Skip to playerSkip to main content
Welcome to K-Drama Lovers (Hindi Dubbed Channel)! 💖

If you’re a true K-Drama fan, this is the perfect place for you! Here you’ll find —
✨ Your favorite K-Dramas in Hindi dubbed,
💫 Romantic, thriller, and fantasy stories,
💞 Drama explanations and reviews,
📺 Plus all the latest K-Drama updates — all in Hindi!

#hindidrama #emotional #tvserial #familydrama #dramascene #drama #love

Category

📺
TV
Transcript
00:00:05I'm sorry.
00:00:08I'm sorry.
00:00:14I've been killed.
00:00:18What?
00:00:33Okay.
00:00:35You're not the first time, but you're not getting a bit of a problem.
00:00:40Yes.
00:00:42Now, you're going to light up.
00:00:48You're not the same.
00:00:49You're not the same.
00:00:51You're not the same.
00:00:53You're the same.
00:00:54You're the same.
00:00:55Yes.
00:01:00What?
00:01:05I'll take you to the table.
00:01:06Yes, come on.
00:01:09Get your body up.
00:01:11How fast!
00:01:12Hey, girl!
00:01:15I'm smoking for the doctor.
00:01:17I'm sitting there just sitting.
00:01:19I didn't get to go.
00:01:21Yes, come on!
00:01:23Come on, come on!
00:01:31Oh, my God!
00:01:36The next time I have no idea.
00:01:38I'm going to put my mask on and put my mask on.
00:01:47The next time I went to the hospital,
00:01:50I went to the hospital,
00:01:54Then I'm going to be a kid in a situation where I don't know.
00:01:59I'm going to go to school, dad.
00:02:02I'm going to go to school, son.
00:02:05What?
00:02:06I'm going to be a doctor who wants to be a doctor.
00:02:11I'm going to be a doctor who wants to be a doctor.
00:02:15I'm going to go to school.
00:02:16You're going to be a doctor.
00:02:20That's it.
00:02:20You've been doing it.
00:02:21You haven't been there.
00:02:24You've been trying to stay here.
00:02:25You're so happy about the time.
00:02:26You haven't been here anymore?
00:02:30You know, you've been here.
00:02:32You've been here now.
00:02:34You've been here with my friends.
00:02:36You've been here with me.
00:02:36I've been here with you.
00:02:38I gotta feed my parents.
00:02:41I'm going to feed my parents back.
00:02:45I got my family back.
00:02:47I've got a lot of time for the family, and I'm really excited.
00:02:51I'm going to feed my parents back.
00:02:53I'm going to feed my parents back.
00:03:02It's hard to feed my parents back.
00:03:42What are you doing?
00:03:44What are you doing?
00:03:48What are you doing?
00:03:49I'm going to go.
00:03:50I'm going to go.
00:03:59I'm going to go.
00:04:05I'm going to go.
00:04:11I'm going to go.
00:04:35I'm going to go.
00:04:36I'm going to go.
00:04:39You're going to go.
00:04:47I'm going to go to the hospital. I'm going to get the hospital.
00:04:49No, you're not going to be a thing!
00:04:51I'm going to take care of it.
00:04:53So you're not going to take care of it.
00:04:55You're going to have school, school, physics, etc.
00:04:58Well...
00:05:00I'm sorry.
00:05:01It's a bit because of the department of medicine.
00:05:04Will you help me out?
00:05:06I'm so sorry, I'm not even going to go on.
00:05:09I'm sorry.
00:05:10I'm sorry. I'm sorry, I'll go back to my family.
00:05:13No!
00:05:15Stop
00:05:16Whatever
00:05:16He said
00:05:19Did you hear me?
00:05:23I can't imagine
00:05:28I'll do it
00:05:31I'll do it
00:05:31I'm going to pretend
00:05:32I'll do it
00:05:32I need you
00:05:34Do you know
00:05:37For best the family
00:05:39If you're a happy person, I'll tell you what to do.
00:05:45What to do.
00:05:49I think it's a lot of hard work.
00:05:58I'll go.
00:06:27I'll go.
00:06:28I'll go.
00:06:30I'll go.
00:06:32Oh, my God, you're right.
00:06:34Why did you get a phone call?
00:06:39What is it?
00:06:41Did you get a phone call?
00:06:44Why...
00:06:45Why did you get a phone call?
00:06:47You know what, your father's talking about.
00:06:50It's all you worry about.
00:06:52What?
00:06:53Are you going to get a phone call?
00:06:56Dad, you're going to get a phone call?
00:06:59Well, I'm going to go to my dad.
00:07:03But why are you here?
00:07:05Dad, I'm going to go to my dad.
00:07:08You know what I'm going to do now?
00:07:12What kind of stuff like that?
00:07:15What kind of stuff like that?
00:07:17I'm not going to go to my dad.
00:07:20I'm going to go to my dad.
00:07:23I'm going to teach you a lot.
00:07:24I'm going to teach you a lot.
00:07:25It's okay?
00:07:27It's okay.
00:07:27Right?
00:07:30Here's the bus.
00:07:33Good afternoon.
00:07:35Take care.
00:07:37Take care.
00:07:40It's my father.
