Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
Herdeira vingativa mergulhada na escuridão
▶ Avenging Heiress Plunged Into Darkness

Herdeira vingativa mergulhada na escuridão. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta

#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:02They say the most important moments of your life flash in front of you and you are about to die.
00:00:10With that, I lost both of my parents in six months.
00:00:43Mom!
00:00:45Mom!
00:00:47Mom!
00:00:59O que você fez?
00:01:02O que você fez?
00:01:03Como você fez isso para sua mãe?
00:01:04Não, não, não, não, você me disse que era uma ideia, não!
00:01:07Não, não, não, não, não, não!
00:01:09Não, não, não, não, não, não!
00:01:14Someone call the police!
00:01:16Get her out of here!
00:01:20Get her out of here!
00:01:21Mom! Mom! Mom! Mom!
00:01:25Mom! Mom!
00:01:26No!
00:01:28Mom!
00:01:38Dad, eu nunca fiz isso!
00:01:40That demon killed my wife
00:01:41Daniel, please
00:01:42A knife was in her hand
00:01:44Stay calm, we're going to investigate this
00:01:56Jack, I can't believe she would do such a thing
00:01:59She must have done it for the inheritance
00:02:18Do you hear she killed her mother?
00:02:20Ah, so this is the daughter of the world's largest chain company
00:02:24Yeah
00:02:26She looks so innocent
00:02:27She's so cool
00:02:29Even to her own mother?
00:02:39Isn't it our filial daughter?
00:02:42Oh, look at these eyes
00:02:44Disgusting
00:02:46Show some respect
00:02:48I was framed
00:02:49I'm not a murderer
00:02:49I'm not like you
00:02:50Aww
00:02:51You're not like us?
00:02:55When you're stuck in here
00:02:59Just like us
00:03:03Don't be so tough
00:03:05You
00:03:06Oh, you want to play?
00:03:09Alright
00:03:12Get her
00:03:13You can't cry like a baby
00:03:25You can't cry to your mother
00:03:28Get off you, Jack
00:03:29Hey, hey, what's going on over here?
00:03:32Hey, hey, hey, hey
00:03:33Hey, hey, hey, hey
00:03:33No, get off you
00:03:34Get off you
00:03:35Get off you
00:03:36Get off you
00:03:37Get off you
00:03:37Get off you
00:03:38Get off you
00:03:38Get off you
00:03:43I must get out of here quickly
00:03:45I need to uncover the truth
00:03:50Daniel
00:03:52You have to believe me
00:03:53I was framed, okay?
00:03:55I didn't do this
00:03:56Yeah
00:03:57Dad
00:03:58And everyone else
00:03:59Says it was you
00:04:00I
00:04:01I don't know who to believe
00:04:03Daniel
00:04:03Believe me
00:04:08You know I wouldn't do this
00:04:09You know what kind of person I am
00:04:11I didn't do this
00:04:12Don't touch the glass
00:04:14I don't know what to do
00:04:16I just need you to do what I
00:04:17Oh, sorry, sorry
00:04:18Stay calm
00:04:19Stay calm
00:04:19Alright, this is a prison
00:04:20Stay calm
00:04:21Daniel
00:04:22What are you doing?
00:04:24Dad
00:04:25Do you really believe that sis could be mom's killer?
00:04:29What are you doing?
00:04:30What are you doing?
00:04:32We saw it with our own eyes
00:04:33She had a brown weapon in her hand
00:04:35Caught red-handed
00:04:36If not her, then who?
00:04:38You just want to bail her out?
00:04:39Daniel
00:04:39At this point, you're the only one I can trust
00:04:42So I need you to start gathering materials
00:04:44For my bail application right away
00:04:46And whatever you do
00:04:48Don't tell dad
00:04:49The fact that he doesn't believe me
00:04:50It feels strange
00:05:02Keep a very close eye on her
00:05:03And report back immediately
00:05:05If there's any movement or funny business
00:05:26Who are you?
00:05:28Why are you following me?
00:05:48With dad's current attitude
00:05:49I can't go home
00:05:51I can only stay here for now
00:05:52Who was that person just now?
00:05:55Why were they following me?
