#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:28¡Gracias!
00:00:40It's not your food.
00:00:41A, I'm sorry, I just haven't eaten in 4 days.
00:00:44Yea?
00:00:44Tell it to the cops.
00:00:49Hey, stop you, lunatic.
00:01:09¡Gracias!
00:01:11¡Gracias!
00:01:12¡Gracias!
00:01:18¡Gracias!
00:01:19¿Te gusta?
00:01:21¡No es malo!
00:01:22¡No es malo!
00:01:25¡Bien a la fortuna por esta wardrobe!
00:01:30¿Cuánto?
00:01:32No importa.
00:01:34¡Expensiva y hermosa cosas son mi pasión!
00:02:09¿Qué pasa?
00:02:25¿Quién eres?
00:02:30¿Quién eres de la Guardia?
00:02:33No.
00:02:34¿Por qué?
00:02:35No.
00:02:37Mi seguridad será la verdad.
00:02:38No, por favor.
00:02:39No, no hay problema.
00:02:40No, no hay problema.
00:02:40No, no hay problema.
00:02:41No, no hay problema.
00:02:41No hay problema.
00:02:48No hay problema.
00:02:49Rachel, I told you I'm busy.
00:02:50Sir, it's your father.
00:02:52He's here.
00:02:53Stole him.
00:02:54You little brat.
00:02:56Are you with some girl again?
00:02:59Babe, you need to hide.
00:03:01Come here.
00:03:02I'm not crawling under a desk.
00:03:04You need to hide.
00:03:04A minute ago you didn't mind.
00:03:06Come on.
00:03:12You.
00:03:14You said you don't want any trouble.
00:03:17Yes.
00:03:18All right.
00:03:18Play alone and we'll call it Ivan.
00:03:20Like I'm your mistress or what?
00:03:23Don't make me laugh.
00:03:23My father would never believe that I would sleep with someone as plain as you.
00:03:27Just nod at everything I say, all right?
00:03:30Great.
00:03:30I told you a thousand times.
00:03:32If you don't get your act together.
00:03:39Hey.
00:03:40There's something wrong?
00:03:41Why are you here?
00:03:42Who is she?
00:03:43Who are you?
00:03:45Andrea.
00:03:47Yeah, she's here for an interview to be a housekeeper.
00:03:49What's your secretary for?
00:03:51Let her hire someone.
00:03:52You know how hard it is, Dad.
00:03:54One stole the watch, another one turned out to be a journalist.
00:03:57And this one?
00:03:58This one is very quiet.
00:03:59She barely speaks the language.
00:04:02Well, that's good.
00:04:03She won't understand us.
00:04:06How long will your sexcapace go on?
00:04:14Something funny?
00:04:15Uh.
00:04:17Matt, what can I do?
00:04:18My libido's got a mind of its own.
00:04:20Put it in a damn cage.
00:04:21You're sleeping with our client's wives.
00:04:24Well, it's not my fault they don't introduce themselves properly.
00:04:27Don't you get it?
00:04:28You're costing us money.
00:04:30Our biggest client left because he slept with his daughter
00:04:33and didn't call her back.
00:04:34Fine.
00:04:35Fine.
00:04:37Next time I'll call and ask how she got home.
00:04:40This ends now.
00:04:42You're getting married.
00:04:44What?
00:04:45You have three months to find a wife.
00:04:47Otherwise, I'll take everything from you.
00:05:00You don't need to look for anyone.
00:05:04I'll marry you.
00:05:06I don't think you're right for the role of that.
00:05:09It's Joanne.
00:05:13Even more so.
00:05:20Fair enough.
00:05:23Damn it.
00:05:26Oh, and what do I do now?
00:05:29Uh-uh.
00:05:31Here.
00:05:31You're still here.
00:05:34Here.
00:05:37You're free to go.
00:05:38Thanks.
00:05:40Uh, do you really need a housekeeper?
00:05:43No.
00:05:44Take the money and live, please.
00:05:46I've got enough problem without you.
00:05:48You might have one more if I catch up with your father
00:05:50and tell him what happened here.
00:05:54Wow.
00:05:56You've got cards.
00:06:00So, do we need a housekeeper?
00:06:22You're missing digits, sweetheart.
00:06:24My girl should keep some mystery.
00:06:28Guessing number from zero to nine isn't much of a mystery, huh?
00:06:32It's none of your business.
00:06:33Move along.
00:06:39But you didn't figure out my mystery.
00:07:00Maybe you can give me another chance.
00:07:03No.
