Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Miss.Hong.S01E04 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:49안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:02신사장, 앉지?
00:01:06너도.
00:01:07앉아.
00:01:08안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:22안녕하십니까?
00:01:23트레이딩부 점심배달을 도와주고 있었습니다.
00:01:27트레이더들은 장 마감 시간까지 자리를 비우기가 어려운데, 점심 주문과 배달을 하는 여직원은 한 명뿐이라서요.
00:01:34잘못을 인정합니까?
00:01:38아니요.
00:01:39주문 실수 사건을 고의로 일으켰다거나.
00:01:44제가요?
00:01:46부산스러운 행동으로 도미노처럼 연쇄적 혼란을 야기했다거나.
00:01:50도미노요?
00:01:51유성, 네가!
00:01:52잠시만요.
00:01:55소경동 부장님.
00:01:57당시 한예전자 주식 매수한 투자사들 어떻게 됐습니까?
00:02:01한국 거래소 중재로 다른 투자자들과는 원만히 반환 받았습니다만, 미국 텍사스에 기반을 둔 원 밀리언 인베스트먼트가 연락이 닿지 않습니다.
00:02:13금액이 얼마죠?
00:02:15그날 시장가로 30억 원가량 됩니다.
00:02:30한강을 넘어 세계로 미래로 한민.
00:02:3430억은 한민증권을 믿고 맡긴 투자자들의 돈입니다.
00:02:38돈부터 찾아와야죠.
00:02:41저는 어떻게든 반드시 찾아와야 한다고 봅니다.
00:02:46홍장미 사원 어떻게든 해결하겠다는 의지로 보면 됩니까?
00:02:52누가요?
00:02:53소경동 부장님, 어떨까요?
00:02:57한민증권과 한국 거래소도 못한 걸 홍장미 사원이 해낼 수 있을지.
00:03:04본인이 저렇게 원하지 않습니까?
00:03:06원밀리언 인베스트먼트 주문 취소 동의서 받아오세요.
00:03:12제가요?
00:03:18뭐해?
00:03:20들려?
00:03:21들려?
00:03:24안녕하십니까?
00:03:26안녕하십니까?
00:03:28안녕하십니까?
00:03:29안녕하십니까?
00:03:30안녕하십니까?
00:03:33민성, 어떻게 됐어?
00:03:35아니, 아까 알본부장님 아빠가 소리 지르던데요?
00:03:37사무실 가서 듣자고.
00:03:38가서 듣자.
00:03:39설마 절 기다린 건 아니죠?
00:03:43아니야.
00:03:51그냥 주문실수 사고를 자꾸 제 잘못으로 몰아세우길래.
00:03:56아이, 그건 아니지.
00:03:57미소홍님이 억울할 판에.
00:03:59맞아.
00:03:59돈부터 찾아와야 하는 거 아니냐?
00:04:02그랬죠.
00:04:02돈?
00:04:03무슨 돈?
00:04:04투자자가 막 대한 30억?
00:04:06아, 미소홍 너 징계위에서 공수표 날렸더라?
00:04:12웃기네 이거.
00:04:14웃겨요?
00:04:14사고 친 사람들은 자리 보존하고 사고 수습한 내가 회사 짤리 판인데 내가 웃겨야?
00:04:23어디서 말대꾼을 따박?
00:04:25따박!
00:04:26너, 너, 너?
00:04:26집에서 그렇게 배웠어?
00:04:28네.
00:04:29우리 엄마 아빠가 이렇게 가르쳤는데요?
00:04:31차중일 부장님은 딸 딸이 아빠시죠?
00:04:34딸들은 아빠가 회사 가서 남의 딸 딸 볶는 거 알아요?
00:04:37가, 가족을 건줘요?
00:04:39치사해!
00:04:40아이!
00:04:41사장님!
00:04:41하지 마.
00:04:43매너 챙겨, 매너.
00:04:44아니, 매너!
00:04:45매너.
00:04:51감사합니다, 위기관리본부입니다.
00:04:53네, 사장님.
00:04:56잠시만요.
00:04:59너 자르라는 전화인가 보다.
00:05:01저 아직 회사 붙어있으니까 예의 차리는 거예요.
00:05:05싸우지 마!
00:05:05쉿.
00:05:09스피커폰.
00:05:14전화 받았습니다.
00:05:16미스 왕한테 들었습니까?
00:05:18뭘요?
00:05:21원 밀리언 인베스트먼트 찾아서 주문 취소 통해서 받아오래요.
00:05:25아, 왜요?
00:05:27그걸 왜?
00:05:28홍정미 사원이 자원을 했더군요.
00:05:31얘, 얘 돌았나 봐.
00:05:33만약 미스 왕이 못 타하면요?
00:05:38홍정미 사원은 해고입니다.
00:05:42아니, 저는 그게 아니고요.
00:05:46미스 왕.
00:05:49제발...
00:05:50제발...
00:05:57아, 그리고 앞으로 내 전화는 스피커폰으로 받지 않습니다.
00:06:06부르셨습니까?
00:06:07홍정미 사원 알죠?
00:06:09같이 살죠?
00:06:10서울시 미혼 여성 근로자 기숙사 301호 룸메이트.
00:06:14네, 단둘이 사는 건 아니고요.
00:06:18넷이서 같이 삽니다.
00:06:20아주 친하진 않아요.
00:06:22안 친합니다.
00:06:24홍정미 사원이 입사 필기 시험에서 최고 득점이었다고 하던데.
00:06:29보통 여성에서는 성적 우수생은 조기 취업한다고 들었습니다.
00:06:34네, 보통 그렇습니다.
00:06:36그런데 홍정미 사원은 고등학교 졸업 후에 공백기가 있네요.
00:06:42아...
00:06:42아...
00:06:44이런 말씀 드려도 될지 모르겠지만...
00:06:48가감 없이 말하세요.
00:06:50감히 한 말씀 드리자면...
00:06:53홍정미 양은 온순하다거나 고분고분하다거나 윗사람을 공경한다거나 이런 쪽과는 아주 거리가 먼지 누라...
00:07:00면접에서 모두 낙방했을 겁니다.
