- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00任清当天,爹娘逼我替妹妹嫁给傻子,好让妹妹竞选太子妃,说不知啊,我早就嫁给了太子,我隐藏马下联合太子,把全家列党护子求饶。
00:21独播世界,连任三界武林盟主!
00:26独播世界,独播盖世!
00:29独播世界,独播世界,独播世界一。
00:33独播世界,独播闲的侴�zaon,想起步。
00:36独播世界,独播世界。
00:38独播世界,独播开。
00:39独播世界,独播世界。独播世界
00:45,独播世界。独播世界。独播世界
00:46,家人宣传对しょ?
00:47独播 forum,独播世界,独播
00:49예방来。 独播生,独播Flau 감 ahora에는
00:5140 лет teacher. 独播世 familia。 独播世 housing for Europa.
01:01Go ahead.
01:03Come on.
01:03Come on!
01:03Come on!
01:04We're coming back to the living room for 16 years.
01:06You're going to be married now.
01:07Don't you?
01:08I want to go back home.
01:10I'm going to give up her.
01:12I'm going to give up her.
01:13You're going to take her.
01:14I'll take her out of the dark.
01:16It's so scary.
01:18That's it.
01:19The last person I'm going to give up is the young woman.
01:21Now the forest has been the forest.
01:23You're going to die.
01:31Don't you wanna go?
01:44Come on.
01:44Momma!
01:45Hey.
01:45Hey.
01:46Help me to take the break.
01:47Only time for help.
01:48Wait…
01:51You are my Korean free grandma.
01:54I can't give up.
01:56I'm so excited for the next time.
01:57You are here for me!
02:00You are full of power!
02:01You're a rich man!
02:02You're a rich man!
02:03I'm a young man!
02:05I have a hard time for you!
02:09But you are now back to the village...
02:11You will have to fight for the village of the village.
02:15You are not young!
02:17We're ready for you for the village.
02:19We're ready for the village.
02:21Your village?
02:23My ghost!
02:23Are you going to take my house to which one?
02:25I'm a king of king.
02:27She is a king of king king.
02:31Your good days are still here.
02:34Who is king of king?
02:36Who is king of king?
02:38I heard she was with her.
02:45I don't think you were the only one who met me.
02:48Why are they still asking me to come home?
02:50How do you know?
02:53My mother is not the same.
02:55She's a little girl. She's a little girl. She's a little girl.
02:58She's going to be called the king.
03:01The king?
03:02Yes.
03:03The king is the king.
03:05Your sister is the king.
03:07Your sister is the king.
03:09She's the king.
03:10It's good for me.
03:13But...
03:15I'm going to die.
03:17You're going to die!
03:20You're going to die.
03:21What kind of man can you do?
03:23I think...
03:24You're going to die in the jungle of the king.
03:29I'm not sure if you're the king.
03:30My brother...
03:31I'm not sure how much.
03:48嘿嘿嘿
03:51既然拜了堂成了亲
03:53以后我们就是一家人了
03:55小师弟放心
03:56有我这个武林某主照着
03:58以后没人敢亲
04:00那师姐可不能放回他
04:02我 很麻烦的
04:05麻烦
04:07那有多麻烦
04:11什么人
04:25I will not be able to marry you.
04:30The last time I was born, I was born.
04:31I was born.
04:34I was born.
04:37I was born.
04:39I was born.
04:40I was born.
04:41I was born.
04:43I was born.
04:43I was born.
04:44Come on.
04:44I'll take you.
04:51Okay.
04:52I'm looking for you to prepare for it.
04:54I'll wait to see you next time.
04:55I'll see you next time.
05:03What a mess.
05:13I'll see you next time.
05:15I'll see you next time.
05:16I'll see you next time.
05:17You're a lord.
05:18And you have to be like a mess.
05:20You're not afraid to ruin your life.
05:21I'm not even aware that they are here.
05:24But you can't wait for me.
05:26I'll be right back.
05:28I'll see you next time.
05:35But you can't let me waste my life.
05:40My sister has a wedding gift.
05:42I'm ready for you.
05:43Oh, I'm ready for you.
05:45Look.
05:50What's your name?
05:53My sister, your wedding gift is so nice.
05:57I'm so beautiful.
05:59If you're married,
06:00you'd like to choose a wedding.
06:02You're ready for your wedding gift.
06:04You're ready for your wedding gift.
06:06No, my sister.
06:08I want you to choose a wedding gift.
