Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00You need to have Rosario's death
00:03to be able to live in the sea.
00:06But you need to be able to live
00:08so that you don't have to die with your family.
00:24Ate!
00:30No amoy kulob ang damit.
00:34Charm Patcon!
00:35Bangung kumaka-bloom!
00:37With BloomFresh technology.
00:39Ang sampay sa loob, no amoy kulob.
00:42Sa Charm Patcon!
00:44ACS
00:56Hi! Ako nga pala si Amy Romero,
00:59Isang simplong babae nag-aaral sa Stonehurst University?
01:02Ma'am, no!
01:03Hindi po ako papain na magtayo po kayo ng sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan, ma'am.
01:09What are you talking about, Ms. Sumera?
01:11Get out of the fight class! No!
01:14Ano to?
01:15Judyon mo na.
01:16We have decided na ikaw ang gawing representative ng Stonehurst University
01:22to convince Roswell Corporation na mag-invest sa university natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's representative at 9 a.m.?
01:30Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:35Ang bwapo naman ang angel na to!
01:38Pwede ba, after na lang ng lunis mo kukunin?
01:41Sabi ko, sakay!
01:44What the fuck?
01:46Wow!
01:47Anong gagawin ko dito? Ibebenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi sa Monday ngayon!
01:51Hello, sir?
01:52Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
02:13Hello, Prof?
02:14Hello, Ms. Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin with Mr. Roswell on Monday, ha?
02:20Talaga po?
02:23Yes, you need to be there dahil special request ka ni Mr. Roswell.
02:29Kinala ako ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Ms. Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo ang future ng Stonehurst University.
02:44Okay po, Prof.
02:45Sige po.
02:46Bye-bye!
02:57Fighting.
05:26Ay, namin ba sabi ni Prof. Lynn?
05:28Exempted daw ako sa buong klas ko today.
05:32Ganun pala, no?
05:33Pag-dealer.
05:35Tsaka may two hours pa kami bago magsimula yung meeting.
05:38Kaya medyo...
05:39yun na, chill-churnin muna kami dito.
05:41Miss Romero?
05:43Yes ma'am, may I see your speech and presentation for later?
05:52Speech?
05:54Accentation?
05:56Look.
05:58Kala ko ba mag tutulak lang kami ng epekto's dito? Bakit biglang may...
06:03Kailangan ba na open yung speech kung mag tutulak?
06:09Ay kasi ma'am, ano...
06:10Sabi ko, pati niyo ng speech yung mga ginawa mo.
06:16Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
06:19Lalo na kung kasama si...
06:24Mr. Roswell.
06:31Nag-research naman ako eh.
06:32Tsaka nagbasa-basa naman ako about drugs.
06:35Well prepared ako today.
06:38Pero ayun lang.
06:40Hindi ko alam kung anong ibibentang droga eh.
06:43Sayang, wala akong ganang sampol.
06:48Siguraduhin mo lang, ha?
06:49Miss Romero.
06:50So, alam mo naman na pinakancel na ni Mr. Roswell dati ang meeting, di ba?
06:55Mabuti na lang nagbago ang isip niya.
06:58Kaya dapat nakita ko muna ko na iprepresent mo sa kanila.
07:07Gusto niya talagang makita yung iprepresent ko, no?
07:12Hmm.
07:14Basta hindi mangyayari yan.
07:17Ma'am.
07:19May ago ko.
07:20Alright.
07:21Be back by nine.
07:22Okay.
07:23Bye, mami.
07:26Wala akong sampol.
07:28Ano iprepresent ko?
07:29San na ka, nai?
07:30Susaw ko yun.
07:32Sorry, pe.
07:34San na akong bumana, sampol.
07:37Ano iprepresent ko?
07:38Oh, my God.
07:40Oh, my God.
07:40I don't work at this.
07:42God, my Lord.
07:44Uy, guys.
07:46Anong gagawin ko?
07:48Kahit sampol, wala akong dala.
07:57Bila.
07:58Huh?
08:01It's only my money.
08:03I'm going to buy my money here.
08:07Text to help and send it to 233.
08:14Did you say drugs?
08:19Wait, I'm an addict!
08:22Why are you asking me to joke-joke?
08:25I'm going to stop this.
08:36Is it that Zieg?
08:39Is it Zieg?
08:41Good morning, sir.
08:45They're still here.
08:48They're really good for the employees here.
08:52Wait! Zieg!
08:54Wait!
08:55Zieg!
08:56Good morning, Pop!
08:57Wait!
08:58Wait!
08:58Wait!
09:00Wait!
09:02Zieg!
09:03Oh!
09:03Wait!
09:09Wait!
09:10Wait!
09:12Wait!
09:12Wait!
09:14Wait!