00:07:03또 사회성도 부족합니다.
00:07:06융통성도 없고...
00:07:07살짝...
00:07:08손버릇도 안 좋고...
00:07:10알겠습니다.
00:07:15나가보세요.
00:07:17네.
00:07:37왜 자꾸 사건이 터지는 거야?
00:07:39옛빛 찾아야 하는데 왜!
00:07:41왜!
00:07:42왜!
00:07:44하...
00:07:45하...
00:07:47말단 상황 내쫓는 걸로 상황 수습하려는 게 더 수상해.
00:07:51주문 실수?
00:07:52분명 비작용과 관계가 있어.
00:07:55밝혀낸다 내가.
00:07:56그전엔 못 나가.
00:07:58안 나가!
00:08:13하...
00:08:17하...
00:08:19하...
00:08:19하...
00:08:20하...
00:08:20하...
00:08:21하...
00:08:32하...
00:08:34하...
00:08:34하...
00:08:45하...
00:08:47I will be able to work with him.
00:08:48I'll take care of him.
00:08:50I'll take care of him.
00:08:59It's a simple thing, too, so I will take care of him.
00:09:07I'll take care of him, too.
00:09:20Let's go.
00:09:39Are you so upset?
00:09:41No, I'll give you a chance.
00:09:45Let's get a chance.
00:09:58I'm sorry, you're a good guy.
00:10:01You're a good guy.
00:10:01I'm a good guy.
00:10:02Let's go.
00:10:02Let's see what's going on.
00:10:03I'm going to see what's going on.
00:10:05I'm going to see what's going on.
00:10:09What?
00:10:10What?
00:10:12I'm going to take care of him.
00:10:14I don't know.
00:10:15I'm going to see him.
00:10:18You don't want to see him again.
00:10:22What's going on?
00:10:24What's going on?
00:10:26I don't want to see him in trading room.
00:10:28What about you?
00:10:28He was saying,
00:10:29you've got a lot of money.
00:10:35Your girl, have a lot of money.
00:10:42You can see him out there.
00:10:44You can see him in the middle of the library.
00:10:47He's expert,
00:10:47when he says he works with me.
00:10:49You can see him in the middle of the library.
00:10:50What's it?
00:10:51He's a business owner.
00:10:52He knows how to see him.
00:10:52He's a business owner.
00:10:53The pay-zahab insurance.
00:10:56I've never seen that.
00:10:59It's only the owner of the chairman.
00:11:02I think I'll be wrong.
00:11:04I've got a lot of work.
00:11:05This guy is a good guy.
00:11:07You can't explain that.
00:11:10You can't see me.
00:11:11You can't see me.
00:11:12You can't see me.
00:11:39It's too cheesy.
00:11:42It's too cheesy.
00:11:42It's too cheesy.
00:11:43Fine-man.
00:11:43I know..
00:11:45You know, like this guy was like a king.
00:11:47I think he's always a bad guy, right?
00:11:49If you look at him, you can only see his little girl before.
00:11:49It's not an old girl, right?
00:11:50You're a fat guy.
00:11:52But he was a dick.
00:11:56I can't wait for it.
00:11:59I can tell you a number of times.
00:11:59I have to get a number of people.
00:12:02I can't wait for it.
00:12:04But you can't find him a single letter.
00:12:08You can't find him.
00:12:09Is it a time for you?
00:12:12You're a lot of people who are working.
00:12:14I think he's a good guy.
00:12:18I did not have a job.
00:12:20I want to make this rubbish.
00:12:21I can't wait to get rid of it.
00:12:22I won't let go down.
00:12:25I won't let go.
00:12:27I'm supposed to get a lot of stuff over there.
00:12:30I'm not supposed to even use it all.
00:12:33I don't want to be a young lady's brain.
00:12:36I'm not supposed to just die.
00:12:39I'll take you out, I'm doing it.
00:12:40I'll take you, I'll take you out.
00:12:41Do you have any time?
00:12:4520 years old, sir.
00:12:47I'll know you have the best way to do it.
00:12:51Come on, you're always right now.
00:12:54Two-man move.
00:12:56I'll take you out.
00:12:57I'll pay you at least for one million,
00:12:59if you pay for more information.
00:13:00And the money can come to earn money.
00:13:03What's that?
00:13:04He's getting here right now.
00:13:04I'll have to go get this.
00:13:06I have to go get this.
00:13:071, 2m and 1.
00:13:12It goes along.
00:13:14I got to go get this.
00:13:16I got to know that it was $10.
00:13:18It was $10.
00:13:23It was more than $10.
00:13:26I got to go to possibility.
00:13:30It got to get this a deal?
00:13:32Why don't you call it?
00:13:34You don't have to call it.
00:13:36I'm not sure if you can call it.
00:13:38You can call it.
00:13:40You're a business owner.
00:13:43I can call it a lot.
00:13:51You can call it a lot.
00:14:01Да.
00:14:01No, it's okay.
00:14:02The picture is that people will have to be super aggressive.
00:14:03I just want to find them...
00:14:08You will be a dream of a dream, but you got a dream of a dream.
00:14:11We'll find them the best so you can do it.
00:14:12You know, this is a dream.
00:14:17You know, I had to find those crazy things, but it was just a dream.
00:14:23You know, you got to be a dream.
00:14:25You don't want to get a dream job, unless you're thinking about it!
00:14:27You ain't no doubt he is.
00:14:29You're not wrong.
00:14:30You're wrong.
00:14:36I'm not wrong.
00:14:39You're wrong.
00:14:40What are you going to do?
00:14:41You're wrong.
00:14:41I'm wrong.
00:14:41You're wrong.
00:14:42You're wrong.
00:14:46I won't go.
00:14:47I'm wrong.
00:14:49Let's go.
00:14:50I'll get to the house.
00:15:10Oh, my God.
00:15:14You need your help.
00:15:18Oh, it's easier to dobre yourself!
00:15:24It's a problem, you know?
00:15:25It's a problem that's based on the code.
00:15:27It's a problem, but...
00:15:32I'm going to go to the pesticide.
00:15:41Well, that's it.