00:07:42Yes.
00:07:42My parents are...
00:07:47I'm going to get married.
00:07:49I'm going to get married.
00:07:52You're not going to keep me up.
00:07:53I'll be honest.
00:07:56Look away.
00:07:59Okay.
00:08:00Okay.
00:08:09This time isn't my father's son.
00:08:12Yo, Y quartier.
00:08:29I don't know.
00:08:31This guy is a good guy.
00:08:34Come on.
00:08:35Come on!
00:08:37Dad!
00:08:39You're a little girl.
00:08:44You're really good.
00:08:52You're the one I've ever had?
00:08:57I've never had a fire.
00:08:59You're the one who's going to find the world?
00:08:59You're the one who's going to die.
00:09:02I'm just going to get you.
00:09:04I've never heard of you before.
00:09:13We'll send you to the world to the people who are going to the city.
00:09:17Mr. Jokmilio,
00:09:21Mr. Jokmilio,
00:09:24Mr. Jokmilio,
00:09:24Mr. Jokmilio,
00:09:26Mr. Jokmilio,
00:09:27Mr. Jokmilio,
00:09:28Mr. Jokmilio,
00:09:30Mr. Jokmilio,
00:10:11Ah!
00:10:15어?
00:10:16아니, 지천 씨 이거 비율 어떻게 맞췄어요?
00:10:21아, 그냥 적혀 있는 대로 하다가 식초를 조금 더 넣으면 활기가 돌 것 같아서요.
00:10:27아니, 이건 소질 있는 정도가 아니라 천부적인데?
00:10:31아니, 의상 확인은 아까운 솜씨다.
00:10:39의상은 안 될 수도 있죠.
00:10:43지천 씨.
00:10:45뭔 일 있어요?
00:10:48아니요, 그냥.
00:10:51이 소스 말이에요.
00:10:54되게 다정한 맛이에요.
00:10:58만드는 사람 마음에 꼬여 있으면 절대 이런 맛이 안 나거든요.
00:11:02뭐, 무슨 고민일지는 잘 모르겠는데 너무 깊게 생각하지 마요.
00:11:08이 소스 만들 때 참.
00:11:11고마워요.
00:11:13네?
00:11:15뭐가요?
00:11:18그냥...
00:11:19이제 좀 숨이 쉬어지는 것 같아서요.
00:11:23고마워요.
00:11:28고마워요.
00:11:35고마워요.
00:11:36고마워요.
00:11:36성부장!
00:11:36모종 샘플 1,500주.
00:11:38준비됐죠?
00:11:39What are you doing?
00:11:58Why?
00:12:00They're just...
00:12:01They're just...
00:12:03They're just...
00:12:04They're just...
00:12:08They're...
00:12:11They're...
00:12:12Momma!
00:12:14Momma!
00:12:14Momma!
00:12:16Momma!
00:12:16Momma, 잠깐 나가는데
00:12:18뭐...
00:12:18아빠, 뭐...
00:12:19도와줘?
00:12:21괜찮아
00:12:21왜?
00:12:23아빠, 아빠가 도와줄 수 있어!
00:12:28아빠, 오늘도 같이 가?
00:12:31그럼!
00:12:32오늘도 우리 아들들이랑 대화 많이 해야지
00:12:34So let's start with the word.
00:12:38Um..
00:12:38Is it?
00:12:39Is it?
00:12:40Is it?
00:12:40Is it!
00:12:42Is it?
00:12:46Oh, my God, my God!
00:12:48What kind of food do you need?
00:12:49Two?
00:12:50Three?
00:12:51I'm not eating.
00:12:52I'm not eating.
00:12:54I'm not eating.
00:12:55I'm not eating.
00:12:55I'm not eating.
00:12:56It's so...
00:13:00It's not a sign.
00:13:02I'm not eating...
00:13:02I'm not eating.
00:13:04Come on.
00:13:22Let's go.
00:13:24What do you read?
00:13:26It's a scientific theory.
00:13:28Wow, you're so young.
00:13:30At the same time, we used to play with my dad's puzzle games, right?
00:13:35Do you want to buy it again?
00:13:39Yes.
00:13:40But I don't like it anymore.
00:13:43It's not a bad thing.
00:13:45Ah, it's a bad thing.
00:13:48So, when you want to see your dad, what do you want to do?
00:13:54Let's think about it.
00:13:55Yes.
00:14:00Dad, I'm going to read this chapter 5.
00:14:06I約束 to my mom.
00:14:10Ah...
00:14:12Dad...
00:14:14But...
00:14:16I'm going to do the same thing.
00:14:21Really...
00:14:23Oh...
00:14:26I'm sorry, Dad.
00:14:27You're just trying to read it again...
00:14:28It's okay.
00:14:30I...
00:14:33My dad, I'm going to read it again.
00:14:35I'm going to read it again.
00:14:43I'm going to read it again.
00:14:52It's okay.
00:14:55I can't be searched.
00:14:57I'm so scared.
00:14:58Why?
00:15:00What are you doing?
00:15:02I've been waiting for a couple of years to talk to you.
00:15:06I'm so scared to talk to you.
00:15:09And it's a sad song.
00:15:11My I-별 song.
