- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00THE END
00:00:00THE END
00:00:00THE END
00:00:00THE END
00:00:06THE END
00:00:14THE END
00:00:14I haven't died?
00:00:21I crossed the world.
00:00:24I became a king and king of the king.
00:00:26The researching in the偏见
00:00:28during theanderthal
00:00:29he went by Geneva
00:00:32and killed
00:00:32She was under attack
00:00:33and then killed
00:00:34people
00:00:37Well then
00:00:3830
00:00:383
00:00:39Look who's
00:00:39Look,
00:00:41He's dead
00:00:42That doesn't count
00:00:42Look at you
00:00:44I'm into
00:00:46Really?
00:00:50His soul is gone
00:00:51Let me in
00:00:51Including us
00:00:52Well, I'm late
00:00:55Your son left.
00:00:57Where is he now?
00:00:59Don't escape me.
00:01:00You're crazy.
00:01:01You don't have your hands.
00:01:01Ah-ah-ah-ah.��え,
00:01:10they're indoors,
00:01:13.
00:01:13去
00:01:14正常恩赐
00:01:15而等最未最女
00:01:17但必须挑选男人
00:01:18繁衍护代
00:01:20凡生下男盯者
00:01:21可离开混风营
00:01:26这个太好了吧
00:01:27先走开始
00:01:29挑男人
00:01:34还不如去死啊
00:01:36我要这个 我要这个
00:01:40这个好 这个好
00:01:43Hey, what are you talking about?
00:01:46I am the most醜.
00:01:50Let me go.
00:01:57Let me go.
00:01:58You want me to go.
00:02:00Let me go.
00:02:02You want me to go.
00:02:04Who wants me to go?
00:02:17Let me go.
00:02:18You're a man.
00:02:19Who doesn't want me to go.
00:02:52You're a man.
00:02:54My mom just likes you.
00:02:58You're a man.
00:02:59You need to be a teacher.
00:03:03Can we go ahead and go ahead?
00:03:09This man.
00:03:10I'm going to go.
00:03:23Oh god.
00:03:27Sorry.
00:03:29Why don't you leave me?
00:03:33This dude is very crazy.
00:03:36Who am I?
00:03:38You're a man.
00:03:40Such a man.
00:03:42That's what I'm gonna do.
00:03:43He's going to kill us.
00:03:46That was her.
00:03:48The devil was a fool.
00:03:51The devil was so angry.
00:03:53Mr. Kauzhan, you still want to fight?
00:04:05Kauzhan.
00:04:16Go ahead.
00:04:22You?
00:04:24You?
00:04:25You?
00:04:26You?
00:04:26You?
00:04:26You?
00:04:26You?
00:04:26You?
00:04:27Where are you, I will return to the waist.
00:04:41As if you can read the waist filho?
00:04:47You'll have to stay here before us.
00:04:47Bye.
00:04:53Now, let's go to the waist.
00:04:531.
00:04:541.
00:04:552.
00:04:56Oh
00:05:23I found that your eyes and other people are different.
00:05:26And it's just that you were trying to fight you.
00:05:30Who is he?
00:05:34What?
00:05:36Who is he?
00:05:37I'm not sure.
00:05:39I'm still loving it.
00:05:46But I love it.
00:05:48I love it.
00:05:49I love it.
00:05:52I love it.
00:05:52I love it.
00:05:55I love it.
00:05:55I love it.
00:05:57I love it.
00:06:00You should know who I am.
00:06:02I don't need your heart.
00:06:05I don't care about your heart.
00:06:06I don't care about your heart.
00:06:09I must be able to find someone.
00:06:11My only way is to leave my heart.
00:06:14I don't have time.
00:06:20Wait.
00:06:21Wait.
00:06:22Let me tell you.
00:06:23I don't care about your family.
00:06:25The family doesn't care about your children.
00:06:26It's bad for your children.
00:06:28You need to be married.
00:06:29That's not enough.
00:06:31There are other ways.
00:06:32You really don't have a lot.
00:06:34If you don't want to talk about it.
00:06:35I'll let all the men of the women.
00:06:39You don't have a lot.
00:06:48There are other ways.
00:06:49I'm a woman.
00:06:51I'm a woman.
00:06:53I'm a woman.
00:06:55Have you been there?
00:07:07Please.
00:07:07Please, you should be in the midst of the evening.
00:07:10Please do not worry about your care.
00:07:12Please do not worry.
00:07:13Please do not.