00:15:43Well...
00:15:44Well...
00:15:45Well...
00:15:46Well...
00:15:47Well...
00:15:55Well...
00:15:56Um.
00:15:57Mesoong, you know, you're like a young man.
00:16:01You're like a young man.
00:16:02I'm like, you're like, I'm here to go.
00:16:04Um.
00:16:05But.
00:16:12It's not a...
00:16:14Um.
00:16:17Um.
00:16:21I'm not sure how to look at it.
00:16:21I'm not sure how to look at it.
00:16:23I'm not sure how to look at it.
00:16:50Okay, let's go.
00:17:14I still have a house in the front of my house.
00:17:26Here.
00:17:30If you're looking for a new person, there's a place here?
00:17:32I've seen the person here.
00:17:38I'm going to go.
00:17:39I'll go.
00:17:39I'm going to go.
00:17:41I'll go.
00:17:43What's the way to do?
00:17:44I'm going to go.
00:17:44Why are you going to come here?
00:17:59Oh, Mom.
00:18:01What are you going to eat?
00:18:04I'm going to go.
00:18:05I'm going to go.
00:18:07No, I'm going to go.
00:18:09I'm going to go.
00:18:12I'll go.
00:18:14I'll go.
00:18:15Okay, let's go.
00:18:30So?
00:18:30What do you want to do?
00:18:31Is it okay?
00:18:50I don't have any interest yet.
00:18:51So, are you married?
00:18:54This is a service.
00:18:56Yes, I don't have any interest in the house.
00:19:02Yes, no.
00:19:18Hello.
00:19:19Yes.
00:19:20This is a service.
00:19:21It's a little bit.
00:19:22It's a little bit.
00:19:25What do you do?
00:19:27Oh, my son.
00:19:29My heart is like a family.
00:19:32It's like a family.
00:19:34It's so good.
00:19:45It's so good.
00:19:50Let's go.
00:20:03Wait, wait, wait.
00:20:05Wait, wait, wait.
00:20:06Wait, wait, wait, wait.
00:20:08What's going on?
00:20:08Oh.
00:20:10출장.
00:20:12얘는 나이가 몇인데 배꼽티를 입고 다녀.
00:20:15아니, 여자는 배가 참 안 된다고 했잖아.
00:20:17바지를 좀 올려입자.
00:20:18아니다, 배꼽을 내리자.
00:20:19방금 보자기 들고 간 남자 왜 왔어?
00:20:22봤어?
00:20:23잘생겼지.
00:20:24총각이 레인 없대.
00:20:26일단 기럭지 허우대 이목구비는 합격이야.
00:20:31엄마가 합격쳐서 뭐하게?
00:20:322세를 생각해야지.
00:20:33여보.
00:20:34다음에 왔을 때는 생년월일 씨 물어보자고.
00:20:37궁합보게,잉?
00:20:38좋다, 좋다, 좋다, 좋다.
00:20:39엄마.
00:20:40아니, 백김치 좀 그만 담자.
00:20:42엄마 아빠 힘들어 죽겠다, 진짜.
00:20:43엄마 아빠.
00:20:44어?
00:20:47휴대전화를 놓고 가세요.
00:20:49여어.
00:21:19Oh, what?
00:21:21What?
00:21:22What?
00:21:23What?
00:21:23What?
00:21:26What?
00:21:28What?
00:21:34잠깐만요.
00:21:41사장님께서 인천 재물포시장 골목 호프집엔 어쩐 일로 오셨어요?
00:21:47혹시 저 때문에 오셨어요?
00:21:49직원 뒷조사?
00:21:51사찰 뭐 그런 거?
00:21:52홍장미 씨 때문에 온 건 아닙니다.
00:21:55홍금보 때문에 온 거지.
00:21:58우리 언니요?
00:22:00아니, 너.
00:22:02지난밤 여의도 거리 며칠 전 징계위원회 오늘 부모님 식당에서 마주쳤을 때도 내 눈에는 홍금보가 보였는데.
00:22:11뭐 봐.
00:22:13보이죠, 당연히.
00:22:15자매잖아요.
00:22:22지금도 홍금보인데?
00:22:35이러니까 차였지?
00:22:37뭐?
00:22:39차였잖아요, 우리 언니한테.
00:22:42그걸 그렇게 쉽게 얘기할 게 아닌데.
00:22:45아니긴.
00:22:47언니한테 언니랑 오빠.
00:22:48아니, 아니.
00:22:49사장님이 연애사 쫙 다 들었거든요.
00:22:52진짜 무슨 염치로 여길 와요?
00:22:54홍금보 성질머리 몰라요?
00:22:55내가 홍금보였잖아요.
00:22:57사장님 관찰.
00:22:58마디 마디 아작나세요.
00:23:00어?
00:23:00저기 모래판에 이미 파묻혔다고요.
00:23:02뭐?
00:23:04홍금보의 얼굴에 뭐야?
00:23:06진짜 놓아놨나 봐.
00:23:08안경 쓰세요.
00:23:11모래시계.
00:23:12어?
00:23:12그 사무실 위에 있는 모래시계는 그거 뭔데?
00:23:15아, 그거?
00:23:18그거 언니가 내다 버린 거 주웠는데요?
00:23:21버렸다고?
00:23:22네.
00:23:23이것도.
00:23:24이것도요.
00:23:26다 언니가 내다 버린 거 주워 쓴 거라고요.
00:23:29진짜 별것도 아닌 거 가지고.
00:23:32가세요.
00:23:34아니, 여기 가세요.
00:23:46아니, 뭐야?
00:23:50맞는데.
00:23:51맞는데.
00:23:52아니, 진짜로.
00:23:53내가 이 두 눈으로 똑똑히 봤어.
00:23:56아니, 우리 근보가.
00:23:57이게 잘 보이고 싶은 건지 뭔지 모르겠는데 이거 머리핀을 이렇게 딱 꺼내더니 여기 딱 머리 탁 꽂더니 이렇게 싹 단장을
00:24:06하더라고.
00:24:08아니, 그렇더니 이것들이 딱 가까이 붙어가지고 조동이가 이게 달똥말똥 달똥말똥 하더니 이게 뭔가 대화를 다 정하게 나누는 거야.