00:15:14Oh...
00:15:15I've been a couple of years.
00:15:19I've been a carol.
00:15:20I've been a couple of years.
00:15:21Are you two?
00:15:22And then, my mom and my mom are two?
00:15:25Well, my mom and my mom are the only one.
00:15:30I don't know.
00:15:32I don't know if the Carol is finished.
00:15:34I don't know.
00:15:37What's so good?
00:15:39You're pretty?
00:15:41I just love myself.
00:15:45I love myself.
00:15:48That's all.
00:15:50I love you.
00:15:51아빠도, emma.
00:15:52N�를 있는 그대로 좋아해.
00:15:55엄마 아빠가 너를 캐롤보다 백배, 천배는 더 있는...
00:15:58진짜로 그렇게 생각해?
00:16:00맨날 똑같은 레파토이.
00:16:04아빠가 갑자기 친한 척해?
00:16:07그냥 원래 하던 대로 해.
00:16:22No.
00:16:23You don't want to go to the hospital?
00:16:25You are not allowed to go to the hospital.
00:16:27No, you are not allowed to go to the hospital.
00:16:29I'm going to go, I'm going to go!
00:16:32Come on.
00:16:33One, two, three.
00:16:37No, I don't want to go.
00:16:38What are you doing?
00:16:39I'm going to take it!
00:16:41I'm going to take it!
00:16:44You...
00:16:45...and why do you think I'm doing something like this?
00:16:49They're just doing something like this.
00:16:54I'm just trying to...
00:16:57Why didn't you live in this way?
00:17:00Why?
00:17:05You're so sorry, you're so sorry.
00:17:11Ah!
00:17:13Ah!
00:17:14You put a lot of money in here.
00:17:18Ah...
00:17:18I thought it was just a few days.
00:17:20I didn't have a lot of time.
00:17:41Hello.
00:17:47I've been in the past year,
00:17:50but I'm going to thank you for the invitation.
00:17:54Is your attorney's attorney?
00:17:57Yes.
00:17:59Where are you?
00:18:00Yes.
00:18:11I'm so excited to be here.
00:18:15You're a good guy.
00:18:16What's the name of the farmer?
00:18:17You're a good guy.
00:18:20You're a good guy.
00:18:21I'm not sure.
00:18:22Coffee, please.
00:18:24Please, please.
00:18:27How did you get to the house?
00:18:30How did you get to the house?
00:18:31How did you get to the house?
00:18:32Yes.
00:18:32Thank you so much for your children, so thank you so much for your children.
00:18:39It's not just that I came to Canada when I came to Canada.
00:18:45This is a maple syrup and a cookie.
00:18:50Honey.
00:18:52Let's take a look at it.
00:18:55What? Honey?
00:18:58Yes, it's 꿀.
00:18:59Honey, it's cool.
00:19:00This is the пьян party.
00:19:02I love the milk.
00:19:04Honey.
00:19:08This is what I bought.
00:19:10Thank you for the coffee.
00:19:12I want to take a look at it.
00:19:15If you sit here, sit there.
00:19:19I want to take a look at the hair shop.
00:19:25It's so nice to meet you.
00:19:30My style is...
00:19:33It's like a retro style.
00:19:37This is a new style.
00:19:39It's so nice to meet you.
00:19:41It's a new style.
00:19:44I think it's a good one.
00:19:47I think it's a good one.
00:19:48It's a good one.
00:19:49That's it.
00:19:52I think it's a good one.
00:19:54Right.
00:19:56You're a real person.
00:20:00But if you have a little more time,
00:20:05I think it's a good one.
00:20:10It's a good one.
00:20:13I think it's a good one.
00:20:17It's a good one.
00:20:19It's a good one.
00:20:23You're a good one.
00:20:26You're not a good one.
00:20:27My word is a good one.
00:20:31I think I can't look good at it.
00:20:32Just a little bit more natural.
00:20:33It's not a good one.
00:20:37I hope this guy is a good one.
00:20:39I'm a little...
00:20:39It's like a girl who's a girl...
00:20:44I'll give you a girl like that, then I'll give you a girl like that.
00:20:48That's not a good thing.
00:20:50When you live here, I'm going to be a natural thing.
00:20:55I'm going to be a good thing.
00:20:57I'm going to wear a mask every time I wear my hair.
00:21:03That's right.
00:21:03That's right.
00:21:04But I'm not...
00:21:08I'm not...
00:21:09I'm not...
00:21:10I'm not...
00:21:10I'm not...
00:21:11I'm not...
00:21:14I'm not...
00:21:15What do you want to go to the toilet?
00:21:24I don't know.
00:21:26I like here.
00:21:27옆집 이장님도 친절하고, 보미쌤도 맨날 잘해주고.
00:21:33다 같이 우리 찾아줬잖아.
00:21:35아빠 밭에 나가는 것도 난 좋아.
00:21:40난...
00:21:41캐롤만 있으면 되는데...
00:21:44캐롤...
00:21:46차였으면서.
00:21:50형, 사주시니까 차일 수 있는 거야.
00:21:54맞아.
00:21:55맞다.
00:21:55보슬은 계속 차이지?
00:21:59닥쳐.