09:22Wait!
09:25Wait!
09:27Wait!
09:32Are you okay?
09:33I'm going to be the only reason why Mr. Roswell was a meeting with me?
09:38Thank you!
09:41You should prepare now.
09:43Oh!
09:44Wait!
09:45Speaking of prepare,
09:47Hmm.
09:51Hmm...
09:51Pwede pa ako makahinag ng laptop.
09:53Hmm...
09:53Kahit saglit lang, mag-oonline lang ako.
09:58Please...
10:00Please!
10:03Zieg!
10:04Urooy!
10:09I'm going to go here,
10:11even if you have a laptop.
10:23Where's your ring?
10:25Ah!
10:26The ring that we had?
10:29Why?
10:29Where's your ring?
10:32I'm not going to see it.
10:33When I see it,
10:35I'm going to be angry.
10:36When I see it,
10:37I'm going to be angry.
10:39I'm going to be angry.
10:40I'm going to be angry.
10:42I'm going to be angry.
10:45I'm going to be angry.
10:45I want you to wear it.
10:47Hi, Captain!
10:49But I'll be sorry.
10:50I'll be angry.
10:56I'll be angry.
10:57What's your name?
11:01What's your name?
11:01My God.
11:04You're not a song.
11:06Why, baby?
11:07We're talking to you.
11:11Oh...
11:13Zeke,
11:15can you please the biscuit and juice?
11:17Huh?
11:19Ah!
11:20Okay!
11:20You'd like the shala-shala.
11:23Okay.
11:23If you don't want the juice and the biscuit,
11:25maybe you can...
11:27Cookies
11:27and softings.
11:29Okay?
11:29That's okay?
11:30Oh!
11:31Level up!
11:33That's not what I meant.
11:35Oh!
11:37Wait.
11:38Wait.
11:38I know.
11:39I know.
11:43Oh!
12:05Oh!
12:06Romero, I have a meeting with the Stonehurst faculty, so I'll just check your presentation. Send it now.
12:12Look, Mama.
12:14Mama, you can put your presentation again.
12:16I'm going to start now.
12:30Mommy!
12:34Pursing naman natin yung mga balloons.
12:37Baka naman, Mama.
12:38Hindi magustuhan ng mga panel.
12:41Sige, Baby Ace.
12:43Isa ba?
12:43Banda na ko po si Mr. Roswell
12:46para doon ko ilalagay yung extra balloon.
12:48Ay!
12:48Doon po, sa corner.
12:50Okay.
12:52Eh, di ba kanina?
12:54Tinatanong ako ni Zico
12:55ano'y magiging handa ako dito sa presentation.
12:58Tada!
13:00Ito ang handa.
13:02Syempre, si Mama yung tinawagan ko para tulungan ako sa magiging handa ako dito.
13:06And as you can see, guys, meron tayong spaghetti!
13:11Meron tayong hot dogs on sticks na merong marshmallows na nakatusok sa Repolyo.
13:16Para very classic!
13:18At meron din tayong chicken, meron tayong pansit, pampahaba ng life, and of course, our specialty, barbecue!
13:28But syempre, hindi mawawala ang ating mga balloons, ang ating mga loot bags, and to complete the party theme, meron
13:37tayo, Party Hats!
13:42Mami!
13:43Ito ba ba ang mga Party Hats?
13:45Ilagay ko na lang dito, no?
13:46Sa table.
13:47Para sila na kumuha, no?
13:48Isa-isa.
13:50Hindi kita pinalaking bastos!
13:53Baby eh!
13:55Dapat ikaw magbibigay niyan sa kanila kasabihin ng mga papel na yan.
14:00Oh!
14:01Oh!
14:02Tama.
14:02Tama, mami!
14:03Tapa.
14:07Tawa.
14:08Ula.
14:11Ang tinawahan mo!
14:14Girl, kalmahan mo, girl!
14:16Kalmahan mo!
14:17Hey!
14:18Pag-se...
14:19Pag-se...
14:21Pag-sepetation ko!
14:24Hindi ba, di ba?
14:25Pink lahat.
14:26Don't you?
14:27You're going to talk to Mr. Roswell!
14:35Sorry guys, I'm sorry.
14:36Maybe he was just a bad one for the meeting.
14:39That's okay, that's okay.
14:45Mommy, I'm ready to start.
14:49I'm proud of you, my baby.
14:53Thank you, Mommy.
14:54Thank you, Mommy.
14:55Good luck, good luck.
14:57Thank you, Mom.
14:57Are you okay all right?
14:59It's okay.
15:00It's okay.
15:00It's okay.
15:01I'm sorry.
15:03Mommy, wait a minute.
15:04Okay.
15:29Are we in the room?
