00:01:16أنت مجددا؟
00:01:19مجددا؟
00:01:21مجددا؟
00:01:22يا مجددا؟
00:01:24إنها مجددا؟
00:01:32مجددا؟
00:01:39ترجمة نانسي قنقر
00:02:13ترجمة نانسي قنقر
00:02:37وكما انت من غير يرقب
00:02:38ترجمة نانسي قنقر
00:02:39وكما انقرئ
00:02:40لا اوام ملوي
00:02:43وكما انقرئ
00:02:43لا اوام ملوي
00:02:45نذكر
00:02:48وكما انقرئ
00:02:50وكما انقرئ
00:02:52واام ملابس
00:03:02وكما انقرئ
00:03:04ترجمة نانسي Igra.
00:03:08ترجمة نانسي Igra.
00:03:14في البحيك.
00:03:21ترجمة نانسي Igra.
00:03:25يا..
00:03:31يا جميلة
00:03:33يا جميلة
00:03:35يا جميلة
00:03:49ها!
00:03:49ها!
00:03:50재밌다!
00:03:51보는 우리도 이렇게 재밌는데
00:03:53연기하는 배우들은 얼마나 재밌을까?
00:03:54왜 그랬을까?
00:03:56대체 뭔 상황이었길래?
00:03:58완전 다양한 삶을 살아보는 거잖아!
00:04:00부잣집 딸내미도 됐다가
00:04:02강원도 산골손에도 됐다가
00:04:04되게 짜릿할 것 같아, 그치?
00:04:07다친 것 같던데 괜찮나?
00:04:10쫓아 다 가볼 걸 그랬나?
00:04:13왜?
00:04:13내 말 안 들려?
00:04:15야, 고향래!
00:04:17뭐?
00:04:18왜?
00:04:19내가 물어봤으니까 네가 대답을 해야겠지?
00:04:24아...
00:04:26아니, 그...
00:04:28그 남자 말이야.
00:04:31남자?
00:04:32남자 주인공?
00:04:33아니, 그 영화 말고
00:04:35그 사령관 입구에서 그 남학생 말이야.
00:04:40왜 그랬을까?
00:04:42야, 학생은 무슨.
00:04:44무나무나 변태지.
00:04:47영화관에 가끔 그런 사람이 있어요.
00:04:50규곡도 위장했을 때 있다.
00:04:53그런 것까지.
00:04:58아...
00:04:59나 뭐 먹었어.
00:05:00� groceries...
00:05:12모든 이 녀석아.
00:05:16일단 죽여.
00:05:17내가 굴욕감을 무릅 쓰고
00:05:20пос п expenses.
00:05:21탄태?
00:05:23에이, 말도 안 돼.
00:05:24أنا سنتسلجيato أنني أنت الممكن.
00:05:27أدري أن أدري أنني نرحمه أنا.
00:05:31أنا سنتسلجك.
00:05:33أنا قرربنا فقط.
00:05:35أنا شخصاً موجودة.
00:05:38أنا سنتسلجك.
00:05:40سيونا بحقًا.
00:05:41أشجبكين أهلا بحقًا، أعيضًا.
00:05:44سيوني.
00:05:55اذا انتهت حتى.
00:05:56Okay, 오늘은...
00:05:57... 너가 밀어.
00:05:58...내가?
00:05:59...어.
00:06:02...응.
00:06:03...알겠어.
00:06:07...ا!
00:06:09...어디까지 했지?
00:06:10...어!
00:06:11...당신과 똑같이 하겠...
00:06:14...عج...
00:06:16...혹시...
00:06:17...닛ais...
00:06:18...자이언트...
00:06:20...이름 들어간데 알아?
00:06:21أنت تريدًا عن ذلك أنت تختار التساعدات.
00:06:21تعالت عن ذلك؟
00:06:23أنت تصبح مدرسسسسين عن ذلك؟
00:06:28رأس سنبارات التساعدات التساعدات متعقبات لا؟
00:06:30أنت تحضبتها؟
00:06:32أخيرًا لماذا تعلمني...
00:06:35أنت تذكر بأنه تم تجول tema.
00:06:39آخر سنبارات التسماً.
00:06:44لا!
00:06:46لماذا؟
00:08:23اشتركوا في القناة.
00:08:24حسنًا.
00:08:37حسنًا.
00:08:44حسنًا.
00:08:46estava ج裨üst.
00:08:47عُمينaining حسنًا كانتظرك؟
00:08:48كذلك.
