- há 9 horas
Meu Tesouro Silencioso
▶ My Silent Treasure
Meu Tesouro Silencioso. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
▶ My Silent Treasure
Meu Tesouro Silencioso. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
Categoria
🎥
CurtasTranscrição
00:00:02O que é isso?
00:00:11O que é isso?
00:00:28O que é isso?
00:00:30O que é isso?
00:00:48O que é isso?
00:00:49O que é isso?
00:00:52O que é isso?
00:00:53Eu sou Dean Weston, de Boston.
00:00:57No speak Mexican.
00:01:00Don Tomás...
00:01:02Is my grandpa.
00:01:04He...
00:01:05He left me this place.
00:01:08I'll get my ID and show you.
00:01:10Oh, hey, hey.
00:01:12Okay.
00:01:12Grab my things here.
00:01:15Yeah.
00:01:17Go.
00:01:27Well...
00:01:28Well...
00:01:30Looks like the girl comes with a house.
00:01:34What does that mean?
00:01:36What does that mean?
00:01:36It's your grandpa's wishes.
00:01:38She can stay as long as she wants.
00:01:42Is that even legal?
00:01:43Well...
00:01:44What do I mean it?
00:01:46That's Anna.
00:01:47She's a crazy girl.
00:01:49You know she's youth, right?
00:01:53Great.
00:01:55So what do I do now?
00:01:57I don't know.
00:02:00Make friends with her.
00:02:03It's kind of crazy.
00:02:03That's Save him.
00:02:08You know she's child.
00:02:11Definitely.
00:02:18It's not as christmas.
00:02:18Not as much as ho guides.
00:02:19Oh...
00:02:30I'm David...
00:02:31Okay, he gave up the two of the people.
00:02:34Listen lady, my grandpa Don Tomás, he left me this house.
00:02:38Now I understand you're supposed to live here too.
00:02:41Not sure why, but it's written in the will.
00:02:43So we can do this the easy way or the hard way.
00:02:46Your call.
00:02:49You have no idea what I just said.
00:02:51And you can't speak.
00:02:52Must be my lucky day.
00:03:06You know, when we get the gold, we can finally move out of this shithole.
00:03:11Move to some panchon.
00:03:13Sip margaritas all day long.
00:03:15Wait.
00:03:20Oh, well, well.
00:03:22Look where the cat driving in.
00:03:27Find out who that gringo is and let's take care of business.
00:03:32Si, senor.
00:03:55I'm sorry.
00:04:07I'm sorry.
00:04:16Oh.
00:04:17Oh.
00:04:19Oh.
00:04:30Hey, babe.
00:04:35Hey, babe.
00:04:36Hey.
00:04:38How's it going? Did you sell the house yet?
00:04:41Nope, I'm, uh...
00:04:44Working on it.
00:04:48Well, work faster or more.
00:04:51It's so slow over there.
00:04:52Ok, I'll keep you posted.
00:04:55Sounds good.
00:04:57Love ya.
00:05:18Come on.
00:05:22Anna!
00:05:26Anna, open up the door.
00:05:28That girl's crazy, man.
00:05:30She's a little stupid.
00:05:33Howdy, I'm Joe Slade.
00:05:35Your friendly neighbor.
00:05:42Dean Weston.
00:05:43Where are you from, Dean?
00:05:45Boston.
00:05:46You're a long way from home.
00:05:49What brings you out here to Mexico?
00:05:52Yeah, my, uh...
00:05:55My grandpa, he left me at the place.
00:05:59Your grandpa's Don Tomas?
00:06:02Mm-hmm.
00:06:05Hey!
00:06:11What the hell is your problem?
00:06:16I ain't doing nothing.
00:06:18I'm just having a conversation with Dean over here.
00:06:20Okay?
00:06:24She doesn't understand anything.
00:06:25She's dumb as a rock, man.
00:06:27What the hell is your problem?
00:06:29What the fuck?
00:06:31Anna, Anna, Anna.
00:06:32Just take it easy.
00:06:36You're nuts.
00:06:39And I'm gonna put you in a mental institution.
00:06:41You hear me?
00:06:43Anna, please.
00:06:44It's fine.
00:06:46You're gonna regret you did this.
00:06:51The site over.
00:06:52I can't remember.
00:06:52You've run...
00:06:56Uh...
00:07:14Your...
00:07:24Você quer me ir lá?
00:07:29Ok.