15:31What's this?
15:32I think so.
15:34Well, we'll go to Mr. Roswell.
15:40Mr. Romero, you're late.
15:42They're waiting for us.
15:44They're waiting for us.
15:45Where are we going?
15:46Wait.
15:48Wait.
15:49Wait.
15:50Wait.
15:51I'm excited.
15:52I'm so excited.
15:56Hello!
15:57Hello! Hi!
16:00Hello!
16:07Why are they like that to me?
16:10I'm so happy.
16:12I'm so happy.
16:16Okay, have a seat.
16:16I'm so happy.
16:19I'm so happy.
16:32Who is Mr. Roswell?
16:39Who is he in the room?
16:47What's with the setup of the room?
16:56Hi.
16:58Is that Mr. Roswell?
17:01Because we all have to know.
17:03But why?
17:05Why are you reading so long?
17:07You can see the face.
17:13Okay.
17:14May I have your attention, please?
17:17Good morning.
17:18Ladies and gentlemen.
17:20Engineer Ezekiel Roswell.
17:22A pleasant morning.
17:24Perhaps a short introduction will be fine.
17:27I am Amy Romero, a student pursuing Bachelor of Science in Biology at Stonehurst University.
17:34And on behalf of my university, I will be discussing a few things in accordance with my beloved university's request
17:42of investments from the Roswell Company.
17:49But before we begin...
17:53Party hats for everyone.
17:56Please pass on.
17:57Get one and pass.
18:01Are all these necessary?
18:05Yes, ma'am.
18:07Call me Madam Angelica Giron.
18:12Madam Angelica Giron?
18:15Yes.
18:17This setup is necessary.
18:21Really?
18:21Eh?
18:23Ano ba?
18:25Kanina yung nagustuhan yung mga party hats?
18:28So, ayun naman.
18:31Minus one point na tuloy agad ako.
18:34Proceed with the discussion, Ms. Romero.
18:39Hindi ka...
18:40Merinig niyo yun?
18:42Anong pamirayan yung boses to Mr. Roswell?
18:49My apologies.
18:50I will commence my presentation right away.
18:54Okay.
18:56Hmm.
18:57We all know how illegal drugs affect the youth of our generation, and the increasing growth of users from different
19:04members of wealthy clans, and even to other ordinary people.
19:09We could possibly market these drugs to them.
19:12What do you mean market?
19:14Ms. Sigwa.
19:15But sir...
19:16Go on, Ms. Romero.
19:18Thank you, Mr. Roswell.
19:20Let me begin with one of the top 10 most well-known drugs worldwide.
19:24First, we have fencyclidin, also known as wet, rocket fuel, or ozone.
19:30PCP is a dissociative drug once used as an anesthetic.
19:35It causes hallucinogenic effects, lasts a few hours, but stays in the body for weeks.
19:41Why are we discussing drugs here?
19:43I can't go anymore.
19:45Second, we have psilocybin.
19:47Mushrooms are fungi containing psilocybin and psilocin.
19:52When ingested, psilocybin converts into psilocin, the compound responsible for hallucinogenic effects which are typically inward focused with strong visual
20:03and auditory experiences.
20:06Third, we have cannabis, also known as marijuana.
20:15It's a psychoactive product of the cannabis sativa plant.
20:18When consumed, it produces a high state in which mental and physical functions are noticeably altered.
20:26Fourth, we have opium.
20:30It's a narcotic resin obtained from the immature opium poppy pods.
20:35It contains morphine and is often processed to produce heroin with ecstasy or MDMA.
20:45It's a semi-synthetic psychedelic antactogen with stigma-like effects and minimal visual hallucinations.
20:53Sixth, LSD is used recreationally as an anthogen.
21:01And to support practices like meditation and psychonautics, its psychological effects vary widely depending on the individual mindset, environment, and
21:13dosage.
21:13It's nonsense!
21:15Could you please tell us what are you trying to say, misrepresentative?
21:21This is all about drugs.
21:23What?
21:24You are wasting our time!
21:29What are their reactions?
21:33Did they inform me, Prof. Lim, that I'm going to present to them about drugs?
21:41May I continue?
21:43No.
21:43You may not continue.
21:45I wouldn't say yes to this nonsense.
21:48Mr. Roswell, I agree with Ms. Garon.
21:50I won't sign that contract.
21:51No!
21:53Wala na! Wala na yung scholarship ko!
21:57I already signed the contract.
21:59Are you serious, Mr. Roswell?
22:01If you won't sign that, my investments in your companies will be forfeited.
22:06What?
22:06What?
22:07Mr. Roswell?
22:08Oh my God!
22:09Yes!
22:11Yes!
22:12Baby A, I forgot to give them all the bloods before!