00:07:03I don't think so.
00:07:20No.
00:07:21No.
00:07:22No.
00:07:23No.
00:07:28No.
00:07:33Not Goodbye.
00:07:46¡Suscríbete al canal!
00:08:21¡Suscríbete al canal!
00:08:37¡Suscríbete al canal!
00:09:03¡Suscríbete al canal!
00:09:40¡Suscríbete al canal!
00:09:43¡Suscríbete al canal!
00:10:00¡Suscríbete al canal!
00:10:04¡Suscríbete al canal!
00:10:37¡Suscríbete al canal!
00:10:47¡Suscríbete al canal!
00:10:49¡Suscríbete al canal!
00:10:56¡Suscríbete al canal!
00:11:11¡Suscríbete al canal!
00:11:13¡Suscríbete al canal!
00:11:28¡Suscríbete al canal!
00:11:36¡Suscríbete al canal!
00:11:42¡Suscríbete al canal!
00:11:45¡Suscríbete al canal!
00:11:48¡Suscríbete al canal!
00:11:51¡Suscríbete al canal!
00:11:55¡Suscríbete al canal!
00:11:57¡Suscríbete al canal!
00:12:14¡Suscríbete al canal!
00:12:25¡Suscríbete al canal!
00:12:35¡Suscríbete al canal!
00:12:38¡Suscríbete al canal!
00:12:56¡Suscríbete al canal!
00:13:15Time to get drunk.
00:13:58Sir, I'm sorry.
00:14:00I don't know how this happened.
00:14:01I was trying to figure out the number the whole evening and fell asleep.
00:14:06You know, you were interested in a woman, Andrea.
00:14:14We need a drink.
00:14:16As you wish, sir.
00:14:17No, no, no.
00:14:18Tonight, I will serve you.
00:14:19And not the other way around.
00:14:50It's getting hot out here.
00:15:05Now it's your turn.
00:15:08I'm...
00:15:09I'll go out.
00:15:27You like it?
00:15:29Yes, sir.
00:15:38Sir, wake up, sir.
00:15:40Yeah, baby.
00:15:41Keep going.
00:16:07I'll go out.
00:16:17No, no, no.
00:16:46So, uh, what happened last night?
00:16:52I don't know.
00:16:54When I left, you weren't home yet.
00:16:57But this morning...
00:17:00What?
00:17:02When I came in, you were sleeping.
00:17:05Naked.
00:17:08And what do you think?
00:17:11Not bad.
00:17:13But I've seen better.
00:17:17What?
00:17:18Kidding, sir.
00:17:19I didn't say anything.
00:17:21Just clean up your things.
00:17:24But you also said that you love me.
00:17:29Yeah, that happens after wild nights.
00:17:32Why are you here so early?
00:17:35I found the phone number you asked for.
00:17:41Thank you.
00:17:50Finally.
00:17:52I'm glad to hear from you, too.
00:18:02Son, of course I respect your choice.
00:18:04Yeah, Dad, that's my choice.
00:18:06So please, let's keep the criticism to a minimum, all right?
00:18:09You gave me a condition, and Sandra is the person I want to spend my life with.
00:18:16Spend your life with?
00:18:21All right.
00:18:28Sandra?
00:18:29Yeah?
00:18:31Will you marry me?
00:18:35Yes.
00:18:37Yes, yes, of course.
00:18:40Yes, yes, of course.
00:19:01I don't want to interrupt such a wonderful moment, but I need to take my medication, and I left it
00:19:07in the car.
00:19:07Oh, relax, uh, I'll get it.
00:19:14What the hell are you doing?
00:19:18Someone might see us.
00:19:19You used to love it when you touched around at the table.
00:19:23It's over between us.
00:19:25You shouldn't have gone after my son.
00:19:28When I wrote my number on that car, I thought it was yours.
00:19:32How was I supposed to know?
00:19:34Turns out, he and I have the same taste, not only in cars, but in women, too.
00:19:55Hey!
00:20:00Why don't you pick on someone your own size?
00:20:02Are you talking to us, huh?
00:20:18I don't give a moment.
00:20:20I don't give a moment.
00:20:23I just don't give.
00:20:23I don't give.
00:20:23Can I help this?
00:20:28I don't give.
00:21:01¿Qué pasa con la cena?
00:21:03Otra vez, tengo que hacer un negocio para cuidar de mí.
00:21:15¿No es fate?
00:21:20Solo los dos de nosotros,
00:21:23dejamos solo.
00:21:32Gracias por ayudarme.
