Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:01I'm not going to see Gouda.
00:02I'm not going to see Gouda.
00:06Here is my friend of the Sunakawa Makoto.
00:09I'm called Sunakawa.
00:11I'm from home.
00:12I'm not going to see Gouda.
00:16Why are you friends?
00:19It's quite a lie.
00:22Hey.
00:23That man...
00:25That's怪しい, isn't it?
00:26Hmm?
00:29I'll do something.
00:32Go to the next station!
00:44That moment...
00:46I fell into love.
00:49My opponent is a young boy.
00:52But...
00:55I'll go back.
00:57I'll go back.
00:58I'll go back?
01:00How did you go back?
01:01How did you get your love?
01:02How did you get your love?
01:03I'm not the one.
01:07I'm not the one.
01:08Well...
01:09I'm the one.
01:10I've been a long time in my long time.
01:11There's always been a good thing.
01:17Good morning.
01:19Good morning.
01:19Good morning.
01:23Good morning.
01:24Good morning.
01:27I'll be right"...
01:31티尾閣ион
01:32I mean...
01:32I want to fail this!
01:35Congratulations!
01:37I can't Gorita moment,
01:40I want to go up over
01:43and leave winning.
01:44It's a felony...
01:47It's a mystery for you.
01:48I don't know your answer
01:57What's the best thing you like?
02:01I don't know if you like it
02:02I'll take the recipe
02:04I'll take it all
02:07I'll take it all
02:08I want to change
02:42I'll be right back.
02:44I'm not so happy, I'm not so happy
02:50I'm not so happy, I'm not so happy
02:54You're the answer, the answer is the answer
03:14It's been since the AR, since the US government's foressees.
03:24The purpose of the government's foressees is the main purpose of the US government.
03:29It's cool. What's the book you're reading?
03:34Just a minute. That guy is not going.
03:37It's really cool.
03:38Let's talk to you.
03:40I'm tired.
03:40Oh, nice guy!
03:43Cool!
03:50I don't know...
03:53I've been married for years since I was a kid.
03:56I was a kid when I was a kid.
03:58I've been 10 years now.
04:02If you look at every day,
04:06I don't have to talk about a woman.
04:07I don't have to talk about a woman.
04:10That's why I don't know a woman.
04:14I don't know.
04:24What do you like?
04:28What kind of woman do you like?
04:29I need to know that I have to know.
04:34I need to know that I have to know.
04:38Suna, let's go.
04:44You...
04:45I've always been in for a while.
04:48What's that?
04:50I'm in the bathroom.
04:51It's fast.
04:52You're studying?
04:55I haven't even tested yet.
04:56I don't know.
04:59You're doing a lot every day.
05:01You're doing a lot.
05:04What?
05:06What?
05:08What?
05:10What?
05:12What?
05:13What?
05:15What?
05:16What?
05:16Who are you trying to know?
05:17What?
05:17I don't know. I don't know if I'm a artist.
05:20So, Seyra and Flourbou are where are you?
05:23Anime?
05:24So, the song and the song and the song are where are you?
05:28The song?
05:29The song and the song are where are you?
05:32Who are you?
05:36The song and the song are where are you?
05:38Why are you saying that?
05:41But...
05:43Where are you from?
05:44The song and the song are where are you?
05:54The song is very difficult.
05:59You're not sure, right?
06:01You like the type.
06:03You're not sure if you're good.
06:07You're so cute, right?
06:11You're so cute, right?
06:14I don't know.
06:18Snow, let's go.
06:22Huh?
06:42I don't know.
06:43It's crazy.
06:46Huh?
06:47This is a man.
06:48It's a man.
06:51Why didn't you realize it?
06:55I've seen it for 10 years.
07:01Snow, you're a girl?
07:05What's that?
07:06You're not.
07:07You're not.
07:08Why are you?
07:09You're not.
07:10You are?
07:12You're not going to have a relationship with me?
07:20You're not.
07:21What's that?
07:27I'm sorry.
07:29You're sorry.
07:34You're not.
07:37I'm sorry.
07:38You're not.
07:38I'm not.
07:38So why are you interested in women?
07:41You don't have to say anything.
07:44Well, you don't have to be interested in it.
07:47Well, just like that.
07:48Well, I got it.
07:54I'm sorry.
07:59How was it?
08:03I'm sorry.
08:05I'm sorry.
08:06If you're a woman,
08:07you'll be ashamed of it.