22:17Listen, it's nice!
22:19Oh, I'm going to love it!
22:22Oh, I'm going to love it!
22:28I'm going to love it!
22:30Who is Mr. Roswell?
22:33Why are they so mysterious?
22:37He's already proofed on the presentation, but...
22:40He's not going to give me a chance.
22:42Is he a ninja?
22:43Is he a ninja?
22:46What?
22:48Is he a ninja?
22:50Is he a ninja?
22:52Is he a ninja?
22:54Oh?
22:55Uh...
22:55Wala.
22:56I feel like I'm a ninja.
22:58No, wala.
22:59You're a ninja?
23:00Yeah.
23:00Hehehe.
23:02Hehehe.
23:02Hehehe.
23:27He's a ninja.
23:28Hehehe.
23:29Hehehe.
23:29Hehehe.
23:30Hey, my girl!
23:30Hehehe.
23:31Hehehe!
23:32Hehehe.
23:33VENICE!
23:34VENICE!
23:37VENICE!
23:40I'm here!
23:42I'm here!
23:43Hey, hey!
23:44Okay, let me tell you.
23:45Tata, you're really going to be here.
23:47I'm really going to be here.
23:48I'm really excited about VENICE.
23:51I'm so excited.
23:52How are you going to be here?
23:55Did you know what you said to me?
23:58You're really going to be here.
23:59I'm so excited.
24:01I always wanted to be surprised, right?
24:04I'm the best surprise ever.
24:09I miss you, babe.
24:11My ear in winter was so cold.
24:13I'm so excited.
24:16I'm so excited.
24:17Wait, wait!
24:19Wait, wait, wait!
24:20Wait, wait, wait!
24:23This one? Of course!
24:25Thank you!
24:28Yay!
24:30You're so excited!
24:32I'm so excited!
24:33I'm so excited!
24:33Why are they here?
24:35And I'm so excited.
24:36I'm so excited.
24:38I'm so excited.
24:39I really miss you, Amy.
24:41You're so excited.
24:43We're so excited.
24:45We're so excited.
24:45You're so excited.
24:46You're so excited, right?
24:46So, even if I'm a jet-lagged,
24:49let's go out.
24:50Let's go out!
24:52What's your dinner?
24:54Chicken,
24:56sangyupsal,
24:57milk tea,
24:58pizza.
24:59Let's go out!
25:00That's all!
25:02That's all!
25:04That's all!
25:04Valentine's Day yesterday.
25:05We have a group date.
25:07Who's G?
25:07Who's G?
25:08That's all!
25:09That's all!
25:09That's what we like, Momo.
25:11Right, Momo?
25:11No!
25:12Let's go!
25:13Guys!
25:14I'm so excited!
25:15I have soccer practice!
25:16Sorry!
25:17It's like, Momo!
25:18Stop being a Contra Vita here, girl!
25:20I just got back!
25:21Sorry!
25:23You have to celebrate!
25:25I'm so excited!
25:25I'm so excited!
25:26I haven't seen it!
25:28Please!
25:30No, no!
25:31No, no!
25:31Game!
25:34Let me see,
25:35because there are other things I need to do.
25:40Girl?
25:42What's that?
25:48This?
25:50Uh...
25:51Yes!
25:52That!
25:52That's an engagement ring, right?
25:54Oh, no!
25:55Oh, my God!
25:56It is!
25:59Uh...
26:00Oh, yes.
26:00It's an engagement ring.
26:02It's pretty, right?
26:03Who's the lucky guy?
26:06Who's the lucky guy?
26:07Oh!
26:07Oh, no!
26:09How's that?
26:10Jay's young!
26:11I don't like it!
26:13Why?
26:14You're...
26:15You're okay, Momo?
26:17You want the engagement ring?
26:18You're right, dude!
26:19Hey!
26:20Who's the lucky guy?
26:24Um...
26:25I'm not saying that Zeke gave him a secret.
26:28It's a secret.
26:29It's a secret.
26:29ZEEK!
26:30ZEEK!
26:31ZEEK!
26:31ZEEK!
26:54ZEEK!
26:58ZEEK!
26:59ZEEK!
27:01ZEEK!
27:01ZEEK!
27:01ZEEK!
27:02ZEEK!
27:02ZEEK!
27:03ZEEK!
27:05ZEEK!
27:05ZEEK!
27:05ZEEK!
27:06ZEEK!
27:06ZEEK!
27:07ZEEK!
27:07ZEEK!
27:08ZEEK!
27:10ZEEK!
27:13ZEEK!
27:13ZEEK!
27:14ZEEK!
27:19ZEEK!
27:22Who is this?
27:24Hello?
27:28Hello?
27:30Why did you say this?