00:05:57It must be related to all of this
00:06:04This is Edward Thornton
00:06:05A famous private detective
00:06:06He can help us uncover the truth
00:06:18Dad found out that you're out of prison
00:06:20And had let me see you
00:06:21I have to go now
00:06:22Thanks, Barry
00:06:24Bye
00:06:25Very nice to meet you
00:06:27Hello
00:06:28Wait
00:06:32So according to my investigation
00:06:34Looks like these security cameras
00:06:35Were deliberately damaged
00:06:36The fingerprints were cleaned very thoroughly
00:06:39And the killer looks like they had anti-detection skills
00:06:41Although we did uncover some information regarding the murder weapon
00:06:45And the murder weapon was a dagger from Switzerland
00:06:47Looks like it has some special designs
00:06:51Is there any lead pointing to who did this?
00:06:53Like I said, we are still uncovering the situation
00:06:56Although we did find another lead
00:06:57Lena looks like it has a document
00:06:59That is very related to this matter
00:07:01Now, if you look closely, there's a
00:07:07Excuse me one moment
00:07:13Yes, I have successfully made contact with the target
00:07:22Yes, I have successfully made contact with the target
00:07:27No, I think
00:07:28You're all set
00:07:29Thank you
00:07:36Mr. Thornton, is there some urgent matter?
00:07:39No
00:07:39No, that was just another case
00:07:40It's completely resolved
00:07:41Now, if you would like to uncover the murder of your mother
00:07:45The most urgent task now is that we find that document that she had
00:07:50About that?
00:07:51Hmm?
00:07:52I'm afraid I'll need to go back home
00:07:57It's good to see you, Miss Mia
00:07:58The mask instructed us to not let you in
00:08:00Please, I've always treated you well
00:08:02But you can't do that, Miss
00:08:06Can't do that
00:08:07Please don't make this harder for me
00:08:09All right
00:08:15Come on
00:08:16Don't fuck me
00:08:17You'll be in trouble if you're late
00:08:19Let's go
00:08:30The password is your birthday
00:08:35Why my birthday?
00:08:36Because to me, your birthday is the most important day
00:08:43You are my most precious gift
00:08:49I love you, Mom
00:08:56And please just remember
00:08:58No matter what happens in the future
00:09:02Everything in that safe
00:09:05Belongs to you
00:09:29I'm not Dad's biological daughter
00:09:35I'm not Dad's biological daughter
00:09:54Don't make a sound
00:10:00So, after DNA testing
00:10:02Looks like it's confirmed that you and Jack
00:10:04Have no blood relation
00:10:08I'm really not his biological daughter
00:10:10What?
00:10:12Shh
00:10:13If that's the case, maybe Dad has known all along
00:10:15That's why his attitude towards me has been so harsh
00:10:18You don't overthink it
00:10:19Dad's been good to you all these years
00:10:21There must be some mistake
00:10:23There's no mistake
00:10:24I personally took the hair stamp for myself
00:10:26How could there be a mistake?
00:10:27How is this possible?
00:10:31Dad, no!
00:10:31I'm grateful for shit!
00:10:33Maybe that's why he so easily believed I killed Mom
00:10:41All this makes me doubt the authenticity of Wood's experiments
00:10:44My theory can't be wrong
00:10:46What is this?
00:10:47Facts prove my theory is correct
00:10:49Get out of my lap
00:10:52But why would Wood do this?
00:10:54Is he trying to hinder my final results?
00:10:56Why?
00:10:59Wood has to be up to something
00:11:00I need to go back to the company to investigate
00:11:09What are you doing here?
00:11:11I told you I didn't want to see you
00:11:13Dad, I have to tell you something important
00:11:14Wood is very suspicious
00:11:16Just bring me back and I'll find the proof in no time
00:11:19I am sick of your excuses
00:11:22I will never forgive you for this
00:11:23We'll just have to wait to see what the police report says while we
00:11:27Security, get her out of here!
00:11:30Security, get her out of here!
00:11:32Now!
00:11:33Father!
00:11:34Why don't you believe me?
00:11:35She's your daughter
00:11:36Because I'm not your biological child, right?
00:11:39Yet all these years I've treated you
00:11:40No
00:11:42Let me go!
00:11:43That's why you're so heartless to me
00:11:45No matter how I explain, you'll never believe me
00:11:47You think I killed Mother for the inheritance?