00:21:35No puedo simplemente dejarlo así.
00:21:52Necesito ir.
00:21:53Sí.
00:22:01Jonathan, te escuchas.
00:22:06Just a scratch.
00:22:07No, tu vestido es en sangre.
00:22:09Necesito ser tratado.
00:22:14Voy a grabar lo que necesito,
00:22:15y te puedes hacer a casa, ¿vale?
00:22:33¿Estás bien?
00:22:59¿Estás bien?
00:23:01Yo siempre he traje para ti.
00:23:05¿Tienes que se llevó más o menos?
00:23:16Yo siempre me recuerdo todo, William.
00:23:20¿Como qué?
00:23:20Como tus lugares favoritos.
00:23:23Vino,
00:23:26cigarros.
00:23:28Yo incluso me recuerdo cómo te gusta tu café.
00:23:32Una half the spoon of cinnamon,
00:23:34a splash of cream,
00:23:36and...
00:23:37two...
00:23:37a splash of sugar.
00:23:39Impresivo.
00:23:46¿Quieres entrar?
00:23:49Puedo hacer tu café favorito.
00:23:52Solo si es solo café.
00:23:57genau.
00:24:05Seguireis.
00:24:06¿Estás bien?
00:24:06Tú te veas...
00:24:09Tcoo.
00:24:11Me siento mal de sangre.
00:24:15Me siento mal de sangre.
00:24:18Te detetro.
00:24:20tengo otra conférence.
00:24:22Esa situación en la cama,
00:24:24I remember everything.
00:24:59I remember that you liked your coffee with two spoons of sugar.
00:25:06And I remember something else that you liked.
00:25:20Something wrong, darling?
00:25:23Did you really think I'd go for this?
00:25:26We were so good together.
00:25:29Why not have some fun?
00:25:30You are engaged to my son.
00:25:33Act like it.
00:25:38End of discussion.
00:25:43By the way, I like my coffee with one spoon of sugar.
00:25:57Andra?
00:25:59Are you okay?
00:26:02Yes.
00:26:03Yeah, yeah, sure.
00:26:05I'm sorry you had to see me like that.
00:26:11You're expecting someone?
00:26:17Is that how you greet your ex?
00:26:22Rick, what are you doing here?
00:26:25Babe, help me out.
00:26:29I need some money.
00:26:31I don't owe you anything.
00:26:33Leave me alone.
00:26:34What if I take it by force?
00:26:38And who's gonna let you do that, huh?
00:26:45Who the hell are you?
00:26:49How much to get you out of the rest of life for good?
00:27:02I think that should be enough.
00:27:03I think that should be enough.
00:27:48Thank you for saving me again.
00:27:52Andra.
00:27:54No one should ever treat you like that.
00:27:59You're incredible.
00:28:02You're incredible.
00:28:05Jonathan, I...
00:28:06I'm sorry.
00:28:07I...
00:28:08I really have to go.
00:28:10Yeah.
00:28:32Morning, man.
00:28:34¿Quién me gustaría preparar algo para ti?
00:28:46¿Qué estás haciendo?
00:29:12¿Quién me gustaría preparar algo para ti?
00:29:38¿Quién me gustaría preparar algo para ti?
00:30:02¿Quién me gustaría preparar algo para ti?
00:30:31Gracias
00:30:35Jonathan, me puedo explicar
00:30:37Sorry, a sergent
00:30:40Hi, brother
00:30:50Excuse me, could you take me to Mr. Jonathan, please?
00:30:55You meant Mr. Davis, right?
00:30:57Yeah, yeah
00:30:57He's not seeing anyone right now
00:30:59Oh, I understand, but I have an important advertising project that might interest him
00:31:04And we know each other, I'm his housekeeper
00:31:06Oh, in that case it's totally different
00:31:10So let me personally deliver it to him
00:31:13Yeah, thank you, thank you very much, it's really important
00:31:16Of course
00:31:53I need some coffee
00:31:58Yeah, thank you
00:32:41¡Suscríbete al canal!
00:33:03¡Suscríbete al canal!
00:33:30¡Suscríbete al canal!
00:33:54¡Suscríbete al canal!
00:34:07¡Suscríbete al canal!
00:34:30¡Suscríbete al canal!
00:34:32¡Suscríbete al canal!
00:34:35¡Suscríbete al canal!
00:34:38¡Suscríbete al canal!
00:34:50¡Suscríbete al canal!
00:35:02¡Suscríbete al canal!
00:35:09¡Suscríbete al canal!