00:24:17둘이 뭔 얘기하는지 들었어?
00:24:20아이, 그것까지 내가 못 들었다니까.
00:24:23아이고, 그걸 듣고 와야지 귀를 두 개나 달고.
00:24:26그럼 귓구멍이랑 콧구멍이랑 뭐가 달라.
00:24:28아니, 그게 아니고.
00:24:30둘이 있어 뭔가.
00:24:31어?
00:24:35혼자 왔어?
00:24:37이거는 밑반찬이고 아까 그 잘생긴 청각이랑은 혹시.
00:24:43엄마, 나 시집 보내고 싶지?
00:24:46그럼 일단 구경해.
00:24:49아까 그 사람 와도 이 또뻑긋하지 마.
00:24:59잘 먹을게요.
00:25:01그래.
00:25:01조심해서 가고.
00:25:03배꼽을 좀 내리고 다녀.
00:25:05야, 택시 타고 와.
00:25:10신정우, 직접 눈으로 확인해야 하는 성격은 그대로예요.
00:25:14아니야, 아직 눈치 못 챘어.
00:25:16그러니까 나한테 그 일 떠넘기지.
00:25:18아닌가?
00:25:19안 된가?
00:25:21안 된가?
00:25:21안 된가?
00:25:21안 된다.
00:25:34응, 놀아.
00:25:50우리 딸 엄마 전원 왜 안 받아?
00:25:53자, 놀아가지고 하는 발리스 호텔 베이커리 수제 초콜릿.
00:25:58너 먹고 싶었지?
00:26:07바빴어.
00:26:09왜 왔는데?
00:26:10예.
00:26:10우리 세 식구 다 같이 서울에서 사는 게 이게 얼마 만이니?
00:26:15주말에는 아빠 집 가서 가족 모임다고.
00:26:18그렇지.
00:26:19엄마 혼자 가면 아빠가 문 안 열어줄까 봐 나 데려가는 거잖아.
00:26:23예.
00:26:23부부는 헤어져도 부모 자식과는 천륜이야.
00:26:27천륜?
00:26:27천륜이 아니고 하늘 찬 윤.
00:26:32하여튼 그런 게 있어.
00:26:36강노라.
00:26:37잘 들어?
00:26:38우리 노라는 강필범의 외동딸이야.
00:26:41회사에서 너 못 사게 구는 사람도 있으면 그거 다 수첩을 적어놔.
00:26:46나중에 회장되면 다 모가지 날리게.
00:26:48엄마 나 회장시키게?
00:26:51그럼.
00:26:52그 남준이?
00:26:54엄마는 진짜 다 할 수 있어.
00:26:59진짜 다 할 수 있어?
00:27:02응.
00:27:05해줘.
00:27:06엄마가 전에 그랬지?
00:27:08회사에서는 똑똑한 애 옆에 붙으라고.
00:27:10근데 그 똑똑한 홍장미가 나 도시락뼈들 도와주다가 빠이오 당하기 직전이거든.
00:27:17나는 홍장미가 필요해.
00:27:20홍장미?
00:27:21오케이.
00:27:24엄마입니다.
00:27:25넘어.
00:27:27grandma's chainама
00:27:31thr Margaret
00:27:33alk香
00:27:36Ram
00:27:52
00:27:53
00:27:53I don't know.
00:28:00It's a romantic comedy.
00:28:02I love it.
00:28:04I love it.
00:28:07I love it.
00:28:08I love it.
00:28:10I love it.
00:28:18Really?
00:28:19I love it.
00:28:19You really are?
00:28:20It's not.
00:28:22It's not.
00:28:24It's a big deal.
00:28:26It's a giant movie.
00:28:29I only have a few thoughts on it.
00:28:41It's not.
00:28:44I haven't seen anything.
00:28:45That's what he took to phải.
00:28:49I'm so happy that he's being a dog.
00:28:53What's a dog in this age?
00:28:54I'm like, third?
00:28:54I can't believe it.
00:28:58I can dig him again.
00:29:01I'll not know where he was.
00:29:01He said to me about the business market.
00:29:05The future is a leaf.
00:29:09We look at the future.
00:29:10When I get a sandwich, I'll buy a sandwich.
00:29:13When I get a sandwich, I'll start to make a sandwich.
00:29:15It's not me, you know?
00:29:26It's me.
00:29:33I know I can't make a sandwich like this.
00:29:36But I can't make a sandwich anymore.
00:30:03I don't know what to do.
00:30:17Sokyeong동?
00:30:19Sen장이 뭘 아는 눈치인데...?
00:30:27서동이장정 갑니다!
00:30:30언니들도 협조 바랍니다!
00:30:31자, I'm going to go.
00:30:36I've been so much.
00:30:37I've been so much for my life.
00:30:40I've been so much for my life.
00:30:41I've been so much for my life.
00:30:44So, I'll get you some money.
00:30:45I'll get you some money.
00:31:00I'm sorry.
00:31:01Oh?
00:31:01Who ate chocolate?
00:31:04It's my own?
00:31:05It's my own?
00:31:07It's my own?
00:31:07I don't know.
00:31:09I don't know what to do.
00:31:18Mr. Chairman, you are going to go to the house?
00:31:24Yeah, you don't know?
00:31:27Hello, Mr. Chairman, I'm going to go to the house.
00:31:30Who are you?
00:31:32What's wrong?
00:31:34What are you doing?
00:31:36You can't find yourself a job.
00:31:39You can find the concept in a lot of real estate.
00:31:43I'll fight the story of the president.
00:31:46What did it say?
00:31:55What do you want?
00:32:02Bye.
00:32:08Hey, what's your name?
00:32:11What's your name here?
00:32:13I don't know what to do.
00:32:18But it's mine.
00:32:20Who's that?
00:32:24It's Mr.oli.
00:32:25That's right.
00:32:26I'm sure it's a true job.
00:32:31I'm sorry.
00:32:35I'm sorry.
00:32:37I'm sorry.
00:32:38I'm sorry, Mr. Jody.
