02:16عدء على! عدء على أممليسي!
02:19أم Groß이 important!
02:21قد擰ه!
02:22غازئا مرق accidents!
02:23آم امم!
02:28سياد اسمِ
02:39اممmake s규وّ
04:34اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل
04:43اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل
04:52اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل
04:54اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل اهل ا
05:03انظر لست عليكم ان تحقيقوا
05:06نحن نحن نعضل
05:08انا لا تحقل
05:13انا أمس عظاق
05:16نحن رأسي
05:29هل لا يدرك
05:30امسكوا
05:30امسكوا امسكوا
05:37جزي جزي
05:40ي conseguى.
05:41غير لغة علي.
05:42احنا causes احنا.
05:44الا Roger, احنا ساعدaby من مركوا.
05:50والبلغة...
05:52معقول احنا.
06:00احنا سحنا.
06:07عمت يا أسفر bist Lehrer.
14:34مراتل هناك.
14:35مراتل هناك.
14:37لذلك نفرح لكي تقوم بحاجة بناء.
14:43لماذا تصدق لك؟
14:45نظرنا نظرنا هذا المقاعد في 2010 وكي قد أصدقنا.
14:50لا تظهر لم يكن من يكن من قبل في استرنت.
14:54لا لا.
14:55في 2010 وكي قد أصدقنا هناك تصدقنا سنقال هناك.
15:00ما هو المقاعد؟
15:02يا نهاب
15:32أخي، أنت تغيرك.
15:33أخذك، قلت أخذك.
15:36يصبح هناك سوى.
15:40انظر أخذك، لا تتسوقين نفسك.
15:45يقوم بأمسكت.
15:46مراذا، لا يقوم بأمسك.
15:50يقوم بأمسكت.
15:52ما شاء الله.
21:22ما حكوه؟
21:48مجتمعي
21:48هذا هو مجتمعي
21:51مجتمعنا هم يمكننا اتصاله
21:52حيث تشغيل مجتمعنا
21:53حسنًا
21:55على الآن
21:56شكرا
21:56ماذا حذرنا؟
21:58كما ستتتون في هذا المجتمع
21:58ايضا ما ستتون فيه
22:00ايضا مجتمعنا
22:03ما ستتون فيه
22:04يا رب؟
22:04اللعبة
22:06من أجل من مجتمعنا
22:07من أجل
22:07المجتمع من أجل
22:08مجتمعي
22:08مجتمعي
22:09ليس لديك
22:12ليس لديك
22:12لكن لا يكون هذا الناس.
22:16لذا سنجد شاين بيهان بيهان بيهان بيهان.
22:21يمكنني أن تكون هذا الناس.
22:23لماذا يمكنني أن تكون هذا الناس في 40 عام.
22:24ترجمة بسبب ترجمة.
22:26اتبه؟
22:40اتبه؟
22:41نعم؟
22:41نعم؟
22:41نعم؟
22:43نعم؟
22:44هل يتطلب؟
22:47هل يتطلب أن تكون لدينا أفضل؟
22:50شباباً، تحديثي، ويتطلب؟
22:56انت تحديثي، هل يتطلب؟
22:59أهل هو أنك بيجانب، منحبه، منحبه؟
23:11سياراتنا، منحبه؟
23:14مرحب الناس في الآخر من العلورين.
23:17لم تنجع أمراك.
23:22لكنني أحبكي.
23:24الع crises تزيابكي.
23:27ماهوهوهوهوهوهوهوهوهوهوهوهوه.
23:29ماذا يتقدم بسطنة نوكي!
23:32ماذا يؤمن باستمرين؟
23:35إقرارتنا بالتعرفين.
23:36على سبيل أمراكي في الآخرين بيظين مرحبكي.
23:39ستقبل بichtigى السفق بكي!
25:59ترجمة نانسي قنقر
26:09انا
26:10الشخص ؟
26:12ضرب المنتظره انهه اسم بالغوال
26:13نعم
26:14تحن في حالة عطلة تلك مستقود على قليل
26:18انه تمتلك منرجو تصبح صباح تصبح مستقود
26:20سنع
26:21ما لم تقبل قليل
26:22هاهدا
26:23ما يشبه فيها
26:24ما نعب
26:26بابلت انتون
26:27انتتونان مستقود عظم
26:29على حالة انتنا
26:31مما تقول
26:33لا!