00:35:11¡Suscríbete al canal!
00:35:31¡Suscríbete al canal!
00:35:34¡Suscríbete al canal!
00:35:52¡Suscríbete al canal!
00:35:55¡Suscríbete al canal!
00:36:00¡Suscríbete al canal!
00:36:27¡Suscríbete al canal!
00:36:39¡Suscríbete al canal!
00:36:41¡Suscríbete al canal!
00:36:43¡Suscríbete al canal!
00:36:47¡Suscríbete al canal!
00:36:50¡Suscríbete al canal!
00:36:53¡Suscríbete al canal!
00:36:54¡Suscríbete al canal!
00:36:59No es cierto. Solo no veo en la edad.
00:37:04Bien, vamos a traer el siguiente.
00:37:06No! Ellos no funcionan.
00:37:10Como los otros.
00:37:12¿Por qué?
00:37:14Son gays.
00:37:16Son falsos.
00:37:17Se arruinan todo.
00:37:19¿Quién eres buscando? ¿Eso existe?
00:37:25Sí.
00:37:26Él sí.
00:37:28Y él está en frente a mí.
00:37:31No, no, no, no.
00:37:36Vamos, puedes hacer esto.
00:37:40Bien.
00:37:42Si no funciona, al menos tienes algunas fotos.
00:37:52Bien.
00:37:56Bien.
00:37:57Fixe aquí.
00:38:01Smile.
00:38:03Bien.
00:38:05Bien.
00:38:05Bien.
00:38:10Bien.
00:38:13Bien.
00:38:17Bien.
00:38:18Hola, honey.
00:38:20Hola.
00:38:21Acabez, mi fiancé es un motor.
00:38:24Just como yo.
00:38:25Eso es para la nueva campaña de la nueva campaña.
00:38:29Oh, ¿verdad?
00:38:31Creo que es genial que el director de la empresa está parte de la campaña.
00:38:37No, no pensé.
00:38:40Pero ¿cómo se puede ver tu imagen?
00:38:45Todo el mundo verá prácticamente muerto.
00:38:51¿Vale?
00:38:53Vamos a discutir el día a la la mañana, ¿no?
00:38:55Claro, ¿cómo?
00:38:56Sí, sí.
00:39:00Send me the photos where my face is visible.
00:39:28Who's there?
00:39:30Andrea Pawlikowski.
00:39:42May we come inside?
00:39:49Are you arresting me?
00:39:53Not yet.
00:39:55Then why are you here?
00:39:58We need to check something.
00:40:11Well, here's the reason.
00:40:13Hey, don't touch it, it's mine.
00:40:17And where does an immigrant get money for something like this?
00:40:22It was a gift.
00:40:24A gift?
00:40:26Oh.
00:40:30And this too?
00:40:32I don't know how that got in there.
00:40:35They all say that.
00:40:37Take her away.
00:40:38What?
00:40:40What?
00:40:40What are you doing?
00:40:42I didn't take anything.
00:40:44We'll check it.
00:40:45We'll check it.
00:40:46At the station.
00:40:57Please, officer, this must be some kind of mistake.
00:41:00Are you suggesting that the police aren't doing their job properly?
00:41:05No, that's not what I meant at all.
00:41:07I just didn't steal anything.
00:41:09Save your excuses.
00:41:13Your case is already settled.
00:41:38You're free to go.
00:41:40Someone posted bail.
00:41:41I don't know.
00:41:41I don't know.
00:42:00I don't know.
00:42:08I don't know.
00:42:11I'm sorry.
00:42:12You're okay.
00:42:15Thank you for posting bail.
00:42:17Aren't you tired of saving me?
00:42:21Listen, I'm so sorry.
00:42:23There was a huge misunderstanding.
00:42:25Sandra impulsively, what is theft?
00:42:26And then, remember, she accidentally left a necklace in the box.
00:42:30Jonathan, I don't care.
00:42:32I just need to go home.
00:42:36Let me take you home.
00:42:38Sorry, but I need to be alone.
00:42:53So strange.
00:42:56This is the first time in my life.
00:42:58What exactly?
00:42:59Being treated this kindly.
00:43:02I mean, something as simple as opening the door.
00:43:07No one's ever done it for me.
00:43:09Well, that's how any decent man should behave now.
00:43:14Otherwise, he's no man at all.
00:43:18Goodbye, Jonathan.
00:43:21Bye.
00:43:30So are we going or not?
00:43:33I'm sorry.
00:43:35I'm sorry.
