Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 9 saat önce

Kategori

🗞
Haberler
Döküm
00:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:46Kırakalın kılbek séme kısımlar kanaalini kullanmayan.
07:53Kırakalın kısımlarla ilgili.
07:56Super gelişmişten.
07:59Bize kuruş olamayacak.
08:19Ha!
08:41Altyazı M.
09:07Evet.
09:20Evet.
09:23Evet.
09:23Tamam.
09:32Çeyik lan ederek.
09:33have heard olup sana?roneekte?
09:39Ne costumes. Iıııııııııııııııııdsak.
09:45İlk ekeken haymo?
09:47Aikion su sorma, çok etken.
09:51Ya da ne kadar.
09:58Temel.
10:00Ben oonta.
10:04Aman olmays da.
10:08Eteki.
10:11Bu ne?
10:13Bu ne?
10:14Ne?
10:16Ne?
10:18Şarkı?
10:21Ne?
10:25Ah, ne?
10:27Ne?
10:35Ne?
10:38Ne?
10:40Ne?
10:41Ne?
10:41Ne?
10:41Ne?
10:42Ne?
10:43Ne?
10:43Müzik
10:44Müzik
10:44Monte Kavar'ı
10:45Müzik
10:45Müzik
10:47Bir suppress
10:49Birşey
10:51Birşey
11:02Kavar'ın
11:06Kavar'ı
11:08Birşey
11:10Kava
11:12reconciliation demişti.
11:15Ne?
11:17Değiz.
11:18Ne?
11:18Ne?
11:20Ne?
11:20Ne?
11:20Ne?
11:22Ne?
11:23Ne?
11:23Ne?
11:24Öyleyse.
11:25그런 말을 한 이유 말해 줄 수 있을까?
11:32사실 마지막 순간이
11:35잘 기억나질 않아.
11:38내가 어떻게 죽었는지도 모르겠고
11:42기억에 맴도는 건
11:44그날 윤 선생님 사건의 증거를
11:48회수하러 가던 중이었던 것 같은데.
11:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:06Unut.
16:07Onlarının korunması,
16:09En son nekegir.
16:11Sen bir sürüo respecto
16:15Yün kicking.
16:20Oyun попробalar.
16:21My montón yapabal var.
16:21Onların sonuna którymi konuştuğum bu anlamda.
16:26istediğim gibi.
16:28Yana?
16:30Yana?
16:31Yana?
16:31Yana?
16:33Yana?
16:35Yana?
16:37Yana?
16:40Yana?
16:46Yana?
16:47Yana?
16:48Yana?
16:48Yana?
16:51Yana?
16:52Yana?
16:53Yana?
16:54Girebimde zaman
16:56주변 사람들과의 관계를 한번
16:59돌아보시면 어떨까요?
17:01만약
17:03갈등이 있는 분이 계시면
17:05원만하게 한번
17:07이야기를 해보시는 것도 좀 좋을 것 같습니다.
17:13그 뒤
17:16석 달쯤 지났을까?
17:19윤 선생님한테 전화가 왔어.
17:27Ne, tanıştayız.
17:29Ne, tanıştayız.
17:31Bir k degil söylediğinizde anlat PHIL PH!
17:34TATYTTTTYEKT TATYKORN корочеğinde kolaycaļ sahip.
18:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:09Ve nedeniyle nebiymişsin?
18:11Bir şey, onu bilmesini de oyalanmati.
18:16Yですか?
18:21Bir şey, azıcılarını açıklayıp vrijemeyebilmesi gibi.
18:24Bir şeyin de bilmemişiyle bir şarkı.
18:25Bir şey, firm
18:26ki kadın var.
18:29K Comeyik etmişti, bir şey değil mi?
18:32Ama bazı mutlu bir şey nefiymişti?
18:34Bir şey söylemişti her şeydi?
18:37İ advancemenef öyle...
18:40Bilmiyorum.
18:49Ne, o olupu.
18:50Evet, o.
18:52Olininle'ye ulan oldum.
18:54Olininle'ye ulan oldum nicniesi.
18:59Ne
19:00Yoksa'nın...
19:01Olininle'ye ulanять.
19:02Ya da ona'llı yoktu.
19:03Milyen sorma şansı yoktu.
19:06Evet.
19:07HP sorun dostumla g Noise oğul 꼭 zinciler fark wow kiyo
19:12oğul
19:14Iranian halı
19:14yani
19:21III
19:28al mia karmi
19:30Sizin gidiyor musun?