00:11:52Since you're so unwilling to listen and to believe me
00:11:55Then don't stop me
00:11:56I'll investigate on my own
00:11:58I'll prove my innocence
00:12:09Damn it!
00:12:10What is going on?
00:12:14Hello?
00:12:15Help!
00:12:15I'm in here!
00:12:16Help!
00:12:33Help!
00:12:36Help!
00:12:37Help!
00:12:37Aqui nós vamos. Atta, girl. Atta, girl.
00:12:41Dad.
00:12:42Mia.
00:12:45Eu got you're awake.
00:12:48Eu estou muito desculpada.
00:12:50Eu nunca me disse sobre o seu backup, porque nós estamos tentando proteger você.
00:12:54Eu estou blindado por angra recentemente, e eu...
00:12:57Eu estou muito desculpada por você, e eu estou muito desculpada.
00:13:00É meu desculpado.
00:13:02Se você está ok agora, o que você quiser, eu vou fazer isso acontecer.
00:13:06Ok?
00:13:08Eu sei que você mencionou que você pensou que o wood pode ter algo a fazer com a sua mãe.
00:13:13É só que eu acho. Eu não tenho muita evidência.
00:13:16Dad, eu quero voltar à empresa.
00:13:21Eu quero voltar à empresa.
00:13:24A board fez uma opinião sobre você, baseada na sua mãe, mas não se preocupe.
00:13:29Eu vou descobrir algo, ok?
00:13:37Jack, eu não vou permitir Mia voltar.
00:13:40Ela pode ter uma publicidade.
00:13:42Ela pode ter um grande impacto no preço da empresa.
00:13:45Olha, Jack, eu entendo que isso é uma família, mas agora, isso se tornou um problema de empresa.
00:13:49E essa empresa atualmente não pode tolerar outro escandal.
00:13:52Olha, Jack, eu me desculpo com a sua situação, mas eu também me importo com o meu dinheiro.
00:13:58Bom, eu agradeço a você pela lembra, mas eu fiz a minha decisão.
00:14:04Don't forget, we have obligations with us.
00:14:17Mia, eu tenho algumas informações muito importantes para te contar.
00:14:20Eu encontrei isso por chance, investigando a Lene's pastas.
00:14:23Agora, parece que ela estava envolvida em um projeto especial, codename X.
00:14:27Olha, você pode encontrar...
00:14:32O que é isso?
00:14:39Isso, um, Mia.
00:14:40Ei, eu sei que você está começando sua investigação sobre wood.
00:14:45Então, eu pensei que, based na minha investigação,
00:14:49isso é um pouco mais complicado do que você pode pensar.
00:14:52Isso vai ser muito perigoso para você.
00:14:53Dad, você não precisa me persuadir.
00:14:55Eu preciso encontrar a mãe do que o que é.
00:14:57Eu não importa o que é perigoso.
00:14:58Eu vou continuar investigando.
00:15:00Ok.
00:15:06Isso não é bom.
00:15:07Como eles encontraram isso tão rápido?
00:15:09O que?
00:15:09Quem são eles?
00:15:10Ok, eu vou deixar tudo isso.
00:15:13Always.
00:15:16Não tem uma coisa.
00:15:17Quick!
00:15:22Vamos lá!
00:15:27Vamos lá!
00:15:28Vamos lá!
00:15:29Vamos lá!
00:15:34Vamos lá!
00:15:36Vamos lá!
00:15:39Olha aqui!
00:15:47Vamos lá!
00:15:50viva!
00:15:51Mia, alternará!
00:15:52Vamos lá!
00:15:53Vamos lá!
00:15:59Vamos lá!
00:16:00Viva!
00:16:01Viva!
00:16:03Próximo!
00:16:12O que foi ele?
00:16:15Não sei, ele só pareceu como ele.
00:16:17Daniel, o que...
00:16:18O que aconteceu com o meu pai?
00:16:19Ele me deu para mim.
00:16:21O que?
00:16:21Eu não sei se ele está vivo ou...
00:16:23Ele está tudo bem, você foi o seu target.
00:16:26Você não vai te matar ele.
00:16:27Ok, agora o importante que nós precisamos fazer é encontrar um lugar seguro.
