Passer au playerPasser au contenu principal
Mon mari est un patron de mafia Episode 4 - Eng Sub
▶ My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub

Mon mari est un patron de mafia Episode 4 - Eng Sub. épisodes complets en français. #FilmComplet #DramaFrançais #SérieDrama

#FilmComplet #DramaFrancais #SerieComplete #ShortDrama #ReelShort

🔤 Activer les sous-titres / Enable subtitles (CC)
Transcription
00:00:00Il n'y a pas, il n'y a pas de l'eau de l'eau.
00:00:04Charm Fabcon, c'est de l'eau de l'eau.
00:00:07Avec l'eau de l'eau de l'eau, il n'y a pas de l'eau de l'eau
00:00:12de l'eau.
00:00:12Dans le Charm Fabcon, ACS.
00:00:27Pourquoi j'y a pas de l'eau de l'eau?
00:00:30D'ami mo naman sinasabi, welcome to your new home.
00:00:33Sir, tayo dito?
00:00:34Malama.
00:00:35We're married.
00:00:36Alam mo, mabuti pa siguro matulog ka na.
00:00:39Okay.
00:00:42Hoy babae.
00:00:44Anong ginagawa mo d'yan?
00:00:47Kastorbo.
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53Wala akong tinatabihan.
00:00:56Eh, di ba kama ko tulid?
00:00:58Dito rin ba siyang matutulog?
00:01:03Bakit ka ba sumisigaw?
00:01:04Eh, bakit ka kasi nagtatandal ng damit mo?
00:01:07It's hot!
00:01:08Eh, bakit ka lumalapit sakin?
00:01:10Tanga!
00:01:12You're sitting on this!
00:01:14Ross, will ni ko talaga apelito ko?
00:01:16Happy Valentine's Day!
00:01:17Thank you!
00:01:19How cute-cute mo!
00:01:21Dammit!
00:01:23Rick!
00:01:24Where have you been?
00:01:26Ay, kuy!
00:01:28Emil?
00:01:30So...
00:01:32You gave this dog a name that's close to your guy best friend's name.
00:01:36And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:47Kiel or...
00:01:53I don't know. You know what? Whatever. Bahala ka na.
00:01:57Emil kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:01Kasi di ba?
00:02:02Amy plus Ezequiel.
00:02:04Because Emil.
00:02:06Galing ko di ba?
00:02:07Nahisip ko yun.
00:02:10Ayaw mo ba yung week?
00:02:13Akala ko kasi magugusto ano eh.
00:02:20So did I want you?
00:02:31So come on and get me, get me, get me.
00:02:33Baby I'm yours, come on and get me.
00:02:36You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:38So baby, come on and get me, get me, get me.
00:02:43Baby I'm yours, come on and get me.
00:02:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:16...pongong pangalan ko at pangalan mo.
00:03:19Sige, mag-iisip na lang ako ng iba.
00:03:21No.
00:03:26I like Emil.
00:03:28Emil?
00:03:32Boss!
00:03:33Boss!
00:03:33Nawali ko yung!
00:03:34Who?
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys.
00:03:43Okay.
00:03:48Maka pala, Emy.
00:03:49Kamusta pala ako ni Monyo ni Mr. Roswell?
00:03:54Many mo...
00:03:56Wala kaming ganun.
00:03:58Wala pa?
00:03:59Ako, may pwede yan. Dapat na yun mong pang dalawa.
00:04:02Kaya talaga itong si Mr. Roswell eh, no?
00:04:06Let's go. Tara.
00:04:07Wala ka pupunta.
00:04:10Anong doktor ka ba? Gabing gabing na, alis ka pa?
00:04:13What?
00:04:16Sama ako?
00:04:18No. You stay here.
00:04:20Let's go Lampe Rouge.
00:04:21Bye.
00:04:22Hurry up!
00:04:23Ano'y mo nalang yung honeymoon ha?
00:04:25Ano'y mo nalang yung honeymoon ha?
00:04:25Ano'y mo nalang yung honeymoon ha?
00:04:27Boss!
00:04:29Honeymoon?
00:04:31I-search ko nga yun mga maya.
00:04:34Honeymoon.
00:04:45Anong tinitingin-tingin mo dyan?
00:04:46Bakit? Masamang tumingin?
00:04:48Ang pangit mo kasi.
00:04:50Pareho kayo ng amo mo.
00:04:51Mas pangit ka?
00:04:53Gwapo kaya?
00:04:54Aba, mas gwapo ako sa'yo, no?
00:04:56Tsaka, nauna akong dumating sa'yo.