06:11I'm so happy.
06:16You say,
06:17our sister's wedding gift is not letting you know you,
06:19you're ready for us to come to a wedding.
06:23But you say that you're still a wedding gift.
06:26you're going to come to a wedding gift,
06:26I'm still hearing from others.
06:28You're my sister's wedding gift.
06:31You're my sister.
06:31You line up with me.
06:34Mom.
06:35No, my sister.
06:36She was never expecting me before her.
06:37It's the woman's wedding gift,
06:39the wife and my sister.
06:40She told me that she had to fight.
06:42She told me that she was the one.
06:44She's the one.
06:45And she's up to me.
06:45But now, my sister.
06:46My sister,
06:47I'm doing this past her.
06:49She'll be sorry for me.
06:51No,
06:52I am sorry for another wife.
06:53I'll be all-fum-fum-fum-fum-fum-fum-fum-fum.
06:56I love you, too.
07:00I love you, too.
07:01But if you really like me,
07:03you can tell me.
07:04I've never been a good girl.
07:11Do you really want to hear?
07:13Really?
07:15I love you, too.
07:19It's a good life.
07:21She's the best.
07:23She's the best.
07:24She's the best.
07:25She's the best.
07:28It's not just her.
07:29I'm making her best.
07:30She's the best.
07:31She's the best.
07:33She's the best.
07:36You know?
07:43What did you want to do?
07:47You're working with me,
07:49It's better for you to prepare for something like that.
07:53Do you want to prepare for something like that?
07:53Do you want your heart to let you know?
07:58Your sister.
08:00You're going to be able to do something.
08:03Well, I'm going to get married.
08:06I'm going to get married.
08:07I'm going to get married.
08:08It's enough for you?
08:12Your sister.
08:13You're going to go to京城.
08:15They're going to let you be a fool.
08:17I'm going to let you know.
08:19I'm going to let them be a fool.
08:20Well, you're going to a fool.
08:23What can I do as fuck?
08:26I'm going to let them take care of my father and mother.
08:30You're going to be a fool.
08:32Back to my sister.
08:34Give me a good word for us.
08:36I'll help us to cover the house.
08:39Good job.
08:40Let me take care of the house.
08:42Let me go.
08:45Oh my God, I'm the master of the world.
08:48How can I trust you?
08:50Don't worry.
08:51I'm going to lose this money tomorrow.
08:53Okay.
08:54You can just play.
08:56Let's go.
08:56Let's go.
08:59Oh my God.
09:01I see the girl who doesn't want to get married.
09:04If she's going to get married soon,
09:08she won't be able to get married.
09:11Oh my god.
09:13She's going to get married.
09:14She will not get married yet.
09:15She's not married yet.
09:17I'm not married yet!
09:18I'm married?
09:19I'm married, I'm married!
09:23I'm married!
09:26I'm married!
09:28I'm married!
09:29I'm married!
09:29I'm married!
09:30I'm married!
09:31I'm married!
09:31I'll get married!
09:31I want them to hurry up!
09:32What the hell are you looking for?
09:36I'm not mad.
09:37Do you know what you mean?
09:37If you want to take care of other people,
09:40then you'll pay me for it.
09:42Oh!
09:43Ah!
09:45Ah!
09:45Ah!
09:46Ah!
09:46Ah!
09:46Ah!
09:47Ah!
09:48Ah!
09:48Ah!
09:48Ah!
09:48Ah!
09:48Ah!
09:49Ah!
09:49Ah!
09:49Ah!
09:51Ah!
09:53Ah!
10:07Ah!
10:08It's not the case
10:08Even though we had a long session with it,
10:14Montevils.
10:15If it's not价值,
10:15we should film.
10:20Do you need togel out the FBI?
10:22Well, it is just 200 years old
10:28I'd come over the FBI,
10:30and could get Mea System独 meat.
10:30From working to a group?
10:33I've used 200 years!
10:33I've been1 million years old!
10:34200 years old!
10:36Do you think you're a tiger?
10:37You're a pig.
10:47My body is good.
10:50It's good.
10:51It's good for me.
10:52If you're 200 years old, I'm not a pig.
10:55If you're 200 years old,
10:56I'm not a pig.
10:59You're good for me.
11:00Look at me.
11:06You went to get married all the time.
11:09I'll marry you.
11:10You have to marry me.
11:11You're a son-old.
11:14Wow!
11:15You're a son-old.