00:07:15Please do not worry.
00:07:15Have you been there?
00:07:15Please do not.
00:07:16Keep going.
00:07:16Please do not.
00:07:18Please do not.
00:07:18Please do not.
00:07:21Uh
00:07:21Uh
00:07:22Uh
00:07:49Kunt凤瑩处在边关是抵御匈奴的第一道防线待在这里说不定嘎巴一下就死了沈将军啊既然咱们各取所需那我就得想办法回京当皇子了嘿嘿嘿别哭什么呢站住哎呦
00:07:50老淑人
00:07:52早上好啊
00:07:54昨晚开坦克了吧
00:07:56这个坦克有没有后视镜啊
00:07:58好个球啊
00:08:00全都是因为你
00:08:01昨晚的耻辱
00:08:02今天我们要发泄在你身上
00:08:04兄弟们 上
00:08:09你知道我一晚上多少次吗
00:08:10天鹿
00:08:17夫人
00:08:18刚刚这小子
00:08:19树尼石头野猪
00:08:21我们几个气不够
00:08:23就想出手教训教训
00:08:24你
00:08:28好教育
00:08:29心里话还能这么说
00:08:31我可没说
00:08:34我们要重视饶命啊
00:08:42我的人你也敢动
00:08:43娘
00:08:43娘子
00:08:44他们几个说要废了我
00:08:46让你这辈子都得不到孩子
00:08:47乔珊珊连几个男人都管不好
00:08:50不如送给别人算了
00:08:54你们几个跟我回应仗
00:09:01师傅
00:09:02不要连啊
00:09:04不要连 sport
00:09:07I'm sorry.
00:09:24Hey!
00:09:25I'm sorry.
00:09:25I'm sorry.
00:09:26Three men are so dumb.
00:09:31I'm sorry.
00:09:32You killed him?
00:09:35Do you know what?
00:10:15How did you come here?
00:10:17Shazen.
00:10:18If we don't want to do it,
00:10:20we will have a different way.
00:10:24What can you do?
00:10:27Shazen, I'm sorry.
00:10:28I'm a doctor.
00:10:30But I'm better to use the doctor.
00:10:32I'm sure you're wrong.
00:10:34I'm not sure what you're right.
00:10:36You can't do it.
00:10:38You're not going to do it.
00:10:39I'm not going to do it.
00:10:40I'm not going to do it.
00:10:41If he's not going to do it,
00:10:42he's going to die in the woman's face.
00:10:54I'm not going to do it.
00:10:57You're not going to do it.
00:11:01I am a king.
00:11:03I am a king.
00:11:04I was killed by the king.
00:11:05I was killed by the king.
00:11:08I was killed by the king.
00:11:09This is not a difficult time.
00:11:11I must have to do some...
00:11:13...
00:11:13...
00:11:13...
00:11:14...
00:11:15...
00:11:15...
00:11:16...
00:11:23...
00:11:25...
00:11:26...
00:11:27...
00:11:30...
00:11:32...
00:11:33...
00:11:34It's not that the king of the king has given you a year.
00:11:36I'll give you a cup of tea.洪爷爷.
00:11:40If you have such a
00:11:41cup of tea, what do you do? I will return to the
00:11:44king of the king. I will give you the
00:11:48king of the king. Thank you,沈将军.
00:11:50Why don't we eat together? Let's
00:11:53eat. Let's eat. Let's
00:11:55go. Let's
00:11:58go. You must
00:11:58go.
00:12:05Let's go.
00:12:05Let's go.
00:12:10What happened?
00:12:11The king of the king has been the king of the king.
00:12:13It may be a tough one.
00:12:15This is not a mess.
00:12:17You don't have to go to the doctor.
00:12:20The only doctor is the king of the king.
00:12:21The king of the king has been the king of the king.
00:12:23He has been the king of the king.
00:12:26I will now go to the king.
00:12:27I will go to the king.
00:12:29Wait.
00:12:30Come here.
00:12:31You will be a saint.
00:12:34I will go to the king of the king.
00:12:42I will go to the king.
00:12:52I will go to the king of the king.
00:13:09This is the king.
00:13:14I will come to the king of the king.
00:13:23I walk wild wandels.
00:13:23I'll go to the king.
00:13:28I'm in advance.
00:13:32Afils are the queen.
00:13:32That will bump into my ist sting.
00:13:42You're so sick.
00:13:44You're not going to have a child.
00:13:48I heard you said
00:13:50that you took this place.