00:04:58Grrrrrrr.
00:04:59Saka nga.
00:05:00Ang paslupa ka naman.
00:05:02Aba talagang gusto mo masaktan eh, no?
00:05:05Hap!
00:05:06Sato.
00:05:07Ano ka nang ineechat?
00:05:09I-ingay-ngoy.
00:05:10Naka-concentrate ako dito.
00:05:11May iniisip ako eh.
00:05:18Ano'y ginagawa sa honeymoon?
00:05:22Ano'y ma...
00:05:27C'est quoi ?
00:05:32Oh, c'est beau !
00:05:35C'est beau, c'est beau, c'est beau !
00:05:39J'ai vu des choses comme ça, comme ça, c'est beau !
00:05:43C'est beau, c'est beau, c'est beau !
00:05:48Hum?
00:05:50Ay, comme ça, il n'y a plus de bon.
00:05:53Elle de plus grande haure.
00:05:55Oh my God.
00:05:59C'est pas le faitлив les garages ?
00:06:03des garages né ?
00:06:07Oh mariesta, c'est- khác, sind- ci-итан.
00:06:12J'ai eu à tout gibilier.
00:06:13Oui, c'est beau est, c'est compliqué !
00:06:16Il n'y a pas pour ça.
00:06:19Il n'y a pas pour ça.
00:06:20Il n'y a pas pour ça.
00:06:23Alors?
00:06:25Il y a des gens qui ont dit?
00:06:29Il n'y a pas pour ça?
00:06:35C'est-ce qu'il y a pas pour ça?
00:06:38Pour un dinner date?
00:06:41Oh my God!
00:06:48C'est bon!
00:06:48Guys, qu'est-ce que je vais faire?
00:06:50Oh my God!
00:06:51Wow!
00:06:52C'est bon, c'est bon?
00:06:53C'est bon, non?
00:06:56C'est bon?
00:06:57C'est bon, c'est bon?
00:07:00C'est bon?
00:07:01C'est bon, c'est bon.
00:07:01Oh my God!
00:07:03Oh, c'est bon.
00:07:05C'est bon.
00:07:07Il n'y a pas pour ça.
00:07:09Et quand il n'a pas pour ça,
00:07:11il n'a pas pour ça
00:07:13de savoir qui ne vous met de la vie.
00:07:21Ça n'a pas pour ça
00:07:24pour ça.
00:07:26C'est bon.
00:07:30Désolée,
00:07:33c'est bon.
00:07:35C'est bon.
00:07:36C'est bon.
00:07:37C'est bon.
00:07:40C'est bon.
00:07:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:11...
00:08:41...
00:08:47...
00:08:52...
00:08:53...
00:08:54...
00:08:55...
00:08:55...
00:08:58...
00:08:59...
00:08:59...
00:09:00...
00:09:02...
00:09:10...
00:09:14...
00:09:15...
00:09:15...
00:09:18...
00:09:26...
00:09:27...
00:09:28...
00:09:32...
00:09:43...
00:09:44...
00:09:48...
00:09:50...
00:10:03...
00:10:04...
00:10:05...
00:10:05...
00:10:06...
00:10:06...
00:10:12...
00:10:14...
00:10:14...
00:10:14...
00:10:14...
00:10:15...
00:10:16...
00:10:16...
00:10:16...
00:10:18...
00:10:19...
00:10:19...
00:10:19...
00:10:19...
00:10:29...
00:10:31...
00:10:31...
00:10:31...
00:10:32...
00:10:32...
00:10:32...
00:10:32...
00:10:32...
00:10:33...
00:10:34...
00:10:35...
00:10:35...
00:10:48...
00:10:49...
00:10:49...
00:10:49...
00:10:50...
00:10:50...
00:10:50...
00:10:50...
00:10:50...
00:10:51...
00:10:51...
00:10:51...
00:10:52...
00:10:52...
00:10:53...
00:12:25C'est parti !
00:13:06C'est parti !
00:13:26C'est parti !
00:13:28C'est parti !
00:13:29C'est parti !
00:13:52C'est parti !
00:13:56C'est parti !
00:13:59C'est parti !
00:14:06C'est parti !
00:14:10C'est parti !
00:14:11C'est parti !
00:14:12C'est parti !
00:14:15C'est parti !
00:14:16C'est parti !
00:15:13C'est parti !
00:15:16C'est parti !
00:15:22C'est parti !
00:15:24C'est parti !
00:16:24C'est parti !
00:16:54C'est parti !
00:17:37C'est parti !
00:17:40C'est parti !
00:18:10C'est parti !