27:31Amy.
27:34Amy, your name is your name!
27:37Alice Penny.
27:40And why...
27:41Why are you like a boy?
27:44I'll fetch you later.
27:47Fetch?
27:48You're not a boy.
27:51Erf!
27:52Erf!
27:54Erf!
27:55Erf!
27:57Just be ready by 5pm sharp.
27:59I'll pick you up at the stoner's entrance.
28:02Wait!
28:03Why am I going to be with you?
28:04Why am I going to talk to you?
28:08Hello?
28:10Hello, Amy?
28:11Are you still here?
28:14Hello?
28:18Love?
28:39Hello, Mr. Roswell.
28:42What the fuck do you need, Lamper Rouge?
28:44I don't know.
28:45I want to stay with my friends.
28:47Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:55Okay.
28:57Business partner.
29:01Whatever you say.
29:06So...
29:07How's the wife hunting?
29:09Huh?
29:12Alam mo naman siguro na hanggat wala ka pong napapangasawa,
29:16vulnerable ang pwesto mo sa kumpanya.
29:19At sa last willing testament ng daddy mo,
29:21na bago mo makuha ang mana at kumpanya,
29:22kailangan ikasal ka.
29:24Oh, yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:29Ayun lang din naman kasi naisip kung paraan pa wala na maghahabol sa kumpanya mo.
29:33Kung baga sa chess,
29:35a king
29:35is vulnerable without his queen.
29:39I've found the wife already.
29:43Talaga?
29:44Kailan?
29:47Just recently.
29:49Sino kailangan ko?
29:50No.
29:54So...
29:56So, when did you meet this girl?
29:58Saturday.
30:00Wow.
30:02Congrats.
30:05This is good.
30:08Oh, it was quick.
30:12So, this girl, anong business ng pamilya?
30:16Wala.
30:17Wala.
30:19Wala.
30:20Wala.
30:20Wala.
30:21What does she do?
30:22Papasalim yung babae,
30:23pero di mo alam kung anong ginagawa niya.
30:29Ito na lang.
30:31Anong sora niya?
30:32Huh?
30:33Maganda?
30:34King?
30:35Petit?
30:36Tangkad?
30:37Muha ba ang supermoder?
30:39Type mo?
30:40Type ko?
30:42Huh?
30:43Oh, come on.
30:44At least give me a description.
30:46Kahit big man lang eh.
30:48Bubuksan mo yung topping,
30:49tapos titipirin mo ako sa DPS.
30:50Adantay mo lang, Perouge.
30:54Sorry, business partner.
30:55I was just being concerned.
30:59She's noisy.
31:01Noisy?
31:02Easy bata.
31:05That's cute.
31:06At tata ka naman.
31:07Eh.
31:09Siguro anda ka ba dyan, Ezekiel?
31:12What the fuck did you just call me?
31:16It's Mr. Ezekiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-
31:20I-E-L.
31:21Oo na.
31:22Gets ko na.
31:24Sorry.
31:25Mr. Ezekiel Roswell.
31:32Last na.
31:33Pwede?
31:38Go.
31:40May ingay siya.
31:42Isip bata.
31:44Siya napili mo.
31:46I mean,
31:47those are qualities you don't like in women.
31:49In fact,
31:50those are qualities you don't like in people,
31:52in general.
31:53I don't like people in general.
31:55Eh, yun ngayon tamo eh.
31:57Bakit nga siya?
31:58What makes this girl so special,
32:00na siya'y napili mong pakasalan
32:02just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know,
32:12I won't fall in love with a girl like her.
32:34Hey, Momo.
32:35Parang kanina ka pa iyan ah.
32:36Di ka mapakal eh.
32:38Sino bang tinatawag-tawagan mo, ha?
32:39Oh!
32:43Malamang, Amy.
32:45Kanina ko ba sinasabi sa'yo,
32:46hindi ka nakikinig pa ulit-ulit ka na.
32:49Ba't to si insan?
32:51Di ba na nung sumagot ng tawag?
32:54Alam mo, Momo?
32:54Hanap ka nang hanap diyan kay Amy,
32:57pero yung taong gusto kang makasama na matagal,
33:00nasa tabi mo lang naman.
33:02At hindi ka pa iiwan.
33:05Alam kaya nung taong yun
33:08na ayaw ko siyang makasama
33:10at wala lang mas gugusto yun pa,
33:13kundi yung iwan niya ako
33:15nang matahimik na ang buhay ko.
33:17Oh!
33:20Sa pool ako doon.
33:22Hmm?
33:22Ayun?
33:23Tang-tang.
33:24Hoy wait! Saka pupunta!
33:25Sa ba yung building?
33:26Baka natin ang...
33:27Sama mo naman ako!