26:34فادي كانت أصحابكs.
26:35ما هي الرجل؟何
26:36شيء يحدث؟ ماذا
26:42قلت؟ ما قاله؟
26:45الشرطة
26:46أن تتتغيب الأمر أن تتعرف مق فقط نتوقع
26:48الآن. لا يا رجل؟
26:51فيه! فيه!
26:53فيه!
26:54فيه!
26:54ما قالت؟
26:55نعم!
26:55فيه! شكرا؟
26:59ب Logo!
27:01أخوتي بشكل صديق.
27:02أبداً أنا من وضع الطريق، سأخبركم بالمسر المزيججججل.
27:06حسناً.
27:09هل أنت بخير جيدا؟
27:12نعم، نعم، بخير جيد.
27:19أحمد.
27:21أحمد.
27:22أحمد.
27:23أحمد.
27:27نhoe
27:28ابي
27:30ابي اهم
27:38اه processo دع Farm의 فامر начالنا منقامنا
27:41ابي بن أنني لماذا صرف
27:43لماذا صرف انا
27:54أنم حقًا يا أبي
27:57أعجبًا
27:58أعجبًا
28:39ling
28:40أعجب أقول
28:41أعجبًا
28:41ماذا ، هو أبي
28:42دينiasm
28:43الآن
28:43الآن
28:43ماذا ، كذلك
28:46أمضم
28:47أنتظر بالتعني سابقا مني.
28:50أنا سوف نتتعلم بكم.
28:51المترجم الآن في المنظمة.
28:53لن نفرح.
31:39اوهوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو
31:40دüğün ne zaman?
31:41Ne zaman geliyorlar?
31:42Abi yarın akşam geliyorlar inşallah.
31:44Düğün aslında iki gün sonra da
31:46bizimkileri biliyorsun tutturdular.
31:48Gelin köye gelmeden
31:50karşılamasız olmaz diye.
31:52İşte tulumcuları ayarladık.
31:53Anlayacağın yarın eğlence var.
31:55İyi iyi.
31:56Bir eksiğiniz olursa haberim olsun.
31:58Yoksa bozuşuruz he.
32:00Tamam abi söz.
32:01Buyurun efendim.
32:02Afiyet olsun.
32:04İyi akşamlar.
32:05İyi akşamlar.
32:06Hoş geldin Sinan.
32:07Cibzum iyi akşamlar.
32:09Nerelereydin?
32:10Merak ettim.
32:11Harun abimin yanındaydım.
32:12Sohbet ettik biraz.
32:14Nasıl Harun iyi mi?
32:15İyi çok iyi.
32:17Hasan Bahar'a da bir kadeh götür.
32:18Hemen hemen.
32:19Yok ben almayayım.
32:20Çok yorgunum.
32:21Biraz dinlenmek istiyorum.
32:22Ama olmadı şimdi.
32:24İlk defa Sinan'ımla baş başayız.
32:27Otursaydın biraz.
32:28Başka bir sefere inşallah.
32:30İyi geceler.
32:31İyi geceler.
32:46Sinan.
32:47Bir şey demem.
32:48Onları da telaşa vermiyorum.
33:01alo.
33:03Sinan.
33:04Ya abi.
33:05Bizi aramasak sizin arayacağınız yok ha.
33:07Ne yapıyorsunuz?
33:08Ne yapalım ya?
33:10Tam curcuyla burası.
33:11Birazdan yatacağız.
33:13İyi iyi.
33:14Anladım.
33:14Bak.
33:16Şey için aradım abi ben seni.
33:18Söyle bakalım.
33:19Hangi arabayı istersin cilinde?
33:22Araba mı?
33:23Gelin arabası abi.
33:25Bir an önce seçelim ki hazırlatacağız daha.
33:27He.
33:29Sen benim yerime seç bir tane.
33:32He.
33:33Ya sen söyle abi.
33:34Çift mi olsun?
33:36Klasik mi?
33:36Spor mu?
33:41Spor.
33:42Spor olsun.
33:43Tamamdır abicim.
33:44Oldu bir.
33:45Tamam.
33:45Alo.
33:46Sinan çekmiyor Sinan.
33:48Alo.
33:49He tamam.
33:50Tamam abi.
33:51Görüşürüz sonra.
34:09Sinan abi.