08:10I'm sorry.
08:11I don't do that.
08:14I don't do that.
08:15I'm sorry.
08:16I'm sorry.
08:17I'm sorry.
08:18What's your answer?
08:21Yes.
08:23Yes.
08:24Yes.
08:26Yes.
08:31What's your answer?
08:32One basic one is the purpose of the purpose and the purpose of the purpose.
08:36The purpose of the purpose is to create a complete文 that can be made by the purpose of the purpose.
08:42No.
08:46This purpose of the purpose is to use the purpose of the purpose of the purpose.
08:49Oh, that's so cool.
08:51Oh, that's so cool.
08:52Oh, that's so cool.
08:53Oh, that's so cool.
08:54My name is Yamato.
08:55I've been working on it.
08:57I've been living in and a day tomorrow.
09:01What do you mean by this report?
09:03It's..
09:04It is something...
09:06It is doing colorful.
09:09It's...
09:10Repeated, she says I own right crew.
09:11I know age's...
09:12I go and drink out of defeat.
09:15What're you doing?
09:18I'm so happy! Thank you!
09:20Would you like to call him?
09:22I'm so sick!
09:30Then I'll call him...
09:38...Soshin!
09:42The great guy is a good guy...
09:45...Suna is of course a good guy.
09:48It's two of them...
09:58I'm going!
10:01I'm going too!
10:04Yeah, so...
10:06Here! I'm急.
10:08Why are you...
10:09I'm going to say anything. You're just your own.
10:14What are you talking about?
10:15I'm going to let you go.
10:38Hello.
10:40Hello.
10:41Hello.
10:42Yes.
10:43I'm going to let you go.
10:49Oh!
10:55It's the name of the P.S.T.
11:00Good job!
11:04I don't know.
11:06It's a good thing.
11:07It's good to eat.
11:07How much do you eat?
11:08It's good to eat.
11:08I don't know.
11:08What do you do?
11:09I don't know.
11:09I don't know.
11:10I don't know.
11:10I don't know.
11:10I don't know.
11:10If you're going to move it, it's a力士.
11:13How are you?
11:16I'm a力士.
11:18I'm a little bit.
11:21I'm not sure.
11:23I'll buy something.
11:23I'm sorry.
11:25I don't have to worry.
11:26I'll buy something.
11:29I'll buy something.
11:30I'll buy something.
11:30I'll buy something.
11:31I'll buy something.
11:35I'll buy something.
11:42I'll buy something.
11:44When he's going, he'll buy something.
11:44You look like it.
11:49You look like he's actually all...
11:50Is he the best?
11:51It's all right.
11:54It was a cause of three years before...
11:57It was about ten years.
11:59He must have been a good call.
12:29アオオニ役の素直、子供らしからぬ名演技で母ちゃんとち号泣。
12:31俺は若干、アホ,…
12:34赤鬼の子っ、強そうね…!
12:42小学校1年の時、俺はトイレにギリギリに行くので、掃除の時間に漏らしてしまったんだ。
12:47ツナはゲラゲラを笑ったが、その後……
12:53一緒にバケツの水をかぶってくれて、みんなにはばれなかった。
12:54それから……
12:56When I got my dinner, I got my dinner, and I got my dinner, but I got my dinner with
13:04my dinner, but I got my dinner with a half.
13:06It's a half?
13:08Yes.
13:11If I'm talking about my dinner, I don't want to know what I'm going to do.
13:19I don't know what to do.
13:24What's that?
13:28Well...
13:31I'll do it.
13:33I'll do it.
13:34I'll do it.
13:35I'll do it.
13:37Yes!
13:38Yes!
13:42I like that.
13:44I like that.
13:45I like that.
13:47I like that.
13:49Yes, I like that.
13:51She's not.
13:53What do you have to do?
13:56What do you have to do?
14:00How do you have to do it?
14:01What do you have to do?
14:03It's like chocolate.
14:03That's what I have to do.
14:05I'll add it.
14:06I'll add it.
14:08I'll add it.
14:11I'll add it.
14:12I'll add it.
14:15...
14:16...
14:16...
14:16...
14:17...
14:17...
14:17Oh, it's just a little bit of当たり, but...
14:23So...
14:24...当たり...
14:26...
14:26...
14:27...
14:28...
14:28...
14:28...
14:28...
14:29...
14:29...
14:36...
14:37...