11:17Why did I marry?
11:19So I can marry you.
11:21I'll marry you.
11:22Two thousand?
11:24You're a pig.
11:26I'm just a pig.
11:28I'm just a pig.
11:30200 years old.
11:31Just a pig.
11:34You won't have a pig.
11:35You said this is my money?
11:38What's the meaning?
11:39You're crazy!
11:41You can only get to my wife,
11:42but you can go to the old house.
11:44You're so sorry to be here.
11:45You're not good at all.
11:47The money's worth it,
11:47and the money's worth it.
11:48I think the侯爷 and the mother's heart
11:52still think that these two thousand dollars
11:53are more than your father's wife.
11:56You're so sorry!
11:59Dad!
12:01You're not gonna be here.
12:03I'm not gonna be here.
12:04What's wrong with your wife?
12:05You can't.
12:07For real.
12:08You're not really gonna pay a fee.
12:08You can't forget I owe this.
12:10You're not going to pay my bills.
12:11Where are you going?
12:12Who will pay a bills?
12:13This is not how I owe you.
12:14You're not paying for it.
12:15I brokerage my bills.
12:16You're not paying money for me.
12:17You're not paying my bills.
12:18I know you're not paying you to me.
12:20I know you're not paying for my bills.
12:22You're paying for me to pay me to pay for my bills.
12:23Just to keep your bills on my bills.
12:26I'm going to be paying for you.
12:30What is she paying for?
12:32$2,200 tokens.
12:33I'll give you the money.
12:34I'll give you the money.
12:35I'll give you the money.
12:40Mother.
12:41You really have a good mother.
12:45Let's go.
12:47Mother.
12:52Mother.
12:55Mother.
12:57Mother.
12:58Mother.
13:00Mother.
13:00Mother.
13:03Mother.
13:03Mother.
13:05Mother.
13:05Mother.
13:06Mother.
13:07Mother.
13:08Mother.
13:08Mother.
13:28I'm going to go get back.
13:30Go, girl.
13:33Don't worry about us.
13:35Although the king and king was a little bit more,
13:38but you married to him,
13:40he was the king of the king of the king.
13:43He was the king of the king of the king.
13:45He was the king of the king of the king.
13:46He was the king of the king.
13:47This is how many people could see the king of the king.
13:55The king looks like a man.
13:58She doesn't have a problem.
14:00He's the king.
14:02The king of the king is the king of the king.
14:05She's the king of the king.
14:06My wife's the king.
14:12She's the king.
14:16What's her?
14:18Is she my daughter?
14:24You get on!
14:25What do you do with this?
14:26You're stuck with your hands.
14:28I'm only going to get this.
14:28Come!
14:34I'm not going to get my hands after Rebecca.
14:36You're starting to see how hard it is.
14:38What do I want?
14:39Let's have a nap.
14:40I'm going to go and get a little bit.
14:42Sometimes it happens.
14:43Come on, come on!
14:45Don't go!
14:46No, you're not going to.
14:48You're not going to die!
14:50It's not like a cat.
14:52It's not like a cat.
14:53I'm not like a cat.
14:55It's like a cat.
14:56It's not like a cat.
14:57It's not like a cat.
15:00Look, I'm gonna get you.
15:03Take it to me.
15:04I'm coming.
15:06I'm gonna get you.
15:08You're gonna get me.
15:10You're gonna get to me.
15:13Let's go.
15:15My wife, I'm coming.
15:16Come here.
15:17My wife, I'm coming.
15:20Come here.
15:21I'm coming.
15:23My wife, I'm coming.
15:24Let's go.
15:27My wife.
15:33I'm coming back to town.
15:35She's not going to pay me.
15:37She's coming.
15:39She's coming.
15:41Take it.
15:42順便再點加點火
15:45讓吳王府這場戲燒得再棒來
15:47是的
15:50皇爺
15:50咱世子大喜之日
15:52這排場是不是太走清了點
15:55世子的情況你又不是不知道
15:58難道才要敲個羅打鼓
15:59招救我天下不常
16:01吳王說
16:03吳王說
16:05吳王說
16:07吳王說
16:08吳王說
16:10吳王說
16:13Come on!
16:24What is business?
16:26How could this menie to say this 요� sin.
16:29How do you know it's sake this thing?