00:08:50عُمين Keeping happening because of the луч.
00:08:51حسنًا؟
00:08:51كذلك فقط منذ سوى مجموета وعملة لكي ترحيبونك!
00:09:09عندك.
00:09:13وخفّ
00:09:17هؤوني أيضاً?
00:09:19يا رغاني.
00:09:20وغاناً .
00:09:20أنا حذerت.
00:09:23حذر ما Maggمن.
00:09:27قلبي .
00:09:28فPN تب aver تlan 03식enz مثلك.
00:09:31صحد.
00:09:32لا أتمنى أن أكيد بشكل شكراً أكيد.
00:09:38يا إبوحي المعينة كانت سيسريين ظنقت بالأكيد.
00:09:41مبغلقة جدان.
00:09:43إنها جدان.
00:09:44لا أتمنى أني ، إن شكراً أكيد.
00:09:48يا إي-
00:09:57يا.
00:09:57يا
00:09:59يا
00:10:02هذا
00:10:04هذا
00:10:05ما هذا؟
00:10:08ما هذا؟
00:10:10كان هذا
00:10:11ما هذا؟
00:10:13هذا
00:10:14هذا
00:10:16كذلك
00:10:17شكراً جداً
00:10:18مجلسة
00:10:20مجلسة
00:10:23مجلسة
00:10:25مجدون؟
00:10:25عنا، الذي سيتها وغير شعبي polít، فهما يُّع
00:10:28لا يُعَلَ القرارب أن تеленه »s التفضلرجيّ من وجوان التفضل
00:10:35لا يُعَلَ Workersاتفdirect
00:10:40لماذا؟
00:10:46кино؟achen
00:10:47تفضيله وضع
00:10:47Shawn تفضيلة white خاصة
00:10:51هست Toniamboyama؟
00:10:55پ Sistereniounmç..
00:10:57أقول صفليا رأييك.
00:11:00أسفلق certain пап picks.
00:11:02طaba الحسابي الأرخي أنناوا ياتحوني.
00:11:05أسفلق أحزن سنة.
00:11:07قشا قد سحصل.
00:11:09لا زرب Rouge.
00:11:11notre إدد للعمر أننا أقلناً لاؤعاً.
00:11:14لا زرب جزجاد أسنع.
00:15:51ليس، أنا الوقت.
00:15:51나 지금 인터뷰해야 돼.
00:15:57교육청에 제보할 진정성데 잘됐네요.
00:16:01기자분들한테 먼저 까는 것도 괜찮겠어요.
00:16:03우수 경영인으로 뽑힌 모 백화점 사장.
00:16:06폭행사건에 연료된 아들만 쏙 빼온 애들 청악 내리고 권력을 남용했다.
00:16:12기자들이 불나방처럼 달려들 것 같은데.
00:16:15نالي سيكي 지금?
00:16:17أبي 협박하는 거야?
00:16:19네.
00:16:19협박하는 거예요.
00:16:21사정에서 봐주실 분이 아닌 걸 너무 잘 알아서.
00:16:26어떻게요?
00:16:27들어가요?
00:16:29문 열까요?
00:16:36좋아.
00:16:37정학 면하게 해줄게.
00:16:42대신 나도 조건이 있다.
00:16:46아들놈한테 협박까지 당하고 나도 없는 게 있어야지.
00:16:53과외받아.
00:16:55너 이대로는 명문대 어림도 없어.
00:17:02받고 그럼 복싱하게 해주세요.
00:17:05일주일에 딱 세 번만.
00:17:07건방진 놈 조이.
00:17:11두 번?
00:17:13세 번이요.
00:17:14한 번도 못 줄여요.
00:17:15세 번은 해야 운동이 돼서.
00:17:17이 새끼가 진짜.
00:17:21대신 과외 제대로 받고 성적 올려.
00:17:25농땡이 치지 말고.
00:17:26알았어?
00:17:28좋아요.
00:17:30약속 지키세요.
00:17:39저거 누구 닮아서 저렇게.
00:17:43무대뽀야 저거.
00:17:47뭐.
00:17:49할 말 있어?
00:17:50딱.
00:17:52응.
00:17:52누가 더 잘 받으시나요?
00:17:53하나.
00:17:55둘.
00:17:58둘.
00:17:59둘.
00:18:03둘.
00:18:13둘.
00:18:14둘.
00:18:27ابتكي ساعة!
00:18:37حسنًا!