00:18:13C'est parti !
00:18:40C'est parti !
00:19:12C'est parti !
00:19:46C'est parti !
00:20:16C'est parti !
00:20:19C'est parti !
00:20:50C'est parti !
00:21:52C'est parti !
00:23:03C'est parti !
00:23:37C'est parti !
00:23:38C'est parti !
00:23:40C'est parti !
00:24:12C'est parti !
00:24:42C'est parti !
00:25:52C'est parti !
00:25:54C'est parti !
00:26:28C'est parti !
00:26:55C'est parti !
00:27:21C'est parti !
00:27:29C'est parti !
00:28:26C'est parti !
00:29:56C'est parti !
00:31:35C'est parti !
00:33:07C'est parti !
00:33:09C'est parti !
00:33:11C'est parti !
00:34:41C'est parti !
00:34:46C'est parti !
00:34:47C'est parti !
00:34:49C'est parti !
00:35:18!
00:35:56C'est parti !
00:37:05!
00:38:05!
00:38:41!
00:38:42!
00:38:43!
00:38:43!
00:39:12!
00:39:13!
00:39:14!
00:39:14!
00:39:15!
00:39:15!
00:39:15!
00:39:15!
00:39:16!
00:39:16!
00:39:17!
00:39:18!
00:39:18!
00:39:19!
00:39:19!
00:39:19!
00:39:19!
00:39:19!
00:39:20!
00:39:20!
00:39:20!
00:39:20!
00:39:22!
00:39:22!
00:39:22!
00:39:22!
00:39:22!
00:39:22!
00:39:22!
00:39:23!
00:39:23!
00:39:24!
00:39:52!
00:39:52!
00:39:52!
00:39:53!
00:39:53!
00:39:53!
00:39:53!
00:39:53!
00:39:54!
00:39:54!
00:39:54!
00:39:55!
00:39:55!
00:39:55!
00:39:55!
00:39:55!
00:39:55!
00:39:56!
00:39:56!
00:39:56!
00:39:56!
00:39:56!
00:39:57!
00:39:58!
00:40:02!
00:40:03!
00:40:03!
00:40:03!
00:40:06!
00:40:06!
00:40:06!
00:40:07!
00:40:07!
00:40:07!
00:40:07!
00:40:07!
00:40:08!
00:40:08!
00:40:08!
00:40:08!
00:40:09Tu es malade ?
00:40:10Non mais. Mais tu es aussi aussi.
00:40:13Oui, c'est bien.
00:40:16Oui, c'est bien.
00:40:17C'est bien.
00:40:18C'est bien.
00:40:19C'est bien.
00:40:20Oh, attends.
00:40:21T'as vu, attends.
00:40:23Je veux que je te souberais.
00:40:26C'est quoi ?
00:40:27C'est quoi ?
00:40:28C'est quoi le nom de Mr. Russell ?
00:40:31Tu es vraiment un beau ?
00:40:33C'est quoi ?
00:40:35C'est quoi ?
00:40:35C'est quoi ?
00:40:37C'est quoi ?
00:40:38C'est une bonne ?
00:40:39Mais…
00:40:39C'est juste la bonne ?
00:40:40Oh.
00:40:41Oh, oui.
00:40:42C'est pas un agabusique ?
00:40:42C'est une dure ?
00:40:45C'est quoi ?
00:40:47US ?주ion
00:40:48? Nor if
00:40:49parc de jornal. En tout.
00:40:50Réalisé
00:40:51par aujourd'hui. T'es vraiment
00:40:57totalement interloc j'appale. En toutaczy,
00:41:03vous êtes正s de séptiroyances.
00:41:06Oh, c'est bon, c'est bon.
00:41:16C'est bon.
00:41:17Mou, comment ça ?
00:41:18Allez, on va se classe.
00:41:23OK, OK. Je pense qu'on peut aller.
00:41:26On a des reports sur le début.
00:41:28Nous sommes arrivés.
00:41:29Oh, mais, comment est-ce qu'il y a?
00:41:35C'est bon.
00:41:36Il y a peu de réponse.
00:41:38Mais c'est bon.
00:41:43OK.
00:41:44OK.
00:41:45On va à la fin.
00:41:47Bye, ma.
00:41:49Bye, Mr. Rofflin.
00:41:51Bye, Mr. Rofflin.
00:41:56C'est bon.
00:41:59Oh, c'est bon.
00:42:00C'est bon.
00:42:02C'est bon.
00:42:03C'est bon.
00:42:09C'est bon.
00:42:12C'est bon.
00:42:13C'est bon.
00:42:14C'est bon.