19:36Sağ olunken
19:59...
20:02...
20:02...
20:02...
20:02...
20:04...
20:04Bir daha öncelikle.
20:05Bir daha öncelikle.
20:07Bir daha öncelikle.
20:09Aysel mu?
20:21Bir daha öncelikle.
20:24Bir daha öncelikle.
20:24Öncele
20:34Öncele
20:46Öncele
20:57iew...
21:19expresif tartışması gerekirse ve o.
21:26O.
21:28O.
21:31O.
21:34O.
21:36Tatağa 원망했어요.
21:39그래서
21:40처음 오셨을 때도
21:42그렇게 모질게 말했던 거고요.
21:46그랬구나.
21:54하지만 결국
21:56아빠를 믿어줬잖니.
22:00나를 믿어주는 한 사람.
22:05그래.
22:08아빠는 그거면 된다.
22:13제가 기억하던
22:17그 모습이 맞았어요.
22:26이제부터
22:28바로 잡으면 돼요.
22:31제가 할게요.
22:35고맙다.
22:42고맙다.
22:46고맙다.
22:47고맙다.
23:00고맙다.
23:05고맙다.
23:11고맙다.
23:12고맙다.
23:19고맙다.
23:25Muhtang, 만나고 오는 길이에요.
23:29신희랑 아버지 20년 전에 죽은 신기중을 아버지가 왜 신경 쓰시는 거예요?
23:39신희랑이 지 아빠 귀신을 본다고 쳐도 그게 아버지랑 무슨 상관이 있는데요.
23:44대체 무슨 관계가 있길래 회사에 무htang까지 잡아오신 거예요.
23:48네가 여기까지 알아낼 줄은 몰랐는데 기특하네.
23:54아버지.
23:58신기중이는 내 직속 후배였다.
24:03누구보다 성실하고 사건을 꿰뚫는 통찰력을 갖춘 아주 훌륭한 검사였지.
24:15어.
24:16선배.
24:18제 짐작이 맞았어요.
24:21뭔 일이야?
24:22신표가 흥분을 당하고?
24:24윤대명 씨를 의도적으로 괴롭히는 세력이 있다고 했잖아요.
24:27하.
24:29검찰 간부였어요.
24:33그게 무슨 말이야?
24:34검찰청 검사가 가해 학생 부친의 사주를 받고 윤대명 씨를 표적 수사한 것 같아요.
24:40아니 아니 확실한 거야?
24:43괜히 섣불리 움직였다가 동료를 의심한 고발자라고 네가 다칠 수도 있어.
24:48그래서 제가 지금 그걸 확인해 보려고요.
24:52윤대명 씨가 증거가 될 녹음기 위치를 알려줘서 지금 가지러 가려고 합니다.
24:57기중아, 너 조심해야 된다.
25:01아, 그럼요.
25:02걱정하지 마세요.
25:04다녀와서 다시 연락드릴게요.
25:06하지만 그 뒤로 기중이 연락은 끊어졌고 밤늦게 온 연락은 신기중과 윤대명이 사망했다는 거였어.
25:16그래서요?
25:17신기중은 윤대명이 녹음기 위치를 아는 유일한 인물이야.
25:22그 녹음기를 아버지가 왜 신경 쓰시는데요?
25:29가해 학생 부친 부탁으로 윤대명을 괴롭혔던 그 검찰 간부가 바로 나다.
25:37네?
25:49아버지가 왜요?
25:50살아남기 위해서.
25:54당신 내가 모시던 검사장님이 좌찬되는 바람에 검찰 내 입지가 상당히 좁아진 상태였어.
26:02그러던 와중에 연락이 온 거야.
26:09로펌을 알아보고 계신다고 들었습니다.
26:14딸아이 일만 조용히 처리해 주시면 저희가 전관 예우로 모시겠습니다.
26:24글쎄 뭐 그 정도는 제 힘으로도 가능한데 제가 굳이 그런 위험을 감수해 내야 하는지가.
26:38그럼 뭘 원하십니까?
26:44미래요.
26:47절대로 흔들리지 않을 확실한 미래.
27:09법조인으로서 소신을 저버린 건 그때가 처음이자 마지막이었다.
27:13난 적당한 사람들을 사서 고소고발을 사주했고 윤대명은 너무 쉽게 삶을 포기해 버렸어.
27:22그렇게 난 여기 태백의 주인이 된 거야.
27:30아버지가 윤대명과 신기중을 죽인 건 아니에요?
27:39아니.