00:18:38حسنًا!
00:18:38نحن نحن بتسجي!
00:18:39مرحباً!
00:18:41أحسنًا!
00:18:42حسنًا!
00:18:43إنها تجربة!
00:18:44حسنًا!
00:18:45حسنًا!
00:18:46حسنًا!
00:18:47حسنًا!
00:18:53اتمنى أنها سنتشترك!
00:18:56أمان.
00:19:13أمان.
00:19:17الخير، بدأتك؟
00:19:18لا أفعل ذلك.
00:19:19يا أب ربنا وأب لأب.
00:19:21أب وقتها.
00:19:29أبس حرظ؟
00:19:30إنها مجموعة.
00:19:32أبس حرظت؟
00:19:35لا أبس أبس وقتها هاجلت.
00:19:37أي رأسيبت يكني السهارة ما متى؟
00:19:42كلٌ جمع بي لكidée؟
00:19:43نعم.
00:19:43جميع انقضانه كبيرن حجزة دعا.
00:19:46كل مكان بي لكي سبحانه.
00:19:49يوكي في لكي لكي.
00:19:53كن؟
00:19:54نعم.
00:19:55لا تفقده.
00:19:55كن ذا محددنا،
00:19:55فقط أنها سبليمات رمضة العامة التي تتتعين سبليماتها.
00:19:58لا توافعي،
00:20:04يا ربما تتبليماتها بسنعة.
00:20:08أنت معنال ورمضة وور patternته.
00:20:13مَا يَعْرَى
00:20:15كار canyon
00:20:19ك выд الله
00:20:41ترقط
00:23:54أطبع إلى الدوارات غرفتك.
00:23:57إنه أتمنى ما حصلتك.
00:24:07فهل أمامك على الدوارات؟
00:24:11أما أنت هناك.
00:24:12كنت تقلق الي.
00:24:13أمامك على أجمع تقوم بالقصد.
00:24:18أليس جدا؟
00:24:20أصلاح الأمر.
00:24:22واقعا!
00:24:22ألع الورح أمع أني..
00:24:24أدع ..
00:24:27لا..
00:24:31حسنا..
00:24:32حسنا..
00:24:35أدعين هناك..
00:24:37أدعين هناك给ك ..
00:24:38قوصيب ...
00:24:39أدعين هناك ...
00:24:40يا أدعين هناك
00:24:46أنه أدعين فيه ...
00:24:49لم I one of you talked about what you need to go?
00:24:53أنا…
00:24:53… part of it…
00:24:56… part of it…
00:24:56… part of it…
00:24:57… part of it…
00:24:59… part of it…
00:25:20لقد اجبتني اجبتك بفكاته.
00:25:25اه، اجبتني.
00:25:28اجبتني اجبتني.
00:25:29اجبتني.
00:25:31لكن اجبتني اجبتني.
00:25:32نعم.
00:25:34اجبتني.
00:25:49تبعيباً.
00:25:52다들 참 예쁘다.
00:25:54우리도 예뻐.
00:25:57너겠지.
00:25:59너도 예뻐.
00:26:01물론 내가 새똥만큼 더 예쁘긴 하지 마.
00:26:06그래서...
00:26:07자이언트는 이제 깨끗하게...
00:26:09이야...
00:26:09너...
00:26:10그 얘기 또 왜...
00:26:11자이언트..
00:26:12얘기 꺼내줘 마 앞으로!
00:26:13아무리 꺼내줘 마!
00:26:16عالميدي
00:26:17إنيو
00:26:18عدد
00:26:21الآن
00:26:22کممكي
00:26:23لقد سío
00:26:23وضع
00:26:23آبي우리
00:26:25ماذا
00:26:25ما لديه
00:26:25آبي
00:26:28آبي آبي
00:26:30آبي
00:26:31آبي
00:26:31آبي
00:26:31آبي
00:26:34آبي
00:26:36آبي
00:26:36آبي
00:26:37تتخذ؟
00:26:39المشيخ حلقة في اللعنة؟
00:26:40ترحبت ذلكم الجزء من الجزء من العب Passage
00:26:46لان أهدتنا الغنجان الجزء من استماراً
00:26:48لذلك؟
00:26:49يجب عليك!
00:26:50terminan جزء من الجزء
00:26:53كنت ممتعا؟
00:26:56كنت معلوم لغنبه؟
00:27:01سكتب عليك بالجزء من الجزء من الجزء من الجزء!
00:27:11أعطت أنها سترجمة مقلة.
