Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
#Ddizi #dizi #diziizle #filmizle #fragman #canlıdizi #sonbölüm #hdizle
https://www.dailymotion.com/diziarsiv
1982 Zehirli Ninja TÜRKÇE DUBLAJLI KARATE,1982 Zehirli Ninja TÜRKÇE DUBLAJLI KARATE izle,1982 Zehirli Ninja TÜRKÇE DUBLAJLI KARATE seyret,1982 Zehirli Ninja TÜRKÇE DUBLAJLI KARATE full izle,1982 Zehirli Ninja TÜRKÇE DUBLAJLI KARATE hd
Döküm
00:00:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:54Şaku misafirimizi uğurlar.
00:03:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:49Hoşçakalın.
00:05:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:13Hocam!
00:11:15Hocam!
00:11:17İyi misin?
00:11:19Şapku? Bağırmana hiç gerek yok.
00:11:22Ders vermenin sırası değil iyi misin?
00:11:23Evet çok iyiyim.
00:11:25Biraz önce buraya gelirken bir iki şaponla başım derne geldi.
00:11:29Hocam buraya geri dönebilirler.
00:11:31Belki iki şaponla başa çıkabilirsiniz ama ya on kişi gelirlerse ben senin içinde ölçmeye hazırım.
00:11:36Dilencilik kurallarını bilmiyor musun evlat?
00:11:39Bir dilenci veli nimetleriyle asla kavga etmez.
00:11:42Haklısın hocam ama işte bir sorunumuz var size bir açık çıktı.
00:11:46Ne demek istiyorsun açık konuşun?
00:11:47Bir şapon zevk evi yeni açıldı.
00:11:50Sonunda buraya geldi demeyiz.
00:12:17Ah bunch �
00:12:22Ahıh abone ol
00:12:26Ya ah
00:12:31Ahıh
00:12:33Ahıhh
00:12:33Ahıh
00:12:34Ahıh
00:12:36Aşı persone
00:12:38Ahıh
00:12:40Ahıh
00:12:41Ahıh
00:19:57Bakıyorum. Ama yanlış adamı seçtin.
00:19:59Dur yapma.
00:20:22Şekerlerin üzerimden.
00:20:23Üç aydır yıkanmıyorum.
00:20:25Ellerin kirlenir sonra.
00:20:34Sana çok bir kişi geldim de
00:20:36beni tavlamaya kalktın.
00:20:38Siz öpünüz denirmişsiniz.
00:20:39Kendine başka birini bul.
00:20:46Tamam. Bu kadar yeter.
00:20:52Ben gidiyorum. Sakın peşimden gelme.
00:20:59Burası çok özel bir yer. Herkes ağabeyini bulur.
00:21:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:20Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:21:22Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:21:26Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:21:29Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:21:30bir sonraki videoda görüşürüz.
00:21:33Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:21:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:41Eeeh!
00:21:43You'll see!
00:21:45I'm gonna be very rich!
00:21:46You better stick with me, my girl!
00:21:48Eeeh!
00:21:52I must see teacher!
00:21:55Hocam, hadi biraz daha ya bak!
00:21:57Bunlar çok lezzetli!
00:21:59Eee, bu kadar şaraf ve yiyecek alacak parayı nereden buldun?
00:22:02Bugün işler çok iyiydi hocam.
00:22:04Çok fazla bahşiş aldım.
00:22:06Bilirsin bazı müşteriler çok cömert olurlar.
00:22:08Eeeh!
00:22:09Hadi hocam, şerefe içelim!
00:22:14Hocam!
00:22:15Ay bir şey yok!
00:22:16Şako! Git bana sandıktan mavi şişe ile ilerji getir!
00:22:20Peki!
00:22:28Şu işe bak!
00:22:30Hocamın da maskesi var mı?
00:22:32Şako!
00:22:33Çabuk ol ne yapıyorsun orada?
00:22:35Geliyorum!
00:22:40Buyur hocam!
00:22:47Şey hocam!
00:22:49Maskeli adamların terk edilmiş bir eve yerleştiklerini duydum bak!
00:22:52Ne dedin anlamadım!
00:22:54Bunu sana kim söyledi?
00:22:55Bir müşteri adam çok sarhoş!
00:22:57Çok anlamsız bir şey!