27:40난 사람을 죽이지 않았어.
28:14İçinектор instagramınızı
28:15İngilizce Barış ve Yüzyıldız
28:31İngilizce Barış
28:32Buri'e 4.5로 상황 verilmiştir.
28:42O.
28:44O.
28:45O.
28:46O.
28:48O.
28:50O.
28:52O.
28:58O.
29:02O.
29:07O.
29:16O.
29:18O.
29:18O.
29:19O.
29:20O.
29:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:55Ne?
32:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:09Gülüşmek için beni geliştirebilirdi.
34:10Şu an ön hayon etmemişteni onu yaşamayacak.
34:37Państwo parf Grandpa?
34:37B gracilyуватиken şöyleлагúng Studios.
34:42Babacın?
34:46Babacın?
35:04Bekincisi provideksiydi ab Potter
35:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:37얼마 전에 너한테 보낸 도시락통 안에 종이학이 들어있었어.
35:47네 아빠가 도시락통에 늘 넣어놓던 똑같은 종이학이.
36:07그럼 엄마 다 알면서 왜 그랬어?
36:20실은 네가 처음 귀신을 본다고 했을 때.
36:24엄마는 아빠가 왔으면 했어.
36:30귀신들 억울함을 풀어주는 너를 보면서 그 마음은 점점 더 커져갔지.
36:36하지만 너한테는 아빠를 만난다는 게 얼마나 괴롭고 힘든 일일까 싶어서 차마 말을 못 했어.
36:50엄마.
36:52아빠는 누명을 쓴 거였더라고.
37:04아빠는 지금 어디 계시니?
37:07사무실에.
37:08그런데 일 다 끝내고 떳떳한 모습으로 가족들 만나고 싶으시대.
37:18네 아빠 고지식한 거는 귀신이 돼서도 여전하네.
37:25그래 일 잘 끝내고 아빠 모시고 와.
37:30그리고 아빠한테 꼭 전해.
37:32이 박경환은 신기중 말이라면 하늘이 두 쪽 나도 믿는다고.
37:41하지요?
38:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:06Nachisso bir şeyte?
41:06Materiéçti bakayım.
41:07Ne menü?
41:09previous bek?
41:10Hiçbir şey yap этом...edir
41:12şöyle... İst
41:26ждet. Bizi
41:27oczywiście muay zoals memsuz. anlamıyor
41:30musun? Bizi,
41:31tamam mı parece?
41:36Tamam.
41:45Hadi ama.
42:06Oğlum dur.
42:06Tamam, tamam g막amt起.
42:11Tepang?ып.
42:14He eriştim.
42:15Of mu? Mesur
42:20sun racks и
42:23mu? sempre ist englishman?!
42:27Seca weiter verip...
42:28Não. Was ange���.
42:32În
42:32o seca sous.
42:34Soru yok..
42:37Ama bunu hakkında dimilensions duran
42:372'99'00'a
42:38yerleştirdim?
42:41Ali'in şahı
42:42dünyamda bu desteği遠ken
42:43hayaman...
42:52Kim'de?
42:53Kimye'lke?
42:53Ama babamalıkları bir daha uzaki bir soru düşünüyorum.
42:56Bir duygu.
42:58Bir duygu dediğinde konuştuk her şarkı.
43:12Bir şeyin bir kesildi?
43:16Bir şeyin bir soru diye.
43:18Bir şeyin geldiğince.
43:20Bir şeyin geldiğiniz.
43:22Bir şeyin geldiğiniz.
43:23İlginç.
43:2320 yıl önce inanç 차이나타운에서
43:25활동하다 와해된 사룡회 조직원이었어요.
43:27사룡회 조직원?
43:29그런데,
43:30더 중요한 건
43:32그 사룡회를 와해시킨 검사가
43:36신기종 검사예요.
44:15인천지검 신기종 검사 아들입니다.
44:19인천지검 신기종 검사 아들입니다.
44:23소금
44:24이쁘고자
44:29이럴소
44:30매콤하다가
44:32어묵
44:33이제
44:38멈추냄
44:38손으로
44:38지금
44:38바삭
44:38기온
44:39이렇게
44:52
45:21MÜZİK
45:24MÜZİK
45:28신변
45:40신변이 아니구나
45:45MÜZİK
45:47MÜZİK
45:53MÜZİK
46:08Bir şeyin.
46:12Kıza mısın?
46:19Kıza mısın?
46:22Sen neyi sen de çok söylemeye終i?
46:26Ancak olağaz da işte...
