00:13Now, there is no one who killed the people who died in the middle of the country.
00:20It's the only one we need.
00:22I don't know how many people killed the people there.
00:53I don't know.
00:54백성원 씨의 이전 국적은 몽골이었습니다.
00:57그쪽 계열 얼굴이 아닌데?
01:00누가 봐도 몽골은 국적 세탁을 위해 거친 곳이겠죠.
01:03한국인 얼굴에 유창한 한국어를 하는 백성원 씨의 진짜 우정은 어딜까요?
01:24국적 세탁을 위해 거친 곳이 있습니다.
01:53Let's go.
02:05백산호 씨는 탈북자들이 많이 다니는 평화와 용서의 교회에서 자원봉사를 했어요.
02:10만약 그 사람이 북한 특수부대 출신이라면요.
02:14그러니까 실장님은 백산호 씨가 다른 목적을 가지고 접근한 북한 공작원일 수도 있다고 말씀하시는 건가요?
02:22네.
02:24증거를 찾아보고 알려주세요.
02:34무슨 목적으로 접근했는지 모르는 자를 쓰시겠다고요?
02:38그러지 않으면 그 목적을 알아낼 방법이 없잖아요.
02:42Dear Miss Saw, I hope this male finds you well.
02:46If I were to pick one of us to protect my own mother, it'd be Mark.
02:49No question.
02:50Ah!
02:55You're right!
02:57Did you get a magnificent Major?
02:58Hey, let's do it!
03:03Hey!
03:03Oh!
03:06Oh!
03:07Oh!
03:08Oh!
03:13Oh!
03:14Oh!
03:16Oh!
03:18Oh!
03:18Oh!
03:18Oh!
03:18Oh!
03:18Oh!
03:19Oh!
03:19Oh!
03:42Back during the Paris nightclub attack,
03:44Mark was the one who safely extracted the Saudi oil billionaire's daughter.
03:48Not a scratch on her.
03:53Whoever you are, whatever you do,
03:55if you feel as though you're in danger,
03:58I insist you take Mark's thesis.
04:00That is, if he accepts the job offer.
04:37The President of the United States
04:48You're not going to be worried about the weather.
04:50I'm going to go to the Chinese government.
04:54I'll give you a call to the Chinese government.
04:56You're doing it.
04:56I don't want to go to the Chinese government.
04:59You're right now with the Chinese government.
05:04You're going to go to the US,
05:06and the American government is going to be basic.
05:19There is another person who is there.
05:22There is a picture of the President of the President.
05:26Madam Jo and Jin수련?
05:29It's the English and Chinese language.
05:32The Chinese government and the Chinese government are the same.
05:35The President of the United States doesn't know what to do.
05:40Why do you want to fight?
05:43There could be a threat to the enemy.
06:09I can't believe it.
06:15Today, you're going to go to Seoul to the CIA.
06:21The CIA would have been going to meet the president, but he wouldn't have a president.
06:28Then what's the reason?
06:31It's like you.
06:33Me?
06:35If you're in the US, you're in the US.
06:43I have a lot of people.
06:45If you're in the US, you're going to go out and meet the people.
06:49If you're in the US, you're in the US.
06:53You're in the US.
06:55I'm good.
06:58If you're in the States, you'll be helping me with my strength.
07:03The answer is not that you're in the States.
07:09You're the one that you have to support for all kinds of people.
07:12The people who are more supporting you.
07:15And people who want to love the peace and peace.
07:20That's what you have to do.
07:40Why are you here?
07:44Are you here?
07:46Are you ready to go?
07:47Are you ready to go?
07:49There's no need to go.
07:50I think we'll go.
07:54Are you going to go to your house?
07:59Yes.
08:02Are you going to go to your team?
08:04Is it your idea?
08:11I don't want to go to your house.
08:14I've never liked my house.
08:15You're not going to go to your house.
08:18Are you going to think about what people did?