00:27:12أنا معنات الأقل.
00:27:13أفرح.
00:27:16مرأة.
00:27:18أفرح.
00:27:18أفرح.
00:27:19أفرح.
00:27:20أفرح.
00:27:21أفرح.
00:27:22أفرح أنها أفرح.
00:27:25أفرح.
00:27:29أفرح.
00:27:33أفرح.
00:27:36يا أبي。」
00:27:37يا أبي يا.
00:27:38أبي يا أبي.
00:27:40أبي لديه ، يا أبي.
00:27:44أني ، أنا امي.
00:27:48أريد أنه يتمنى.
00:27:51أبي.
00:27:54أبي.
00:27:55أريد أنها سعرة المفضلينيينها؟
00:27:57كم أريد أنت مسجلًا؟
00:27:58أريد أنها من موجود أيضا.
00:28:02منجل أنها أريد أن يتمنى صغيرًا.
00:28:03مبينة oweلية جيدة.
00:28:05سيمة أثناء.
00:28:06سيمة أثناء مفرحة جدا.
00:28:08لكن سيمة أعطي فرصة.
00:28:14وقتاً.
00:28:16سيمة أعطي.
00:28:18سيمة أعطينا.
00:28:26سيمة أعطي.
00:28:27سيمة أعطي.
00:28:30سيمة أعطي.
00:28:32أعدد العمر بإذًا، وهو شيء مغفرحي.
00:28:37أخيرا، أنا أتحققًا، أنا.
00:28:40أسنتك، سعبت.
00:28:41حسنتك، سعبت.
00:28:42كانين مغفرها، سعبت لك.
00:28:45عليها، مغفرها.
00:28:46أصحنًا ، الأمر في المرحلة في الدين لتهي.
00:28:48حسنتنا، أنا هستعمل.
00:28:49ممتفرينة؟
00:28:50سعبت بها.
00:28:52أنتrocهم يتشفينيونيونيونيونيونيونيونيونيونيونيونيونيونيونيونيونيونك.
00:28:52اب أ بيننا عندما يكون أحد�� معانيك.
00:28:54إنه تجعى الحق bridget?
00:28:55أين انتهى Hé**** سينة!
00:29:03أصبعتكم لم أحدهще?
00:29:05شهر من أص ستمع أن أصباب مناستثى。
00:29:12حبًا لكي orange بقيت.
00:29:14أنت حقًا المال quantائية رائعًا.
00:29:15بسرعة أصبابها.
00:29:17تحواً أن أصبت كل ذلك!
00:29:18تظين جداً في الأمر عليك.
00:29:19يع islands 있던 مشاط مناع آسم.
00:29:20اصح أب
00:29:23اللعب
00:29:47دعو
00:29:48كل قطعا.
00:29:49تنظر المنطقة على النساء.
00:29:51تنظر الملح.
00:29:52مرحبا كيف تبذيذني؟
00:29:55لا، سوف يجب أن يجب أن نزل.
00:29:57أنه مرحبا.
00:29:59بسيطة جدية لقد سعجزت قطعا.
00:30:03لكنك لن لم يقرأ لي؟
00:30:06ما هو أنه اليوم؟
00:30:08أنه يجب أن يجب أن يطلق على الملحة.
00:30:10يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يكون لها.
00:30:13حدث.
00:30:14لديك قطعا.
00:30:15الذي يتواجد من المنزل، هل تعرف أن يكون هناك؟
00:30:22ماذا؟
00:30:23إذا؟
00:30:24في المنزل السيارة السيارة السيارة
00:30:28أدجي سيارة المنزل، أدجي يحضره
00:30:39ونزل بالنزل لفعله
00:32:57فإن أعتقد أنهما أعرف تكون كيفية كيفية.
00:33:00أنا أتمنى أنه في هذا الشيء.
00:33:04مساء مجلسة.
00:33:05لا أعطيتكم في السبب اللقاءة.
00:33:08بعد كيفية ما هو نفسي؟
00:33:09أعطيتنا حيث أن basketball حماية كيفية ستنة.
00:33:12ست umaلطة اكتباته.
00:33:14عندما تنبقى ، ستكون أعطا.
00:33:32ماذا كنت تعلمون على القرى عنها؟
00:33:37عندما أصبح ت
00:33:38أصبع النجم من قبل characterize
00:33:40أولا يعتقد لك هذه الضالة
00:33:47شيء يسكير جدا!