00:07:49Se você ler isso, eu já estou morto.
00:07:52Essa hacienda é mais do que só terra.
00:07:55Ela mantém os céus e os segredos para a nossa família.
00:07:58Tem coisas aqui escutadas e esperando para descobrir.
00:08:02Treasuras que podem segurar a nossa vida.
00:08:0725 anos atrás, eu encontrei uma garota de garota no meu portão.
00:08:12Não há conta, não há explicação, nada.
00:08:15Eu chamo ela Ana.
00:08:18Embora ela não falar, ela conhece esse lugar como nenhum outro.
00:08:22Ela tem que me preocupar e não tem como ninguém em nossa família.
00:08:27Confira-se.
00:08:28Abre seu coração e, juntos, você vai encontrar mais do que você nunca imaginou.
00:08:33Mas se lembra, há aqueles que tentam tomar o que é nosso,
00:08:37usando a lei e a deceita.
00:08:40Seja vigilante, meu amigo.
00:08:45Felipe!
00:09:00Vem cá.
00:09:02Brasileiro deantics.
00:09:09Vem cá.
00:09:13O que você acha que você quer ir para algum lugar?
00:09:27Eu não acho que não é o que eu acho que você quer dizer.
00:09:54Eu não acho que sou qualificado por isso.
00:10:18Eu estou feliz que você encontrou essa música.
00:10:23Eu te digo, Pãocho, o gulho está esperando por nós.
00:10:28E você acredita que isso é louco?
00:10:30100%.
00:10:30Depois de um pouco de doutor, Tomás não conseguiu deixar o gulho.
00:10:34Ele diz,
00:10:35O coração da Acienda é o gulho.
00:10:38Mas só aqueles com a coração com a coração podem ouvir.
00:10:42Não, não é?
00:10:44Esse gulho, Pãocho, e o mundo todo é o nosso.
00:10:49Tudo bem, diga que você está certo.
00:10:52Como vamos passar a cor e a cor e a cor?
00:10:57Não se preocupe.
00:10:59Eu não tenho a plan.
00:11:19Eu não tenho a plan.
00:11:23Eu não tenho a plan.
00:11:27Eu não tenho a plan.
00:11:28Eu me deixei de ver o que eu estava no wrong last night.
00:11:30Por que eu estou fresco?
00:11:32Noc.
00:11:33Essa casa é algo que me perguntei.
00:11:35E Don Tomás me deu uma bênção para conseguir isso.
00:11:38Então, por que você se divertia bem?
00:11:40Leta-me entrar na casa.
00:11:42Leta-me pegar minha coisa.
00:11:43Eu vou estar no meu bem.
00:11:45Ou eu posso fazer isso muito bem para você.
00:11:50Ah, você f***ing b****!
00:11:54Back off, Joe!
00:11:55This isn't over, Pringo!
00:12:13Obrigado.
00:12:16Eu acho que a última vez que eu estava em uma guerra foi em 6º.
00:12:24Então, o que você quer?
00:12:27Vamos lá.
00:12:38Vamos lá.
00:12:39Vamos lá.
00:12:54Alguém fosse você.
00:12:57E você PROFESSOR 3
00:13:00E que isso мор...
00:13:05Esa aumentou.
00:13:11This thing can't just fall on its own, can it?
00:13:17Should we call the police?
00:13:42Don't worry about it, just keep looking, we'll hear them.
00:13:51What if it's inside of the walls?
00:13:54Then we'll come back later and get it.
00:13:56How are you gonna do that?
00:13:58Just shut the fuck up and keep looking.
00:14:06Okay, here.
00:14:07I think we're onto something, Pacho.
00:14:41Here we go, Pacho.
00:14:43AUNTIE
00:14:44ANGRY
00:14:44AUNTIES
00:14:44AUNTIES
00:14:56Tchau, tchau.
00:15:19Tchau, tchau.
00:15:44Tchau, tchau.
00:15:45Tchau, tchau.
00:15:51Tchau, tchau.
00:16:30Tchau, tchau.
00:16:31Tchau, tchau.
00:16:44Tchau, tchau.
00:17:00Tchau, tchau.
00:17:08Tchau, tchau.
00:17:39Tchau.
00:17:40Tchau, tchau.
00:18:10Tchau, tchau.
00:18:12Tchau, tchau.
00:18:42Tchau, tchau.
00:19:22Tchau, tchau.