33:28Wait ka na!
33:48Hello?
33:52Hello?
33:54May I take your order, please?
33:57The fuck?
34:00Wow!
34:02Ang galing ng boses to nung live!
34:04Parang nasa harap ko lang siya.
34:09Vic?
34:18Huwou!
34:26Huwau!
34:32Huwau!
34:35Huwau!
34:41Huwau!
34:42Siya ang pagkita
34:49Why is he like a ghost?
34:54Why is he like a ghost?
34:55Why is he like a ghost?
34:59My heart is fast.
35:06This woman.
35:07What?
35:09Are you going to die there?
35:10Hey!
35:12What the fuck?
35:16Are you still here?
35:17Sorry, sir. We're just waiting for you.
35:23What are you doing?
35:28I'm going to ask you, right?
35:29I'm not going to die.
35:30I'm not going to die.
35:34Stop it.
35:37I'm really tired.
35:39Let's go.
35:40Wait!
35:42I've just talked to you earlier.
35:45That's right.
35:46That's right.
35:47His voice is live.
35:51Actually...
35:52Your voice?
35:53That's me.
35:55That's me.
35:56That's me.
35:56That's me.
35:58That's me.
36:00That's me.
36:01That's me.
36:02You're not going to die.
36:03You're not going to know you.
36:05I don't know.
36:06I'm not going to die.
36:08I'm just going to die.
36:09You're just going to die.
36:11You're just going to die.
36:13What?
36:14I'm not a driver.
36:17That's right.
36:18That's right.
36:19You can be more than that.
36:22Actually, you can be anything you want to be.
36:26You're not going to die.
36:28You're not going to die.
36:30That's okay.
36:30That's okay.
36:32I just want to thank you.
36:35I really want you to thank you.
36:36I really feel like you are the reason why Mr. Roswell is the proposal for the university.
36:41Thank you!
36:43Just get in the car.
36:45Wait a minute.
36:46I don't know.
36:47Why did he not see me?
36:51Why did Mr. Roswell have to be afraid to see me?
36:56Just get in the car.
36:58I don't want to.
37:00What?
37:01I don't know where we are going.
37:05Just get in.
37:07I'm hungry.
37:09I'm hungry.
37:09I want to die.
37:11I'll bring you home after.
37:15I don't want to die.
37:16Yes.
37:19You're a drinker?
37:21Yes.
37:22Just get in.
37:23Hey!
37:25You don't want to be able to...
37:30Thank you!
37:31Thank you!
37:49Thank you!
37:53Where are we going?
37:54To the company.
37:56Company?
37:57What is the company?
38:00Is it a company?
38:02Is it a company?
38:05The Roswell Corporation?
38:07The Roswell Corporation?
38:11The Roswell Corporation?
38:13The Roswell Corporation?
38:15Is it a company?
38:17Mr. Roswell Corporation?
38:17The Roswell Corporation?
38:18The Roswell Corporation?
38:18You might be able to meet and greet him.
38:19We were able to meet and meet and greet.
38:19We were a lot of young people.
38:21What can I do there?
38:24What can I do there?
38:25What can I do there?
38:26What can I do there?
38:29Um...
38:30Hello?
38:31Hello, Zik!
38:32Hello!
38:33Earth to Zik!
38:34Hello, hello, hello!
38:37Hello!
38:38Hello!
38:43I remember school last year.
38:44I was still there.
38:45I should try again.
38:46I don't tell everybody.
38:48I don't know what's up.
38:50I had nothing to talk if I don't talk.
38:51I don't take care of myself while I'm running.
38:54I just...
38:55Hé!
38:58Yeh!
39:08Quiet.
39:12Quiet.
39:14Quiet.
39:36Oh, dear.
39:38I told you we were going to go to the company.
39:40I didn't want to eat it.
39:43You said you were hungry.
39:45Yes.
39:52Is it really good?
39:54Is it really good?
39:55Is it really good?
39:58Is it really good?
40:04Is it really good?
40:10Oh, dear.
40:12Oh, dear.
40:12I didn't want to eat this restaurant.
40:14It's like a lot of people.
40:17Why are you offering this?
40:19You're probably going to pay for it, Mr. Ruffin.
40:21.
40:23What happened?
40:23You're not going to eat it.
40:24You're not going to eat it.
40:28You're not going to eat it.
40:31You're not going to eat it.
40:32Never.
40:41It's delicious.
40:50Hey, baby.
40:51Hey.
40:51I'm so hungry.
40:52Oh.
40:56Oh.
40:58Oh.
40:59Hey!
41:00Hey!
41:00Hey!
41:00We're going to pass the message!
41:01We're going to pass the message!
41:03What?
41:04What?