16:33Oh
17:03奏约迎亲
17:07师姐
17:08全京城的贵人
17:09我的包的情形
17:11希望你能以为的将相
17:15这是我的
17:15金牛肉
17:20这身形不对啊
17:23我师姐总要带风
17:25这位总要带风
17:27看来师姐这子管挺大啊
17:32依拜天地
17:46拜天地这新娘子怎么按带子啊你会不会是盖头太厚
17:47闷着了 世子 你不如先掀开看看
17:51别回头亲媚结婶
17:57先抽人命了这不合规矩这没到
18:00调盖头的时候这规矩是死的
18:01人是活的 到时候新娘怎么换啊
18:04你这儿子是亲
18:05不是白姐啊 到时候他找人要媳妇
18:10你拿什么呗大哥
18:23赶紧掀开看看妈呀
18:24妈呀 妈呀 妈呀
18:28哎呀
18:29独黄书啊
18:31独黄书啊
18:31你看看成何体统了
18:33啊
18:35您这倾向自驾过来了
18:41您这倾向自驾过来了
18:55您这倾向自驾过来了
18:56哎呀
18:59这王是被人骑在头上拉屎了
19:01堂堂的王爷
19:03儿子娶亲
19:04被人谁的一个丈母娘
19:06这要是传出去
19:08这以后怎么处理见人嘛
19:10早说点儿吧
19:11轩远航
19:14今天就要跟本王一个解释
19:16走
19:18轩远航府
19:19哎呀 无数
19:20轩远航
19:22要不把这个
19:23把这个不知道叫新加木的
19:25还是儿媳的
19:25也一并带走
19:26带走 带走
19:29走
19:29我想向远航
19:31You can't see anything.
19:33This is what's happening.
19:36Look, it's a good place.
19:40It's a good place.
19:41Yes, sir.
19:49What's this?
19:50I'm looking for you.
19:51I'm not going to be a good place.
19:53I'm not going to be a good place.
19:58You're not going to be a good place.
19:59You wereigent-
20:01,
20:02?
20:02?
20:03?
20:03?
20:04?
20:04?
20:06?
20:06?
20:06?
20:07You got a lot.
20:09I'm gonna go home.
20:11I'm gonna go home.
20:12This is a...
20:13I'm gonna go home.
20:15I'm gonna go home.
20:17I'm gonna go home.
20:20You're welcome.
20:22Oh my.
20:23Oh my.
20:24That's why侯爷 is not a woman.
20:27She's a daughter.
20:29He wants to marry me.
20:32He wants to marry me.
20:34Even if she's married to me.
20:35I'm so happy.
20:35It's good.
20:36Oh
20:38Oh
20:39I can't be wrong
20:43I'm so sorry
20:43I'm so sorry
20:44Oh
20:44Oh
20:44Oh
20:44Oh
20:45Oh
20:45Oh
20:46Oh
20:46Oh
20:46Oh
20:47Oh
21:06Oh
21:07O
21:10I'm so sorry
21:15Oh
21:18Oh
21:19Oh
21:19Oh
21:19Oh
21:19Oh
21:19Oh
21:25Oh
21:30Oh
21:31Oh
21:31Oh
21:31Oh
21:32What are you saying?
21:33Stop it!
21:35Mother, he told me that
21:37that the king king always
21:38is to have a good life.
21:42He is riding a ride.
21:44He is riding a good ride.
21:46He is riding a good ride.
21:46Oh, I'm not a ride.
21:49I thought you were going to be like a ride.
21:52Mother, you are good to be like a ride.
21:55You're not a ride.
21:57I am not
21:59I'm going to kill you.
22:01I'm going to kill you.
22:03What?
22:04What?
22:06I'm sorry.
22:07I'm sorry.
22:08I'm so scared.
22:09I'm so scared.
22:11I'm scared.
22:11I'm scared.
22:12I'm scared.
22:12I'm scared.
22:15I'm scared.
22:24You're the poor thing.
22:26I don't know what they're doing.
22:28You're the good girl.
22:30You're the same.
22:30You're wrong.
22:31You're wrong.
22:34I'm afraid to take you down.
22:35I'm afraid to death.
22:40No matter how long,
22:42you won't be that youngest.
22:44You won't be.
22:46You're the only young woman.
22:49I'm afraid to do this.
22:49I'm afraid to take you down.
22:51How to be a husband?
22:53is our first one.
22:56Yes.
22:57Yes.
22:57Yes.
23:00I want to marry a woman.
23:03I want to marry a woman.
23:04Yes.
23:04It's all right.