00:23:00Bir şey yok!
00:23:22Bir şey yok!
00:23:23Bir şey yok!
00:23:26Bir şey yok!
00:23:27Bir şey yok!
00:23:29Bu ne?
00:23:32Bu ne?
00:23:34Bu ne?
00:23:51Bu ne?
00:23:54Yengecim, Şako artık tam bir erkek oldu.
00:23:57Göğsünde şeftali şişeyi dövmesini taşıyor hala.
00:24:00Umarım peşimizdeki düşmanları bulmayı başarır ve intikamınızı almaya yardım eder.
00:24:15These are for you.
00:24:19So you take a flower like this. You're just a cheap whore.
00:24:24If you're right and I'm a cheap whore, what does that make you?
00:24:28You look so young. I don't think you've got it in you.
00:24:31You bitch! Let me tell you I could make you jump around a bit.
00:24:35You see, I'm an expert at filling holes. What the hell do you know?
00:24:41Expert? I've seen boys with more promise.
00:24:43Remember, you were so scared that you tried to run away.
00:24:46That shit! I just don't need garbage. I don't like back doors.
00:24:49I really don't think you could manage either.
00:24:53Would you like our ladies to give you some therapy?
00:24:56Look at her face. Looks like wool plaster.
00:24:59Not for me. No thanks.
00:25:02How about you, sir? Do you like something different?
00:25:04Wow, how different are you? Let me see.
00:25:09You're really different, huh?
00:25:11Wow, how about you?
00:25:17I've got my glasses. Why are you following me?
00:25:32You're looking at me!
00:25:34I've got my glasses. You're still looking for me!
00:25:49Ay özür dilerim efendim.
00:25:51Söylesinize neler oluyor burada?
00:25:53Gözün kör görmüyor musun?
00:26:00Gel benim evlatım.
00:26:03Özür dilerim.
00:26:09Otur şuraya.
00:26:15Otur dedin.
00:26:17Evet.
00:26:19Şey bayım, hocam bana kör bir falcı bulmamı söyledi.
00:26:23O siz olabilir misiniz?
00:26:24Ben körüm ve falcıyım.
00:26:26Hocam kimsenin?
00:26:27Hocam mı?
00:26:29Niye öğrenmek istiyorsun?
00:26:30Eğer bana söylersen sana hayatını veririm.
00:26:33Ne demek istiyorsun?
00:26:34Senin için bir fal açarım evlat.
00:26:38Böylece genişlerini görmüş olursun.
00:26:41Aradığım kör falcı bu olabilir mi acaba?
00:26:44Hocamın adı Kampayşu.
00:26:46Yıllardır Şangay'da dilencilik yapıyor.
00:26:48Doğru.
00:26:49Şimdi senin falına bakayım.
00:26:52Doğum günün neydi?
00:26:53Dragon yılında 9. ayın 18'inde doğanmışım.
00:26:58Dragon yılında 9. ayın 18'inde demek ki.
00:27:03Ne öğrenmek istiyorsun?
00:27:05Ne inşallah neden beni öldürmek istiyor?
00:27:07Beni devamlı takip ediyorlar.
00:27:08Buraya kadar izlediler.
00:27:10Neden benim peşimde lan?
00:27:12Anlasana.
00:27:13Bu senin alın yazın dostum.
00:27:15Hayatında bir çok sorun var.
00:27:16Geçmişinle ilgili bir meseleyi halletmelisin.
00:27:18Eğer bunu yapmazsan korkarım sonun kötü olacaktır.
00:27:23Ne yapmam lazım?
00:27:26Şeftali çiçeği sana yardım eder.
00:27:31Şeftali çiçeği.
00:27:32Şeftali çiçeği.
00:27:33Ne çiçeği istiyorsun?
00:27:35Canım bir şeye mi sıkıldı yoksa?
00:27:37Çek git buradan.
00:27:38Seni ilgilendim.
00:27:39Neyin var senin?
00:27:40Eğer bir derdin varsa sana şimdi faydalı tavsiyelerde bulunabilirim.
00:27:43Nasıl olsa sabahları pek fazla müşterimiz olmuyor.
00:27:46Hayır sağ ol.
00:27:47Ben kendim hallederim.
00:27:53Bunu senin için özel olarak hazırladım.