00:19:27Tchau, tchau.
00:19:37Tchau, tchau.
00:19:39Tchau, tchau.
00:20:19Tchau, tchau.
00:20:35Tchau, tchau.
00:20:39Tchau, tchau.
00:20:46Tchau, tchau.
00:20:51Tchau, tchau.
00:20:52Tchau, tchau, tchau.
00:20:53Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau.
00:21:03Ah, sim.
00:21:06Então, esta vez, vamos deixar o plano nos vem.
00:21:23É o que estou falando.
00:21:30Você deve ser Laura, Dean's fiancée.
00:21:35Eu já ouvi muito sobre você.
00:21:37E você?
00:21:38Oh, eu sou Joe, um bom amigo da família.
00:21:44Você, por que não vamos ter um pouco de conversa?
00:21:46Eu acho que você quer ouvir o que eu tenho que dizer.
00:21:55Dois tequilas, por favor.
00:21:57Você sabe o que eu tenho que fazer.
00:21:58Eu vou fazer o que eu tenho.
00:22:04Eu vou fazer o melhor tequila em este país.
00:22:07O que você está fazendo?
00:22:16Então, eu ouvi que você está tentando sair do outro lugar.
00:22:20O que?
00:22:22Você sabe sobre isso, também?
00:22:23É uma cidade pequena, Santa Rita.
00:22:26As pessoas falam.
00:22:28O que você pode fazer sobre isso?
00:22:30Uh-oh.
00:22:31Parece que Dean está ficando bem caliente lá.
00:22:36Ei, eu não preocuparia sobre isso.
00:22:39Olha ela.
00:22:41Olha você.
00:22:43Ela é só que é amigas, sabe?
00:22:46Amigas.
00:22:47Não é o que eu vejo.
00:22:49Ele disse que ela veio com a casa.
00:22:51Ele está aproveitando todos os perigos.
00:22:57Então, você tem esse número.
00:23:05Calle-se.
00:23:07E tudo isso...
00:23:10Vai embora.
00:23:11Você tem um bom dia, mano.
00:23:16Vámonos!
00:23:32Oi, Bip.
00:23:34Lembra-me?
00:23:36Nora.
00:23:37Nós estamos dançando, ok?
00:23:42Você está dançando.
00:23:43Você está dançando.
00:23:44Goa me outra, gente.
00:23:46Tequila.
00:23:46Você está dançando.
00:23:53Eu acho que você pode tomar minha fiancada.
00:23:56Ele é minha.
00:23:57Você está dançando, cara.
00:24:01Você está dançando, mude.
00:24:02Ei, você está dançando.
00:24:03O que você está fazendo?
00:24:04Ela me atacou.
00:24:05Você está dançando.
00:24:06O que está acontecendo com você?
00:24:07Você não vai se descer.
00:24:08Você não vai dar o seu olhar.
00:24:13Você está vindo?
00:24:24Eu vou voltar, ok?
00:24:39Ei, é a Nora, eu preciso fazer algo para mim, eu quero ela ir embora
00:24:49Nora, o que diabos? Você não pode apenas atirar alguém e ir embora
00:24:54Você acha que eu quero?
00:24:56Você acha que eu tenho uma espécie de casamento?
00:24:58Isso não é sobre a Ana, ok?
00:25:00Isso é sobre nós
00:25:01Você sabe que eu nunca tinha uma espécie de casamento com você
00:25:04Certo, como você tinha uma escolha
00:25:06A sua família se broke, Dean
00:25:08Essa espécie é a sua única maneira de sair
00:25:11Você sabe o que?
00:25:12Você vai embora, e a sua família vai perder tudo
00:25:18Vamos, Dean, você vai jogar sua parte em me
00:25:21Ou eu vou fazer uma espécie de casamento
00:25:23Eu vou fazer uma espécie de casamento
00:25:26Fim
00:25:28Fim
00:25:28Fim
00:25:29Fim
00:25:30Fim
00:25:31Fim
00:25:31Fim
00:25:31Fim
00:25:33Fim
00:25:35Fim
00:25:36Fim
00:25:36Fim
00:25:36Fim
00:25:38Fim
00:25:39Fim
00:25:39Fim
00:25:39Fim
00:25:41Fim
00:25:43Fim
00:25:45Fim
00:25:46Fim
00:26:00Fim
00:26:04Não, não, não, não, não, this is my problem, I don't want to bring you for this.
