Đi đến trình phátĐi đến nội dung chính
  • 7 phút trước

Danh mục

🦄
Sáng tạo
Phụ đề
00:02又渴又累 状态脱水
00:07赶紧脉动回来
00:08来一瓶吧 大口畅饮回C拉马
00:12找回状态 脉动回来
00:45走回来
00:58去攻带
01:28作曲 李宗盛
01:57作曲 李宗盛
02:02谁敢再高去长寿
02:03作曲 李宗盛
02:06作曲 李宗盛
02:08作曲 李宗盛
02:09作曲 李宗盛
02:10作曲 李宗盛
02:12就是个直播宇宙
02:17让不自知情生长
02:22找真实抵抗而开
02:31作曲 李宗盛
02:32作曲 李宗盛
02:32作曲 李宗盛
02:35作曲 李宗盛
02:38大须祖序
02:40天黑别出门
02:41黑暗里怎么会有活人
02:44Name is called
02:45
02:47秦木
02:48木儿
02:49You have to come out
02:50I'm finally from the
02:53子的皮囊里
02:54出来了
02:56这次
02:57小型杀了你
02:59真是不致悔改
03:01弱肉强食
03:02逝者生存
03:04
03:05就是大虚
03:18金龙
03:20白虎
03:20朱雀
03:21玄武
03:22金龙
03:22四菱的血脉
03:24找急了吗
03:25四菱血虽然无法弄到
03:27不过
03:28用它们的后裔青椒蛇
03:29铁骨虎
03:30雷链和金龟代替
03:33也可以练出一点菱血来
03:38木儿
03:40木儿
03:40没事吧
03:40木儿
03:43没事吧
03:43木儿
03:49木儿
03:49木儿
03:50别怕
04:18Oh my god, what are you going to do?
04:23They are helping you to wake up.
04:25Oh my god, what are you going to do?
04:43Oh my god, what are you going to do?
05:13What are you going to do?
05:24What are you going to do?
06:22What are you going to do?
06:25What are you going to do?
06:33What are you going to do?
07:02What are you going to do?
07:30What are you going to do?
07:33What are you going to do?
07:37What are you going to do?
07:39What are you going to do?
08:06What are you going to do?
08:36What are you going to do?
08:37What are you going to do?
09:00What are you going to do?
09:12What are you going to do?
09:14What are you going to do?
09:26What are you going to do?
09:40What are you going to do?
09:43What are you going to do?
09:44What are you going to do?
09:54What are you going to do?
09:58What are you going to do?
10:00What are you going to do?
10:15What are you going to do?
10:19You are going to go out to me.
10:21And I'm going to get back to you.
10:22What are you going to do?
10:25What are you going to do?
10:29What are you going to do?
10:29I don't know.
10:59That's why he's still in the middle of the night.
11:01Not bad.
11:13You're a badass.
11:14You're a badass.
11:15You're a badass.
11:15You're a badass.
11:16You're a badass.
11:18You're a badass.
11:18You're a badass.
11:30You're a badass.
11:31You're a badass.
11:32You're a badass.
11:33You're a badass.
11:33You're a badass.
11:41You're a badass.
11:42You're a badass.
11:43You're a badass.
11:54I'm a badass.
11:55I'm a badass.
11:56Oh my god.
11:56You're a badass.
11:57You're a badass.
11:58Oh my god.
12:00I'm a badass.
12:01Oh my god.
12:05Oh my god.
12:06Well.
12:07What the fuck is this?
12:07I'm not the fucker.
12:08I was the fucker here.
12:12Fucker.
12:14Fucker.
12:14This is the weapon of the power of the power.
12:16The power of the power.
12:18The power of the power.
12:20Let's go.
12:23Look at that,
12:24the black man is a wooden man,
12:25and a wooden wooden man.
12:27But I know,
12:29he's the most hotest man.
12:32This is training.
12:39The good people will be no longer aware of it.
