpia un poco los zapatos.
00:27:36Eso.
00:27:38Ana, llévate la comida.
00:27:40Aún he terminado.
00:27:41¿Está bien así, Joe?
00:27:42Es super.
00:27:42Va.
00:27:45Paula, no estás anunciando un zapato ortopédico.
00:27:48Cuando quieras, Joe.
00:27:49Ahora debes arquear un poco el pie.
00:27:51Imagina que el pie es tu cara y sonríe.
00:27:53La cara, menuda cara.
00:27:55Paula, estás calladita.
00:27:56Qué buena chica.
00:27:57Kenny, devuelveme mi sandwich.
00:28:01Raquel, ¿has recogido todos los negativos?
00:28:04Sí, todos.
00:28:05Voy a buscar a Tony.
00:28:06De acuerdo.
00:28:07Te veré luego.
00:28:08Ken, convendría ser alguna más.
00:28:09Prepara la cámara para otra serie.
00:28:11A Tony le encanta esto.
00:28:13A ver si me cuenta algo.
00:28:14Es una buena idea.
00:28:16Paula, pórtate bien, por favor.
00:28:19¡No!
00:28:22¡No!
00:28:34Hola.
00:28:35¿Y Tony, lo han castigado?
00:28:37No, su padre vino por él.
00:28:39Eso es imposible.
00:28:40Llegó hace un momento.
00:28:41¿No le ha visto?
00:28:42Seguro que era Tony.
00:28:44¿Le he visto yo misma?
00:28:47¿Hacia dónde se fue?
00:28:48¿Hasta?
00:28:49¿Hasta?
00:29:11Tony!
00:29:22Sonny?
00:29:38Sonny?
00:29:39Estoy aquí, mamá.
00:29:56Hola, Raquel.
00:30:12Mamá.
00:30:13Está un poco nerviosa.
00:30:15Claro que estoy nerviosa.
00:30:17Me alegra verte. Sigues igual.
00:30:19¿Qué está saliendo aquí?
00:30:20He vuelto.
00:30:22Has vuelto.
00:30:23Puedo saber de dónde.
00:30:26No estoy seguro.
00:30:27No estás seguro.
00:30:29Hace tres años que no sabemos de ti.
00:30:32No sé dónde he estado.
00:30:34Y no recuerdo nada hasta hoy.
00:30:37Vi a Tony en el colegio.
00:30:39Y quieres volver a casa.
00:30:40Sí.
00:30:42Como antes.
00:30:44Es eso, ¿verdad?
00:30:46Yo sabía que volverías.
00:30:47No querían creerme.
00:30:48¿Quién?
00:30:50Tres.
00:30:51Tres años.
00:30:54Tres años.
00:30:59Tres años.
00:31:01Espera aquí, papá.
00:31:02Será mejor que te afeites.
00:31:04Hay una maquinilla en el baño.
00:31:06Voy a traerlo.
00:31:07Voy a traerte ropa limpia.
00:31:09¿Quieres una copa?
00:31:11¿Un whisky?
00:31:13Por favor.
00:31:14¡Papá!
00:31:17¿No saludas a Harry?
00:31:19Hola, Harry.
00:31:22¿Cómo estás?
00:31:24Papá, te quedarás con nosotros.
00:31:26¿Has vuelto para quedarte?
00:31:27Sí.
00:31:29Vio a Tony en la escuela.
00:31:31Sí, hablo en serio.
00:31:34No lo sabe.
00:31:35Ha perdido la memoria.
00:31:38Mamá dice que te pongas esto.
00:31:41Harry puso cuatro huevos.
00:31:42¿Cuánto tardará en abrirse?
00:31:44Espera, ahí lo verás.
00:31:51Es de Joe.
00:31:53Yo qué sé.
00:31:55Joe.
00:31:56Por favor, ven aquí enseguida.
00:31:58¿Quién es esa chica que estaba contigo?
00:32:00Ah, Annalise.
00:32:01Vive con nosotros.
00:32:02¿Y qué hace?
00:32:03Ayuda a mamá.