00:32:40I'm sorry, Mr. Jody.
00:32:41I don't know.
00:32:42There's some time to be found in here.
00:32:43Yes, I don't know.
00:32:48I don't know.
00:32:48I don't know.
00:32:49I don't know.
00:32:51How long are you?
00:32:55I've been a lot to work out.
00:32:56It's the same thing to me.
00:32:57How can you get it?
00:32:58Like a friend.
00:33:00I can't.
00:33:03I'm a friend.
00:33:04I'm a friend.
00:33:07I'm a friend.
00:33:10I'm a friend.
00:33:22I'm a friend.
00:33:23Nobody will see you.
00:33:24I'll pass on you.
00:33:25You can see Yes, sir.
00:33:31It's possible.
00:33:34Get off me, sir.
00:33:38I'll see you later.
00:33:38I can't see you later, sir.
00:33:40Did you see me that in my eyes?
00:33:42My nana is at 8mm business.
00:33:43You are not enough for me.
00:33:46I'm not a man.
00:33:47I got the friend with that, and it was me.
00:33:53It's not a lie.
00:33:53It's not a lie.
00:33:59It's not a lie.
00:34:03But he's a guy that was a friend.
00:34:07She was a friend.
00:34:15A puppy.
00:34:25What's this?
00:34:26Oh, my name's Kara.
00:34:28Oh, my name's Kara, you're just a little.
00:34:30Oh?
00:34:31That's why I got a little...
00:34:31Because from Noura.
00:34:32I thought you could be a little bit different from Noura.
00:34:36I thought it was just a little bit like that.
00:34:39Yes, I'm still younger than the other two.
00:34:40Uncle?
00:34:42Yes, so you are now a little old.
00:34:47It's the only age that I've got.
00:34:50It's my age that I've grown up with.
00:34:52But, I can't.
00:34:54I can't believe it.
00:34:56My success, I can drive my brother.
00:35:01Yes, I can do it.
00:35:04I'll do it.
00:35:09I'm not sure what the hell is going on here.
00:35:12You've been looking for a lot of people.
00:35:14You've been looking for a lot of people.
00:35:14No, it's just a smell.
00:35:17If you want to get a lot of people to sleep,
00:35:19I'm going to get a lot of people to sleep.
00:35:23I'm going to make a lot of people.
00:35:25We're going to make a lot of people.
00:35:39대한민 승권 소경동 부장이 공장에 적극 지원준대는
00:35:44반드시 도둑놈 잡겠다고
00:36:151번 명예회복을 위해
00:36:32도둑이 도둑이라고 이름표 달고 사나?
00:36:36도절말단 여사만한테 덤탱이 씌워서 해고하는 건 선 넘었지.
00:36:46짠!
00:36:48아 뭐야!
00:36:52아니다.
00:36:53아니다.
00:36:55그 소경동 부장님 특이사항은 없었어요?
00:36:59갑자기 휴대폰 들고 자리를 비운다거나 안 먹던 점심 약속이 잡혔다거나.
00:37:06출근해서 퇴근할 때까지 계속 책상 앞에 앉아 계셔.
00:37:10꼭 의자에 묶여 있는 사람 같아.
00:37:12전화도 다 내가 돌려서 받고 있잖아.
00:37:18근데...
00:37:18근데?
00:37:19소 부장님 책상 서랍에서 진동우미께서 들렸어.
00:37:24드드득 드드득 이렇게.
00:37:30아...
00:37:34오늘 부서 전체 회식이라 아무도 없어.
00:37:37넌 왜 안 갔어?
00:37:40아무도 가자고 안 하던데요.
00:37:43걔들이 뭘 몰라서 그래.
00:37:45헛똑똑이들.
00:37:47이제 제가 알아서 할게요.
00:37:48두 분 퇴근하세요.
00:38:10휴대폰?
00:38:11왕언니 퇴근 좀 해요.
00:38:13빨리 데리고 가요.
00:38:16쉬, 쉬, 쉬, 쉬.
00:38:57아니 당부가 연락하지 말라니까.
00:38:59왜 자꾸 전화를 넣어요?
00:39:01증권감독원 내사는 종결됐지만 회사에서 찾고 있으니까 좀 조용히.
00:39:06아니 당부가 연락하지 말라니까 왜 자꾸 전화를 넣어요?
00:39:07아니 지금 내 말이 아니라 PC 통신 찌라시를 믿어요?
00:39:13내가 원대표를 왜 고발합니까?
00:39:16그거 다 자폭하는 거잖아요.
00:39:17지금 매도가 중요한 게 아니라니까.
00:39:21아우 마이 갓.
00:39:44당분간 피해 이소야.
00:39:46그 명동 3시부터 정리해요.
00:40:12이런 식으로 작전을 직접 개입해서 비자금을 만든 거야?
00:40:17왜 소경동 부장님을 잡고 흔든 거야?
00:40:20어떻게 알았어?
00:40:23혹시 그때 비자금 회계장부에서 이름을 봤나?
00:40:27부장이 자기 부서에서 사고가 터졌는데 조용히 뒤로 물러서서 아무 책임도 지지 않는 게 이상해서요.
00:40:33그래서 생각했죠.
00:40:35이 사람의 성실함은 누구를 위한 거였을까.
00:40:40직장인이 회사 생활하면서 점심 메뉴만 고르는 건 아니잖아요.
00:40:44나쁜 일에 눈 감고 동조하고 바담하는 쪽을 선택한 건 아닐까.
00:40:52얼굴만 노안인 줄 알았더니 누가 들으면 사회 경력 10년 넘는 과장님인 줄 알겠다.
00:40:57저는 제 30대가 잘 상상이 안 되는데요.
00:41:00여의도 해적단 현장이 소경동 부장을 언급한 댓글이 있었어요.
00:41:07아.
00:41:08근데 너무 재미있었죠?
00:41:10막 불근거렴.
00:41:12삼정놀이는 끝.
00:41:14끝.
00:41:21곧 모닝.
00:41:23야, 봉쥬.
00:41:24인가?
00:41:25아직도.
00:41:26왜? 아직도 수요일이지?
00:41:42Wee근 신청서.