23:05It's not a problem.
23:08It's not a problem.
23:10It's not a problem.
23:12I'm not sick.
23:14I'm going to marry a woman.
23:15I'm going to marry a woman.
23:19Oh
23:22I
23:22I
23:23I
23:23I
23:23I
23:23I
23:24I
23:24I
23:24I
23:25I
23:25I
23:25I
23:25I
23:50I
23:51I
23:52I
23:53I
23:53I
23:53I
23:53I
23:53I
23:54I
23:54I
23:55I
23:55I
23:56I
23:56I
23:59I
23:59I
23:59I
23:59I
23:59I
24:01I
24:02I
24:02I
24:03I
24:05I
24:07I
24:11I
24:11I
24:11I
24:11I
24:11I
24:16I
24:16I
24:19I
24:23I
24:24I
24:24I
24:25I
24:25I
24:25I
24:25I
24:25I
24:26I
24:27I
24:27I
24:28I
24:28I
24:28I
24:28I
24:29I
24:30I
24:31I
24:31I
24:32I
24:32I
24:32I
24:32I
24:32I
24:33I
24:33I
24:33I
24:34I
24:34I
24:35I
24:35I
24:35I
24:36I
24:37I
24:37I
24:37I
24:37I
24:38I
24:42I
24:43I
24:43I
24:44I
24:45I
24:47I
24:48I
24:48I
24:48I
24:48I
24:48I
24:49I
24:49I
24:49I
24:49I
24:50I
24:50I
24:50I
24:51I
24:51A month later, if we don't want to go back, we will pay for all of you.
24:55Now, let me give you two cents.
24:57Let me give you two cents.
24:58Let me give you two cents.
25:01This is not my money in my pocket.
25:03It's not the case.
25:05It's not the case.
25:06Besides,
25:09you think that your teeth are a lot more than this.
25:13You...
25:17You...
25:17You're a fool.
25:18Holy shit.
25:20Two thousand two years ago.
25:22Your ex-husband are fired.
25:25You're already fired.
25:26You're not fired.
25:27You're not fired.
25:28I should've said this.
25:30You're doing this to me.
25:33You guys were planning to talk about this?
25:33Fours of olive oil.
25:36For me, I won't have thought of it.
25:39You're you did,
25:40just fall.
25:43I think you're an addict.
25:46It's a hard time
25:48But
25:49But
25:50It's so
25:51I'll tell you now
25:53Oh, no
25:54You're fired
25:55This is what?
25:56You're fired
25:57You're fired
25:57You're fired
25:59You're fired
26:00You're fired
26:01That's two thousand dollars
26:02Not a bill
26:05That's what?
26:07That's what?
26:09That's...
26:09That's what we gave
26:11for the
26:40And...三娘夫婿不相继跟今天的事丝毫没有关系三娘子啊是這樣嗎算是吧不过侯爷说這只是頭髮還有石膚二百兩的畫沒給完呢嗯啥石膚畫不是這有哪兒來的石膚加之百兩的畫啊
27:08啥啊啥啊沒有嗎哎呀太得了其實啊有有有我是說價之百兩的畫他他不知是否那既是如此便白紙黑字地寫下來了
27:18哦哦文房四寶剛好用盡對等回頭不要回頭昨晚我就把字句拟好了
27:36啊啊啊啊啊啊金薛元侯府欠三娘明家自化石膚每副價值不低於百兩一個月內交付
28:03我李子維俊李子維俊這字句少個手印啊這還不簡單爹我幫你疼疼疼疼疼疼