00:43:36I should have control myself.
00:43:37No, no.
00:43:38No, you didn't have to control yourself.
00:43:40I mean, you should have stopped me.
00:43:42Or...
00:43:42I mean...
00:43:44Okay.
00:43:45Goodbye, Jonathan.
00:43:47Yeah.
00:43:50Bye.
00:44:03Great.
00:44:06Here.
00:44:07These are signed.
00:44:08Send them out immediately.
00:44:09This is the best campaign you've ever done, boss.
00:44:12It's not me.
00:44:13It's all thanks to Andre.
00:44:17Oh my god.
00:44:18I'm so sorry.
00:44:19Can I make you another coffee?
00:44:21No need.
00:44:21Just send the documents quickly.
00:44:23Yeah.
00:44:23Yeah.
00:44:24It's okay.
00:44:26Let me help.
00:44:30No.
00:44:31No.
00:44:31I will do it by myself.
00:44:32I will do it by myself.
00:44:35Please.
00:44:41Bye.
00:44:47Bye.
00:44:48Bye.
00:44:48Listen, Jonathan.
00:44:48We...
00:44:49We need to talk.
00:44:50Yeah.
00:44:50Actually, I wanted to talk too.
00:44:53And it's not about the police station.
00:44:57Yeah.
00:44:57I wanted to say...
00:44:58I wanted to say that, um...
00:44:59What almost happened...
00:45:02That was a mistake.
00:45:08So...
00:45:09I'm a mistake.
00:45:10Not you.
00:45:11That kiss that...
00:45:12That didn't happen.
00:45:14Jonathan, listen.
00:45:15No, you listen.
00:45:16There can never be anything between us.
00:45:18You're just my assistant and you simply...
00:45:20Follow orders.
00:45:22End of discussion.
00:45:23Can we talk about this calmly?
00:45:29Which one do you like more?
00:45:37So, which one?
00:45:39What do you mean, which one?
00:45:40What is this?
00:45:41I bought this for Sandra, but I can't decide.
00:45:43And what does this have to do with me?
00:45:45You're a woman.
00:45:46Plus, you're my assistant now.
00:45:48So...
00:45:52That one.
00:45:54That one.
00:45:54And I saw it.
00:45:55Pick it up.
00:45:56You're coming with me.
00:46:02And here you go, darling.
00:46:09This for you?
00:46:10I love presents.
00:46:11No.
00:46:24Wow.
00:46:27I bet you already imagined me wearing it.
00:46:29Oh, you bet.
00:46:31I have something else for you.
00:46:32Yeah?
00:46:34We're flying to New York tomorrow for the Global Advertising Awards.
00:46:43Then you're flying there without me.
00:46:47Why?
00:46:49Because I have a magazine cover shoot tomorrow.
00:46:52Honey, this award is very prestigious.
00:46:56Mm-hmm.
00:46:58It's incredibly prestigious.
00:47:00And we need to be there.
00:47:01Together.
00:47:02It's very important to you, yeah?
00:47:04Right.
00:47:05But hey, you actually asked how important this shoot is to me.
00:47:09Oh, really?
00:47:10I've been dreaming about it my whole life.
00:47:12I even booked a honeymoon suite.
00:47:15Then enjoy sleeping in it, on your own.
00:47:32Looks like you're flying with me.
00:47:48Hello.
00:47:50Hello, Amanda.
00:47:52I've got reservations under Mr. Davis.
00:47:55Mm-hmm.
00:47:57Yes, the honeymoon suite.
00:48:00No, no, you're mistaken.
00:48:01No, no, no, no, no.
00:48:02No, no no no, no, no.
00:48:03No, no, no.
00:48:03Ella es mi esposa.
00:48:05Ya, ¿tenéis una nueva casa?
00:48:08No te preocupes.
00:48:10Nuestros sueños hanimuantes son siempre bueno por ninguno,
00:48:13además de que todos los jardines son ocupados,
00:48:16así que...
00:48:18La tracción de suena está en la habitación.
00:48:24Ok.
00:48:32Bienvenidos a tu habitación de su suerte.
00:48:43Por la última vez, no somos de nuevo.
00:48:48Espera, ¿dónde está mi caja?
00:48:52Desafortunadamente, esto es todo el tránsito entregado desde el aeropuerto.
00:48:55¿Qué? ¿Qué hacemos?
00:49:18Vamos a empezar con este.
00:49:38Me recomiendo este color. Pero primero, vamos a ver cómo este tránsito fits her.