00:41:44Hong�, me?
00:41:47Miss song, I need to get to know.
00:41:49If you need to get to know, I will get to know.
00:41:53Please, please.
00:41:53Okay, let's go.
00:41:56Miss, want to help you?
00:41:59Yes.
00:42:06You can check it out, so you can check it out.
00:42:10Then you can check it out.
00:42:13Miss, you're not a person.
00:42:20I'm curious.
00:42:23I'm curious.
00:42:35Hi.
00:42:37Hi.
00:42:38Hi.
00:42:39There's an old age for this.
00:42:39Are you in a different experience, show off?
00:42:43twins?
00:42:44Fucking.
00:42:45Why are you now Ming in?
00:42:47Oh, where am I?
00:42:47Oh, I'm kidding!
00:42:49Where are you from here?
00:43:00I'm like, my brother.
00:43:03Yeah, you're joking.
00:43:09That's what I'm saying not to him.
00:43:10Are you going to eat lamb?
00:43:11Where are you?
00:43:13Where did you eat lamb?
00:43:15You see it?
00:43:15No, it's not that.
00:43:17I'm not going to eat lamb milk.
00:43:18Get this.
00:43:18I ate this.
00:43:26Eat.
00:43:32Take it?
00:43:34Take it.
00:43:35Take it.
00:43:36Thanks for having me.
00:43:36I didn't wanna eat lamb but I didn't eat lamb.
00:43:40I'm going to buy this.
00:43:4410am at the time, or...
00:43:46I've got to buy this for a couple of days.
00:43:49There's no one for a couple of days?
00:43:53If you buy this for a couple of days,
00:43:55you can buy this for a couple of days.
00:44:04I'm going to buy this for a couple of days.
00:44:14Oh, I'm so sorry.
00:44:24Ah, I'm so sorry.
00:44:40I'm not going to get out of here.
00:44:56Ah, I'm not going to get out of here.
00:44:58What? What?
00:45:00I'm not going to get out of here.
00:45:01Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:45:49I'm going to go.
00:45:49I'm going to go.
00:45:52I'm going to go.
00:46:08We're going to get the question in the future.
00:46:13I don't know what to say.
00:46:17It's not a good time.
00:46:18I didn't get the question.
00:46:22I'm going to get the question.
00:46:32You...
00:46:38Hong정민 씨 is there going to be.
00:50:06I need you to run away.
00:50:09If it's, I'd rather give up on my phone to get the phone.
00:50:11That's true.
00:50:13Step back into the phone.
00:50:15Step back into the phone.
00:50:20Shut up.
00:50:33Just go back and run for a second.
00:51:02Oh
00:51:05So, it's a pretty good job.
00:51:05Okay, let's go.
00:51:09That's a real job.
00:51:11So, it's a real job.
00:51:42I'm going to get you.
00:51:43Oh!
00:51:43Oh!
00:51:44Oh!
00:51:45Oh!
00:51:50Ah!
00:51:51So, I'm going to get to the documents.
00:51:56It's a total of 100.
00:51:59It's a total of 100.
00:51:59Well, it's just like this, it's just a quick look.
00:52:02It's just a quick look.
00:52:03It's just a quick look.
00:52:15Sign up.
00:52:17But...
00:52:18Who is it?
00:52:21I'm sorry to cut it out.
00:52:22I'm glad you got your friends.
00:52:25How are you?
00:52:48I'm going to send you a message to my wife.
00:52:50I'm going to send you a message to my wife.
00:52:56That's it.
00:52:57This is what you've heard.
00:53:00How do you get your message to her?
00:53:03Yes?
00:53:05I'm going to sit there.
00:53:08I'll add some information about this.
00:53:15I'll be able to provide you with this new video.
00:53:17Then I'll make you a new video.
00:53:24I'll do it.
00:53:26I'll make you a new video.
00:53:29It's very nice to have you.
00:53:30I'm going to give you a new video.
00:53:32I've been a new video.
00:53:33I'm going to give you a new video.
00:53:35It doesn't matter if you have any questions.
00:53:36Partner, partner, partner.
00:53:40That's right.
00:53:44Partner, partner.
00:53:47Partner.
00:53:52Partner.
00:53:54Partner.
00:54:04Partner, partner, partner.
00:54:14제가 애를 썼네요.
00:54:18네, partner니까요.
00:54:22아, 그 약속대로 홍장미 사원 해고는 없던 걸로?
00:54:29아직 수습 기간이니 조금 더 지켜볼까 합니다.
00:54:34그리고 여기 보고서 마지막에 있는 개선사항.
00:54:38시장 범위를 넘어선 매도 가격인 경우 주문 자체를 막는 내부 시스템 개발 필요.
00:54:46이거 위기관리본부에서 추천해보죠?
00:54:49예?
00:54:51저, 저, 저희가요?
00:54:55아, 왜 자꾸 이래 생겨?
00:55:07개선사항 같은 걸 쓰니까 그렇잖아.
00:55:10보고서의 기본이거든요.
00:55:12저는 미수석 님 보고서 읽고 진짜 감명 깊었습니다.
00:55:21사장님도 저희 부서가 지닌 잠재력을 알아보신 거 아닐까요?
00:55:25좀 몰랐으면 좋겠는데.
00:55:26자, 자, 자.
00:55:28일 이야기는 이쯤 하고.
00:55:33오늘의 하이라이트.
00:55:37방 과장님.
00:55:38다음 이 과장님.
00:55:40감사합니다.
00:55:40마지막으로 우리 미수홍.
00:55:42첫 월급 축하합니다.
00:55:44박수!
00:55:45우와!
00:55:47우와!
00:55:49업무 강도는 두 배 증가했는데 월급은 70% 삭감이네.
00:55:57월급 명세서도 이번 달이 마지막이야.
00:56:00사장님이 전면 전산화 선언했거든.
00:56:02앞으로는 인트로 내서서 확인.
00:56:04자, 오늘 회식 가시죠.
00:56:05그래도 미수홍 첫 월급날인데 기념해야지.
00:56:08너무 좋지.
00:56:08미수홍 님은 뭐 좋아하세요?
