Skip to playerSkip to main content
​🎬 The Mistress (2023) – Web Series Description
​Title: The Mistress (2023)
Genre: Psychological Thriller / Supernatural Horror / Mystery
Director: Greg Pritikin
Cast: John Magaro, Chasten Harmon, Kat Cunning, Aylya Marzolf
​Plot Summary:
Newlyweds Parker (John Magaro) and Madeline (Chasten Harmon) think they’ve found their dream home in a beautiful 1890s Victorian house. However, the honeymoon phase quickly turns into a nightmare when they discover a hidden collection of 100-year-old letters. The letters detail the tragic life of a young woman who committed suicide after being abandoned by the home's previous owner.
​As Parker becomes obsessed with the letters and the ghost of "The Mistress," the line between reality and madness begins to blur. Is the house actually haunted by a vengeful spirit, or is Parker’s dark past and history of instability finally catching up to him?
​Watch for:
​Atmospheric "Old House" horror vibes.
​A twist ending that challenges everything you saw.
​Intense performances and psychological suspense.
​🏷️ Optimized Hashtags for Dailymotion
​To maximize your reach on Dailymotion, use a mix of broad and specific tags:
​Primary Tags:
#TheMistress2023 #WebSeries2023 #PsychologicalThriller #HorrorMovie2023 #FullMovie #SupernaturalHorror #MysteryThriller
​Secondary/Niche Tags:
#JohnMagaro #ChastenHarmon #GhostStory #HauntedHouse #SuspenseThriller #MustWatch #NewRelease #ThrillerSeries #MistressWebSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:02.
00:15OCN
00:15.
00:16.
00:17.
00:17.
00:17.
00:18.
00:18.
00:18.
00:18.
00:18.
00:19.
00:19.
00:19.
00:21.
00:21.
00:22.
00:24.
00:24.
00:24.
00:25.
00:26.
00:26.
00:27.
00:27.
00:27.
00:53I'm going to kill him.
00:55I'm going to kill him.
00:56But I made that honey.
00:59I made that honey.
01:01I don't know how many people are.
01:03I'm going to kill him.
01:11I'm going to kill him.
01:13I'm going to kill him.
01:15I'm going to kill him.
01:28I was going to kill him.
01:30I will kill him.
01:32By taking care of it,
01:33I will make a little care of it.
01:34My wife
01:35When I was born with a friend,
01:37I took care of it.
01:38I beg to tell her...
01:39The family of my brother
01:40You have to keep working.
01:42Yes.
01:44Please put the card in the top of the bag.
01:48And carefully, and carefully.
01:58My parents, I'll give it to you.
02:01You don't give it to me.
02:02You don't give it to me.
02:03But I don't have to give it to you.
02:06I don't have to give it to you.
02:08I don't have to give it to you.
02:12She's not here to go to you.
02:14If you have time for her, she'll make it.
02:17It's true.
02:18Who's this?
02:21Who's this?
02:22She's the only one who's this one.
02:23She's the only one who's this one.
02:24She's the only one who's this one.
02:25He's the only one who's this one.
02:29Who's this one?
02:31Who's this one?
02:32What?
02:32How are we talking about?
02:34Why are you talking about it?
02:35How do you get it?
02:36Yes, you put the card in the bag.
02:37Are you sure?
02:38Yes.
02:39Then we'll go next time.
03:18What do you need to be a man who killed a man who killed a man who killed a man
03:22at the same time?
03:25I'm not going to live well.
03:27I'm not going to live well.
03:29It's not going to be a lie.
03:33I don't know if you were a bad witness to J and J.
03:38The story of J and J are a good witness to J.
03:43J and J.
03:44J are not going to die.
03:45If you were to kill my wife,
03:48I would not have to kill my wife.
03:50I would not have to kill my wife.
03:51There's no fire in front of her wife.
04:00So, there's two years ago,
04:02and she's like a guy who's in the middle of the house.
04:08She's been a good employee.
04:14There are more than a decisive evidence.
04:17CCTV.
04:25You killed him!
04:28Who killed him?
04:31He said he killed him in the law.
04:35He killed him, and he killed him.
04:40He killed him.