14:37...
14:37...
14:39...
14:39...
14:39...
14:48What's your money?
14:50I've always made a cake for you.
14:53I don't know if you don't like this.
14:58Well, let's take a look.
15:04It's okay. It's a good deal.
15:16Well...
15:18Well...
15:20Well...
15:30Well...
15:31You're okay.
15:34You know what?
15:35You know what?
15:36You're fine.
15:37You're fine.
15:39I'm your enemy.
15:43You're fine.
15:45Let me tell you!
15:46Why?
15:48I'm fine.
15:50I'm fine.
15:52Well...
15:52Well...
15:55Did you get it?
15:57Yes.
16:00So...
16:00I'll jump again.
16:02See you again.
16:14I'll jump again.
16:17Sheffitt.
16:18Hey!
16:18Hey!
16:19Hi!
16:20Hey!
16:21Hey!
16:22Hey!
16:23Your voice is too big!
16:25There was a name.
16:26Hey!
16:27Hey!
16:28Oh, that's it!
16:42Yes, sir!
17:02タケオくん!
17:04早く!
17:05行け!
17:08任せたわ
17:12そうか
17:17俺はここで鉄カスに行ってしまうから
17:19ダメなのか?
17:21王子様に
17:22なれないのか?
17:28まあいいだろう
17:32それでも…
17:34あの子は助かるんだから…
17:39それで…
17:42いいんじゃねえか?
17:46気をつけてよ
17:49これ…
17:51こいつじゃなかったら死んでるから
17:53わいや! 固定に急げ!
17:55素の重え…
17:59実は…
18:01ウチ…
18:02結構…
18:04力あるし…
18:05ウチ…
18:10フォー…
18:12ウォー…
18:13ウォー…
18:15ウォー…
18:16ウォー…
18:20気をつけて…
18:22Ah, Taki-o-kun, it's not!
18:26Oh, it's like this.
18:28Wait!
18:29Is it there? I think it's there.
18:33I got it! I got it!
18:35I got it!
18:50Like, I always help you, I...
19:05...
19:10Taki-o! Taki-o! Taki-o!
19:15... You're hit on the car!
19:19It's not a person.
19:22Taki-o is a fan.
19:24You're dead!
19:26You're so sick!
19:27Hey, Taki-o!
19:32...
19:34...
19:35...
19:35...
19:35...
19:37...
19:39...
19:43...
19:44...
19:44...
19:45...
19:49...
19:49...
19:49...
19:49...
19:49...
19:50...
19:50...
19:51...
19:51...
19:52...
19:54...
19:54...
19:56...
19:56...
19:57...
19:57...
20:02...
20:02...
20:02...
20:03...
20:03...
20:04...
20:14...
20:15...
20:15...
20:16...
20:16...
20:16...
20:17...
20:18...
20:21...
20:21...
20:21...
20:22...
20:23...
20:23...
20:24...
20:24...
20:24...
20:24...
20:27...
20:27...
20:27...
20:27...
20:27...
20:27...
20:27...
20:29...
20:30...
20:30...
20:32ケガ、大丈夫だった。
20:33大丈夫だ。
20:37よかった。今日は本当にありがとう。
20:43いや、こっちこそ。ケーキうまかった。また作ってきてくれ。
20:44うん。
20:52あ、でね、えっと、次会うとき、砂川くんなしでいい?
20:56ふ、二人で会いたいんで。
21:01えっ、あ、おお、いいぞ。
21:06じゃあ、次のお休みの日、またごめん、お寒水の前に。
21:12思えば、まだしっかりと、ヤマタの気持ちを聞いてなかったからな。
21:18砂と何度か会っているうちに、気持ちも固まったんだろう。
21:25ついに、恋の相談か。
21:56まっすぐに、歩いてきて。
22:00勉強だ。
22:03あ、ただ、伝えた。
22:08横の目を、あたりと。
22:19ついに、歩いていた。
22:22いつもりなんか、ぐってくれ。
22:23ずもりなんか、毎度とか。
22:25、もっとねねてくれな dalla貫性にも、いっぱい。
22:27この手たち、保険としても今は
22:30存在の愛に出会えるのだろう
22:34同じ時をいっぱい生きてる
22:41愛する心を喜びにくれて
22:46次回オレのアオオニ
22:51溢れる希望の中でいま僕ら
22:54それだけの愛に出会えたら
Comments

Recommended