00:26:13You sure?
00:26:17I won't let anything happen to you, okay?
00:26:41Driving, right?
00:26:43Not no Camukau?
00:27:16My sweet Anna, you are the light of this hacienda, its garden, just as it has been yours.
00:27:23There's a treasure here, and the keys around your neck, as shown in the kitchen picture.
00:27:28Trust Dean, only together can you find what I've hidden.
00:27:32The two letters are your guide, leading you to the heart of this land.
00:27:37Keep this close to your heart, as you have always kept this whole.
00:27:41I love you, my dear girl, and I'm always with you in spirit.
00:27:53I always thought this was a myth.
00:27:56Joe knows about this, doesn't he?
00:27:59That's why he keeps trying to get in here.
00:28:01Nora's coming in the morning with the buyer.
00:28:05Don't worry, I've got a plan.
00:28:20Welcome.
00:28:21Please, come in.
00:28:26Hello, Dean.
00:28:28This is Don Francisco.
00:28:30He's interested in the house.
00:28:32Hello.
00:28:38This place is incredible.
00:28:43It is.
00:28:45But you've seen nothing yet.
00:28:46Please, follow me.
00:28:54Hello.
00:28:55What does she still do here?
00:28:57Everyone, please meet Anna.
00:29:00She doesn't say very much, but she knows how to keep things in order.
00:29:05Oh, and she actually comes with the property, too.
00:29:16Yeah, she swears about that knife.
00:29:18Keeps her focused.
00:29:19Especially when it comes to cutting things up.
00:29:43Oh, no thanks.
00:29:47Hey, gracias.
00:29:48I just remembered that I had another appointment.
00:29:54What?
00:29:55We need to go now.
00:29:58But what about the rest of the house?
00:30:03Okay, well, take care.
00:30:08We'll be right here if you change your mind.
00:30:27Where are you going?
00:30:29You're trying to get me killed, lady?
00:30:31That woman is crazy.
00:30:33It's all an act.
00:30:34Trust me, she wouldn't hurt a fly.
00:30:35You're sure about that?
00:30:37Shh.
00:30:40Ah!
00:30:45Joe, we need to meet now.
00:31:01What are you still doing there?
00:31:04I would have thought you'd have the place sold by now.
00:31:07Yeah, I'm working on a mom.
00:31:08It's kind of complicated.
00:31:10Your father and I are drowning in debt.
00:31:12Without Nora's father, we'd be finished.
00:31:14Don't you get that?
00:31:15Mm-hmm.
00:31:16I know.
00:31:16I just...
00:31:17Look, I have a few things to sort out.
00:31:19Then do it faster, Dean.
00:31:21You know the deal.
00:31:22Marry Nora.
00:31:23Sell that wretched place.
00:31:24It's our only way out.
00:31:26That place meant a lot to our grandfather.
00:31:29And he always called it his treasure.
00:31:31You know that.
00:31:31Treasure?
00:31:32He put that dump before his own family.
00:31:35And doting on that mute girl like she was royalty.
00:31:39Who knows?
00:31:40She could even be your grandmother.
00:31:42Mom, I'm not the problem.
00:31:43No, Dean.
00:31:44She sounds like another excuse.
00:31:46Sell that place.
00:31:47Marry Nora.
00:31:48And end this nonsense.
00:32:01What?
00:32:05Don Francisco?
00:32:08Joe?
00:32:08Yeah.
00:32:11What, they know each other?
00:32:15Oh, they're working together.
00:32:28This is dragging out, Nora.
00:32:31Dean won't budget that mute girl is around.
00:32:34Okay.
00:32:35Then make it look like an accident.
00:32:36Whatever it takes, I don't care.
00:32:38All right.
00:32:39I can do that.
00:32:40But you've got to get Dean out of the way.
00:32:41He can't be there.
00:32:44He can't be there.
00:32:53Dean, honey.
00:32:54I need you here right now.
00:32:55Please.
00:32:56I'm scared.
00:32:57What happened?
00:32:58I can't talk right now.
00:33:00I need you here.
00:33:00Please meet me at the hotel.
00:33:02And feel safe.
00:33:04Okay, okay.
00:33:04Just slow down.
00:33:05I'm coming.
00:33:06Just stay foot.
00:33:10It's Nora.
00:33:11She's, I don't know.
00:33:13I'll be right back.
00:33:14Okay.
00:33:15Okay.