00:32:04Es francesa.
00:32:23¿Estás mejor?
00:32:29¿Recuerdas todo esto?
00:32:32Sí.
00:32:34Creo que sí.
00:32:36Sam.
00:32:37¿Qué es lo último que aún recuerdas?
00:32:40El campo.
00:32:42Nuestra casa en el campo.
00:32:44Yo estaba con Tony.
00:32:46Tú habías salido.
00:32:48Y empezó todo.
00:32:50¿Empezó qué?
00:32:53Primero la luz.
00:32:56Brillando sobre mi cabeza.
00:32:59Tony estaba muy asustado.
00:33:01Gritaba, pero yo...
00:33:03no podía oírle.
00:33:06Era como si la luz me detuviese.
00:33:10Y el viento...
00:33:11muy fuerte.
00:33:14Y caliente.
00:33:16Era muy agradable.
00:33:18Parece una de las historias de Tony.
00:33:23¿Telefoneaste tú esta mañana?
00:33:26No.
00:33:27Joe ya está en camino.
00:33:37Buenas noches.
00:33:38Buenas noches, señora Goodman.
00:33:40Buenas noches, señor Daniel.
00:33:41Le gusta subir por la escalera, ¿eh?
00:33:43Llego antes a mi apartamento.
00:33:45Ya, a su apartamento.
00:33:47El señor Phillips ha vuelto.
00:33:49Echaré de menos nuestras charlas.
00:33:53Ven, papá.
00:33:56¿Raquel?
00:33:56Estoy aquí.
00:33:58Se me toca a mí ahora.
00:33:59Hola.
00:33:59Hola, Sam.
00:34:00Hola, Sam.
00:34:05¿Desde cuándo estás de vuelta?
00:34:07Eh...
00:34:07Desde hoy.
00:34:08¿Piensas quedarte?
00:34:11Todavía no lo ha pensado.
00:34:14Tony.
00:34:14Tienes que bañarte.
00:34:16No, yo quiero estar con papá.
00:34:17Tony.
00:34:22¿Te quedarás una temporada?
00:34:25Eh...
00:34:26Sí, es posible.
00:34:27¿Qué planes tienes?
00:34:28Harry, papá ha vuelto.
00:34:29No lo sé.
00:34:31Todavía no he buscado trabajo, si te refieres a eso.
00:34:33La situación es mala.
00:34:35No te será fácil.
00:34:37¿Tú estás trabajando?
00:34:38Recuerda el dicho.
00:34:40Elegante como un inglés.
00:34:42Listo como un judío.
00:34:44Yo...
00:34:44¿Te apetece una copa?
00:34:46Mmm...
00:34:47Sí, me vendrá bien.
00:34:48¿Y a ti, Sam?
00:34:49No, gracias.
00:34:53Annalise, vigila un poco a serio. ¿Quieres?
00:34:55Oui, d'accord.
00:34:57Así que has sido...
00:34:59El jefe de la tribu, ¿eh?
00:35:01Sí.
00:35:02Dime, Sam.
00:35:03¿Qué pretendes?
00:35:06Volver a mi casa.
00:35:07Esta ya no es tu casa.
00:35:10Resulta obvio, ¿no?
00:35:23No.
00:35:24Y para llevaros esto.
00:35:26Esta situación es...
00:35:28No sé cómo hacerle comprender.
00:35:30Cree que puede volver sin más.
00:35:32Debes darle tiempo.
00:35:33Tiempo.
00:35:34¡Ha tenido tres años!
00:35:38Deben marcharse.
00:35:40¿Y a dónde iría?
00:35:42Esto es lo único que tiene.
00:35:43Raquel, ese hombre te dejó.
00:35:45No estoy tan segura.
00:35:47Entiendo.
00:35:48No puede recordar nada.
00:35:51Eso es mentira, Raquel.
00:35:53Se fue a la aventura.
00:35:54Abandonó a su familia.
00:35:55No le salió bien y quiere volver.
00:35:57Pero eso no esperes que lo admite.
00:35:59Tú no le conoces.