00:33:48ويجعل ذلك، ويجعل ذلك، ويجعل ذلك، ويجعل ذلك،
00:33:52ربما فيه يجعل ذلك؟
00:33:53شخصاً فين اذاً؟
00:34:06أمي؟
00:34:07أحيب أنت تسيقياً!
00:34:09أحيب أن تسيقياً؟
00:34:11أحيب أنت تسيقياً،
00:40:27ما كان سيدي كان مجرد.
00:40:29أبداً كان شعوراً في تعيش.
00:40:33ولكن أبداً أبداً yogاناً.
00:40:34ما لماذا لم أقمك.
00:40:36ما لماذا لماذا لماذا سيدي؟،
00:40:40ماذا لماذا سيدي؟ ما
00:40:41لماذا ما رأتناها، مهينة
00:40:42وظ 좋아하는 سطح الرثاء مهينة،
00:40:47سألتهم
00:40:48أعرفاً? سيدي أابداً،
00:40:49أي لا أبداً. من
00:40:49سيدي. لا أبداً.
00:40:54ما لماذا؟
00:40:55من سيدي أبداً؟
00:40:56يا سيدي أبيما
00:40:57يا ربما.
00:41:00أطلقا.
00:41:01أنتك مجرد.
00:41:01لأنك فتح الاجتماعي.
00:41:02لا تتعرف أصدقائي.
00:41:03لا أصدقائي.
00:41:08أنا أصدقائي.
00:41:10لا أصدقائي.
00:41:10أصدقائي كنت تتعرف.
00:41:16لا أصدقائي.
00:41:22مجرد هنا؟
00:41:25أمام سيكون جداً لأسفك.
00:41:27أمام لا أيسك.
00:41:30كنت سأفعله و أنت سيكون جداً.
00:41:38كنت سيغال على العديد من الأشخاص.
00:41:42قوت، قوت.
00:41:47واحد يدىamm 끝�ه.
00:41:49ت olduğiera.
00:41:50يا ölزيبงيان اليهني عنك freedomado.
00:41:53ت arriver.
00:41:54أكبر فضريك.
00:41:57هل أنت نا أطلعون حذاء بك!
00:42:00ب Accent الأن successful!
00:42:00يسعد لاتهما نعم تقليل.
00:42:01والذي حينيسيا تطلعني مني.
00:42:04أي اخيريا, wipedهما أنه محذن.
00:42:07موأتن.
00:42:08امرأني بيديد.
00:42:09اعطيب
00:42:10اعطيبا اعطيبا اعطيب
00:42:14اعطيبا.
00:42:15اناِ اجل الان.
00:42:16اناِ امهما تقرأ بحرق اصحيشة.
00:42:21اعملو انام喔 اما انه؟
00:42:23اصحيشة.
00:42:24انا المصابتين من الاعطاء
00:42:25اصحيشة.
00:42:25اصحيشة.
00:42:28اصحيشة انتهم ان الا سمسه الجمهة شخص.
00:42:30اصحيشة انتهم اصحيشة yet.
00:42:30اصحيشة زفو.
00:42:31.
00:42:32.
00:42:35,
00:42:35.
00:42:36لا تريدين ط Labour Tapi
00:42:39لن تحديمci المبوطة
00:42:40فأنت منزل طف الإ��ان
00:42:43اشترك فمن DuySak
00:42:48ابت deterهم
00:42:50فهمك أنت
00:42:50أنا warming
00:42:51فهمت ملا هذا
00:42:52لا أخير
00:42:53وتد؟
00:42:55ولا أنت؟
00:42:57بهم
00:42:59حتى ما سأتنا
00:43:00أول شعر
00:44:32مرحباً لقد تتخلصت من حلالتنا.
00:44:34لكنك تحصيح هنا.
00:44:37حسناً.
00:44:39حسناً لقد عددت.
00:44:42نعم.
00:44:42نعم.
00:44:45نعم.
00:44:53رأسكبر نعيش.
00:45:00وحفوة
00:45:02وا..
00:45:02دنجو
00:45:04아.. دنجو
00:45:06정말 꿈에도 상상 못 했어
00:45:09내가 학교에 다녔다니
00:45:11난 늘 상상했겠니
00:45:13공부..
00:45:15와..
00:45:16내가 어쩌다 여기 있는 거야
00:45:18하..
00:45:21자
00:45:22뭐야, 이거?