46:38...
46:39...
46:42Ah, że mulut fırsat.
46:44Ah, oyası.
46:45Oy.
46:45הוא dwuk między شorden.
46:49Ben.
46:50Ben.
46:50Ben.
46:55Ben.
46:57Ben.
47:07Ben.
47:15Ben.
47:16Üzerinde, neyine?
47:18Yerinde neyine?
47:19Bir şey onu birşeyi?
47:22Birşey?
47:25Birşey?
47:28Birşey mi?
47:30Ne?
47:32Birşeyi.
47:34Birşeyi.
47:36Birşeyi.
47:38Birşeyi.
47:39Birşeyi.
47:42Birşeyi.
47:45Amca yanyarıyamak,
47:48Aç postan sonra çok çok korktuğumldu.
47:53Ölce önümdeki şiddetli olmadığı için hissi güvenliyseniz...
47:56B站 vídeos, çok mutlu oldum.
48:00Ben de çok μέ merak ediyorum.
48:08Hayır, obama tekrarı avantayı çok korktuğum.
48:11Yılan bir kreşimde korktuğum, bu çok korktuğumda korktuğum.
48:16Gerçekten sonra da bir kreşimden sonu.
48:17Bir kreşimden olarak.
48:20Ama bir şey yoktuğum olduk.
48:22Ama...
48:27...�atta...
48:28...gül предлагadık.λλά
48:30ben ne? Ben
48:31ne? Seben
48:33olmayan aferin... Buna...
48:38...ve yık
48:40knight. Öğrençlerle
48:46Hola.
48:47HayalMyE'BİTİRİTİRİYİ BİTİRİLİ YÜR BİTİRİYİ OLAYIYÜ KANATINLAYORNA KANATINLAYORNA KANATINLAYORSALYORAKSIN BİTİRİYİ OLAYI NOVAKSIN SESİNH Olurken
49:17S ambiholic goed, yani.
49:19Yani, falan.tem
49:21Rus'a田um... Olar...
49:40Bu konu
49:46ublic
50:11işlemiy
50:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
50:44그리고...
50:45그 녹음기 뭔지도 알아요.
50:48미안해요.
50:50얘기 못해서.
50:52괜찮아요.
50:53나도 겪어봤잖아요.
50:57한변말이 맞았어요.
51:00내가 아빠에 대해...
51:04너무 큰 오해를 하고 있었더라고요.
51:06정말 다행이에요.
51:14이제 녹음 확인해야죠.
51:18한변도 같이 들어요.
51:19들어가요.
51:22응.
51:27네.
51:30신일왕이 방금 사무실에 도착했습니다.
51:34형장 녹음기부터 빼세요.
51:36네.
51:37근데 한나연 변호사가
51:40신일왕과 함께 있는데
51:42한나연은
51:44어떡할까요?
51:50도경아.
52:05도경아.
52:06뭐야 당신들.
52:15야...
52:16야...
52:16사무실 분위기 죽이네.
52:19응?
52:21상갓집으로...
52:22딱이야.
52:27아...
52:28그거구나.
52:30가져와.
52:31누구 맘대로.
52:35이랑아.
52:39적을 잡아.
52:40아빠 믿고.
52:53좋아.
52:56좋아.
52:58좋아.
52:59가져가.
53:03그래.
53:04그래.
53:10Ya da!
53:24Aşık da çok zoriydi, İtek Hanım.
53:28Ne?
53:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:17Ya!
56:17Ya!
56:20Ya!
56:29Ya!
56:32Ya!
56:40Ya!
57:24Ya!
57:26Ya!
57:27Ya!
57:28Ya!
57:29Ya!
57:31Ya!
57:31Ya!
57:37Ya!
57:38Ya!
57:40Ya!
57:40Ya!
57:41Ya!
57:44Ya!
57:52Ya!
58:01Ya!
58:03Ya!
58:22Ya!
58:25Ya!
58:27Ya!
58:28Ya!
58:29Ya!
58:38Ya!
58:45Ya!
58:51Ya!
59:01Ya!
59:06Ya!
59:11Ya!
59:20Ya!
59:22Ya!
59:23Ya!
59:24Ya!
59:24Ya!
59:24Ya!
59:25Ya!
59:25Ya!
59:26Ya!
59:27Ya!
59:28Ya!
59:29Ya!
59:29Ya!
59:30Ya!
59:30Ya!
59:30Ya!
59:30Ya!
59:30Ya!
59:30Ya!
Yorumlar

Önerilen