00:22:01보슬 아니거든?
00:22:02야, 나도 데이트...
00:22:06데이트가...?
00:22:07누구랑?
00:22:08시혈, 브로?
00:22:12연애하면 또 누구?
00:22:14나 성지상.
00:22:16고백했어?
00:22:17못했지?
00:22:19아니, 그러니까 평생 보슬인 거야.
00:22:22남자는...
00:22:23강력!
00:22:25파워!
00:22:25어?
00:22:26파워!
00:22:31저러는 거야, 자비나서.
00:22:33아니, 진짜...
00:22:56우리 사과밭 또 갈 수 있을까요?
00:23:07제가 할 말이 있어요.
00:23:14저 여기가 더 좋아질 것 같아요.
00:23:18어?
00:23:21어?
00:23:22미쳐나갑다.
00:23:33어?
00:23:45가만히 보자.
00:23:47하아...
00:23:52어우, 너무 달자.
00:23:54무슨...
00:23:55디저트인데 딱이지.
00:23:56아니, 너무 달아.
00:23:57너 엄마 입맛은 안 맞아.
00:23:59아니다.
00:23:59이거 지금 상훈이라서 그렇지.
00:24:01아빠 원래 이거 무슨 차 같게 물어봐야...
00:24:03안다니까...
00:24:04그 차...
00:24:07많이 담가.
00:24:14하긴.
00:24:15엄마는 건강해야 되니까.
00:24:25하긴.
00:24:31엄마는 건강해야 되니까.
00:24:33그 차...
00:24:40단 거 좋아해요?
00:24:41사과무스 만들었는데, 좀 줄까요?
00:24:55네.
00:24:56아, 네.
00:24:56Yes, I have a question from the store.
00:25:01I can't wait to see you.
00:25:02Yes, I'm going to go for the kimchi.
00:25:05Yes, that's what I'm going to do.
00:25:08I'm going to get to the station.
00:25:09Oh, my God!
00:25:13I'm going to get to the station.
00:25:15Ah, I'm going to get a little sleep.
00:25:18Ah, I'm going to get to the station soon.
00:25:22Yes, I'm going to go.
00:25:23Yes, I'm going to go.
00:25:48What is this?
00:25:51What is this?
00:25:52Why are you trying to get out of here?
00:25:58Why are you trying to get out of here?
00:26:03I'm not going to get out of here.
00:26:22I'm not going to get out of here.
00:26:26I'm not going to get out of here.
00:26:29Okay.
00:26:44POMC, did you find out what you found?
00:26:49I'm not going to get out of here, but…
00:26:53I'm not going to get out of here.
00:26:55Yeah.
00:26:55I'm going to use the phone number of times.
00:26:58I'll get out of here.
00:27:02I'll get out of here while I'm going to get out of here.
00:27:06Yeah, it's a part of my wife.
00:27:13Oh, my God, that's right.
00:27:16I'll go right back.
00:27:21What's the name?
00:27:23I'm going to go back to you.
00:27:25Oh, I'm going to go back.
00:27:26I'm going to go back to you.
00:27:29Oh, my God, you're going to go back.
00:27:32What are you doing?
00:27:37What are you doing?
00:27:39What are you doing?
00:27:41It's my favorite part of you.
00:27:43I've been in a year of the year.
00:27:49Oh, my God.
00:27:57Oh, my God.
00:27:59Oh, my God.
00:28:01Oh, my God.
00:28:03Oh, my God.
00:28:05Oh.
00:28:05Oh, my God.
00:28:06Oh, my God.
00:28:07Oh, my God.
00:28:08Oh, my God.
00:28:10You're so good!
00:28:11You're so good!
00:28:13Thank you so much for your time.
00:28:15We're going to eat some food.
00:28:18You're a good food.
00:28:21You're a good food.
00:28:25You're a good food.
00:28:26I'm not gonna give you a good food.
00:28:27I'm a good food!
00:28:29I'm a good food.
00:28:40Oh?
00:28:41제가 혹시 방해했을까요?
00:28:44뭐, 조금?
00:28:46아, 아, 지천 씨.
00:28:48만났고 나왔어요.
00:28:49저, 그, 봄 씨가 급하게 뛰어나가길래
00:28:52제가 도울 수 있는 게 있을까 해서요.
00:28:55하, 다들 고맙습니다.
00:28:57덕분에 든든하네요.
00:28:59뭐, 어쨌든 가볍게 날 한번 잡아도 될까요?
00:29:03알자 한번 볼게요.
00:29:05네, 그럼 연락 기다리겠습니다.
00:29:08감사해요.
00:29:09Yes.
00:29:10Yes.
00:29:11Yes, go.
00:29:11Yes.
00:29:14Yes.
00:29:23Yes.
00:29:24I'll eat it for me.
00:29:26Yes?
00:29:27Really?
00:29:28Yes.
00:29:29Then, yes.
00:29:30You can't eat it.
00:29:34You can't eat it.
00:29:36I'll try it for you.
00:29:54Is there a lot of money?
00:29:56Well, it's good for you.
00:29:58You can't eat it for all.
00:30:01General.
00:30:06I'm grateful for the children's work when I was sick.