00:49:43Sí, vamos a ver.
00:50:03No, no, no, no.
00:50:04¿Cómo te sientes?
00:50:06No sé, me siento raro. Tal vez debería más.
00:50:10No.
00:50:10No.
00:50:12Uh.
00:50:13Uh.
00:50:14I mean, keep this one.
00:50:16It's perfect.
00:50:18You really think so?
00:50:20Without a doubt.
00:50:22Honestly, this ceremony doesn't deserve such beauty.
00:50:29Congratulations, Jonathan.
00:50:31You deserve it.
00:50:32No.
00:50:33This award is yours.
00:50:35Because you helped make this happen.
00:50:46i'm really tired
00:50:47i think i'll head back to the suede
00:50:50and get some rest
00:50:51no no no no no way
00:50:52no way you're crazy
00:50:53no rest let's celebrate
00:50:55now announcing the competition
00:50:57for the best dance of the evening
00:50:59best dance
00:51:00sounds like another award for us
00:51:02we have a flight tomorrow
00:51:06i'm so sorry
00:51:07it was an accident
00:51:09it was my only outfit
00:51:14breathe
00:51:15breathe
00:51:16it's okay
00:51:31you know
00:51:34we're already winners
00:51:35let's just enjoy the night
00:51:45one more time
00:51:46one, two, three, four
00:51:48don't do it
00:51:52okay
00:51:52i just keep laughing with you all night
00:51:55but i'm so tired
00:51:56so good night
00:52:00good night
00:52:01good night
00:52:07actually we have the same room
00:52:11damn
00:52:12damn
00:52:13i forgot
00:52:15all right
00:52:16all right
00:52:17listen
00:52:18tonight was amazing
00:52:20yeah
00:52:22all right
00:52:22here's what we're gonna do
00:52:25we'll go in
00:52:27you'll get into bed
00:52:29you
00:52:31we'll sleep on the chair
00:52:36that's how we'll do it
00:52:39beautiful
00:52:59i want it so much
00:53:25who's there?
00:53:26honey
00:53:28what happened
00:53:29Sandra
00:53:40yeah
00:53:45hey
00:53:46hey
00:53:49aren't you happy to see me
00:53:51i wanted to make a surprise for you
00:53:55i'm so happy
00:54:01just unexpected
00:54:03this is the point of surprises you silly
00:54:09hold on
00:54:10i have something for you
00:54:18what's this?
00:54:21a prenup
00:54:26wait
00:54:27but according to this
00:54:29you
00:54:29hey
00:54:30yeah
00:54:30i won't claim any money
00:54:32in fact
00:54:33i owe you
00:54:34a hefty compensation
00:54:35if i weren't faithful
00:54:39that's why
00:54:41i never asked you about this
00:54:43i just wanted to show you
00:54:45how serious i am about us
00:54:48i love you
00:54:50not your money
00:54:51and i do anything to prove it
00:54:53i love you
00:55:26Let's have some rest before the flight.
00:55:29Okay.
00:55:50Is everything okay?
00:55:55My affairs shouldn't concern you.
00:55:57Our relationship is strictly professional.
00:56:01Yeah, yeah, sure.
00:56:03But still, I would like to talk about what happened in the hotel.
00:56:07I would rather not revisit that humiliation.
00:56:13I hope I'm not interrupting.
00:56:15Hello.
00:56:17No, no, not at all.
00:56:19You didn't say you were coming.
00:56:21Because this isn't a condensation for the phone.
00:56:24You need to meet some very influential people.
00:56:27You want me to join you?
00:56:28Didn't you always say I was too unrestrained?
00:56:31Which is why I have a condition.
00:56:33Bring your fiancé.
00:56:34It'll show you you're serious and silence the rumors.
00:56:41Fine.
00:56:51Boss, don't forget about your meeting.
00:56:55Uh, yeah, yeah, yeah.
00:56:57Uh, I remember.
00:57:00Damn, I forgot everything.
00:57:01We have to be there.
00:57:08How could you forget about the presentation?
00:57:11Yeah, it's been a hectic time, but there is nothing to worry about.
00:57:13This is a wonderful project.
00:57:14And you forgot about it.
00:57:16Partly, this is your fault.
00:57:18This project is yours.
00:57:19So, one more time, it's wonderful.
00:57:21Don't try to flatter me.
00:57:22It won't work.
00:57:23Tell the truth.
00:57:24And by the way, you're the one who's going to present it.
00:57:27Good luck.
00:57:42Thank you for your attention.