00:42:15C'est bon.
00:42:16C'est bon.
00:42:18C'est bon ?
00:42:19Comment ça ?
00:42:20Comment ça ?
00:42:27Qu'est-ce que tu auras ?
00:42:33Qu'est-ce que tu auras ?
00:42:37C'est plus le temps
00:42:38Pour le chocolat !
00:42:41C'est bon !
00:42:42C'est bon !
00:42:44C'est bon pour lui !
00:42:46C'est bon pour lui !
00:42:47Be sweet tout le temps,
00:42:49including sweet endearments !
00:42:51Je pense que c'est ce que je fais aujourd'hui !
00:42:55C'est bon !
00:43:00C'est bon !
00:43:07C'est bon !
00:43:10C'est bon !
00:43:12C'est bon !
00:43:16C'est bon !
00:43:18C'est bon !
00:43:19C'est bon !
00:43:24Salut, Zik!
00:43:26C'est moi aussi.
00:43:27Pourquoi tu t'y a trop long?
00:43:30C'est un peu...
00:43:31C'est un peu...
00:43:35C'est un peu de travail?
00:43:37J'ai beaucoup plus tôt.
00:43:39Qu'est-ce que nous allons?
00:43:41C'est bon, je vais vous donner à toi.
00:43:43Tu ne peux pas?
00:43:44C'est bon!
00:43:45C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:43:47C'est bon.
00:43:49C'est bon, c'est bon.
00:43:51C'est bon.
00:43:51C'est bon.
00:43:53C'est bon.
00:43:58T'as vu...
00:44:12C'est bon.
00:44:13C'est bon.
00:44:15Et là, tu es juste.
00:44:15C'est bon.
00:44:15Tu es un peu...
00:44:17C'est bon.
00:44:19C'est bon.
00:44:20C'est bon.
00:44:20C'est pas la chance.
00:44:21C'est pas la chance.
00:44:23Nous devons nous répondre.
00:44:25C'est ce qu'on nous faire.
00:44:26C'est pas la chance.
00:44:29Nous savons que l'inglard,
00:44:30c'est ce qu'il y avait de l'oeil.
00:44:33Nous devons nous le faire.
00:44:36C'est ce qu'il voulait de l'oeil.
00:44:39Et ça ne peut pas encore.
00:44:42Tu, tu vas.
00:44:44Oh, tu vas.
00:44:45Tu vas.
00:44:46Tu vas.
00:44:47Tu vas.
00:44:47Tu vas.
00:44:47Tu vas.
00:44:50Tu vas.
00:44:52Tu vas.
00:44:53Tu vas, tu vas.
00:44:53Qu'est ça ?
00:44:57Tu vas.
00:44:58Tu vas derrière.
00:45:02Tu vas derrière.
00:45:03Tu vas derrière ?
00:45:06Tu vas derrière.
00:45:08Tu vas derrière.
00:45:08Oh, tu vas, para l' fragrant.
00:45:17Oui.
00:45:18Oh, c'est juste.
00:45:191, 2, 3...
00:45:22SURPRISE!
00:45:30C'est quoi?
00:45:35Ah, c'est vrai?
00:45:36C'est déjà vu les deux?
00:45:40Mais, vous ne savez pas que ça?
00:45:42C'est ce qui c'est le nom,
00:45:44et les marshmallows,
00:45:46et les
00:45:46C'est quoi?
00:45:49C'est quoi?
00:45:52Qu'est-ce que je vais faire avec ces gens?
00:45:56Ah?
00:45:57C'est bien, c'est tout le monde.
00:45:59C'est bon, tu vas-tu?
00:46:00Tu vas-tu?
00:46:01Tu vas-tu à me?
00:46:03Tu vas-tu à me?
00:46:03Tu vas-tu à me?
00:46:07Tu vas-tu à me?
00:46:08Tu vas-tu à me?
00:46:17Mais, pis-tu.
00:46:19Tu vas-tu à me?
00:46:20Tu vas-tu à me ?
00:46:21Tu vas-tu ?
00:46:22Tu vas-tu à me?
00:46:22Tu vas-tu à me?
00:46:23Tu vas-tu à mes chocolats ou morse-mauines ou team?
00:46:25Tu vas-tu à mes chocolats ou laั่le,
00:46:26Tu vas-tu à mes Tillis,
00:46:28tu vas-tu à mes choux.
00:46:35Tu vas-tu à mes idées à mes frères
00:46:37Tu vas-tu vraiment indiquant de la mannequine ?
00:46:39Tu vas-tu pas un peu ?
00:46:40Tu vas-tu ne seulement?