00:30:12I'm preparing a small sample for the company.
00:30:19What are you doing now?
00:30:22A small sample?
00:30:26What's my fault?
00:30:28You can't get it here.
00:30:29If you're buying a person, you had to give me two days.
00:30:30You can't take it for you.
00:30:33You'll never drop a bag.
00:30:34You've got it in right now.
00:30:34You try to give it to the same thing.
00:30:37You remember.
00:30:38I was hearing you.
00:30:38You started being a person.
00:30:40You wanted to build a company.
00:30:41You were looking for a company.
00:30:44I didn't want to live a company.
00:30:47I didn't want to live a company.
00:30:50How are you doing?
00:30:51You wanted to get it.
00:31:00What?
00:31:23I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine
00:31:27But my sister is not good
00:31:31I'll go back and go back
00:31:33The city of the Maastor is my seat
00:31:43I'll go!
00:31:47Oh!
00:31:51I'm going to do this!
00:31:55I'm going to do this!
00:31:57I'm going to do this!
00:31:58Oh, I'm going to do this!
00:32:24I'm sorry, you're so sorry, you're 5-3, you're going to get up here.
00:32:31You're going to get up here, sir.
00:32:32It's the name of Noo!
00:32:34Die man!
00:32:35You are really the only one to stop my age!
00:32:38I don't want to stop my age.
00:32:42Get this guy!
00:32:45It's really the only one!
00:32:46Get this guy!
00:32:47I don't want to stop the guy!
00:32:50We won't stop!
00:32:52You won't stop.
00:32:52We won't stop you.
00:33:02Shhh.
00:33:05Ah, I'm so nervous.
00:33:35.
00:33:36Sergeant Joe,
00:33:37.
00:33:37.
00:33:38.
00:33:38.
00:33:39.
00:33:39.
00:33:41.
00:33:41Do you want to go to a sample?
00:33:46No, I'm going to go.
00:33:50I don't want to go.
00:33:51I don't want to go.
00:33:55Do you want me to go?
00:33:59No, I'm going to go.
00:34:02I'm going to go.
00:34:04I'm going to go.
00:34:07I'm going to go.
00:34:34I'm going to go.
00:34:37You'll be right.
00:34:37Why are you?
00:34:39Why did you get it?
00:34:41I'm not a guy.
00:34:43I'm not a guy.
00:34:44I'm not a guy.
00:34:46I'm not a guy.
00:34:47I'm not a guy.
00:34:49I'm a guy.
00:34:50I'm a guy.
00:34:53I'm not a guy.
00:34:58Why don't you think I'm not a guy?
00:35:09여보.
00:35:11내가 애들한테 어땠지?
00:35:17어때?
00:35:19어떻게 뭐래?
00:35:22지천이가 의사가 되고 싶다고 한 적이 있었나?
00:35:28뭐래?
00:35:30왜 자꾸 이상한 걸 물어?
00:35:39여보.
00:35:40요즘은 우리들랑 달라서 대기업이고 뭐고 다 필요 없어.
00:35:46당신 봐봐.
00:35:48좋든 싫든 요즘에는 전문직이 답이야.
00:35:52응?
00:36:01그래.
00:36:04이 새끼는 나처럼 고생하면 안 되지.
00:36:33지천아.
00:36:35아빠 좀 도와줘.
00:36:53신는 것까지만 도와주면 되죠.
00:36:55저 오늘 학교 늦으면 안 돼요.
00:36:58아니, 그...
00:36:59아빠가 너 알바 그만둔다고 말해줄게.
00:37:02아빠랑 같이 서울 가자.
00:37:04응?
00:37:05그...
00:37:06아빠한테 기회 주기로 했잖아.
00:37:07갔다 오면 뭐 생각이 달라질 수도 있고.
00:37:09뭘 어떻게 생각이 달라져.
00:37:13아빠.
00:37:14나 이제 애 아니야.
00:37:17내가 뭘 하든 어떻게 살든
00:37:20내가 결정해.
00:37:23서울은 아빠 혼자 가요.
00:37:25지천아.
00:37:31정지천.
00:37:35야!
00:37:37아들!
00:37:45하...
00:37:50하...
00:37:51하...
00:37:53하...
00:37:53오늘 시간에 참는 데가 안 오는...
00:37:56추각 갈 사람은 아닌데...
00:37:58누구?
00:37:59기다리는 같네.
00:38:00기다리기는 누구 기다린다고요?
00:38:02아닌데요?
00:38:04아니면 말고...
00:38:06저 영양사실 좀 갔다 올게.
00:38:10어?
00:38:11최찬 씨!
00:38:16아...
00:38:17그 말도 없이 지각하면 어쩝니까?
00:38:19앞으로는 아침마다...
00:38:25출근할 때마다 연락해요.
00:38:28그럴게요.
00:38:31네?
00:38:44그 지천 씨.
00:38:46아까부터 계속 전화 오는 것 같은데?
00:38:48아.
00:38:50나중에 받아도 괜찮아요.
00:38:57지천아.
00:38:59잠깐 나와봐.
00:39:07아빠랑 같이 서울 가자.
00:39:10가서 죽이 되든 밤이 되든 끝까지 버텨보자.