00:36:00Me casé con él.
00:36:00He vivido con él.
00:36:01Pero ahora vives conmigo.
00:36:09No me fío de él.
00:36:37El abono es un niño que atresada.
00:36:44Tony!
00:36:48Tony!
00:36:50Tony!
00:37:16Tony!
00:37:17Tony!
00:37:17Tony!
00:37:18Tony!
00:37:20Tony!
00:37:22Tony!
00:37:24Tony!
00:37:27Tony!
00:37:34Tony!
00:37:34I'm sorry.
00:37:55Tony, a mess.
00:37:59Vamos.
00:38:02Date a prisa, cariño.
00:38:05Tony, ¿dónde estás?
00:38:07Tony.
00:38:11Tony.
00:38:13Joe.
00:38:15¿Has visto a Tony?
00:38:16¿No está con Sam?
00:38:18Joe.
00:38:19Se lo ha llevado.
00:38:28Tony.
00:38:43No tengas miedo.
00:38:52¿Qué te pasa?
00:38:54Estabas comiendo los huevos.
00:38:57Los necesitaba.
00:38:59¿Para qué?
00:39:00No soy el mismo de antes.
00:39:04¿Recuerdas cuándo me llevaron?
00:39:06Sí.
00:39:09Me llevaron a otro mundo.
00:39:12Tuvieron que cambiarme para poder vivir allí.
00:39:14¿Por qué te llevaron?
00:39:17Tuvimos suerte.
00:39:19Podrías haber sido tú.
00:39:21¿Y por qué has vuelto?
00:39:24Para estar contigo.
00:39:26¿Y con mamá?
00:39:27Claro.
00:39:30Ahora debes venir conmigo.
00:39:33No tengas miedo.
00:39:36¿Soy tu padre?
00:39:38Vas a coger un resfriado, Tony.
00:39:40No, no.
00:40:12Joe, we have to call the police.
00:40:13Ha sido imprudente dejarlo solo con Tony.
00:40:16Ya sabes por qué ha vuelto.
00:40:18Tamposo, me tocaba a mí.
00:40:21Vamos, papá.
00:40:23¿Dónde estabais?
00:40:27Fuimos a comprar caramelos.
00:40:29Vale.
00:40:30¿La próxima vez te importaría decírmelo?
00:40:33Lo siento.
00:40:35Tony, eso no ha estado nada bien.
00:40:37Sí, papá.
00:40:44Les informamos de algo terrible.
00:40:46Estamos en el aparcamiento donde hace unas horas apareció el cuerpo de una joven horriblemente mutilado.
00:40:51El comisario de policía ha dicho, este es un acto de la más monstruosa brutalidad.
00:41:06No, no, no, no.
00:41:21El comisario de policía ha dicho, este es un acto de la más monstruosa brutalidad.
00:41:24No, Tony ha estado sueñando de ti.
00:41:26I'm glad he no se ha olvidado de mí.
00:41:28¿Dónde te dijo lo que pasó la noche?
00:41:31Sí.
00:41:33Él me ha esperado.
00:41:34El comisario de policía ha dicho, este es un acto de la más monstruosa brutalidad.
00:41:52¿Dónde te quedas?
00:41:53Oh, muy bien.
00:41:56Si es que te quedes con él.
00:41:58¿Cuánto tiempo estarás aquí?
00:41:59Eso no depende de mí.
00:42:01No mucho.
00:42:02Tampoco depende de ti.
00:42:03Por favor.
00:42:04Es posible que sí dependa de mí.
00:42:06Yo.
00:42:06Porque Raquel quiere divorciarse.
00:42:08Por favor, yo.
00:42:08¿Por qué no?
00:42:09¿Estáis todos aquí?
00:42:10Exacto.
00:42:11Así que aprovecharé para anunciaros algo.
00:42:13Raquel y yo vamos a casarnos.
00:42:15Enhorabuena.
00:42:15Gracias.
00:42:16Y alegro por los dos.
00:42:21Te has vuelto loco.
00:42:24¡Has podido matarme!