00:33:16Impressive.
00:33:17Then you go take care of that mute bitch.
00:33:19Make it look like an accident.
00:33:21Miamiadas.
00:33:25Bye.
00:33:26I'm paying.
00:33:37Bye.
00:33:41Bye.
00:33:44Bye.
00:33:44Bye.
00:33:44Bye.
00:33:47Bye.
00:33:49Bye.
00:33:54Tchau, tchau.
00:34:23Oh, Dean!
00:34:26Thank God you're here.
00:34:28Look at me.
00:34:30Helpless, tied up.
00:34:32Who knows what would have happened?
00:34:35Help me, please.
00:34:36Nora, what is this?
00:34:41If this is the only way to get you here,
00:34:43what else can I do?
00:34:45You get off on this little power trip of yours,
00:34:47don't you?
00:34:51I do.
00:34:53Just wait till we get married.
00:34:56Yeah, marriage.
00:34:57I don't think that's going to happen for us.
00:35:04Have you completely lost it, Dean?
00:35:05You're going to sacrifice your family's future
00:35:08for that mute girl.
00:35:10Well, let's just say that
00:35:12I found a way to settle my father's debt.
00:35:14And how do you plan on doing that?
00:35:17If I were you,
00:35:17I'd be less concerned about that
00:35:19and I'd be more worried about Joe
00:35:21and his fake little Don Francisco.
00:35:24If I were you,
00:35:27I'd stop dreaming
00:35:29and start begging.
00:35:31I'll own your family's future
00:35:32and you'll be calling back to me.
00:35:36and ask for your mute friend.
00:35:39She's gone on a little trip
00:35:42and she won't be coming back.
00:35:44Come back.
00:35:55Come back.
00:35:56Anna?
00:36:00Anna?
00:36:02Anna?
00:36:04Anna?
00:36:04Anna?
00:36:08Anna?
00:36:38A CIDADE NO BRASIL
00:36:40A CIDADE NO BRASIL
00:37:15A CIDADE NO BRASIL
00:37:18A CIDADE NO BRASIL
00:37:19A CIDADE NO BRASIL
00:37:20A CIDADE NO BRASIL
00:37:22A CIDADE NO BRASIL
00:37:26A CIDADE NO BRASIL
00:37:31A CIDADE NO BRASIL
00:37:43Bom dia, filha dita.
00:37:46A whole poncho está tomando bem cuidado.
00:37:52Você não vai embora.
00:37:55Not until we get what we want.
00:38:04Você não vai embora.
00:38:06Not until we get what we want.
00:38:09Você sabe onde isso é, não você?
00:38:12Dom Tomás não teria hidden o seu trésor
00:38:14sem te dar uma dúvida.
00:38:16Diz-me onde está ele.
00:38:21Fim.
00:38:23Fim.
00:38:27Esse map diz-nos tudo que precisamos de saber.
00:38:32Fim.
00:38:33Fim.
00:38:33Fim.
00:38:35Fim.
00:38:36Fim.
00:38:36Fim.
00:38:37Fim.
00:38:37Fim.
00:38:38Fim.
00:38:38Fim.
00:38:38Fim.
00:38:39Fim.
00:38:39Fim.
00:38:39Fim.
00:38:39Fim.
00:38:43Fim.
00:39:09Fim.
00:39:09Fim.
00:39:09Fim.
00:39:09Fim.
00:39:10Vamos, Scar.
00:39:28O que foi isso?
00:39:29Vamos, Scar.
00:39:40Quem está lá?
00:39:42Joe.
00:39:44Nós devemos sair daqui.
00:39:46Nós temos a mapa.
00:39:47Vamos lá.
00:39:48Eu não vou lá.
00:39:50Quem está com nós?
00:39:52Vamos, cara.
00:39:54Talvez algum tipo de animal.
00:39:56Nós temos a mapa.
00:39:58Vamos lá.
00:39:59Vamos lá.
00:39:59Vamos lá.
00:39:59Vamos lá.
00:40:00Vamos lá.
00:40:01Vamos lá.
00:40:02Vamos lá.
00:40:22O que está acontecendo?
00:40:24Não.
00:40:25Eu só só vi um animal.
00:40:27Vem lá.
00:40:28Vamos lá.
00:40:29O que está acontecendo?
00:40:30O que está acontecendo?
00:40:30Faltar um café para fazer e a coisa que eu estou fazendo.