00:57:50Are you from Poland, too?
00:57:52Yes.
00:57:54Kseće, do it there as.
00:58:02Uh, so, uh, let's get down to business, huh?
00:58:05Yeah, we're done here.
00:58:07However, I would like to have a word with Miss, uh, Pavlikovsky.
00:58:11I hope it's not an issue.
00:58:14Not at all.
00:58:15Hmm.
00:58:28Robert, I've made this clear.
00:58:30This won't happen.
00:58:31But why?
00:58:32Just say the word, and by tomorrow we will have deals that will set you up for life.
00:58:37No.
00:58:39I won't betray Jonathan.
00:58:44Betray?
00:58:45But this is business.
00:58:46There is no...
00:58:46I've said enough.
00:58:48I will only work with Jonathan.
00:59:04Uh, well, seems like we just need your signature, Robert.
00:59:08I want you to give me Andrea.
00:59:23What do you mean, give you Andrea?
00:59:24She's too attached to you.
00:59:26Perhaps if you let her go, she could explore other opportunities.
00:59:30No.
00:59:31I'll give her the life she deserves.
00:59:34She's smart enough to make the most of it.
00:59:37I don't treat people like commodities.
00:59:39But that's clearly not the real reason.
00:59:45You don't mean no choice.
00:59:47The financing is off the table.
00:59:49Wow.
00:59:50Mm-hmm.
00:59:52Well, then I will find another way to bring this project to life.
01:00:28I don't know if you want to bring this project to life.
01:00:30I did everything you asked, but it didn't work.
01:00:35He turned you down?
01:00:37Yeah.
01:00:38And I suspect it wasn't for professional reasons.
01:00:42Perfect.
01:00:44Then everything is going according to my plan.
01:00:48So?
01:00:49You will give me the photos?
01:00:51Yes.
01:01:04Enjoy your visit in land sometimes.
01:01:08Maybe with your wife.
01:01:10It was a mistake.
01:01:11I won't repeat.
01:01:13The important thing is that you played your part.
01:01:17I thought you wanted to eliminate a rival.
01:01:20That would have been too easy.
01:01:23I want them to have sex.
01:01:27Why?
01:01:30Because a prenup works both ways.
01:01:34And the infidelity clause applies as well.
01:01:42Always coming home late.
01:01:45Try to resuscitate all we've been fighting for.
01:01:52When you're gonna come over?
01:01:55I've been out of my mind.
01:01:57Oh, it always gets colder when you leave it on the line.
01:02:04I've been trying to get better.
01:02:07Wanna make it right.
01:02:10Oh, it's now or never.
01:02:13We can't lay it down tonight.
01:02:43Oh, it's now or never.
01:02:51Why are you sneaking out?
01:02:53This is wrong, Jonathan.
01:02:56We're not right for each other.
01:02:57You have Sandra.
01:02:58She's a much better match for you than I am.
01:03:02What if I just were a mover?
01:03:05What?
01:03:06For a taxi driver.
01:03:08What if I just worked as a delivery guy?
01:03:12Would you still be with me?
01:03:16Of course.
01:03:17I doubt Sandra would ever say the same.
01:03:23I better go.
01:03:27No.
01:03:31You'll come with me.
01:03:32My father's friend.
01:03:34And I'll introduce you as my fiancée.
01:03:36What about Sandra?
01:03:38I'll explain everything to her.
01:03:51I'll leave.
01:03:52We can talk later.
01:04:02May I have a good choice, son.
01:04:06$500 usually shuts them up.
01:04:07Enough.
01:04:09You don't know her at all.
01:04:11And you do.
01:04:12Yeah.
01:04:13Enough to introduce her as my fiancée.
01:04:16What?
01:04:18Do you realize what will happen when you present that mess?
01:04:22You can fool around with her all you like.
01:04:25Just make sure.
01:04:26No one finds out.
01:04:28Because you will marry Sandra.
01:04:32And you think I will blindly obey you forever.
01:04:35Right.
01:04:37Don't forget who made you, Jonathan.
01:04:41You want to live like that poor immigrant girl?
01:04:43Be my guest.
01:04:45It's your choice.
01:04:59Friends.
01:05:05My son has big news.
01:05:09Yeah.
01:05:11Well, I'm getting married.
01:05:17At last.
01:05:22And where's the lucky lady?
01:05:25Well, she'll be here soon.
01:05:27Well done.
01:05:27Well done.
01:05:28I hope you made the right choice.
01:05:37And here she is.
01:05:43Well, you should have introduced her to us earlier.