00:42:30¡Papá!
00:42:32¡Papá!
00:42:39¡Papá!
00:42:48No tenías por qué decirle eso.
00:42:50Debería estar en un manicomio.
00:42:52¿Qué ocurre, hijo?
00:42:55Empezó a girar solo.
00:42:58Ha sido sin querer.
00:43:00Estaba pensando en el ruido que haría.
00:43:02Pues basta solo con eso.
00:43:04Si piensas en algo intensamente,
00:43:07harás que ocurra.
00:43:08Pero no podía pararlo.
00:43:10Lo intenté.
00:43:11Escucha.
00:43:12Serás capaz de hacer muchas cosas.
00:43:15No debes asustarte.
00:43:17Hazlo cuando lo necesites.
00:43:19¿Para qué?
00:43:20Lo sabrás cuando llegue el momento.
00:43:22Lo intuirás.
00:43:23Como cuando te atropelló aquel coche.
00:43:26Yo sabía que estaba ocurriendo.
00:43:28Recuerda.
00:43:29Es nuestro secreto.
00:43:31Somos aliados, ¿vale?
00:43:32Vale.
00:43:33¿Te gusta analizar?
00:43:35Es perfecta.
00:43:37Justo lo que necesitamos.
00:43:38No debes...
00:43:40No debes hacerle daño, ¿eh?
00:43:42No deben.
00:43:42No.
00:43:57No debes hacerle да.
00:43:58No.
00:44:00No.
00:44:02No.
00:44:05No.
00:44:07No.
00:44:07No.
00:44:10No.
00:44:32I think this is his son.
00:44:34Oh, my God, it's Harry.
00:44:36I found him in my salad.
00:44:38How did he get to it?
00:44:39¿Qué importa eso?
00:44:41Su hijo es muy pequeño para jugar con esos bichos.
00:44:44Además, es ridículo tener una serpiente en casa.
00:44:52Lo siento.
00:44:57Es una vieja estúpida.
00:45:32¿Qué pasa?
00:45:36No.
00:45:38No.
00:45:39Mírame.
00:45:44Luego.
00:45:56Buenas noches, Juan Luis.
00:46:03He encontrado algunas cosas tuyas.
00:46:06No lo habías tirado.
00:46:10Hasta mañana.
00:46:41No lo habías tirado.
00:46:43No lo habías tirado.
00:46:58No lo habías tirado.
00:46:59No lo habías tirado.
00:47:10¿Qué piensas hacer?
00:47:12Escucha, no puede quedarse ni un día más.
00:47:16No me atosí.
00:47:18Que se quede no servirá de nada.
00:47:20Además, no le hará ningún bien a Tony.
00:47:24Hola.
00:47:26Cuando se fue, le odiaba.
00:47:28Y sabía exactamente qué le diría si volvía.
00:47:32Ahora ya no lo sé.
00:47:36Si eso es así, ¿qué diablos hago aquí?
00:47:39Lo siento, mi vida.
00:47:42No quería decir eso.
00:47:44No, no.
00:47:46No.
00:47:47No.
00:47:49No.
00:47:56No.
00:48:01No.
00:48:02No.
00:49:37La señora Gumbel, ella mató a Harry.
00:49:40¡Deprisa, es mamá!
00:49:47Como vuelvas a armar jaleo, me enfadaré mucho contigo.
00:49:51¿Has entendido?
00:49:52Sí, mamá.
00:50:08Es ella otra vez.
00:50:31¿Quién es usted?
00:50:36¡Deprisa!
00:50:55¡Deprisa!
00:51:01¡Deprisa!
00:51:06¡Deprisa!
00:51:08¡Deprisa!
00:51:20¡Deprisa!
00:51:24¡Deprisa!
00:51:31¡Deprisa!
00:51:33¡Deprisa!
00:51:50¡Deprisa!
00:51:58¡Deprisa!
00:52:01¡Deprisa!
00:52:04¡Deprisa!
00:52:19¡Deprisa!
00:52:31¡Deprisa!
00:52:33¡Deprisa!