00:40:34Você está bem?
00:40:36Vamos lá.
00:40:36Eu vou te ver com a panha.
00:40:54O mapa?
00:40:56O mapa? Sim, eu só vi.
00:41:00A hacienda.
00:41:01Precisamos ir agora antes de voltar.
00:41:08Ok, então eu ouviu eles dizer que eles vão entrar na hacienda.
00:41:12Maps.
00:41:15Maps, eu tenho.
00:41:16Eu vou te ver com a panha.
00:41:44Eu vou te ver com a panha.
00:41:48Eu vou te ver com a panha.
00:42:09Eu vou te ver com a panha.
00:42:15Eu vou te ver com a panha.
00:42:20Eu vou te ver com a panha.
00:42:28O que é o que é?
00:42:30E aí eu tenho um...
00:42:31um...
00:42:32um...
00:42:32um...
00:42:32um...
00:42:32um...
00:42:33um...
00:42:37um...
00:42:37um...
00:42:39um...
00:42:39um...
00:42:40um...
00:42:41um...
00:42:42o que é que é o que?
00:42:47Ok, fica.
00:42:50pegando um...
00:42:50Estamos procurando por algo que as don Thomasی ведia aqui.
00:42:53Ana sabe algo sobre isso.
00:42:56Eu não precisava expressedá com você.
00:42:58Você não vai precisar myo do offensão.
00:42:58Agora eu tenho isso captain.
00:43:00Deu seu av Jaredon vai Dingen reproduzcut aoqual Ganze.
00:43:03Wat você comprouva de algo,
00:43:04Basta vista o que ветri näcionei para descobrirá.
00:43:06Você corta.
00:43:06Mas até então, volta-se.
00:43:13Fim.
00:43:16Mas se você fizer isso,
00:43:18é a sua cabeça.
00:43:25Agora, onde é Ana?
00:43:27Ela está um pouco em minha barn.
00:43:29Em trás.
00:43:30Você pode ver com ela, mas não se faça.
00:43:40Tchau.
00:43:42Que foi isso?
00:43:44Ela não sabe a parte dela.
00:43:46Ela está ficando com a ideia de que ela estava fazendo.
00:43:50O que foi isso?
00:43:51Eu vou procurar. Eu vou procurar ela.
00:43:56O que agora?
00:44:01Ei, amigo.
00:44:13Você conseguiu.
00:44:14Você conseguiu.
00:44:17Eu não sei.
00:44:18Eu não sei.
00:44:24Eu não sei.
00:44:25Eu espero que eu estou sem você.
00:44:29Eu tinto muito bem.
00:44:31Eu estou perdendo.
00:44:34Eu deveria ter mais cuidado.
00:44:37Fazer você entrei.
00:44:39Tô meio que eu.
00:44:40Tava...
00:44:41Tava...
00:44:42Tava bem.
00:44:43Tava bem.
00:44:44Tava bem.
00:44:45Tava bem.
00:44:46Tava bem.
00:44:47Tranho.
00:44:47e eu finalmente me sinto que eu encontrei minha casa.
00:44:53E é você.
00:45:09Oh meu Deus, o The Grove.
00:45:14Sim, é o The Grove.
00:45:17Sim, é o The Grove.
00:45:31Sim, é o The Grove.
00:45:33Sim, é o The Grove.
00:45:34Sim, é o que você quer, Laura?
00:45:37Actually, I'm here to offer you a way out.
00:45:41What's the catch?
00:45:4550% of the treasure.
00:45:51And how can we trust you?
00:45:53Oh, you don't have to trust me, Joe.
00:45:55You're out of options.
00:45:57You can rot in a cell or we can make a deal.
00:45:59You get out, find the gold, we split it 50-50.
00:46:03Simple as that.
00:46:06If you do that, I make sure that Dean stays right where I want him.
00:46:11Under my thumb.
00:46:18Fine.
00:46:19We'll have a deal.
00:46:22But if you screw me, we won't pay for it.
00:46:26Don't worry, Joe.
00:46:28Screwing you is the last thing on my mind.
00:46:31As long as I get what I want.
00:46:41You know, I could get used to this.
00:46:44I'm not sure I want to go back to Boston yet.
00:46:55Nora, I'm sure she's already back in Boston, calling off the wedding, ruining my parents'
00:47:01life, and doing what she's best in.
00:47:07So what are you going to do when you find your treasure?