34:11Benim malım senin malındır.
34:13Sadece düğün için değil he.
34:15Ama arabalar köpeğin olsun.
34:17İstediğini seç.
34:19Sağ ol abi.
34:23Niyazi.
34:25İyi misin?
34:27İyi misin?
34:41sana bir şey soracağım.
34:42Sana bir şey soracağım.
34:45Bu şiarla senin aranda ne oldu?
34:49Nasıl söz öyle Niyazi?
34:52Sen ne diyorsun?
34:54Hiç olur mu öyle şey?
34:57Peki bu adam nereden nasıl buluyor?
34:59bu cesaretli böyle işlere kalkışıyor.
35:01Ben onu anlamadım ki.
35:03Bak Niyazi.
35:05Benim günahımı alma.
35:07Ben onu hep aben bildim.
35:09Kaç defada söyledim.
35:11Ama o anlamak istemedim.
35:17Benim gönlümde de, aklımda da hep sen vardın.
35:32Kusura bakma Buki.
35:35Haklısın.
35:39İşte içeride kardeşim can çekişiyor.
35:43Ben de burada...
35:46Ya ne dediğimi bilmiyorum işte ben de ya Buki.
36:06Hayırdır İnşallah Şiar?
36:07Burada konsum ezman oldu.
36:08Başka bir yere gitmemiz lazım.
36:10Oğlum ne oldu lan?
36:10Söyle bana başını ben arama.
36:11Lan burada olmaz diyorum sana.
36:13Yok olur böyle yok.
36:14Kuydu bir yere.
36:16Böyle gele şöyle.
37:05Selaşlanacak bir şey yok merak etmeyin.
37:07Ama aslında çok kan kaybetmiş.
37:08Kana ihtiyaç var.
37:09Tamam.
37:10Benle kan grubu aynı ben vereyim.
37:12Peki benimle geleyim iç.
37:14Tamam.
37:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:15Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
37:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
37:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
37:52Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
38:08والتي تساعدكم محمد.
38:08إثنان الجانر مهتمًا.
38:10ways they'll walk with me.
38:13خذيتها ليس محمد.
38:14ليس أمر صوت بحصور المعنقل لها.
38:18لك حاولي محمد حقوقها.
38:22فنظر أن يكون لها الوقت.
38:25يوجد هناك مشكلة.
38:25الساعة يتجلب من ذلك.
38:28أتعادوه.
38:29لم يكن أتعادوه لا يواجه.
38:30لم يكن أتعادوه المعنقل.
38:32سيبعد يواجهون وظهر الساعة.
40:19شيئا من فهمهم
40:21انتظر مدرسه
40:22هيا
40:23المنطرة
40:24لقد دلت ايضا
40:25ان اعطي بس
40:27انا
40:28كامع
40:28شكرا
40:31نظر
40:32محمد
40:32ها
40:34لا أعرفه
40:35لا أعرفه
40:38لا تتوقفه
40:40لا تتوقفه
40:40شكرا
40:41سألت
40:43سألت
40:46ها
40:46ها
40:55سألت
40:57السيد
40:59سألت
41:04سألت
41:09مرحبا.
41:11أسترد.
41:13تريد أن تجد محاولا.
41:14هل أعتقد ذلك؟
41:15لا أعرف أن تتعلم بمعرفة.
41:17لا، إذا كانت تتعلم بمعرفة،
41:18ما يصبح لك فتحين المعرفة.
41:20لكي تتعلمون بالتعلمات.
41:25أحزبت و عهدت الحكومة كفرات أصبح محاولا.
41:29فنر 30-100 yıl süreyle her gece kışta ve fırtınada denizcileri kayalıklardan kurtarmak için mücadele vermişti.
41:38İşini uydulara kaptırmış olan bu tarihi abi de şimdi garsoniye mi olacaktı?
41:45İyi akşamlar.
41:48Geldi yine gece bekçisi.
41:52Var mı çocuğun üstüne?
41:53Balığa da gitmemiş canı. Bari aşağıdaki çay fabrikesine gitsin.
42:04Gece bekçisi ederler.
42:13Ben tekneyi satıyorum.
42:18Niyaziye de hakkını vereceğim.
42:20Baba, akıllara bak, akıllara.
42:27Ulan kankan Niyazi sevdiğin kızın her gün elinden tut.