08:20I don't have a problem.
08:24You're a good guy.
08:26I saw it so hard.
08:29I'm going to tell you.
08:30I'll tell you.
08:32That's why I'm going to be a woman.
08:49I don't know.
09:06You only died.
09:09I can't remember that.
09:13I was the only one of the people I was there.
09:20I want to open the door.
09:25Here we go.
09:26What was the problem with the other people who were talking about?
09:32I mean, what's the problem with the other people who were talking about?
09:34It's not a problem.
09:35It's not a problem, you know.
10:07I don't know.
10:26Yes, you can.
10:37The camera is just a perfect place.
10:40I'm a great place.
10:41The building, the building and the building, the building.
10:47The building is not open.
10:49The building is not open.
10:51You can't see anything on the wall.
10:52I'll put it in a bit.
10:57There's a lot of people here.
10:59You're not in the US.
11:00You're not in the army.
11:01You're not in the air.
11:02You're not in the air.
11:03I'm not in the air.
11:04I'm in the air.
11:06But it's not in the air.
11:11There's no way to the air.
11:18You have to be in the air.
11:20Whatever you have to be,
11:20we have to go to the air because you live in here.
11:24I had a that way.
11:25I used to live the air.
11:26I used to live the air.
11:27I would have to go to the air.
11:28Here in the air.
11:30I'm here in the air.
11:31And right now?
11:33I'm in the air.
11:34There's a lot of time on the air.
11:36I'm with the air.
11:38I'm with the air.
11:39There is one window in the window.
11:41If you have a window to the window,
11:43it will be 2 seconds more.
11:46The time will be fired.
11:49I'm sorry for this.
11:53I'm here to sleep.
11:55If you can't close the room,
11:56it's not possible to close the room.
12:01I'll take this one.
12:04I'll be happy to see you.
12:06Your husband's thoughts are you?
12:07I'm just going to sit here.
12:09I'm just going to sit here.
12:09I'm going to sit here with a big table.
12:12I'll talk to you later.
12:15I'll take a look at you.
12:24I'm good at the 경호 and the 완벽.
12:27But it's not just working.
12:29I'm not sure if I'm working on it.
12:32I'm always going to trust you.
12:35If we're not working on it,
12:38we can't do it.
12:40We can't do it.
12:40I'm going to be able to do it.
12:42I'm going to be able to do it.
12:43I'm going to be able to do it.
12:45But there's no way to do it.
12:47If you're not going to do it,
12:49we're going to have a room.
12:52It's not enough.
12:54It's not enough.
13:21You're welcome.
13:22You're welcome.
13:22We're welcome to the family.
13:27I'll give you a reason why I'm given this.
13:28So, I'll have to keep you up.
13:30You're welcome.
13:32I'll go.
13:33You're welcome.
13:47How did you find the house in the house?
13:49He found the house in the middle of the house.
13:51He found the house in the house.
13:54What are you doing?
13:56Do you want to do it?
13:58The new manager of our team is not going to believe
14:16Yes, sir.
14:38And I had a request for him, but I felt like he was a victim of a gun.
14:51He was a victim of a gun.
14:54He was a victim of a gun.
14:56What a terrible thing about that?
14:56It's not a thing.
14:58It's not a thing.
14:59It's not a thing.
15:02We'll come to the police station.
15:06What is it?
15:09What is it?
15:11I know it's not a thing.
15:13I know I'm your mother.
15:16I won't believe it anymore.
15:18If you're wrong, I'll see what happens.
15:19What do you mean?
15:26Let's go.
15:57뭐 하세요?
16:00부모님은 원래 음식을 잘 남기십니까?
16:03아, 뭐 원래도 엄청 잘 드시는 분은 아닌데 귀찮은 걸 잘 못 드세요.
16:10새우 껍질을 까야 하거나 생선뼈를 바르거나.
16:13그래서 남기신 것 같은데.
16:16귀찮아서.