00:56:10전 안 가요.
00:56:10먼저 퇴근하겠습니다.
00:56:28수고하세요.
00:56:32어?
00:56:34일전에 말씀하신 홍장미 양 말입니다.
00:56:38전에 말씀드린 내용 중에 몇 가지 정정하고 싶은 게 있습니다.
00:56:43말하세요.
00:56:45사회성도 융통성도 부족하지만 일에는 진심인 친구입니다.
00:56:50그래요?
00:56:52전에 얘기했던 정보 공유 시스템 개발 아이디어.
00:56:56누구 생각입니까?
00:56:59홍장미와 함께 했습니다.
00:57:02지분으로 따지자면 6대 4?
00:57:04물론 제가 6입니다.
00:57:10내가 피자 좋아하는 것도 홍장미가 알려줬다고 했죠?
00:57:15네.
00:57:16그건 홍장미 지분 100%입니다.
00:57:25나가보세요.
00:57:55dem새로
00:57:57I don't want to know that.
00:57:58I've got a better job called trading system.
00:58:01I am not sure about trading system, but I will continue doing it higher than this one.
00:58:08I think we will have a better job with him.
00:58:09I think we should do the first thing with respect to all the guests.
00:58:15We are going forward to the first time we have a better job with the show here, Font.
00:58:23I wish I had a hard time.
00:58:25I have been buds for all of these.
00:58:25I have been buds since we all have no space.
00:58:29Yes.
00:58:31I really know what it is.
00:58:31I have been able to get into what we were doing.
00:58:33But I was able to deal with it.
00:58:36I have had a hard time for him to get up with it.
00:58:38I can't wait for him to do this.
00:58:42I can't wait for him to go.
00:58:44So I'm going to ask you what he turned out.
00:58:46Get out of here now, Zong.
00:58:48I'll go.
00:58:53I'll go.
00:58:57I'll go.
00:59:03I'll go.
00:59:04Sogyeongdong, how can you do it?
00:59:07How can you do it?
00:59:08You can't be a man.
00:59:11I don't know what's going on.
00:59:12I know what's going on.
00:59:13I know what's going on.
00:59:13But...
00:59:14...
00:59:15...
00:59:16...
00:59:17...
00:59:18...
00:59:19...
00:59:19...
00:59:21...
00:59:22...
00:59:22...
00:59:25...
00:59:25...
00:59:25...
00:59:25...
00:59:25...
00:59:27...
00:59:27...
00:59:31The real life of the general, former former former former former former former former former former former former former former
00:59:31former former former former former former former former former former former former former former former former former former former former
00:59:31former former former former former former former former former former former former former former former former former former former former
00:59:31former former former former former former former former former former former former former former former former former former former former
00:59:31former former former former former former former former former former former former former former former former former former former former
00:59:31former former former former former former former former former former former former former former former former former former former former
00:59:32former former former former former former former former former former former former former former former former former former former former
00:59:32former former former former former former former former former former former former former former former former former former former former
00:59:32former former former former former former former former former former former former former former former former former former former former
00:59:32former former former former former former former former former former former former former former former former former former former former
00:59:32former former former former former former former former former former former former former former former former former former former former
00:59:32former former
00:59:32That's what I thought.
00:59:34That's what I was trying to do.
00:59:39He's a little bit better than what I was thinking.
00:59:53He's a little bit different.
00:59:56Anyway, these guys are different from what they are different.
01:00:00Ah, and one million.
01:00:05You can finish this?
01:00:12Yes.
01:00:15I'll take care of it.
01:00:29eluun.投資자를
01:00:31위해 수익률을 올리든 사주를 위해 돈을 훔치든 앞으로는 일을 제대로 하셔야 합니다. 홍장미
01:00:41징계로 정리를 했으면 문제없을 일이었는데 사장님이 회장님께도 그렇게 보고하셨다고 들었습니다.
01:00:53I'm not sure what the name is.
01:00:54Hong 장미가 30억 주문 취소 동의서를 받아왔는데 무슨 명분으로요?
01:01:00Hong 장미를 문제 삼거나 추궁하는 건 이제 내가 용납을 못합니다.
01:01:06베테랑 트레이더라면 나쁜 거래는 빨리 정리를 해야죠.
01:01:28어떻게 된 거예요?
01:01:30주문 취소 동의서를 써버리면?
01:01:32웬 여자애가 그동안 주가 조작 증가 자료 죄다 모아서 찾아왔더라고요.
01:01:36남자 화장실까지.
01:01:38그 까카 미션 안 먹고 말지.
01:01:41앞으로 그쪽이랑 일 안 합니다.
01:01:53뭐 먹으러 가니.
01:01:55뭐 먹으러 가자.
01:02:04미숙 언니 불러서 다 같이 저녁 먹고 들어갈래요?
01:02:06한턱 메고 싶은데요.
01:02:09월급도 받았고요.
01:02:11진짜?
01:02:12좋아.
01:02:12뭐 먹을까?
01:02:13오늘 피곤해서 일찍 들어가려고 했는데.
01:02:21알지?
01:02:22한턱 내는 사람은 지갑 두둑하게?
01:02:25네.
01:02:30네.
01:02:40다 같이 주문하고.
01:02:51한턱 메고 싶은데?
01:02:52해외코더 샀어요?
01:02:53이거 되게 비쌀 텐데.
01:02:58잠시 빌려왔어요.
01:03:00Oh...
01:03:05Hong정미 씨 어디 간 줄 알죠?
01:03:31I'm not sure.
01:03:33I wonder if it's not a sale.
01:03:35Where are you from?
01:03:36We need to go eat a lot.
01:03:37We are not sure how to eat a lot.
01:03:40It's been very early.
01:03:43Let's go to the menu.
01:03:46It is not a problem.
01:03:49It is not a good thing to be seen.
01:04:18I'm gonna go.
01:04:19My sister, what are you going to buy?
01:04:21I'm going to buy it.
01:04:21How much do you buy it?
01:04:22I have a shop on my house.
01:04:25No, I can't wait.
01:04:29I'm sorry.
01:04:30No, go for the new car.
