Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
Transcription
00:01On va parler des femmes ?
00:03Les femmes sont les femmes.
00:07Une femme peut affidérir de moi,
00:08parce que ses interests ne sont pas contre les miennes.
00:19Ceux-là, c'est-à-dire, c'est-à-dire,
00:20c'est-à-dire, c'est-à-dire,
00:21c'est-à-dire, c'est-à-dire,
00:23c'est-à-dire,
00:26c'est-à-dire,
00:27la grata per tenere fuori tutti gli altri.
00:29Diversione,
00:30fare un po' di chiasso in una sala,
00:32di modo che nell'altra tu possa staccare cento milioni dal muro
00:35e uscire allegramente dalla porta principale.
00:40Geniale.
00:41Eh, sì.
00:44Ci conosciamo.
00:45Non ancora, Catherine Bandy.
00:47A quale testa dai la caccia ?
00:49Alla tua.
00:50Lei ha un'aria divertita.
00:51Di che offerta si tratta ?
00:52Un intrattenimento.
00:53Davvero pensi che andrei a letto con l'uomo sul quale sto indagando ?
00:57L'hai sempre preso il tuo uomo ?
00:59Mhm.
00:59E pensi di prendere me ?
01:01Non sai quanto lo spero.
01:02Oh, oh, questo farà colpo.
01:04Su chi ?
01:05Su chiunque ci porti.
01:06Ah, non ci ho mai portato nessuno.
01:08Il giorno in cui ti prenderanno con le mani nel sacco,
01:10come conti di uscirne ?
01:11Tu escludi del tutto la possibilità di fidarti di me, vero ?
01:15Vieni, soldi, sei già pronto a fuggire.
01:17A me conviene sparire.
01:18A te che resterete ?
01:19Niente quadro, cinque milioni da pagare e niente me.
01:27Vuoi ballare ?
01:28O vuoi ballare ?
01:31Voglio che tu faccia il tuo lavoro.
01:33Da come ti comporti mi sembri una drogata.
01:35È una questione di soldi.
01:37No, niente affatto.
01:38A te piace la caccia.
01:41Io potrei andarmene domani e anche tu.
01:44Bobby !
01:45Ma come faccio a fidarmi di te ?
01:47Io di te mi fido.
Commentaires

Recommandations