16:18그런 이유로 고기를 남긴다고요?
16:21어, 그게 아니고 물속에 들어있는 닭고기 껍질도 있고 형태도 있고 좀 징그러운 거 잘 못 드시는 것 같아요.
16:32음식이 징그러워요?
16:36그게 아니고.
16:38아, 솔직히 이런 사람 저는 대통령으로 못 뽑습니다.
16:43아, 음식을 함부로.
16:47아, 이런.
17:05그 날을 기억합니다.
17:07저희 남편 장진익이 피를 흘리며 제 무릎에 쓰러졌을 때.
17:13저는 보았습니다.
17:16그것은 우리 안의 분열이었고, 그것은 우리를 둘러싼 한반도의 위기였습니다.
17:22그 순간 저는 평화라는 임무를 부여받았습니다.
17:26평화는 대가를 지불하고 싸워서 얻어내야 하는 것입니다.
17:30분열된 것을 이어내고 위기를 풀어내겠습니다.
17:34평화를 가져오는 대통령이 되겠습니다.
17:452층 5번 오른쪽 통로 남자 확인 부탁합니다.
17:51제가 담당 위체만 집중하시죠.
17:542층 인원은 저희가 체크 다 끝냈습니다.
17:56저는 그날도, 오늘도, 또 앞으로도 물러서지 않겠습니다.
18:00그 어떤 위험이 닥친데도,
18:02Give me all the intel you have.
18:04What am I looking for?
18:06I've given you all the intel we have.
18:07Now, stay off, come.
18:08This frequency isn't secure.
18:10I can't believe I have to tell you.
18:11저의 힘이 되어주십시오.
18:13여러분이 주신 힘으로 저는 싸우겠습니다.
18:15감사합니다.
18:15박수
20:22Let's go!
20:24Why are you doing this?
20:44Let's go!
20:52Let's go!
21:05Let's go!
21:09Let's go!
21:12I don't know.
21:51I don't know.
22:20I don't know.
22:21I don't know.
22:24I don't know.
22:33I don't know.
22:35I don't know.
22:39I don't know.
22:39I don't know.
23:01I don't know.
23:01I don't know.
23:02I don't know.
23:17I don't know.
23:26I don't know.
23:29I don't know.
23:31I don't know.
23:39I don't know.
23:46I don't know.
23:46I don't know.
24:15I don't know.
24:19I don't know.
24:20I don't know.
24:46I don't know.
24:47I don't know.
24:47I don't know.
24:50I don't know.
24:52I don't know.
25:01I don't know.
25:02I don't know.
25:14I don't know.
25:40I don't know.
25:41I don't know.
25:42I don't know.
25:43I don't know.
25:53I don't know.
25:54I don't know.
25:57I don't know.
26:13I don't know.
26:15I don't know.
26:18I don't know.
32:21I don't know.
33:11I don't know.
33:13I don't know.
33:41I don't know.
34:13I don't know.
34:14I don't know.
34:16I don't know.
34:18I don't know.
34:19I don't know.
34:20I don't know.
34:21I don't know.
34:28I don't know.
34:28I don't know.
34:36I don't know.
35:14I don't know.
35:16I don't know.
35:28I don't know.
36:00I don't know.
36:02I don't know.
36:08I don't know.
36:16I don't know.
36:20I don't know.
36:21I don't know.
36:23I don't know.
36:30I don't know.
36:34I don't know.
36:40I don't know.
36:41I don't know.
36:49I don't know.
37:03I don't know.
37:05I don't know.
37:10I don't know.
37:13I don't know.
37:15I don't know.
37:24I don't know.
37:26I don't know.
37:32You could feel.
37:33How many cases are you all connected.
37:34You know.
37:40What am I doing?
37:41WHO Evelyn asked.
37:42This drug dealer is providing.
37:49I always say no one one.
37:50That thing I do about him.
37:55I don't know.