00:47:28Do you have room for two in that plan?
00:47:50Okay.
00:47:52Let's go get it.
00:48:01Dean, honey, open the door.
00:48:04It's me.
00:48:06Hello?
00:48:07Anybody there?
00:48:09I guess there's no one here.
00:48:12Let's go.
00:48:19You need an invitation?
00:48:21Start searching.
00:48:23Check every corner.
00:48:25Every room.
00:48:26We're not leaving without that gold.
00:48:32This is a waste of time.
00:48:36Where the hell is it?
00:48:51Oh, how cute.
00:48:54What is it?
00:48:56Letters from Dante, Master, Anna, and Dean.
00:48:59Maybe they can frame them for their wedding.
00:49:05Hey, that's it.
00:49:06Can you stop with the letters on focus?
00:49:08Don't tell me what to do, John.
00:49:09I'm getting sick and tired of your condescending bullshit.
00:49:12What are you going to do?
00:49:13Shoot me?
00:49:15Go for it, John.
00:49:19Meanwhile, I'm going to take my sweet fucking time and read them over and over and over again.
00:49:28Hey, it's a map.
00:49:32What?
00:49:34Give me this.
00:49:40I'll be damned.
00:50:01We found it.
00:50:03We actually did it.
00:50:06Surprise!
00:50:09Sorry to crash your little party.
00:50:13We'll take it from here.
00:50:16Put the box down, Dean, and step away slowly.
00:50:23Are you deaf?
00:50:35You thought you had it, didn't you?
00:50:38Such a pity.
00:50:40Could have been us, Dean.
00:50:42But on the bright side, you still have your scarecrow bride.
00:50:48You're bigger, full than I thought.
00:50:51What the hell, Laura?
00:50:52You think you can take away from me what's mine?
00:50:54Stop fucking around.
00:50:55Put the gun down, okay?
00:50:56I love it when you beg.
00:50:58Music to my ears.
00:51:00On your knees.
00:51:02Now.
00:51:04I said, on your knees and beg.
00:51:10Now tell me.
00:51:11Do you love her?
00:51:18Do you love her?
00:51:19Laura, please just, just don't do this, okay?
00:51:22Look, yes, I love her, okay?
00:51:25I love Anna.
00:51:26But you don't have to do this.
00:51:27You can walk away.
00:51:28Walk away?
00:51:29No, I don't think so, Dean.
00:51:31You've made your choice.
00:51:34Now.
00:51:36You're gonna watch her die.
00:51:38No, no, no!
00:51:41What the hell have you done, Laura?
00:51:46Get the gun.
00:51:53What the hell are you doing, Pancho?
00:52:03You're really gonna pick them over me?
00:52:06Enough, Joe.
00:52:07We cannot leave him like this.
00:52:09He needs a doctor.
00:52:14Come on.
00:52:15Come on.
00:52:16Come on.
00:52:17You're gonna regret this.
00:52:24Mariana, I need you.
00:52:26He reached an emergency.
00:52:30You're not gonna go and get your gun?
00:52:32You're not gonna go and save your fiancée?
00:52:35You don't need them.
00:52:38You've got the box.
00:52:39Open it.
00:52:41That's a good point.
00:52:52What the fuck is this?
00:52:58What?
00:52:58What the hell is this?
00:53:03Dear Dean and Anna,
00:53:05if you are reading this letter,
00:53:06it means you have found the heart of the Hasina.
00:53:08What the fuck is this?
00:53:10But the true treasure still awaits you.
00:53:13It is not found in the gold or jewels,
00:53:15but in the love and unity
00:53:17that binds us together.
00:53:19You are closer than ever.
00:53:21Very soon you will discover what truly matters.
00:53:24Are you kidding me?
00:53:26All of this for a stupid letter?
00:53:29They played us.
00:53:31I can't believe I fell for this.
00:53:35Where are you going?
00:53:37You know what?
00:53:38I don't fucking care.
00:53:41Enough of this.
00:53:45I'm going back to Boston,
00:53:46calling off the wedding,
00:53:47and I'm watching Dean's family
00:53:49go down in flames.
00:53:51They can beg me for mercy,
00:53:53but I won't lift the finger to...
00:53:57They're gonna pay for this.
00:54:05Manus Arriba, police!
00:54:10Quick, let's move him inside.
00:54:24Is he gonna be okay?
00:54:26I don't know yet.
00:54:27Do you need something?