00:52:48¡Deprisa!
00:53:07¡Deprisa!
00:53:09¡Deprisa!
00:53:11¡Deprisa!
00:53:18¡Deprisa!
00:53:37¡Deprisa!
00:53:37¡Deprisa!
00:53:39¡Deprisa!
00:53:42¡Deprisa!
00:53:42¡Deprisa!
00:53:44¡Deprisa!
00:53:45¡Deprisa!
00:53:45¡Deprisa!
00:53:45¡Deprisa!
00:53:46¡Deprisa!
00:53:47¡Deprisa!
00:53:48¡Deprisa!
00:53:49¡Deprisa!
00:53:49¡Deprisa!
00:53:49¡Deprisa!
00:53:49¡Deprisa!
00:53:49¡Deprisa!
00:53:55Let's go.
00:54:22¿Recuerdas cuando la hicimos?
00:54:24Acababa de pintar el techo del dormitorio.
00:54:27Tengo el pelo manchado de pintura, ¿ves?
00:54:29No recuerdo quién la sacó.
00:54:30Yo mismo.
00:54:32¿Con el automático?
00:54:33Claro, la pusiste en el árbol.
00:54:36¡Qué calor hizo ese verano!
00:54:38¡El teléfono!
00:54:40Voy.
00:54:43¿Es Joe?
00:54:44No, es el médico.
00:54:47¿Diga?
00:54:51Cuánto me alegro.
00:54:54No, no, hoy se encuentra bien.
00:55:00Gracias.
00:55:07Gracias.
00:55:08Gracias por llamar, doctor.
00:55:11Annalise, ¿por qué no llevas esa ropa a la tintorería?
00:55:14Así nos entregarían parte.
00:55:16Está espantante.
00:55:17¿No quieres que la lleve?
00:55:19No, antes quiero repasarla.
00:55:21Puede que haya más cosas en el dormitorio.
00:55:23Bien.
00:55:24Hasta luego.
00:55:28Vamos, Tony, vámonos.
00:55:29Ya voy.
00:55:31¿Quién es?
00:55:33Es con este ese y vámonos.
00:55:34Ya voy.
00:55:36No lo sé.
00:55:38Estaba en tu chaqueta.
00:55:42Yo no, no la había visto antes.
00:55:44No, vamos, claro que la has visto.
00:55:47Seguro que está preocupada por ti.
00:55:49¿Y esto?
00:55:55¿Qué día fue este?
00:55:56¿Quién es la ropa?
00:55:58Bueno, quizás no es mi chaqueta.
00:56:00¿O tu dinero?
00:56:12¿Quién es la ropa?
00:56:14Creí que hoy no trabajaría.
00:56:16Comprobaba unas fotos.
00:56:17¿Cómo han salido?
00:56:19Servirán.
00:56:20¿Un poco de vino?
00:56:22He de conducir.
00:56:24Nos vamos al campo.
00:56:26¿Quién es?
00:56:28Sam y yo.
00:56:30Quizás vayamos a nuestra casa en el campo.
00:56:32Eso es lo último que recuerda.
00:56:37Tampoco resulta fácil para mí.
00:56:43He encontrado esto en su bolsillo.
00:56:48Muy mala.
00:56:49Mira por detrás.
00:56:52Dice que no sabe nada de ella.
00:56:54Ya.
00:56:56He dejado a Tony con la nariz.
00:56:58Bien.
00:57:01¿No puedes ponerte en mi lugar?
00:57:03No.
00:57:04Joe, ¿qué tal estoy?
00:57:07Vamos a ver.
00:57:08Hola, Raquel.
00:57:09¿No te gusta?
00:57:12El azul te va mejor, Paula.
00:57:15A mí me encanta.
00:57:16Creí que habías olvidado este tipo de fotos.
00:57:20He cambiado de opinión.
00:57:24Sam me espera.
00:57:31Adiós.
00:57:37Adiós.
00:57:38Perdón, Sam.
00:57:43Quiero jugar al escondite.
00:57:44Soy muy mayor para eso.
00:57:46No es igual.