00:16:36Então, você acha que tudo isso é relacionado ao Wood?
00:16:38Eu não posso ser certeza ainda.
00:16:40Eu preciso voltar para a empresa e investigar.
00:16:42Mas ele é definitivamente desculpe.
00:16:46Quando eu estava olhando para o meu pai,
00:16:48eu encontrei que Wood estava tamperando com os resultados experimentais,
00:16:51escondendo algo.
00:16:52Se isso realmente era ele,
00:16:53era definitivamente relacionado com os dados experimentais.
00:16:56É diz algo aqui sobre o perfil de genes.
00:16:59Mãe sempre estava procurando para o clube para alcançar este objetivo.
00:17:02Por que a mãe faz isso?
00:17:03Mãe inicialmente queria usar o perfil de genes
00:17:06para resolver grandes doenças daqueles, como cancer.
00:17:08Mas durante o experimento,
00:17:10ela começou a fazer isso com Wood e alguns outros membros.
00:17:12Wood e sua grupo queriam vender esse experimento a pessoas riquezas.
00:17:16E eles usavam para manter-se jovem e morto.
00:17:21Eles só se preocupavam com os profetas.
00:17:23Então, é por isso que Wood continuou instruindo a sua mãe?
00:17:26Mas porque ela era CEO, eles resultaram em murder?
00:17:29Eu acho que sim.
00:17:31Mas não há mais tempo ainda.
00:17:47Não há mais tempo.
00:17:55Gente.
00:17:56Isso é data experimental.
00:17:58Se você mexe com isso, qualquer profissional vai saber o que é fake.
00:18:02Você não pode fazer isso.
00:18:04Olha, minha irmã é uma geniinha bem conhecida.
00:18:07Ela terminou na universidade de 14,
00:18:10e foi especificamente recrutada pela MIT em 18
00:18:13para pesquisar um Ph.D. em genética.
00:18:16Uma das coisas.
00:18:17Back to work.
00:18:39Eu fiz isso.
00:19:15Eu me percoi.
00:19:16Eu me percoi um homem para frente.
00:19:17Eu me percoi um homembo.
00:19:18Paulo, você vai em frente ao indietâno?
00:19:19At 하나 de mãos do seupie.
00:19:19Depende como rápido que você está.
00:19:23O meu Deus, você deve.
00:19:25Your father's condition is stable right now
00:19:27But he's still unconscious due to severe blood loss
00:19:30Thank you
00:19:31Then you both
00:19:51Miss Mia
00:19:51These are all the procedures and documents for the company's business transfer
00:19:55Once you sign these, you'll officially take over your parent's shares and positions in the company
00:20:03Go, call the shareholders meeting
00:20:08Mia, what's she doing here?
00:20:10This is supposed to be a shareholders meeting
00:20:11She's just a little girl
00:20:13This is absolutely ridiculous
00:20:16Mia, should I tell you everyone?
00:20:18Maybe Jack's incident had something to do with you too
00:20:20Killing your parents for the inheritance
00:20:22Boy, shame
00:20:23What's the matter, Uncle Wood?
00:20:25Do you know the truth better than the police?
00:20:28Respected shareholders
00:20:29Good day
00:20:30As many of you know, I'm Mia
00:20:31Today I stand before you not only as the daughter of Lena and Jack Ambrose
00:20:37But, is this company's team?
00:20:40I highly doubt she's familiar with the company's operations
00:20:43I bet she will last three minutes until she's flew out of the room
00:20:47I understand that a lot of you may feel that I'm young and inexperienced
00:20:51But, before you decide whether I'm fit for this position
00:20:55I implore you to hear me out
00:20:57This is our company's growth over the last five years
00:21:00While we've made some progress, it has slowed significantly
00:21:03The company now needs a new energy and direction
00:21:06This is my new platform
00:21:08Which promotes rapid boom feeling
00:21:10I believe that once we begin production
00:21:13Our market shares will grow by 80% in the next three months
00:21:18Yeah, I have to admit
00:21:19First I was worried
00:21:20Now, I'm letting you check this
00:21:24I promise
00:21:25We'll all be for the rewards of our popularity
00:21:34We'll all be for the rewards of our popularity
00:22:10We'll all be for the rewards of our popularity
00:22:36We'll all be for the rewards of our popularity
00:22:40We'll all be for the rewards of our popularity
00:22:43We'll all be for the rewards of our popularity
00:22:45We'll all be for the rewards of our popularity
00:22:45We'll all be for the rewards of our popularity
00:22:45We'll all be for the rewards of our popularity
00:22:46We'll all be for the rewards of our popularity
00:22:47We'll all be for the rewards of our popularity
00:22:48We'll all be for the rewards
00:22:48We'll all be for the rewards
00:22:49We'll all be for the rewards
00:22:49We'll be for the rewards
00:22:50We'll be for the rewards
00:22:50We'll be for the rewards
00:22:52We'll be for the rewards
00:22:59Tchau, tchau.