00:46:44Tu vas-tu ne imaginary ?
00:46:46C'est bon.
00:46:47C'est bon.
00:46:50Mais c'est bon.
00:46:51J'ai besoin d'aller à Zik pour le nom 2.
00:46:56FIGHTING!
00:46:59Ah...
00:46:59C'est bon, Zik.
00:47:01C'est bon.
00:47:03C'est bon.
00:47:03C'est bon.
00:47:04C'est bon.
00:47:04C'est bon.
00:47:05C'est bon.
00:47:05C'est bon.
00:47:06C'est bon.
00:47:06C'est bon pour toi.
00:47:08C'est bon.
00:47:09Non.
00:47:10C'est bon ?
00:47:12Je n'alors ça.
00:47:16Je n'ai pas Stell je tôille.
00:47:19Lara Up Liquid ou C'est bon ?
00:47:21On n'am pas?
00:47:21C'est parti !
00:47:51Pour la nourriture.
00:47:52Il n'y a pas de nourriture.
00:47:58Je ne sais pas, est-ce que c'est une bonne idée, chérie?
00:48:00Je ne sais pas, mais nous devons essayer.
00:48:17C'est...
00:48:19C'est...
00:48:20C'est...
00:48:21C'est...
00:48:22Hello, Venice?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Nico is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Simu?
00:48:27Why?
00:48:28What's going on?
00:48:30Puntun ka na lang dito, girl!
00:48:33Eh, yun na.
00:48:36Tika, an...
00:48:37Ano kasi?
00:48:39I'll send you the location.
00:48:40Basta pumunta ka dito, ha?
00:48:44Eh, hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy!
00:48:48Nico's gonna die!
00:48:55Girl, you're so mean.
00:48:56Why would you say that?
00:48:57Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy,
00:48:59eh di ba kamamatay na si Nico,
00:49:01saka kainom niya!
00:49:03Hello?
00:49:04Venice?
00:49:08Mamamatay si Mu dahil sa akin?
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsisela siya sa amin ni Zik?
00:49:20Kailangan ko siya pwede.
00:49:30Kamamitang pa?
00:49:31What happened?
00:49:37Hoy babae!
00:49:39Kinakausap kita.
00:49:41C'est bon.
00:49:43C'est bon.
00:49:47C'est bon.
00:49:48Prenons-moi.
00:49:50Non.
00:49:51C'est bon.
00:49:52C'est bon. Je vais juste faire de la route.
00:49:54Je te promets.
00:49:55C'est bon.
00:49:58C'est bon.
00:49:59Je vais juste expliquer.
00:50:00Tu veux que vous vous présentez ?
00:50:02Non.
00:50:05Tu restes ici.
00:50:06Tu ne peux pas.
00:50:09Tu as tu es à me.
00:50:10Tu es à me.
00:50:16Je ne suis pas à me.
00:50:18Tu es à me.
00:50:27Je te dis,
00:50:27C'est bon.
00:50:29Tu es à me.
00:50:30Je suis à toi.
00:50:30Je suis à moi.
00:50:31Je suis à toi.
00:50:33Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:50:35Bonjour, Mme Perouge.
00:50:35Bonjour, Kayser.
00:50:36Relax, Mr. Roswell.
00:50:38J'ai juste à visiter.
00:50:39Bonjour, Amy.
00:50:41Ah, vous avez une forme.
00:50:43Pourquoi vous allez-vous aller?
00:50:46C'est parti.
00:50:47Oh?
00:50:48Oh!
00:50:49Allez-y.
00:50:50Allez-y.
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?
00:50:57Oh my God, Monjique.
00:50:59Eh, c'est-ce que tu m'arrête,
00:51:01si Kayser avec moi?
00:51:02Iba ang sasamahan sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh, di ba ahas lang yung naglilingkisan?
00:51:12Ano ba kami? Ahas ba kami?
00:51:15Ang weird talaga yung imagination music.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Takot ko lang, sir.
00:51:23Okay?
00:51:25Amy, shall we?
00:51:27Okay?
00:51:28Bye.
00:51:29Bye, Amy.
00:51:44Bye.
00:51:45Lilingkisan.
00:51:45Elimin, t'as t'yo uwi lang pala.
00:51:48Thank you, Kayser.
00:51:49Okay.
00:51:50Ang pag-i-sabi kay Zeke na'y nai uiwi din ako pag-in.
00:51:52No problem.
00:51:54Bye-bye. Ingat.
00:51:56Ingat, Amy.
00:51:57Bye.
00:51:57Bye-bye.
Commentaires

Recommandations