00:54:29I need to move fast.
00:54:30I need you outside.
00:54:32I need you outside.
00:54:45I'm so sorry for everything, Miss Anna.
00:54:48I used to work for Don Tomás.
00:54:53That's how I met Joe.
00:54:56Things were different and better.
00:55:00Then Joe changed.
00:55:03So did I.
00:55:07I don't expect forgiveness.
00:55:09I just want the better for you.
00:55:13Mr. Dean,
00:55:15I owe Don Tomás that much.
00:55:21He's very lucky.
00:55:23The bullet went through Gleam.
00:55:25He will take a few days to recover.
00:55:27So please,
00:55:29give him some space.
00:55:34Your bed team now.
00:55:51Hey, I really meant what I said to you back there.
00:55:55Anna, I...
00:55:57I really do love you.
00:56:00I don't think I've ever...
00:56:22Well done, Dean.
00:56:23You've destroyed our family.
00:56:26You threw away Nora for that mute girl and this hacienda?
00:56:29Have you lost your mind?
00:56:31Do you even know what you've done to us?
00:56:34Your father and I are barely holding on
00:56:36and you're down there playing house
00:56:38with that mute girl in that dump?
00:56:40You're a disgrace.
00:56:41We're done with you.
00:56:43You've made your bed, Dean.
00:56:45Now go lie on it.
00:56:47You're no longer a part of this family.
00:56:55We're done with you.
00:56:57You've made your bed, Dean.
00:56:58Now go lie on it.
00:56:59You're no longer a part of this family.
00:57:07Thanks, Mom.
00:57:15Maybe she was right.
00:57:17I did lose everything.
00:57:19But I found you.
00:57:22Thank you for being here with me.
00:57:42We'll figure it out together.
00:58:01Mr. Dean, Mr. Dean, you are a hard guy to get.
00:58:07Do you know that?
00:58:09How many months?
00:58:11Seven months.
00:58:13Wait.
00:58:15Ramon, this is Ana.
00:58:17This is the girl from the hacienda.
00:58:18Yes, we packed.
00:58:19Small town.
00:58:25What's this?
00:58:26It's a letter I was told to give you from Don Tomas.
00:58:30No.
00:58:30Remember, I don't make rules.
00:58:32I just follow instructions.
00:58:36Boy or girl?
00:58:41It's a surprise.
00:58:42Surprise is good.
00:58:44Congratulations.
00:58:45Thank you.
00:58:45See you around.
00:58:56If you're reading this, it means you've come full circle, just as I hoped.
00:59:02You and Ana are together now, soon to be a family of three.
00:59:05I couldn't be proud.
00:59:07This hacienda was always meant to be more than just a place.
00:59:11It was meant to bring you home, to reconnect you with love, family, and legacy.
00:59:17Now, there's one final thing I must ask of you.
00:59:21In town, there's a small church called Santa Ana.
00:59:26Go there and stand at the entrance.
00:59:29Once at the altar, take 20 steps to the north and then 24 steps to the west.
00:59:34This will lead you to a small, quiet yard that most people overlook.
00:59:39In that yard, there's a tree.
00:59:42Its branches may stretch high in the sky, but it's beneath the roots where the secrets lie.
00:59:48Hidden in the soil, under the tree's roots, lies a safe, waiting for the right hands to unlock it.
00:59:56And those hands are yours.
00:59:58You already have the key.
01:00:06Inside the safe, you'll find something far more valuable than gold.
01:00:10Deeds to over a hundred properties across Mexico and the United States.
01:00:17These lands, some long forgotten, are now yours.
01:00:21They are the legacy I've built for you, meant to secure our family's future.
01:00:27Each land holds history, potential, and opportunity, waiting for you to shape.
01:00:34These properties are not just wealth, but foundations for your legacy,
01:00:39carrying forward the spirit of the hacienda and everything it stands for.
01:00:44They are more than real estate.
01:00:46They symbolize your family's past and a promise for its future.
01:00:51Remember, the greatest treasure isn't found in gold or land.
01:00:56It's the life you build together.
01:00:58I've left you more than enough to ensure your future.
01:01:02But it's up to you to make it truly mean.
01:01:05With love and faith in what's ahead.
01:01:08Don't must.
01:01:12Don't must.
01:01:17Don't must.
01:01:20Don't must.
01:01:21Don't must.
01:01:22Obrigado.
Comentários