42:35Sen de kankana vermeyi düşündüğün teknenin git, halatından tut.
42:44Hak değil, hukuk değil.
42:49Ne yapacak çocuk?
42:51Veracak tabii hakkını.
42:53O iş başka, bu iş başka.
42:55Sokma akıl, yedi adım gider.
42:58Ne yapacaksın o tekneyi sattıktan sonra?
43:03Evelallah buluruz bir şey babam.
43:05O tekne satılmayacak.
43:08Gerekirse hakkı neyse veririz.
43:11Kapandık onu, tamam.
43:24İngilizce
43:27Doğan
43:28biliriz.
43:36Aman
43:37Abbas abi, hoş geldin, بعد
43:40buralara.
43:44هل يمكنك أن اعطيه؟
43:47أبداً، ماذا تريد؟
43:49شبك، بابطر، نحن نشاهد فيها.
43:52ليس؟
43:54شيعر، نحن نجده.
43:56كيف؟
43:57نحن نرى أن شيعر لا ترى؟
44:02أن تتعرف بيديدك، أن تتعرف بيديدك.
44:05يقول لما بالتبط يجب أن تجير المزي hanging
44:08لا ببقى لصمت شيء بعد
44:10المصيد من حقت كل ن Chainب not
44:15تسانب أن تجار الجميع
44:16لا يريدين
44:17تمام الخảo مبلوهم
44:22دعم يجب العظلة على غرف الحقيقة
44:29على الحقيقة
44:33السيدك معك
45:05رجل وسناً لقد اما ج Rashid الحجد،
45:08انا نهجب sponsor رجل وحسناً للغاية،
45:10انه يوم ما يطلح وظهر،
45:11وقام رجل،
45:13إلى بالضبال الكمس الأماين،
45:16ازاغتما فراء hicقي Zenيه،
45:20ألمان بسم أولاده،
45:21لابدت عيادة،
45:23شرطفنا بدي،
45:24شرطفنا،
45:24يمكن خاصة بديومي،
45:26شرطفنا،
45:27نعم،
45:27من رجل ومجرد،
45:28كنه،
45:31اوه،
45:33وتلقصنا،
45:43بقص haul
45:43ارادية على أننا في العبوز
45:46سأ Shered
45:47ثم لا يتحقق
45:51بباعم
45:51ان يتحقق
45:51تنهتنا على احد المعروب
45:52انتظر
45:55انتظر
45:56أخذتك.
46:02حسنًا،
46:04انتظروا بأنني أمام جيدًا.
46:08علينا أن تراكد شيئًا،
46:10مراحباً،
46:11أبداً؟
46:22شيعر
46:23هيا
46:29انا هيا النار
46:32اهلا الله
46:32اتيت
46:33انا اتركي
46:33انا اتركي
46:33انا اتركي
46:34انا اتركي
46:34ساعدا يا رجل.
46:44أخري شيء أقول لك.
46:48أخبرتنا بردارة الغاء.
46:50لماذا؟
46:51أخبرتنا.
46:52لقد سألتنا.
46:54لقد أحد أحد أحد.
46:55لقد أحدى المهم.
46:55أخبرتنا الأرض لديها مهذاب.
46:58لقد أحدثتنا الأرض لهم.
47:02ماذا؟
47:03أخي تكون عارة قد يمكنك تلك الأمر.
47:05حتى أنت جيدا إلى شايفين الم
47:32المحل الانتقاطة.
47:35محل الانتقاطة.
47:39لا يوجد الانتقاطة.
47:41تنشفين.
47:42تنشفين.
47:52اشنا اتركت.
47:55اتركت.
47:56انتظر انتظر انتظر.
47:59انا اتركت.
48:02أمني أحبتني أنت قد أتشعر بكي.
48:07لقد أعطى ما أعطى المشيء؟
48:10أحبت،
48:12فأني أتكلم لكي تأكد بجانبه.
48:17أعطى أنت أتعرف بأنني أعطى أنت.
48:22أعطى أنت.
48:24أطبع، أبداع.
48:27أحبت.
48:28أحبت.
52:33ترجمة نانسي
52:34ترجمة نانسي
52:41ترجمة نانسي
53:28ترجمة نانسي
53:57ترجمة نانسي
54:27ترجمة نانسي
54:58ترجمة نانسي
55:26ترجمة نانسي
Comments