04:43He killed him?
04:44He killed him?
04:51You?
04:54You killed him?
04:56You killed him!
05:00He killed him, and the doctor had killed him.
05:06He killed him.
05:07So, J.B.A.N.E.에서 만든 향초가 없어졌고요.
05:13그게 혹시 J.B.A.N.E. 죽음하고 연관 있어요?
05:20뭔가 알고 있죠?
05:37내가 왜 그걸 당신한테 말해야지?
05:43망다고 해도 내가 왜 당신한테...
06:04뭐래요?
06:06뭔가 아는 것 같은데 대답을 안 하네.
06:12방법은 하나네.
06:15아버지 진료 기록 보여주세요.
06:19끈질긴 것도 아버지 닮은 거예요?
06:21난 어머니 닮았다는 얘기 더 많이 듣는데.
06:25벽에 부딪히면 어떻게 하든 방법을 찾아내거든요.
06:43세연 씨.
06:44짜잔.
06:45어?
06:46나 보세요.
06:57이거는...
06:58괜찮죠?
07:01괜찮은 정도가 아닌데요?
07:04그거 봐요.
07:05저 진짜 바리스타 꿈꿨던 사람이라니깐요.
07:09맛있다.
07:10자, 그럼 저 이제 소원 얘기합니다.
07:13제 소원은 제주도 1박 2일 여행.
07:19아, 애들 데리고.
07:26음식은 뭐 좋아하세요?
07:29음식이요?
07:33저녁 드시러 오실래요?
07:36제가 맛있는 거 해드릴게요.
07:39진짜요?
07:40저 맨날 밥 시켜먹는데 사먹고?
07:43집밥 먹는 거예요?
07:44세연 씨가 해주는 집밥?
07:46뭐 드시고 싶으세요?
07:48뭐, 저 다 잘 먹는데?
07:51뭐든지 말씀만 해주시면
07:53저 요리 잘해요.
07:56아, 입맛에 맞으실지는 잘 모르겠지만
07:59네, 열심히 한번 해볼게요.
08:05그리고
08:08제가 지난번부터 한번 말씀 드려야지
08:11드려야지 했었는데
08:14저 상훈 씨한테
08:17많이 고마워요.
08:26세연 씨.
08:28세연 씨는 가끔
08:31내가 뭘 해야 되는지
08:33어떤 놈인지 다 잊어버리게 만들어요.
08:41세연 씨.
08:42저희 기회 안 놓칩니다.
08:44꼭 붙을 겁니다.
08:46기대하세요.
08:50잠시만요.
08:51네, 어서 오세요.
08:54죄송한데 이 앞에 주차 좀 해도 될까요?
08:56아, 네. 그렇게 하세요.
09:04아연이는 잘 지내죠?
09:08아, 아, 아, 아, 예.
09:11많이 컸겠네.
09:14안부나 전해줘요.
09:15아, 예.
09:47뭐?
09:48뭘로 찍은 거야 이거?
09:51핸드폰?
09:52Okay.
10:22Okay.
10:53뭐하세요?
10:54안 들어가시고?
10:56아 저 금방 갈게요.
11:35출근 잘하고 오늘도 즐거운 하루 보내.
11:38즐거운 하루가 보내고 싶다고 보내지나?
11:43상당히 나이 반시네.
11:49잠깐만요.
11:53아 예린아.
11:57제가 급하게 나가봐야 되세요.
12:02빨리.
12:03술.
12:05응.
12:10저기 제가 시킬까요?
12:12아니요.
12:13옷 갈아입는 거까지 하면 되니까 금방 해요.
12:16잠깐만 계세요.
12:18아 예린아.
12:20오늘 버스 또 놓치면 아빠 오늘 못 태워줘.
12:22어?
12:23사슴만 이상 너만 냈지 맨날.
12:25언니?
12:25응.
12:28예린아.
12:29아주 집안에 들어오면 안 돼.
12:32엄마 이녀.
12:34가자.
12:36엄마.
12:37엄마.
12:38엄마.
12:39엄마.
12:53엄마.
12:55엄마.
12:57엄마.
12:57엄마.
12:57엄마.