41:04You're going to pass the message, right?
41:06Why didn't you eat the milk?
41:09Huh?
41:12Is that a normal person you eat?
41:14You eat the milk?
41:16Why didn't you eat the milk?
41:22How do you eat?
41:24Hello?
41:26Hello?
41:27Hey!
41:28Hey!
41:29Hey!
41:31Hey!
41:32Hey!
41:33Hey!
41:33Hey!
41:34You're going to see me!
41:35I'm going to see you next time!
41:36You're going to taste it!
41:37Stop it!
41:39I'm going to see you!
41:41Hey!
41:42Hey!
41:43Hey!
41:44Help me!
41:45They're just waiting for a second!
41:46Hey!
41:47Okay!
41:47Okay, I've had enough.
41:49Let's go!
41:51Oy!
41:52It's already paid for!
41:53It's already paid for!
41:57Wala!
41:58Patay Gota!
42:07Pasensya ka na, Judge, ha?
42:08Hindi ko alam kung saan silang dalawa.
42:10We were supposed to be here kanina pa.
42:13Ayos lang ako, Iho.
42:14Tagay muna tayo habang nagaantay, Judge.
42:16Suabe ito.
42:18Okay na ako. I'm good.
42:32Ayon si Judge.
42:41Kaya yun sila?
42:44Yung isa kay Dami, Zeke.
42:46Tapos yung isa, Thunders.
42:51Thunders?!
42:53Higitin na ito siya, Mr. Roswell.
42:56Pero, bakit hindi isa pa nun?
43:00Tapos yung isa naman, mukhang polis.
43:03Pa nun?
43:04Eh kung kulong na ba kami?
43:05Zeke?
43:08Hi, po.
43:12Ay...
43:12Just stay here first.
43:15Kukukun ka.
43:17Wow.
43:18May eye contact pa.
43:22We just have to discuss something.
43:24Ay, Zeke. Huwag ako iwan dito.
43:26But did you just call him?
43:30Zeke, bakit?
43:32You call him...
43:33Zeke, bakit? Ano bang meron?
43:35Wala.
43:36Zeke! Zeke!
43:38Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke!
43:41Zeke! Zeke! Zeke!
43:41Stop it.
43:47Zeke!
43:49Zeke!
43:50Zeke!
43:52Zeke!
43:52Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell's marrying.
43:55Huh?
43:57Say, Mr. Roswell, ikakasal?
43:59Kanino?
44:01Uh...
44:02Anyways...
44:03I'm Guiser Max R. Lamparouge.
44:04It's a pleasure to meet you.
44:07Amy Romero po.
44:08Amy Romero?
44:09Dala, have a seat.
44:12Ah...
44:12Ang sala naman ang pangalan ng itong polis na to.
44:16Ah...
44:17Come on, Amy.
44:19Ano mo po, ah?
44:22Hahaha!
44:26Takot!
44:30Alam mo eh, baka nga...
44:32You mean to tell me hanggang ngayon,
44:35hindi mo pa rin kilala ko sino si Mr. Roswell?
44:37Eh...
44:38Kinala ko na nga!
44:39Yung matandang asama niya kanina, di ba?
44:41Eh, matandang...
44:42Yung asama niya lumabas!
44:44Kaya nga di ba,
44:45hinausap niya si Zeke
44:46para sabihin kung sa siya mapapasundo,
44:49magpapahalin!
44:50Di ba?
44:52Wengi!
44:52Ahima ka nga!
44:53Ay!
44:54Ahinga!
44:55Ano mo ba?
44:57Ang mga talaga yung research ko eh
44:59about kay Mr. Roswell.
45:00Mukha nga talaga siyang masungit, no?
45:03Ayan!
45:03Tumama ka dyan!
45:09Pero alam eh,
45:11mayroon ako napansin eh,
45:12nung meeting.
45:14Parang,
45:15ang tangkadlo nun.
45:17Tapos yung buhok niya,
45:19parang iba'y pa-flick.
45:22Ganun.
45:23But I guess,
45:25people can change.
45:27Oh, pero wait lang.
45:29Parang, isang araw lang naman pala yun.
45:31Alam mo,
45:33napaka...
45:35Napakaswerte si Mr. Roswell sa'yo.
45:37Sinasabi ko sa'yo.
45:38Swerte ba?
45:39Bakit swerte?
45:41Wala!
45:42Bakit ang tagal nila?
45:44Parang!
45:49Hala!
45:50Bakit?
45:53Nagaalala na yun si Insan,
45:54tsaka si Mami sa'ka na ng oras na.
45:59Eh na sila?
46:01Judge!
46:02Zeke!
46:03Pwede na ka umuwi.
46:06Not until you sign all of this.
46:10Ito naman eh!