00:39:14아니 국가고시 붙고 인턴이라도 해낸 다음에 얘기해.
00:39:17어?
00:39:19끝까지...
00:39:20내 말은 듣지도 않았던 거네.
00:39:22아니 이게 다 너 믿어서 그러는 거야!
00:39:24내 아들 성지천 할 수 있다고!
00:39:26해봐야지 뭐든 해야 할 거 아니야!
00:39:29나 아빠한테 전화했었어.
00:39:31어?
00:39:36무섭다고...
00:39:39못하겠다고...
00:39:40근데 그날도 아빠는 전화 안 받았었어.
00:39:47내가...
00:39:48내가...
00:39:48그랬어?
00:39:49나 의대 가기 싫다고 했을 때도 그랬잖아.
00:39:52엄마랑 얘기해라.
00:39:53또 그런 식으로 도망쳤지?
00:39:56아니 지천아 나는...
00:39:58나...
00:39:59너 잘 되라고...
00:40:00아빠 좀 지긋지긋해!
00:40:03우리 핑계대면서 정작 우리는 뒷전인 거야.
00:40:07아빠가 정말 우리 가족을 위해서 대체 뭘 노력했는데?
00:40:25우리 집가 사는 것 같다.
00:40:28우리 집의 미래가 많이 지켜왔다.
00:40:29우리 집의 미래가 되잖아.
00:40:29우리 집도는 아직도 없начES 안 돼.
00:40:32우리 집집이 한 상자와 같은 그 놈이 됐어.
00:40:46우리 집도는 아직도 없을 수 있겠다고.
00:40:52우리 집 집이 한 상자와의 이제 지천아 내가 여기에 지켜놔어.
00:41:59Why aren't you?
00:42:01You're...
00:42:02What's your job?
00:42:03Where are you?
00:42:06Here...
00:42:06You're here...
00:42:07You're here...
00:42:08You're here...
00:42:10You're here...
00:42:17You're here...
00:42:20You're here...
00:42:21You're here...
00:42:23You're here...
00:42:54You're here...
00:42:56You're here...
00:42:57You're here...
00:43:06You're here...
00:43:08You're here...
00:43:11I'm here...
00:43:11Don't?
00:43:12You're here...
00:43:13You're here...
00:43:15Can you help me?
00:43:18You're here?
00:43:20No, I'm not going to do that.
00:43:22The sample!
00:43:41Oh, I'm sorry! I'm getting close to the club.
00:43:44I'm so excited to be able to do this.
00:43:47I'm going to take a look at this.
00:43:50Yes?
00:43:57Let's go.
00:44:02Let's go.
00:44:03Let's go.
00:44:04Let's go.
00:44:05Let's go.
00:44:05Let's go.
00:44:09It was...
00:44:10It was...
00:44:26Let's go.
00:44:27부장님.
00:44:28어.
00:44:30다들 바쁘지?
00:44:33아, 네.
00:44:34뭐.
00:44:35야, 막내야.
00:44:37네.
00:44:37너 물티슈 가져와라.
00:44:39바닥 좀 닦게.
00:44:39네.
00:44:40물티슈.
00:44:42어, 미안, 미안.
00:44:44내가 모종 제출하러 왔다가 잠깐, 잠깐 들린 거야, 어?
00:44:49편의들, 편의들 이리 봐.
00:44:50나도 금방 가야 하거든, 어?
00:44:53네, 부장님.
00:44:57괜찮으시면 잠시 얘기 좀.
00:44:59얘기?
00:45:00응.
00:45:24오늘도 집에 가기 싫은 거 없네요.
00:45:27조금만 더 이따 가려고요.
00:45:29이제 퇴근하세요.
00:45:30아니요.
00:45:31혼자는 안 가려고요.
00:45:34같이 해요.
00:45:35퇴근.
00:45:40다들 잘하지 않나?
00:45:42조심해요.
00:45:44근데 여기 진짜 예쁘죠?
00:45:46네.
00:45:47근데 저 안에 들어가면 더 예쁘다.
00:45:49저 안에요?
00:45:50응.
00:45:51깜짝 놀랄걸요.
00:45:56신기해요?
00:45:58네.
00:46:01꿀들이 없잖아.
00:46:20네.
00:46:26열일이 해서 더 더 좋은 일 가득하길.
00:46:29내가 진짜 원하는 길.
00:46:40자요.
00:46:45원래 이렇게 속이 딥이 질 때는 이렇게 달달하고 시원한 게 들어가줘야 되거든요.
00:46:51맛있네요.
00:46:53맞죠?
00:46:54맛난 거 모르니까 잡생각 싹 사라지죠.
00:47:04사실 저 아까 지천 씨 아버지랑 다투는 거 봤어요.
00:47:10힘들면 굳이 억지로 막 안 말해도 되는데 진짜로.
00:47:14혹시라도.
00:47:16조금이라도 털어놓고 싶다.
00:47:17그러면 바로 이 임보미한테 말하면 됩니다.
00:47:23나.
00:47:28칼이 무서웠어요.
00:47:33수술실에서
00:47:35의사는 칼을 잡고 있어야 사람을 살리잖아요.