00:57:47Aquí es imposible.
00:57:48No hay dónde esconderse.
00:58:03Ve a mi cuarto.
00:58:04Yo diré enseguida.
00:58:12Tony.
00:58:13¿Te importa jugar solo a otra cosa?
00:58:15Quisiera tumbarme un poco.
00:58:16Siempre estás tumbada.
00:58:35¿Qué quieres, Tony?
00:58:36Vamos a jugar al escondite.
00:58:38Me duele la cabeza.
00:58:40Luego, ¿de acuerdo?
00:58:41Yo quiero jugar ahora.
00:58:43¿Puedo entrar?
00:58:43Espera un momento.
00:58:46Jugaremos una vez.
00:58:47Solo una vez, ¿de acuerdo?
00:58:49Tampoco.
00:58:51Espera.
00:58:52No tardaré nada.
00:59:20Diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte.
00:59:23Ya está.
00:59:24Allá voy.
00:59:41No, no.
00:59:46Me duele.
00:59:50Ya te tengo, Tony.
00:59:55Tony!
01:00:02Annalise!
01:00:06Ya basta, Tony!
01:00:12Sube!
01:00:14Anda, sube!
01:00:18Annalise!
01:00:19Ven a buscarme!
01:00:49another
01:00:59Oh!
01:01:03Oh, dear.
01:01:29Oh, dear.
01:02:15Oh, dear.
01:02:29Oh, dear.
01:02:36Oh, dear.
01:02:43Oh, dear.
01:02:55Oh, dear.
01:02:59Oh, dear.
01:03:09Oh, dear.
01:03:24Oh, dear.
01:03:25Oh, dear.
01:03:25¿Denunciamos?
01:03:26Vamos a dar un paseo.
01:03:28Quiero ver el campo mientras haya luz.
01:03:31Bien.
01:03:39¿Ana?
01:03:43¿Analys?
01:03:48¿Toni?
01:03:48¿Analys?
01:03:58¿Analys?
01:03:59¿Analys?
01:04:02¿Analys?
01:04:03¿Ana?
01:04:16¿Ana?
01:04:21¿Ana?
01:04:23¿Ana?
01:04:28¿Ana?
01:04:31¿Ana?
01:04:37¿Ana?
01:04:42¿Ana?
01:04:49¿Ana?
01:04:51¿Ana?
01:04:59¿Ana?
01:05:05¿Ana?
01:05:07¿Ana?
01:05:16¿Ana?
01:05:23¿Ana?
01:05:40¿Ana?
01:05:42No y seguirá el árbol.
01:05:43No ha vuelto aquí desde que te fuiste?
01:05:46Creo que estaba por otra parte.
01:06:06Sam.
01:06:08Sam.
01:06:10Sam.
01:06:11Sam.
01:06:13Sam, here has also come someone.
01:06:17Sam, what are you doing?
01:06:19You're trembling.
01:06:22It's for something you remember.
01:06:25You're helado.
01:06:28I'll take it off.
01:06:50Do you want more wine?
01:06:52Yes, thanks.
01:06:58We're very happy here, right?
01:07:00It was more our house than the of London.
01:07:04Have you been here with John?
01:07:06Yes.
01:07:07You're not sure about him.
01:07:10You're not sure about him.
01:07:13You're not sure about him, right?
01:07:15It's not like before, Sam.
01:07:19I'm going to call home.
01:07:21Let's see how it is.
01:07:38William B弟.
01:07:40You huanna!
01:07:57Yes, that was at the shelter Aw pequenina,
01:08:00Go Go Go Go!
01:08:06The End
01:08:07The End
01:08:38Oiga
01:09:01¿Señor Knight?