12:57엄마.
12:57.
13:18I liked to make a list.
13:21I liked to make one or two.
13:23He made an ordinal list.
13:24He made a list for our marriage.
13:27I've been looking for it.
13:29The last thing I have to buy
13:32is an iron name.
14:01I don't know.
14:03Is it a CCTV station?
14:04It's just a few hundred dollars for sale.
14:07It's like the price of the cost and
14:08there's a black box.
14:17Who is it?
14:40Are you still fighting for the same time?
14:43Why are you fighting for the same time?
14:50Have you come?
14:59Have you ever heard of me?
15:06I've heard a lot about my mother.
15:08If you hit the wall, you can find a way to find a way.
15:42I'm sorry.
15:45She is
15:47What?
15:48You're not so good at all?
15:50You're not good at all
15:52No
15:53No
15:56I'm going to go with you
15:57You're going to meet him with him
16:00I don't know
16:02I don't know
16:02I don't know
16:07If you're a victim of J
16:10J's killed by someone
16:12If there is something else
16:13Who are you?
16:15Who are you?
16:16Jay's friend.
16:19Jay's friend is dead, but he's dead.
16:21He's dead, but he's dead.
16:26What do you know?
16:32Jay...
16:32He talked to me a few years ago.
16:35I can't tell you anything, but...
16:38I can't tell you...
16:41And...
16:42And...
16:43The男's problem.
16:46Jay's friend is a lot of the same thing.
16:49Who is the enemy?
16:53Who is the enemy?
16:55Oh...
16:56Wait...
16:58Yes, hello?
17:00Yerin, I'm sorry.
17:03I'm sorry to stay here today.
17:05I'm going to go to the hospital.
17:07What?
17:08What about the hospital?
17:10I've had to go to the hospital,
17:10but...
17:10Please don't go home.
17:10That's all I do...
17:15But if you're gone,
17:17I'll get to the hospital.
17:36Sir...
17:37There you go.
18:14There you go.
18:27There you go.
18:53There you go.
18:55There you go.
18:56There you go.
19:02There you go.
19:17There you go.
19:18There you go.
19:20There you go.
19:32There you go.
19:34There you go.
19:36There you go.
19:37There you go.
19:38There you go.
19:40There you go.
19:46There you go.
19:54There you go.
19:55There you go.
20:03There you go.
20:14There you go.
20:15There you go.
20:17There you go.
20:18There you go.
20:21There you go.
20:23There you go.
20:25There you go.
20:25There you go.
20:40There you go.
20:42There you go.
20:51There you go.
20:53There you go.
20:56There you go.
20:59There you go.
21:00There you go.
21:16There you go.
21:26There you go.
21:29There you go.
21:33There you go.
21:38There you go.
21:40There you go.
21:41there you go.
21:42You look good.
21:45There you go.
22:06You're so young.
22:23Okay.
22:24There you go.
22:26Wait a minute.
22:41I don't know what to do with him.
22:44I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
22:47I don't think he knows what to do with him.
22:50He was young when he was born.
22:52He was a young man who looks like his face, so he looks hard to see his face.
22:58Well, he's still talking to his sister.
23:04I don't know what to do with him.
23:07Can I know him?
23:10Are we two together?
23:15It's a shame.
23:18How long have you died?
23:24You died?
23:28I don't know what to do with him.
23:30I was born with him.
23:34Anyway, I don't know him.
23:36Just go back home.
23:54No, please.
23:55Yes, Sayun.
23:56Sayun, our company is in the Elziru.
24:00I'm in the neighborhood.
24:03Can you eat lunch together?
24:04Do you want to eat dinner?
24:04Ah, so?
24:05Ah, I'm currently working now.
24:09Ah, so I'll take a seat.
24:12Where is the company?
24:15I'll be in the near the cafe.
24:20Ah...
24:20Oh, sorry, sorry.
24:22I'll go back again.
24:24Sorry.
24:38I'm going to be doing better.
24:39Let's go.
24:43I'm fine.
24:49I'm fine.
24:51I'm fine.
24:54I got chocolate.
24:55I'm fine.
24:56Got no coffee.
24:57I'm fine.