00:47:39근데 난
00:47:42평생 그 칼을 잡을 자신이 없었고
00:47:47아빠 따라 잠깐 내려왔다고 한 것도
00:47:50거짓말이에요.
00:47:53자퇴소 내고 도망왔어요.
00:47:56숨고 싶어서.
00:48:04숨어있는 게 아니라 가고 있는 거 아닐까요?
00:48:10지천 씨한테 진짜 맞는 길로.
00:48:13천천히.
00:48:14지천 씨 속도로.
00:48:19의대까지 가서 자퇴해버린 거.
00:48:24미쳤다고 생각 안 해요?
00:48:26응?
00:48:26원래 사람들 다 반쯤 미쳐서 살잖아요.
00:48:29우리 엄마만 해도.
00:48:31맨날 나한테.
00:48:32가시나야.
00:48:32니 미친나.
00:48:33맨날 이러는데.
00:48:38봄 씨 옆에 있으면 항상.
00:48:40막 어려운 문제들도.
00:48:42단순해지는 것 같아서 좋네요.
00:48:44그렇죠.
00:48:45좋은 거 맞죠?
00:48:47저는요.
00:48:49그냥 제가 사랑하는 사람들이랑 같이 살 부대끼면서.
00:48:52잘 먹고.
00:48:54또 잘 자고.
00:48:55그게 최고인 거 같아요.
00:48:57그게 제가 열일이 해서 평생 살고 싶은 이유이기도 하고.
00:49:03그래서 지천 씨도 그거를 한번 느껴봤으면 좋겠는데.
00:49:08곧 서울로 갈 수도 있으니까.
00:49:10응?
00:49:14봄 씨.
00:49:15저 서울 가는 거 신경 쓰여요?
00:49:19아니 뭐.
00:49:21그냥.
00:49:22조금.
00:49:23아니 왜냐면 그 뭐.
00:49:28일손도 줄어드는 거니까.
00:49:31그래서.
00:49:34원하면.
00:49:36안 갈게요.
00:49:59흠.
00:50:00흠.
00:50:02흠.
00:50:03이상하게 회사가 조용해요.
00:50:05프로젝트 진행도 위에서 컷되고.
00:50:07인사팀 소문에.
00:50:08뭔가 준비하고 있는 다른 중요한 프로젝트가 있는 것 같아요.
00:50:12중요한 프로젝트라?
00:50:18자네가 열일이 해서 맞게 될 일은 자네가 생각하는 것보다 훨씬 더 큰 일이야.
00:50:24마스터리에 미래가 걸린 미션이야.
00:50:28아.
00:50:29머리 터지겠다.
00:50:32기다려야지 뭐.
00:50:34별 수 있나?
00:50:41부터.
00:50:42네.
00:50:42네.
00:50:43아.
00:50:44아이씨피타.
00:50:45와.
00:50:46오.
00:50:47개꺼해.
00:50:48근데.
00:50:49최신형은 아니네.
00:50:52그래야 되니까.
00:50:54자.
00:50:55지금은 책.
00:50:56아빠가 열심히 골랐는데 마음에 들까 모르겠지?
00:51:00블랙홀.
00:51:01나 좋아.
00:51:02But I read it too.
00:51:06Thank you so much.
00:51:09What did you say?
00:51:10Dad, do you want to go to the farm?
00:51:13I wonder if you want to go to the farm?
00:51:16Well, it's true.
00:51:19I'll go to the farm again.
00:51:21I'll go to the farm again.
00:51:22Let's go!
00:51:23Oh, oh.
00:51:25Oh, go, go, go.
00:51:27Oh, go, go.
00:51:28Oh, go.
00:51:29But?
00:51:30Your gift is not?
00:51:32What's that?
00:51:34Oh, this one...
00:51:37...and you can...
00:51:38...and you can go later.
00:51:41I'm going to buy it.
00:51:42I'm going to buy it for you.
00:52:04I'm going to buy it for you.
00:52:06...and I'll give you some time.
00:52:09I'll give you some time.
00:52:10I'll give you some time.
00:52:11I'll give you some time.
00:52:20I'll give you some time.
00:52:22When I was young, I really loved it.
00:52:42...and I loved it?
00:52:51You really know what I'm talking about?
00:53:01You really know what I'm talking about?
00:53:09What's this?
00:53:09Let's go.
00:53:16Baby!
00:53:18What?
00:53:19Really?
00:53:20Why did you do this one?
00:53:22My parents helped me to grow up with my parents.
00:53:25So, my parents had to grow up.
00:53:27We had a lot of these trees.
00:53:29So, I'll do it later.
00:53:31I'll do it later.
00:53:32Then, I'll do it later.
00:53:34Have you been friends with my friends?
00:53:36Why did you have friends with my friends?
00:53:38I have a friend of mine.
00:53:41Are you friends with my friends?
00:53:43I have friends with my friends.
00:53:44I don't have a friend of mine.
00:53:46Yeah.
00:53:47Oh, that's a lot of important.
00:53:50Because I have my parents with my friends,
00:53:53I'll try them to sit next to you.
00:53:54I haven't been friends with my friends with my friends.
00:53:58Here I haven't been friends with any other friends.
00:54:00By the way?