01:04:35Yeah, go for the new car?
01:04:48I've been in a long time.
01:04:50I've been in a long time.
01:04:53I've been in a long time.
01:04:56I can't wait.
01:04:57But I'm not going to go at a long time.
01:05:01I've been teaching better.
01:05:04Well, I'm not going to go to school.
01:05:05When I am in our side,
01:05:08I don't need to come back to school.
01:05:12I'm so sorry.
01:05:12I'm so sorry.
01:05:14I'm so sorry.
01:05:17I'm so sorry.
01:05:20This is a lie.
01:05:21You're not a lie.
01:05:22This is a lie.
01:05:24You're not a lie!
01:05:27What?
01:05:29What?
01:05:30Go!
01:05:31Go!
01:05:32Why go?
01:05:33Go!
01:05:34Go!
01:05:34Go!
01:05:35Go!
01:05:35Go!
01:05:37Go!
01:06:04Go!
01:06:20Go!
01:06:22Go!
01:06:23Go!
01:06:24Go!
01:06:26Go!
01:06:26Go!
01:06:27Go!
01:06:28Let's do it!
01:06:51Let's do it!
01:06:54I'll do it for you.
01:06:57I'm not a player.
01:07:02No.
01:07:04I don't know.
01:07:07I've been a guest in the office.
01:07:08No, I haven't read it yet.
01:07:10No, I will be a guest.
01:07:10No, I can't have a guest.
01:07:11They did a lot of him.
01:07:15So I heard the customers.
01:07:17I had a good acceptance to discuss this.
01:07:19I got a good chance to run on your memories.
01:07:28Well, I had a really good opportunity to take it.
01:07:31I was always starving in my dad's first,
01:07:36so I was hungry when he was hungry.
01:07:36I was hungry when I was hungry when he was hungry.
01:07:41I'm not hungry.
01:07:41I don't think so much.
01:07:43I'm hungry.
01:07:47I didn't find that.
01:07:47Oh, my God.
01:07:51Oh, God.
01:07:52I'm going to get here for a lot of people.
01:07:59I love you.
01:08:01I love you.
01:08:03I love you.
01:08:09But I love you too.
01:08:10I love you too.
01:08:13My sister doesn't care.
01:08:15My mom...
01:08:16Then I'll let her.
01:08:20No one's inside.
01:08:25In the next step,
01:08:30in the 2nd.
01:08:33After that,
01:08:38To the young girl,
01:08:40she's the only one who was in the house.
01:08:41I'm so sorry.
01:08:42I got to work hard for him.
01:08:44I got to go to school.
01:08:47I was born in the old school.
01:08:50I didn't know what to do.
01:08:54I was born in Leone,
01:08:55I'd be good at the first time.
01:08:56I was born in Leone.
01:08:57Let's go!
01:09:05I'm so sorry!
01:09:09What about you?
01:09:09What's going on?
01:09:10What did you get?
01:09:11How are you?
01:09:16I'm a good one.
01:09:16Okay, let's go.
01:09:21Okay, let's go down.
01:09:25Okay, let's go.
01:09:36How about you?
01:09:39How are you?
01:09:40I don't know.
01:09:41I don't remember.
01:09:47I don't know.
01:10:12We're kinda out in the sun...
01:10:14Mommy falls into the wind.
01:10:17Mommy falls into the wind.
01:10:20We've been working here for a long time.
01:10:21We can't change our our own goals.
01:10:23We want to love, love...
01:10:30We want today!
01:10:38We're at the same time,
01:10:40so we're starting to hang together.
01:10:41We're at the same time.
01:10:42We're in the same time.
01:10:42It's really not.
01:10:43I'm not.
01:10:44It's really not.
01:10:47What?
01:10:49It's 11時45分?
01:10:53Where are you going?
01:10:56What's it?
01:10:58I'm going to get it.
01:11:01I'm going to get it.
01:11:32I'm going to get it.
01:11:39I don't want to get it.
01:11:39Hey, let's go.
01:11:40I'm not going to get it.
01:11:40Pull it.
01:11:41I'm going to get it.
01:11:42I don't know.
01:11:42I'm going to get it.
01:11:42It's so quiet.
01:11:48All right.
01:12:14거기로 가자.
01:12:31그냥 벌점 받고 들어가요.
01:12:33어차피 1점인데.
01:12:34야, 나 1점 추가하면 퇴실이란 말이야.
01:12:38방법 있어요.
01:12:48평균 키 160으로 2m 담으러 어떻게 넘어.
01:12:52저 해볼래요.
01:12:54어?
01:12:55그래.
01:12:56막내, 엎드리세요.
01:12:59아, 그냥 돌 밟고 넘어가면 돼.
01:13:14밟고 올라가요.
01:13:16죄송해요.
01:13:18어, 조심조심.
01:13:40빨리 가, 빨리.
01:13:44어, 고마워.
01:13:51어, 괜찮아요?
01:13:55괜찮아.
01:14:05장미는 어떡해요?
01:14:06어?
01:14:09어, 나이스 킷.
01:14:17그렇지.
01:14:32아, 사감 온다.
01:14:33아, 사감 온다.
01:14:36아, 사감 온다.
01:14:44아, 사감 온다.
01:14:58아, 사감 온다.
01:15:00아, 사감 온다.
01:15:10아, 사감 온다.
01:15:14아, 잎ùng다.
01:15:15오와.
01:15:16어, 뭘 잃는 줄 알았는데.
01:15:17해완이 마지막.
01:15:18왜요?
01:15:26Where are you?
01:15:28It's a joke.
01:15:29What?
01:15:30What, what...
01:15:31What?
01:15:32What?
01:15:33What?
01:15:42So, why don't you know the subject of Nadine?
01:16:11Oh, my God.
01:16:41Oh, my God.
01:17:08Oh, my God.
01:17:10Oh, my God.
01:17:11Oh, my God.
01:17:12Oh, my God.
01:17:15Oh, my God.
01:17:16Oh, my God.
01:17:22Oh, my God.
01:17:24Oh, my God.
01:17:53Oh, my God.
01:17:56Oh, my God.
Comments

Recommended