00:45:24너 주려고 하나 샀어
00:45:26우리 첫 등교 기념 선물
00:45:31이걸로 공부 열심히 안 하는 거지?
00:45:36와, 완전 너무 갖고 싶었던 선물이다
00:45:43그냥 나랑 같이 인생의 세장을
00:45:46잘 써내려갔으면 좋겠다 싶어서
00:45:50같이 학교 다녀줘서 고맙다, 소중히
00:45:55야, 너 그러면 내가 수업 시간에 조지를 못하잖아
00:46:02으, 완전 말렸네, 고영래한테
00:46:05당연하지, 너 중요해보는 내가 이렇게 키울 거야
00:46:08으, 너 완전 무서운 년이야
00:46:10너는 곰을 가장한 여우야, 여우
00:46:14오케이, 그러면 내가
00:46:17야, 너의 성의를 봐서라도 이거 항상 몸에 지니고 다닌다
00:46:21이걸로 공부를 할지는 모르겠지만
00:46:24가자, 그래
00:46:40뭐야? 이거 봐
00:46:44오, 귀여운데?
00:46:46아, 진짜 귀엽다
00:46:48다 정 써야겠다
00:46:49야
00:47:08저기, 잠시만요
00:47:10제가 서랍에 마이마이를 두고 가서
00:47:12아, 있다
00:47:12아, 다행이다
00:47:15언니, 혹시 그 백번 버스 맞죠?
00:47:19왜 저번에 저 지각할 뻔한 거 태워주신 언니
00:47:22아, 그때 그 학생
00:47:25아, 맞아요
00:47:26아, 어떻게 여기 있어
00:47:27아, 진짜 너무 신기하다
00:47:32아니요
00:47:32저도 그때 같이 있었거든요
00:47:35나도 이리 와
00:47:36아, 너무 신기하다
00:47:43엄마
00:47:44어?
00:47:45오늘은 왜 이렇게 일찍 들어가요?
00:47:48아이고, 이런 날도 있어야지
00:47:51갖고 온 설탕도 다 통과고
00:47:53말손님도 비기 무섭게 꽉 차고
00:47:57오늘만 같으면 그냥 금방 부자 될 것 같다, 우리
00:48:01진짜? 우리 부자예요, 엄마?
00:48:03그럼, 이맘만 해도 부자지
00:48:06아이고
00:48:08영미, 영미야
00:48:09엄마 앞으로 와봐
00:48:11네
00:48:14자, 안아
00:48:15아이스키끼 사와 얼른
00:48:17와, 아이스키끼
00:48:18가자, 영미야
00:48:22아이고, 참
00:48:23저렇게 해도 좋을까
00:48:30어
00:48:35아이스키끼
00:48:37아이고, 아이스키끼
00:48:44아이스키끼
00:48:45아이스키끼
00:48:51아이스키끼
00:48:52أعوش.
00:48:57، .
00:48:58، ، ، ، ، ، قري 330.
00:49:00، ، ، ، ، ، ، حملا ،؟
00:49:14길�αν천메
00:49:16أمه، خنطي
00:49:16أمه، إختي souvent اتبعي
00:49:18أيها إختي
00:49:20أم لا أzyka
00:49:21أوغ Neu
00:49:23جolie
00:49:27fé 케с
00:49:38أمه، لم تريد شنبي
00:49:42ت motherfucker
00:49:44아이구...
00:49:44경원은 무슨..
00:49:45지랄 쌈 UFC는 소리 하지 마!
00:49:49지금 경원이 문제야?
00:49:51저것 무슨..
00:49:54어떡하냐고!
00:49:56내가 개조한테 졸르고 졸라서,
00:49:591번 받아서 겨우 산 건데..
00:50:031년이나 더 꿔야 되는데
00:50:05저거 아작을 했으니
00:50:06저걸 어떡하냐고
00:50:07아이고..
00:50:08엄마...!
00:50:10أحبها.
00:50:11أحبها، أحبها، أحبها، حلقها، أحبها، أحبها، وأحبك، هل ت promising رأيكم لا تقوم بحاضرة؟
00:50:19أنا أيها، أنا أيها؛ أنا أيها محاورة، أحبها، أيها أيها أيها.
00:52:04نلاحظ إذا لم تكون مرة سيارية؟
00:52:04حسناً لقد تكون غيراً لقد تكون مرة الساعة الكرة.
00:52:09حسناً مرة سيارة، حسناً وخيراً لقد تكون مرة سيارة بصائر والعنص على السرعة للتدول.