24:58Stop.
25:00Okay.
25:09I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
25:22Here, here.
25:25Side mirror.
25:28You're a man?
25:33You're a man?
25:33No, you're a man.
25:34You're a man.
25:36You're a man.
25:37You're a man.
25:41You're a man.
25:43That's a car?
25:45You're a man.
25:46I'll find your car.
25:49You're a lawyer.
25:51You're a lawyer.
25:51You're a man.
25:54But it's not a crime.
25:59You're a man.
25:59You're a man.
26:00Why are you?
26:02Why are you not?
26:06I'm so sick.
26:07I'm so sick.
26:09You're a man.
26:09You're not a man.
26:11You're not a man.
26:16Okay.
26:18I'm so sick.
26:23You're a man.
26:26You're a man.
26:33You're not a man.
26:34This woman is lying.
26:37That's who I see.
26:38That's who I see.
26:38I'll tell you.
26:39I'll tell you.
26:48You're a man.
26:52He told me that he was like this.
27:12Do you want to sleep?
27:16I don't think he's going to sleep.
27:33I'm gonna go to the bathroom.
27:39Ah, wait a minute.
27:44Why?
27:46I'm gonna go to the bathroom.
27:54What are you going to take a look at the bathroom?
28:17I don't know what the hell is going on in my life, but I don't know what the hell is
28:21going on in my life, but I don't know what the hell is going on in my life.
28:47You could find the police on the road.
28:50There are some missing marks inside.
28:52So I'll have to go.
28:53I'll find the police in the back of the house.
28:54We will find the police in the back of the house.
28:54You can find the police officers.
28:54What is it?
28:56What is it?
28:57I've been looking for all of you.
28:59We're going to let you know what we have to do.
29:17Mom.
29:25Mom.
29:27Mom.
29:27Mom.
29:28Mom.
29:38What's that?
29:41Mom.
29:41What's that?
29:44Mom.
29:45Mom.
29:50Let's go.
29:51Please, please.
29:52It's not a thing.
29:54I really like this.
30:00I really like this.
30:06Have you been doing well in the afternoon?
30:08Yes.
30:11Did you have any work?
30:12Did you have any work done?
30:15It's just a business firm.
30:18A small company, a middle-class company.
30:21I don't know if you've heard of it.
30:30Why do you like me?
30:39What are you asking?
30:40What are you asking?
30:43I'm waiting for Yerin.
30:46Can you take a break?
30:48Just a little more.
30:50Wait a minute.
30:51I'm waiting for you.
30:58Yes.
30:59Yes.
31:00Yes.
31:02Yes.
31:05Yes.
31:06Yes.
31:10Yes.
31:22Yes.
31:24Yes.
31:35Maybe.
31:36Oh, it's so clean.
32:08You can just give it to me.
32:10No, I'll do it.
32:38어, 화영아. 어떻게 됐어?
32:41분석 결과 나왔어.
32:43차체 높이로 볼 때 SUV.
32:45주차라인으로 후기를 추정컨대 대형이래.
32:49차종을 사진으로 보냈어.
33:15샤웨터
33:16샤웨터
33:17샤웨터
33:18샤웨터
33:21샤웨터
33:53작년 건강검진 때 당 수치 높지 않았잖아요.
33:57네.
33:59소변은 자주 보지만 목은 마르지 않다 하셨고. 그럼 당 때문은 아닌데.
34:08선생님.
34:10왜요?
34:13주로 차로 출퇴근하시죠.
34:16네? 그렇죠.
34:18혹시 학교에 차 두고 가실 때도 있으세요?
34:22아니요. 외만하면 다음날 생각해서 끌고 가는데요.
34:26수략 속 있거나 그러시면 두고 가실 수도 있잖아요.
34:30아니요. 없어요.
34:34그러면 최근 말고 한 한 달 전쯤은요?
34:39모르겠어요. 그런데 왜 그러세요?
34:44아니에요.
34:54전기차가 얼마나 좋냐면요.
34:56이게 엔진 없이 모터로 구동되니까 차가 굴러가는 건지 마는 건지.
35:01차체너필 로봇대 SUV.