46:11Pinag-antay pa ako ng pagkatagal-tagal,
46:13autograph ko lang naman pala yung kailangan mo!
46:26Anib!
46:31Anib!
46:33Pops!
46:3412-01!
46:35Nice Anib, guys!
46:38Anib?
46:39San kaka-anib?
46:43Anib!
46:44Naman!
46:45Anib!
46:45San kaka-anib!
47:00San kaka-anib!
47:13Ahem!
47:14Mabuhay!
47:15Ang lagong kasal!
47:22Kino ka na, Sal?
47:24Sino pa ba hindi ikaw?
47:29Ako?
47:30Paano?
47:31Tsaka, bakit hindi ako invited sa sarili kong kasal?
47:35Atas ka...
47:45Certificate of Marriage?
47:49Kasal yun, di ba?
47:51Kasal ako dito ka, Mr. Roswell?
47:53Ha?
47:54Parang dolo ko na yun eh!
47:56Ha?
48:01Hindi po ba ako pinaparosahan kasi kinuha po namin yung Zik yung Sing Sing?
48:06Sorry na po, pero ibabalik ko na po sa inyo to. Huwag niyo na po kong parosahan.
48:10Ayan.
48:11Uuwi na po ako.
48:13Tusumbuko kayo kay mommy.
48:22Sir, mauna na po ako.
48:24Hanggang!
48:25Wait!
48:26Ano to?
48:27Bataalis to?
48:29Pagkatapos natin ikasal, bigla kang aalis?
48:34Ganyan ba, Zik ha?
48:35Ganyan bang ugali dapat?
48:37Kakasalam natin, tapos biglang aalis ka na?
48:40Kabago-bago lang, ha?
48:42Paano na lang pagpumagal?
48:44Paano na lang pagdag ka anak pa kami, ha?
48:46Paano, Zik? Paano?
48:48Paano!
48:51Ano ba ito?
48:53Ba't batawang tawa ito? Balaw ba ito?
48:56Ma-moblema na nga yung tao eh.
49:00Ah, stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:06Eh kung hindi siya si Mr. Roswell?
49:08Sino?
49:09No!
49:15I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:39Wow!
49:40Kaninang mansyon to, Zik?
49:42I made it!
49:44I made it!
49:45Ano ba talaga ako kay Mr. Ezekiel Roswell?
49:49Oh, yung cute!
49:51Gusto mo ko maghanap ng pusa?
49:53The fuck do you care, Lamperouche?
49:55Happy Valentine's Day mo!
49:57Nung mas nakilala pa talaga kita,
49:59nung mas nakalapit pa tayo sa isa't isa,
50:04ganun ko nalaman na,
50:06mo.
50:10Wedding ring?
50:11Why do I have to be home this fucking early?
50:13Just because I'm gonna give this goddamn cat?
50:24Ay babae!
50:26Wait, what's no issue?
50:28Anong oras na andito ka pa?
50:30Bakit nagaan na na sa'yo ang asama mo?
50:32No!
50:35Dammit!
51:07Sa'yo ang pagkita,
51:11hindi mo kapaniwala.
51:14Sa kagalay mo ang ganda,
51:20ang di ko akalain,
51:23ako ay mabigani.
51:26Sa kagalay mo ang ganda.
51:31At di ko akalain,
51:32The pain you come, I think I'm feeling
51:38Sorry, my love, my mom
51:42Mama between, and I've got you need
51:48Something you want
51:55Mama between, and I've got you need
52:01Sa ating dalaman
52:07Nagkatanaman
52:21Wala po ng mabas
52:24Wala pa rin ko basa
52:27Kanda mong kumiging
52:33Kahit kailan
52:35Ikaw lang ang gustong pagmastan
52:40Sa'y ting magkawas
52:44Ang gabi ng akaw ang aking kapiling
52:50Sa'y malaman mo
52:55Oh, yung mga bitwin
53:01Nakatingin
53:02Sa ating dalaman
53:06Ang mga bitwin
53:13Nakatingin
53:15Sa ating dalaman
53:21Nagkatanaman
53:34Mama between, and I've got you need
53:40Sa ating dalaman
53:45Sa ating dalaman
53:47Mama between, and I've got you need
53:52Sa ating dalaman
53:57Kanda mga bitwin
54:03Sa ating dalaman
54:06Sa ating dalaman
54:27Sa ating dalaman
54:28Sa ating dalaman
54:35Sa ating dalaman
55:22Sa ating dalaman
55:26Sa ating dalaman
55:27Mga bitwin
55:31Sa ating dalaman
55:32Ay nakatingin
55:34Sa ating dalaman
55:39Ooh, ooh, ooh, ooh
Comments

Recommended