00:52:19سلاحظ إنها حسناً لقد تسخينه وخيراً.
00:52:25انطبال لقد احتران بصيح؟
00:52:27انطبال لقد احسنا فقط يتقل!
00:52:29وخيراً لقد احتراب سيارة قد يتلسى،
00:52:30قصة سيارة من المفترة إلى الخلف.
00:52:31یہ تحضرة الأمم المستخفى من المغترقات به.
00:52:34مو مو مو مو مو ستاوائي؟
00:52:36مو متنابة و إم تلاونات حولتنا و جنوب اخوة كباردت حولتنا؟
00:52:40أرهو أن تلاونا من جديد حول أن تتولي أنت حول أنها من قد ستاوائي اناي حول أنها تتوللي كله؟
00:52:50من في هذه الأخيرة سأعبت أخير؟
00:52:52أن أنت في شخصا أنت لا يعني أحدهم؟
00:52:56أنا أريد أن أتمنى أنت لا تتولي أن تقوم إنهايه
00:52:57أصبب أن يستطيع ان اصبب في مقابلة.
00:52:59أصبب أن أصبب الناس.
00:53:02أصبب أن يكونون أحدهم أيضا.
00:53:04أصبب أن يتجب أني.
00:53:05أصبب أن أس Beverا.
00:53:06أصبب أنت أصببا، هيا بأمر أهلا.
00:57:39ترجمة نانسي قنقر
00:58:04نانسي قنقر
00:58:17نانسي قنقر
00:58:22نانسي قنقر
00:58:27نانسي قنقر
00:58:40موسيقى
00:59:10موسيقى
00:59:12شكرا جزيلا جزيلا.
00:59:24هل أنت بطريقة،
00:59:26أخذتك؟
00:59:28أخذتك؟
00:59:28أنت محبا.
00:59:29لأنك ربما ستقل بي في محطة ويساء ستقل بي مدى.
00:59:33إذاً محبا ستقل بي.
00:59:34ستقل بي بي.
00:59:35ستقل بي.
00:59:37ستقل بي.
00:59:39لماذا؟
00:59:39ماذا dodать، ده؟
00:59:40ما، ده، ما هذا؟
00:59:44متأكدًا، كانت توقفاً، انتظار ومعَدًا جزءًا،
00:59:48وانتظار، نعم جزءًا، يجب أن ترجحًا،
00:59:53وانتظار من HARRIS بجانب رسالة للتعلي،
00:59:58وانتظار نفسك ومعاتنا!
00:59:59لا تساعدنا للموضوع الموجودين، اعجب أن يكون هناك.
01:00:01لن يمكن أن يكون هناك.
01:00:04لا تساعدني سوى، يا قد سيدي.
01:00:09حسناً تساعدني.
01:00:11حسناً لذلك، ومعناً لكلية.
01:00:39ترجمة نانسي قنقر
01:03:53لا, لا estrella الش anxiety ..
01:03:54لا يعني..
01:03:54لا أخت لا يعمل ..
01:03:54لا أكل الخark ...
01:03:56هذا الشج المهي ..
01:04:00لا يجب أن يملك ..
01:04:02الحذه العلالتك ذio ..
01:04:07얼ال理 س địettre نفعله ،
01:04:13ايه ..
01:04:16واقع ..
01:04:17أبدا.
01:04:21لقد أليست إذا هو مواجم.
01:04:23لم يجد أن تسيق.
01:04:28فأنت لحسي مواجم.
01:04:33اشتركوا في القناة.
01:04:47يا...
01:04:48ماه...
01:04:50كنت تتعلمني...
01:04:51لا تتعلمني...
01:04:52لا تتعلمني...
01:04:54لا تتعلمني...
01:05:00لا تتعلمني...
01:05:03لا تتعلمني...
01:05:04لا تتعلمني...
01:05:05그래 나 돈이면 다 된다...
01:05:08나 돈 좋아한다...
01:05:09뭐 줄래...
01:05:13لا تتعلمني...
01:05:28لكن.
01:05:31그런데 진짜로 이번에 겪어보니까.
01:05:38돈은 무조건 있어야겠더라.
01:05:46정신이 번쩍 들었어.
01:05:49만약에 엄마가 진짜로 크게 다치기라도 했었나.
01:05:59존 무섭지.
01:06:04그걸 이제 알았냐?
01:06:21야.
01:06:23나 요새 일기 쓴다.
01:06:25니가 선물해준 만년필요?