35:03주차라인으로 크기를 추정컨대 대형이래.
35:06네.
35:10네.
35:12여러분은 그러면 제 용서는구나?
35:12네.
35:13아.
35:14네.
35:17네.
35:18에어만드 집사는 전해집니다.
35:19네.
35:19네.
35:19네.
35:19네.
35:22네.
35:24I don't know.
36:13I don't know.
36:34I don't know.
36:45I don't know.
36:48I don't know.
37:02I don't know.
37:24I don't know.
37:33I don't know.
37:42I don't know.
37:45I don't know.
37:48I don't know.
38:18I don't know.
38:20I don't know.
38:22I don't know.
38:23I don't know.
38:24I don't know.
39:13I don't know.
39:15I don't know.
39:19I don't know.
39:20I don't know.
39:21I don't know.
39:23I don't know.
39:24I don't know.
39:26I don't know.
39:28I don't know.
39:30I don't know.
39:31I don't know.
39:39I don't know.
39:56I don't know.
39:59I don't know.
40:01I don't know.
40:07I don't know.
40:11I don't know.
40:14I don't know.
40:19I don't know.
40:31I don't know.
40:37I don't know.
40:40I don't know.
40:44I don't know.
43:05We're right back.
43:10We're right back.
43:11We're right back.
43:31We're right back.
44:17We're right back.
44:20We're right back.
44:23We're right back.
44:24We're right back.
44:46We're right back.
44:50We're right back.
44:52We're right back.
44:54We're right back.
44:56We're right back.
45:15I don't know.
45:16I don't know.
45:20What's the person?
45:24Okay, then...
45:26I'll answer this.
45:28This...
45:31That's right.
45:36Right.
45:37You're right, you're right!
46:07You don't know what to say.
47:04You don't know what to say.
47:09You don't know what to say.
47:55You don't know what to say.
47:56There is no phone call.
47:58I'm sorry.
47:58Let's go.
48:16Where's your wife?
48:17Where's your wife?
48:19I was just going to go there.
48:21I just looked at the table.
54:00We're going to live.
54:01We're going to live.
54:03I'm going to get rid of it.
54:19Hey, Seon.
54:20So did you get out of it?
54:22Did you get out of it?
54:26It's not the first time, but now it's not.
54:30It's not the person you know.
54:31It's not the person you know.
54:32You're right.
54:34Is it the person you know?
54:37Or is there anyone else in the inside of me?
54:42I'm sorry.
54:43I didn't know that.
54:45He didn't know that.
54:46He didn't know the girl who had been taken to a six-year-old.
54:50He didn't know that he was soon.
54:54No...
54:54I didn't know that I liked Seon.
54:55I really didn't know that.
55:00I'm so stupid.
55:03Hey, Sian.
55:05Don't touch me.
55:07I'll kill you once more.
55:09I'll kill you.
55:38Okay, let's go.
55:38Oh, Mr. Frank, there's a lot of people who are living in the house.
55:41There's a lot of people who are living in the house.
55:45You're not going to go to the house.
55:47You're not going to go to the house.
55:49You're going to go to the house.
55:50Let's go.
55:59I'm not going to eat it.
56:03You're going to eat it.
56:04I'm not going to eat it.
56:06Let's go.
56:09Why are you doing this?
56:13Why are you doing this?
56:14You can't eat it.
56:15We'll go to the hospital today.
56:16Okay?
56:17All right.
56:27Why?
56:28Hurry up.
56:29We're here to stay.
56:30Why? I'm good at you.
56:31You're your wife.
56:33What?
56:34Let's go and talk.
56:38I'm going to talk to you.
56:41You're your wife?
56:42You're your wife.
56:44You're your wife.
56:49You're your wife.
56:51I'm going to talk to you later.
56:58You're my wife.
57:02You're my wife.
57:07What did you get?
57:09I'm going to see you.
57:10It's not that you were there.
57:10There's a blue pair of one piece.
57:17What's wrong?
57:18Don't text me!
57:21That's a woman.
57:22You got it.
57:23Your wife is not.
57:24No, it's no one.
57:27It's not my wife.
57:36Then...
57:40Your wife is what?
Comments

Recommended