00:27:55Buna içince tam bir erkek olacaksın.
00:27:58Hey sen yeterince konuşmadın mı?
00:28:00Çek git buradan hadi.
00:28:01Çek dedim.
00:28:02Lilliye iç gibi yalnız da içebilirim.
00:28:03Git buradan.
00:28:40Gel bakalım buraya.
00:28:42Böyle aniden gelip de saraydan gitmek var mı?
00:28:46Gel canım benim.
00:28:48Gel buraya hayatım.
00:28:50Ne tatlı şeydi sen öyle.
00:28:52Dur yavaş.
00:28:55Dur diyorum.
00:28:57Gelmeyin.
00:28:59Canım benim.
00:29:02Dur yapma.
00:29:04Yaramazlık yapma diyorum sana.
00:29:05Dur.
00:29:06Yapma.
00:29:12Genç efendinizin göğsünde şeftali çiçeği görmesin.
00:29:15Right.
00:29:16Right.
00:29:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:29:29Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:29:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:29:38Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:30:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:30:30İzlediğiniz için teşekkürler.
00:42:57M.K.
00:44:49M.K.
00:45:20M.K.
00:45:45M.K.
00:45:54M.K.
00:46:46M.K.
00:47:12M.K.
00:47:43M.K.
00:47:49M.K.
00:47:49M.K.
00:47:54M.K.
00:48:19M.K.
00:48:19M.K.
00:48:21M.K.
00:48:22M.K.
00:48:22M.K.
00:48:27M.K.
00:48:28M.K.
00:48:30M.K.
00:48:44M.K.
00:48:46M.K.
00:48:48M.K.
00:48:48M.K.
00:48:49M.K.
00:48:50M.K.
00:48:55M.K.
00:48:57M.K.
00:49:02M.K.
00:49:03M.K.
00:49:10M.K.
00:49:24M.K.
00:49:26M.K.
00:49:27M.K.
00:49:27M.K.
00:49:27M.K.
00:49:28M.K.
00:49:38M.K.
00:49:50M.K.
00:49:53M.K.
00:49:55M.K.
00:49:57M.K.
00:49:59M.K.
00:49:59M.K.
00:50:00M.K.
00:50:00M.K.
00:50:01M.K.
00:50:01M.K.
00:50:04M.K.
00:50:06M.K.
00:50:08M.K.
00:50:09M.K.
00:50:11M.K.
00:50:18M.K.
00:50:23İlk karar aldım.
00:50:24İntikamımız alıncaya kadar oğlumu bir daha görmeyeceğim.
00:50:29Şunu kabul etmeliyim ki çok cesur bir kadınsın.
00:50:32Şimdi oğlum Şakum'un eğitimine gelelim.
00:50:35Sen o işi bana bırak.
00:50:37Sana söz veriyorum.
00:50:39Bu konuda bildiğim her şeyi ona öğreteceğim.
00:50:43Yalnız kardeşim anlayamadığım bir şey var.
00:50:46Senin 18 yıl önce
00:50:49Koyota'da öldürüldüğünü sanırdım.
00:50:53Çok ağır yaralanmıştım.
00:50:55Adamlar öldüğümü sanıp beni orada bıraktılar.
00:51:01Şimdi anlıyorum.
00:51:03Şimdi buyurun.
00:51:05Beni genç efendine götür lütfen.
00:51:13Savunma tekniği 7 bölüme ayırıyorum.
00:51:15Rüzgar, fırtına, kar, bulut, sis, gece ve gündüz.
00:51:18Bunlar eğitilen kişinin dayazımlılığını
00:51:21ve gücünü denemeye yarayan
00:51:23değişik iklim ve çevre koşullarıdır.
00:51:27Bu tekniği öğreneceksin.
00:51:36Bu tekniği 2-1-2-2-2-3-4-2-3-4-4-4-4-4-4-4-4-4
00:51:40-4-4-4-4-5-4.
01:03:14M.K.
01:22:08Abiii!
01:22:09Abiii!
01:22:10Abiii!
01:22:11Abiii!
01:22:12Abiii!
01:22:17Aaaaayy!
01:22:20Oooo!
01:22:22Oooo!
01:22:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:25:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:25:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:25:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:27:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Önerilen