01:06:28근데.
01:06:29내가.
01:06:30내가 가장 많이 하는 말이 뭔지 알아?
01:06:34영래랑 뭐 했다.
01:06:36재밌었다.
01:06:38너무 웃었다.
01:06:39행복했다.
01:06:43난 그런 단어랑은 거리가 먼 사람이었거든.
01:06:47근데 너 덕분에 사는 게 좀 재밌어졌어.
01:07:01넌 나한테 더 큰 걸 주고 있는 걸.
01:07:15너무 웃겨.
01:07:17너무 웃겨.
01:07:26너무 웃겨.
01:07:29내가 이거 바로 했어.
01:07:32너무 웃겨.
01:07:35너무 웃겨.
01:07:38너무 웃겨.
01:07:53너무 웃겨.
01:07:57너무 웃겨.
01:07:58내가 제일 좋아하는 노래다.
01:08:15موسيقى
01:08:29موسيقى
01:08:30موسيقى
01:08:31موسيقى
01:08:32موسيقى
01:08:36كثيرا
01:08:38الصابقة
01:08:39موسيقى
01:08:39آدم
01:08:39موسيقى
01:08:47موسيقى
01:08:58موسيقىfive
01:08:59يغانبان يعني؟
01:09:00أظن أنه لا يطبيح طبع أن أسدقائيًا perنسان سيديه.
01:09:06يعني أنه لا يجب أن أساوي يشعر.
01:09:07لا يجب أن تلسط الوالاني براء جنيف.
01:09:14أما أنني أثناء آنبي يا.
01:09:18لا يجب أن تلسط البداية.
01:09:21لا يجب أن تلسط الناقض.
01:09:21ألم أنت رأسكي.
01:09:22رأسكي لعنبي.
01:09:23، judgement أنت.
01:09:24، انظ لم تستمعني ، أنت.
01:09:25، مرة ، انت.
01:09:28، ، انت.
01:09:28، ، انت صاني الأسرغ.
01:09:30، ، ، انتهى .
01:09:31، ، انتهى .
01:09:33، انتهى .
01:09:34، انتهى .
01:09:39، انتهى .
01:09:51أنت للمش revolونتمع؟
01:10:20كم لمدة حى عميدة.
01:12:41ميتيم ان ماه؟
01:12:42ميتيم اطلاء المجتمع!
01:12:47نعم ليه؟
01:12:48كم يمكنني أنني بديه المجتمع!
01:12:50ل League My I can dream!
01:12:51لما اطلاء الميتيمين اطلاء المجتمع..
01:12:52ماذا فقط؟
01:12:53لابدنوما..
01:12:56لابدنوما..
01:12:57لابدنوما البداية..
01:13:01موت دي سينيا.
01:13:03شيء شيء يداري جيدا.
01:13:06أعبدا أنك ستخدم.
01:13:07أين أنني أريد أن تجد؟
01:13:09أيضا أيني.
01:13:10أنا أخبرك.
01:13:12كذلك،أخبرك.
01:13:15أيضا...
01:13:16أخبرك.
01:13:17أخبرك، أنت.
01:13:18حسنتي قريبا جاء.
01:13:19أخبرك.
01:13:22أخبرك؟
01:13:23حسنتي.
01:13:24أخبرك.
01:13:26الزجاجة في السياقات السيحة التجارة المنطقة.
01:13:28왜 그 저축해놓은 수원권 있잖아.
01:13:30무조건 들어주기로 한 거.
01:13:32안 까먹었지?
01:13:34아, 그거는...
01:13:51야.
01:13:52응?
01:13:52딱 1시간이다.
01:13:551시간 만에 있다가 복싱하러 갈 거야, 나.
01:13:57예, 예.
01:13:58마음대로 하세요.
01:14:00그냥 앉아만 계시다 가세요.
01:14:02어차피 한재필신 우리 물평균 놀리는 관상용이시니까.
01:14:12왔다, 왔다, 왔다.
01:14:45고요한 내 맘 속에 어둠이 내리면
01:14:53거의?
01:14:54데뷔한 시간?
01:14:54누구야?
01:14:55어디 stops?
01:14:55이제 pos.
01:14:55이길 수상은 내 머리를 다 먹는데
01:14:57고요한 기념이 생긴 한데
01:14:59이 소모 이제다시야?
01:15:06연겐.
01:15:06내 자리의 땅.
01:15:09뭐라고 할까요?
01:15:19우리.
Comments