37:58The customer.
37:59This vehicle.
37:59He's young. He's young. He's young. He's not a bad guy.
38:05I don't know.
38:10But...
38:18I don't think he's a good guy.
38:22What can I say?
38:32It's a bad guy.
38:36I don't know.
38:39Tell me.
38:45So...
39:12What do you think?
39:16어쩔 땐 내가 그 아이의 핸드폰이라도 열어보고 싶다니까?
39:22부모님을 감수해달라는 말씀이십니까?
39:28이번 것만 잘 끝나면 자기랑 많은 일을 할 수 있을 거야.
39:38손 줘봐.
39:50일 잘하는 젊은 사람처럼 소중한 존재는 없으니까.
40:05나의 주님, 신부님의 영혼을 살펴주시고
40:10그가 지은 작은 죄들까지도 용서하시고
40:14언제나 함께하소서.
40:17또한 주님, 차별을 베푸시여
40:20서문주씨가 지은 죄도 용서해 주소서.
40:29아멘.
40:38그 여자는
40:42음식을 남기는 것이
40:48얼마나 무서운 죄인지 모르고 있나이다.
40:55그 여자는
41:31네, 실장님.
41:33찾았어요.
41:35뭘요?
41:37창의원님 비밀 핸드폰.
41:40왠 핸드폰이 연체가 됐다기에 확인해 보니
41:46제 이름으로 내 핸드폰이 또 있더라고요.
41:51느낌이 왔어요.
41:53우원님이 내 이름으로 핸드폰을 하나 더 개통하셨구나.
41:56혹시 무슨 일 때문에인지 여쭤봐도 될까요, 아버님?
42:00다른 지가 쫓아오네.
42:07그러고 보니 못 보던 핸드폰이 기억났는데
42:09위치 추적을 해보니 차에 있을 것 같았어요.
42:33여쭤봐도 될 것 같았어요.
42:36I'll give you my phone.
42:39I'll give you my phone.
42:39Can I do it?
42:41I can't do it.
42:42I can't do it.
42:42I can't do it.
43:06I can't do it.
43:36I can't do it.
43:40I can't do it.
43:48Um?
43:50어라?
43:53비밀번호를 다 풀었나?
44:06응?
44:09Do you know the.-
44:10rejecting the treadmill without further ado?
44:19Friday night.
44:27Damn.
44:38How long have you been?
44:4130 minutes ago.
44:46I'm going to go to the computer.
45:27I'm going to go to the computer.
45:42I'm going to go to the computer.
45:43Charlie, you're okay.
45:46The computer is here.
45:48I'm going to go to the computer.
45:51Charlie...
45:52Charlie...
45:58I'm really...
46:00I'm really good.
46:06I'm really good.
46:24I'm really good.
46:27I've got this in the computer.
46:27I'm really good.
46:27I have a good time.
46:27I'm really good.
46:30I can't add that to that.
46:31I'm really good.
46:34My name's Emily.
46:35I'm really good.
46:37I had to go to the hospital.
46:42I had to go to the hospital.
46:47It's a secret phone?
47:00The phone is a secret phone.
47:08You're not going to hear anything.
47:11You're not going to hear anything.
47:12You're not going to hear anything.
48:05You're not going to hear anything.
48:16You're not going to hear anything.
48:19You're not going to hear anything.
48:20What's going on?
48:24I'm going to hear anything.
49:04You're not going to hear anything.
49:34You're not going to hear anything.
50:04You're not going to hear anything.
50:33You're not going to hear anything.
50:35You're not going to hear anything.
50:39You're not going to hear anything.
50:41You're not going to hear anything.
50:54You're not going to hear anything.
51:35You're not going to hear anything.
51:35You're not going to hear anything.
52:05You're not going to hear anything.
52:05You're not going to hear anything.
52:26You're not going to hear anything.
52:26You're not going to hear anything.
52:26You're not going to hear anything.
Comments