12:42I'm going to fight against the sword.
12:44The sword of the sword is to remove the fire.
12:49And the sword of the sword is to remove the sword.
12:57The sword of the sword is to remove the sword and the sword.
13:02You have mentioned the word of the sword of the sword.
13:04So the sword of the sword of the sword is blocked and is switched to a goddamn sword.
13:08That's what it's called.
13:13The sword of the sword is to be able to pistol.
13:17One sword of the sword is to change the sword.
13:21This is the gate of the beast and touch the sword.
13:26The sword of the sword.
13:29Come on!
13:30Hit me!
13:34With the whole thing to see the sound of the air,
13:36and to the air,
13:37and to the air,
13:38and to a touch of the air!
13:40One ball!
13:41One ball!
13:41To the air,
13:42and to the air,
13:42and to the air.
13:45Let him have a look at the air!
13:53Shazamuor,
13:54how can I go?
13:55I'll just go!
13:57I'm going to go!
13:58It's not just遠方, it's still a good one.
14:01It's also a good one.
14:08This is my best friend of mine.
14:12It's my best friend of mine.
14:13In the past, I thought he was happy.
14:15When I saw him laughing,
14:18I didn't realize that.
14:20Is it true or is it true?
14:21Herr爷爷.
14:23Do you have a soul?
14:24Of course.
14:25My soul is a soul.
14:28But the heart is the end.
14:29It's the end.
14:31It's the end.
14:34You can watch it.
14:35If you don't want to go fast,
14:36everything is the aim.
14:39You can move on top,
14:42move on top.
14:43And you can fly on top of the sky.
14:48If your ear is broken,
14:50you can burn it up.
14:51You have a soulmate and a soulmate.
14:54Herr爷爷's body very quickly.
14:56Who was who grew up with him?
15:00打爺爺的拳这么厉害 又是谁砍断了他的右臂
15:03还有同爷爷的刀 谁能将贪婪要砍断 他们的仇家吗
15:08我是霸体 我得变强 虽然我可能永远也不能像他们一样强大
15:17但必须付出百倍的努力去保护他们
15:18莫尔别逞强
15:23你的元气快耗尽了 先来调戏一下
15:41这是我们残老村的老大 最博学的村长爷爷
15:44无论他说什么 都是对的
15:55你从小练的这门导引功就是专门训练霸体运转元气的功法
15:56叫做霸体三丹弓
15:59霸体三丹弓 听起来好厉害
16:02只要觉醒灵胎 凭借霸体和霸体三丹弓
16:09你定会成为万古无一的强者
16:17教我修炼的还有 最爱折腾人的铁匠 哑巴爷爷
16:24最骄傲的画师 笼子爷爷
16:30最喜欢耍帅的橡树师 瞎子爷爷
16:34爷爷们都这么拼了 所谓霸体 我也不能落下
16:52霸体三丹弓监制
16:56霸体三丹弓监制
17:07霸体三丹弓监制
17:08Oh.
17:33Ba-ti-san-gan-gong?
17:34村长,你教他的,好像是旧时代最普通的导引弓吧?
17:46墨儿的元气没有属性,只能修炼最简单最初级的弓法。
17:49这种小孩子打根机的低级弓法,很难有什么成就。
17:53我原本也这么想,但墨儿自幼练导引弓,再加上每日服用四灵血,
18:04现在他的元气已经强得吓人,只是没有属性,发挥不出威力。
18:09有多强?
18:13几乎有你灵胎神藏的五成功力。
18:14什么?
18:16五成?
18:17等他觉醒灵胎,元气岂不超过我数倍?
18:21这还是道一功吗?
18:23你觉得,他往后能修炼到什么成功?
18:28我也不知道。
18:29说不定,墨儿可以成为第一个将导引弓推到极致的人。
18:44陌生花魔十分之一。
18:45因为萧尔尘有三 residence的人。
18:47心目玻璃学 invasive communist亚 Jacob,
18:54Oh, oh, oh.
19:24Oh, oh, oh, oh, oh.
19:54Oh, oh, oh, oh, oh.
19:56Oh, oh, oh, oh.
20:25Oh, oh, oh.
20:27Oh, oh, oh, oh.
20:31Oh, oh, oh.
20:32Oh, oh, oh, oh.
20:33Oh, oh, oh, oh.
20:34Oh, oh, oh, oh, oh.
20:34Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
20:34Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Bình luận

Được khuyến cáo