00:54:01I want to get a guy.
00:54:02Oh, this is the weather that there is!
00:54:05It's NEDICALitis.
00:54:06What do you mean?
00:54:10Ah!
00:54:11You talked to Meri?
00:54:15Is it?
00:54:15Oh I didn't know the story you told me...
00:54:19Oh my God!
00:54:20Doctor, it's not me!
00:54:21I didn't know how to tell her.
00:54:24I got out of it!
00:54:26What happened?
00:54:26What happened to me?
00:54:32It's me.
00:54:43I don't know.
00:54:49I thought I was just thinking about it.
00:54:53You're not saying anything.
00:54:56It's not...
00:55:00You're a bad guy.
00:55:05It's true.
00:55:07I've always been able to grow up and grow up.
00:55:13Mom, Dad, I hope you're going to be a lot.
00:55:17I'm going to be hard for you.
00:55:21I've always been here with my heart.
00:55:27I'm not afraid.
00:55:28I've been so nervous.
00:55:30I've been so nervous.
00:55:32I've been so nervous.
00:55:35I've been so nervous.
00:55:36I've been so nervous.
00:55:36And I've been so nervous.
00:55:40I've never seen any of this.
00:55:44What was there?
00:55:47What was your dream?
00:55:48What was your dream?
00:55:49Yeah, you were ever living in Seoul.
00:55:52It's been a long time since I was in Seoul, but it's been a long time since I was in
00:55:59the middle of my life.
00:56:01It's important to me that I didn't know what to do, but I didn't know what to do.
00:56:08Father, it's hard to...
00:56:10Then we'll talk to you about how you want to talk about it.
00:56:15Then we'll talk about what you want to do next to you.
00:56:20So you want to talk about what you want to do.
00:56:25You're very young.
00:56:28You didn't want to talk about it?
00:56:32It's time to talk about what you want to talk about.
00:56:46You don't want to talk about what you want to talk about!
00:56:50Why do you want to talk about what you want to talk about?
00:56:56You don't want to talk about what you want to talk about!
00:57:00You're not going to talk about what you want to talk about!
00:57:04Don't touch me! Don't touch me!
00:57:10Don't touch me!
00:57:26Don't touch me!
00:57:51It's been a long time, but I don't have any contact with you.
00:57:53Okay.
00:58:05Oh my God.
00:58:07Oh my God.
00:58:26Well, I'll go back to you later, right?
00:58:29Yes.
00:58:29He told me that he had a breath.
00:58:31Well, that's fine.
00:58:33Well done.
00:58:35Now, I'm going to take care of you.
00:58:38I'll go back to you later.
00:58:39I'm going to talk to you later.
00:58:42I'm going to be the best in my life.
00:58:43I'm going to be the best in my life.
00:58:45I'm going to be the best in my life.
00:58:48I'll be the best in my life.
00:58:50You're the best in my life.
00:58:55Do you have a barn and a childs in front of me?
00:58:59You're the best in my life.
00:58:59You'll be the best in my life.
00:59:00You're the best in my life.
00:59:04My home is only one time long.
00:59:06I didn't have any of you.
00:59:07And if one of us can't go through the field of the world.
00:59:12I have to go back to you.
00:59:15There's no way I can't wait to see you in the middle of it.
00:59:16I can't wait to see you in the middle of it, but I can't wait to see you in the
00:59:19middle of it.
00:59:21I really...
00:59:51Tell me about the word in the end of the year.
00:59:58And I can't go to the end of the year.
01:00:02I don't know.
01:00:03I can't go to the end of the year, but I can't go to the end of the year.
01:00:15I think I'd like to love
01:00:19I'm not the only one
01:00:20Why is that hard?
01:00:23I'm not sure how long it's going to be
01:00:26I'm not sure how long it's going to be
01:00:29I think I'll be the only one
01:00:34I'm gonna wait for you
01:00:38I'm not sure how long it will be
01:00:42Oh, no, no, no, no, no, no, no.
01:01:12오늘 이 순간을 기억할게 이대로 너를 고관아줄게 사랑한다고 웃으며 말해주는 거야
01:01:32방해 시작도 안 했어 내가 네 발 싹 다 가라앞아 부부를 거야
01:01:36새끼같이 내 배추를 진짜로 다 짓뻘 벌어
01:01:40멋진 거 있어?
01:01:41다음이야 CCTV를 안 보여줄 이유가 없잖아
01:01:44아니 남자가 입술을 박아서 뭐 기다 아니다 후속 조치가 있어야지
01:01:48또 이렇다 말 한마디 하고 뭐 주지
01:01:49다음에 좀 더 제대로 붙어봅시다 1대1로
01:01:52실외 축구 교식 선생님이 박순경님이 왔느냐
01:01:55진짜 멋있죠?
01:01:57진짜 이장이 아닐 가능성도 있다는 건가?
01:02:00범인은 분명 흔적을 남긴다 흔적을
01:02:03놈은 분명히 없다
01:02:06결론은 분명히 없다
01:02:07죄송합니다
01:02:07결론은 분명히 다시 말해보십시오
01:02:09다음 시간을 보러 가주세요
01:02:09범인덤에 대해
Comments