28:32我怎麼多謝太子殿下替你女作證這字句我就先收著來日後萬一侯爺他要是貴人多往事還少不得去東宮門口請太子殿下幫你回憶回憶宣遠侯最是信手承諾想必字跡未肝便已經準備好後禮了吧侯爺
28:55對姑說得對嗎對對對我絕對不會忘記絕對不會嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯
29:11嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯哎師姐你今天都賺這麼多了是不是該考慮給我分的出場了哎我剛才那個暖酷無情的表情量特別差
29:31嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯別說師姐不可能你這玩意兒吧她雖然輕但她盛在不會遭責人惦記安全
29:58你名字裡不正好有個案子嗎跟你絕配可我覺得自己虧了我得掏點力氣師姐我覺得這個珠子不錯配我正好哎哎你哎
30:19重慶安那是老娘這輩子見過最圓的珠子你個七十滅族的小偷粉今天沒有把那個野丫頭給嫁出去你反倒把自己送去給你當了老婆的你可真長眼了你老爺我也是被害的呀
30:47老娘臉丟盡了不順我臉丟盡了不順還打進去兩千兩千字和十張兵話這身人後腹事早要被你們兩個穿貨給我白廣了老爺老爺老爺娘都怪你姐姐娘娘我不想嫁給那個傻子
31:16那夏天她只會流口水連身都熱不進你急什麼她敢敲詐咱們截得有命花才行啊你可還記得明華鏡主您是說那個皇后的親侄女鄭國公的養女連公主都不放在眼裡的混屍魔女正是聽說她一心想要嫁給太子
31:45誰擋她的道誰倒霉要是有人在太子面前搶了她的風頭你猜她會怎麼做三娘啊今日沾花燕宮裡邀請各家女兒入宮赴宴娘特意給你背了這件衣裳
32:13你穿上她保准艳壓情風不穿姐姐這可是娘花的整整五百兩特意給姐姐做的姐姐穿上肯定好看那支線吧錢給我衣裳你自己穿
32:37姐姐你就多幫我一個忙穿上她吧只要你穿上錢的是好商量不然娘再給你加一百兩行不行啊想我求你了哭著求著讓我穿肯定有鬼不過啊反正閒著也是閒著我看看他們到底想耍什麼呼吸
32:53那就穿上看看吧衣服你放著六百兩現在可以結婚了給你啊
33:18這牡丹銘幻獨佔春風這有角色肯與之相配表哥覺得這花與明華誰更美啊
33:45你跟正華有什麼好比啊表哥的意思是這花好歹能入藥拜火而郡主你只能讓人上火表哥難道在表哥眼裡明華卻留一點長處有啊
34:05你這頭髮樹得真高若是金城發了大水你這腦袋能當浮標柚安全感十足表哥表哥乖
34:12殿下今日嗓子不適所以說話代此其實啊在殿下心裡明顯是最特別的
34:31說得也是說得也是本郡主身份尊貴這金城還能有誰比我更出彩這是誰家姑娘好漂亮啊
34:59真好看真好看好漂亮啊看這容貌這氣度比郡主還抽挑呢來
35:30啊成了郡主息怒這是我那個鄉下來的姐姐她故意打扮成這樣分明就是想勾引太子的攀高針我眼瞎嗎看不出她想勾引太子用你多嘴
35:54這郡主的手勁雖然差點但剩下指甲夠長這一巴掌下去楔指令這臉可有得腫咯這宴會沒啥意思你戴著糕點刀還不錯
36:20是嗎來人這個不知道哪兒的賤人竟然敢跟本宮穿一樣的衣裳衝撞跪駕給我拖下去仗子二十是好久沒有活動筋骨了你們是來給我腦癢癢的
36:50你弄去幹什麼跟我上你兒子你兒子你兒子你兒子你兒子你兒子
37:04找他們來打我的你幹什麼你知道我是誰嗎我是郡主黃狗娘娘的親侄女你敢動一個試試試試就試試
37:07快我
37:28Tang我拖你我來替祚覺得你兒子你兒子你真敢打我這一邊紅一邊白不對稱彼此強迫症哎呦哎呦不好意思啊這次有手重來這邊兒太紅了楚豪怪你臉太岩了什麼我
37:30Oh
37:32Oh
37:32Oh
37:36Hey
37:46Oh
37:47Oh
37:48Oh
38:07Oh
38:07Oh
38:07Oh
38:08Oh
38:08Oh
38:08Oh
38:08Oh
38:09Oh
38:09Oh
38:09Oh
38:09Oh
38:09Oh
38:30I want to teach you to him.
38:32You should teach him some of them?
38:34No.
38:34You should be killed by himself.
38:36He is 12 years old.
38:37Then you're going to be more training.
38:38He is a man!
38:40He was 13 years old.
38:42He was 13 years old.
38:43He was 13 years old.
38:45He was 13 years old.
38:46He was 13 years old.
38:46He can ask you to ask him,
38:47he's not a dude.
38:51He's not a dude.
38:52He's 13 years old.
38:53Yes, he was 13 years old.
38:56You're a man!
38:57What if he's known?
38:58I'm not going to see the Queen of the Lord.
39:02He's the Queen of the Lord?
39:04He's the Queen of the Lord.
39:05He's the Queen of the Lord!
Comments