01:09:02Soy la señora Phyllis del número 6
01:09:04Le importaría a usted subir un momento a mi piso
01:09:06Tony y Annalise están allí solos y no me contestan
01:09:11No faltaría más
01:09:12No se preocupe
01:09:14Gracias
01:09:16A mandar
01:09:18Adiós
01:09:19Bicho
01:09:22No se preocupe
01:09:31No se preocupe
01:09:46No se preocupe
01:09:48No se preocupe
01:09:51No se preocupe
01:09:52No se preocupe
01:09:52No se preocupe
01:09:52No se preocupe
01:09:53No se preocupe
01:09:54No se preocupe
01:09:54No se preocupe
01:09:54No se preocupe
01:10:03No se preocupe
01:10:05Oh, my God.
01:10:41Oh, my God.
01:11:05¡Qué bombillas!
01:11:10Nada funciona bien en esta cocina casa.
01:11:22¿Quién está ahí?
01:11:32Tony, ¿eres tú, muchacho?
01:11:35No hagas tonterías.
01:11:37Otra vez con tus bromas pesadas.
01:11:39¡Oh, el fin!
01:11:43Perro.
01:11:55¿Diga?
01:11:56Yo.
01:11:57¿Ragel?
01:11:59Siento molestarte, estoy preocupada por Tony.
01:12:01¿Le has telefoneado?
01:12:02No contesta nadie.
01:12:04Le dije al señor Knight que subiese a ver, pero no me ha llamado.
01:12:07Ya, quieres que vaya a ver si Tony está bien.
01:12:10¿Lo hará?
01:12:11Claro, lo haré.
01:12:12Gracias.
01:12:13Comprueba que todo va bien.
01:12:15Temo que haya pasado algo.
01:12:17Te llamaré desde tu casa.
01:12:19¿De acuerdo?
01:12:20Adiós.
01:12:35Bacabro crimen en el aparcamiento.
01:12:38No.
01:13:08¿Qué estás haciendo aquí?
01:13:09Me ha traído a Nadine.
01:13:10¿Por qué?
01:13:11Me ha traído con Michael.
01:13:13Así que te ha dejado solo.
01:13:15Está bien, anda, sube al coche.
01:13:16Vámonos.
01:13:17¿Dónde?
01:13:17Vamos al campo a ver a tu madre.
01:13:19¡Estupendo!
01:13:19No.
01:14:11No.
01:14:15No.
01:14:16I don't want to take care of you.
01:15:05No.
01:15:06I'm going to wash my face.
01:15:10Your face...
01:15:13No!
01:15:16Stop.
01:15:18Get you over.
01:15:20Listen to me.
01:15:39You... You're hurt.
01:15:46Stop.
01:16:39Stop.
01:16:40Stop.
01:16:42Obedece.
01:16:46No abras las puertas, ¿entendido?
01:16:52Pon el seguro.
01:17:10No...
01:17:17No...
01:17:24You...
01:17:26No...
01:17:26No...
01:17:27No...
01:17:46Raquel?
01:18:04¿Dónde está Tommy?
01:18:08En el coche.
01:18:11Tenemos que ir a comer.
01:18:13Deberíamos huir de aquí.
01:18:16Dios mío, vámonos.
01:18:31Dios mío.
01:19:01Dios mío, vámonos.
01:19:02Se ha ido.
01:19:02¡Mira!
01:19:03¿Qué es eso?
01:19:35Dios mío, vámonos.
01:19:50Dios mío, vámonos.
01:19:50Dios mío, vámonos.
01:19:53Dios mío, vámonos.
01:19:57Dios mío, vámonos.
01:20:00Dios mío, vámonos.
01:20:01Dios mío, vámonos.
01:20:04Dios mío, vámonos.
01:20:06Dios mío, vámonos.
01:20:10Dios mío, vámonos.
01:20:10Dios mío, vámonos.
01:20:10Dios mío, vámonos.
01:20:52Tony!
01:20:57Tony!
01:21:02Tony!
01:21:05Tony!
01:21:12Come, Gabe!
01:21:40Come, Gabe!
01:22:17Come, Gabe!
01:22:48Come, Gabe!
01:22:49Come, Gabe!
01:23:27Come, Gabe!
01:23:47Come, Gabe!
01:24:07Come, Gabe!
Comments

Recommended

We tv
3 weeks ago
MR BEAST
11 months ago
Atex
2 years ago