01:05:48Yeah.
01:05:49There just wasn't the right opportunity.
01:05:52Excuse me.
01:05:53I have to make a call.
01:05:57Let's have a talk.
01:06:09Leaving already?
01:06:13Yeah.
01:06:14Something came up.
01:06:15Does it have to do with that immigrant girl?
01:06:20I don't understand what she has that you can't find here.
01:06:25She's honest.
01:06:27And genuine.
01:06:29Unlike anyone in this house.
01:06:36Andrei.
01:06:38Andrei here.
01:06:41I want to explain everything.
01:06:42I just want to explain everything without kant.
01:06:48So I just share everything.
01:07:14¡Suscríbete al canal!
01:07:36It seems to be a misunderstanding, Miss. We urgently need to meet.
01:07:50What's going on? Where's Jonathan?
01:07:53The thing is, we're very impressed with the work.
01:07:57So impressed that you rejected it.
01:07:59That decision was sabotaged by Mr. Radakovsky, but the rest of us have a different opinion.
01:08:07You're offering me a job?
01:08:09Exactly.
01:08:11We have several proposals for you.
01:08:13You can choose any of them.
01:08:15But I'd like to highlight that my offer...
01:08:18Does Jonathan have anything to do with this?
01:08:22Doesn't matter.
01:08:24Answer the question.
01:08:27Yes, Jonathan who commanded you, he says...
01:08:30Yes, thank you, but I'll have to decline it.
01:08:41André!
01:08:44Robert, my answer is the same for you.
01:08:47I'm not offering you a job.
01:08:50What do you want?
01:08:51To help you and Jonathan too.
01:08:54Jonathan and I have nothing to do with each other anymore.
01:08:58He's marrying Sandra.
01:08:59That's the problem.
01:09:01I have nothing to tell you about Sandra.
01:09:16Is Jonathan ready?
01:09:22Yes.
01:09:43Let's do it, darling.
01:09:45Yes.
01:09:46Yes.
01:09:48Yes.
01:09:50Yes.
01:09:51Yes.
01:09:51Yes.
01:09:52Yes.
01:09:55Do you, Sandra Winfrey, take Jonathan Davies to be your lovely, wedded husband?
01:10:04Yes.
01:10:08Yes, of course.
01:10:09Stop!
01:10:16What is she doing here?
01:10:20She's lying.
01:10:23Call security.
01:10:25No need.
01:10:26I'm marrying Sandra anyway.
01:10:35Yeah, but there is just one thing.
01:10:40I no longer have any money.
01:10:42What?
01:10:43Yeah, I just signed the final documents relinquishing all claims to my father's fortune.
01:10:56You figured it out, didn't you?
01:10:59No, I didn't.
01:11:00I just wanted to see if you still want me without the money.
01:11:08You...
01:11:11You and your stupid family.
01:11:15Jesus.
01:11:15First, I wanted to get money out of William, and then you...
01:11:20Do you freaking know how much time I wasted on you?
01:11:26You should go to hell.
01:11:28You all should go to hell.
01:11:38Okay, let's take a break.
01:11:40William, we are going to have a serious talk about your position in the club.
01:11:45What do you need to do here?
01:11:47Fine.
01:12:01It's okay.
01:12:05Oh.
01:12:15You know, I wanted to see you so badly
01:12:19But I didn't think you would be under the circumstances
01:12:24Jonathan, why did you give up your father's money?
01:12:32Because it was the only way I could be with you
01:12:37If you forgive me, of course
01:12:40I'm still mad at you
01:12:42Yeah
01:12:46But today you impressed me
01:12:50I mean, giving up everything like that
01:12:56Well, as I recall, you said you would love me even if I were a janitor
01:13:02Oh, um, that might be a slight problem
01:13:12What's the problem?
01:13:15Robert offered me a job with investments and my own agency
01:13:21So, is there a place for me to?
01:13:25Well, you can send me your resume
01:13:31I'm so sorry for the scene earlier
01:13:35You know, this isn't the worst wedding I've attended
01:13:42I only regret that one couple wasn't able to unite in love today
01:13:51Well, actually, we paid for the time and it's not over yet
01:13:56I know you're not supposed to, but
01:13:59My duty is to unite two hearts in love by the will of the Lord
01:14:05All that's needed, those hearts
01:14:23I don't know
01:14:26I don't know
01:14:38¿Vale?
01:14:43¿Vale a me maravilloso?
01:14:47Sí.
01:15:08Gracias.
Comentarios
1