00:23:38Tchau.
00:24:06Tchau.
00:24:38Tchau.
00:24:59Tchau.
00:25:28Tchau.
00:25:58Tchau.
00:26:29Tchau.
00:26:59Tchau.
00:27:29Tchau.
00:28:01Tchau.
00:28:27Tchau.
00:29:05Tchau.
00:29:34Tchau.
00:30:01Tchau.
00:30:33Tchau.
00:31:00Tchau.
00:31:28Tchau.
00:32:00Tchau.
00:32:38Tchau.
00:33:09Tchau.
00:33:39Tchau.
00:33:59Tchau.
00:34:54Tchau.
00:35:23Tchau.
00:35:37Tchau.
00:36:10Tchau.
00:36:39Tchau.
00:37:22Tchau.
00:37:37Tchau.
00:38:07Tchau.
00:38:39Tchau.
00:39:06Tchau.
00:39:51Tchau.
00:40:05Tchau.
00:40:31Tchau.
00:40:59Tchau.
00:41:34Tchau.
00:41:59Tchau.
00:42:35Tchau.
00:43:01Tchau.
00:43:38Tchau.
00:44:04Tchau.
00:44:32Tchau.
00:45:05Tchau.
00:45:36Tchau.
00:45:59Tchau.
00:46:33Tchau.
00:46:57Tchau.
00:46:59Tchau.
00:47:02Tchau.
00:47:04Tchau.
00:47:06Tchau.
00:47:08Tchau.
00:47:08Tchau.
00:47:09Tchau.
00:47:11Tchau.
00:47:13Tchau.
00:47:14Tchau.
00:47:16Tchau.
00:47:17Tchau.
00:47:19Tchau.
00:47:20Tchau.
00:47:21Tchau.
00:47:23Tchau.
00:47:25Tchau.
00:47:25Tchau.
00:47:29O que é isso?
00:47:30O que é isso?
00:47:33O que é isso?
00:47:34O que é isso?
00:47:35O que é isso?
00:47:35O que é isso?
00:47:38O que é isso?
00:47:43O que é isso?
00:47:45O que é isso?
00:47:46O que é isso?
00:47:48O que é isso?
00:47:48O que é isso?
00:48:01O que é isso?
00:48:05O que é isso?
00:48:10O que é isso?
00:48:14O que é isso?
00:48:48O que é isso?
00:49:07O que é isso?
00:49:38O que é isso?
00:50:08O que é?
00:50:38O que é isso?
00:51:08O que é?
00:51:40O que é isso?
00:51:42O que é isso?
00:52:20O que é isso?
00:53:06O que é?
00:53:09O que é?
00:53:26O que é?
00:53:35O que é?
00:53:35O que é?
00:53:35O que é?
00:53:36O que é?
00:54:06O que é?
00:54:07O que é?
00:54:37O que é?
00:54:48O que é?
00:55:12O que é?
00:55:42O que é?
00:56:25O que é?
00:56:47O que é?
00:57:12O que é?
00:57:47O que é?
00:57:50O que é?
00:58:21O que é?
00:58:50O que é?
00:59:20O que é?
00:59:50O que é?
01:00:20O que é?
01:00:51O que é?
01:01:22O que é?
01:01:50O que é?
01:02:20O que é?
01:02:50O que é?
01:03:20O que é?
01:03:22O que é?
01:03:26O que é?
01:03:50O que é?
01:04:16O que é?
01:04:47O que é?
01:04:48O que é?
01:05:34O que é?
01:05:48O que é?
Comentários

Recomendado