00:13:52Do you want to leave this place?
00:13:57There's nothing to do.
00:13:59Your mother,
00:14:00you don't care.
00:14:01I'm going to leave this place.
00:14:04This place is a soldier.
00:14:08There are 30 million soldiers.
00:14:10The other side is a soldier.
00:14:12The other side is a soldier.
00:14:15We're not going to die.
00:14:17We're not going to die.
00:14:19So I'm going to ask you to stay at my side.
00:14:22If you have my wife,
00:14:24you can still have a life.
00:14:27I understand.
00:14:31I'm going to die.
00:14:34I'm going to die.
00:14:46I'm going to die.
00:14:49I'm going to die.
00:14:53I'm going to die.
00:14:58I'm going to die.
00:15:00I'm going to die.
00:15:01I'm going to die.
00:15:01to be a woman.
00:15:03It's not enough for her.
00:15:06No!
00:15:09Why don't you know him?
00:15:12I don't care.
00:15:13But today I am going to die.
00:15:14I'm going to die.
00:15:15Let's go to work for her.
00:15:16No.
00:15:18No.
00:15:18Don't go to bed.
00:15:31Don't go.
00:15:35Who are you?
00:15:38Who are you?
00:15:41My lord.
00:15:45One.
00:15:46Two.
00:15:48Three.
00:15:49Three.
00:15:49One.
00:15:51Come on.
00:15:52Your lord.
00:15:53I'll give you this.
00:15:55I'll give you this.
00:15:56Let them do it.
00:16:00I'll give you this.
00:16:02I'll give you this.
00:16:04I'll give you this.
00:16:06I'll give you this.
00:16:07But it's the way that the boss will do it.
00:16:10The boss will often be here.
00:16:12The boss will never be able to pass.
00:16:14The boss will never be able to do this.
00:16:16How long will he do this?
00:16:19Our lord.
00:16:21Let's do this.
00:16:22He's able to get back to the boss.
00:16:24We're not at all.
00:16:24The way to the king is not able to do it.
00:16:25The king will not be able to take care of her.
00:16:31He is the king.
00:16:33The king is the king's father.
00:16:34The king was a few people.
00:16:36But the king is a one of the only ones.
00:16:37You don't have to protect her.
00:16:40I heard the news.
00:16:42The king was a king.
00:16:43The king was a king.
00:16:46The king was a king.
00:16:49He had the king for several times.
00:16:51He was a king for many times.
00:16:51He was definitely a隱形.
00:16:54You're saying that he's a holy king?
00:16:56Maybe he's a holy king.
00:16:58It's not a joke.
00:17:02If he's a holy king,
00:17:04I'll be using him to hold his throne.
00:17:07He's going to save his king.
00:17:11But I'm just going to kill him.
00:17:19You're...
00:17:20I've been a long time.
00:17:25等奴家服侍完公子,公子自然知道我是谁。
00:17:35公子放心,奴家都打听好了,沈将军出征了,
00:17:40几日后才回来,不会有人发现。
00:17:49这,这不是沈将军不沈将军的事啊,
00:17:53是在家,实在囊中羞涩,还请你,速速离开。
00:17:59你可这装什么装,就算你不拘,
00:18:02老娘是军医,什么药都有,全都能给你治好。
00:18:09你真的,什么药都有?
00:18:11莫非你?
00:18:17你什么乱七八糟的?
00:18:19我且问你,你有没有消食,硫磺,木炭?
00:18:26这些凑起来无易也无害,你拿来做什么?
00:18:31公子,我们别管这些,与奴家共度春宵,不好吗?
00:18:39共度你个头啊!
00:18:41共度什么春宵啊?
00:18:43我林洛,风流气躺,玉树临风,还能让你给白嫖了?
00:18:52你要想跟我睡觉,就把我刚才说的那些,给我凑齐了?
00:18:56要不然?
00:19:02要不然?
00:19:04我现在就还抓小三?
00:19:06要不然?
00:19:07要不然?
00:19:07啊,不对?
00:19:10我就把沈将军给喊过来!
00:19:13行!
00:19:14奴家,去准备便是!
00:19:22看来,她就是红衣口中说的,叶莹!
00:19:29主动靠近我肯定没好事!
00:19:30不过,我利用利用她倒是可以!
00:19:35或许,是我想多了!
00:19:39说不定,我真的帅气逼人!
00:19:42帅气逼人!
00:19:51喂大人!
00:19:53乔珊珊暂时没有能得手
00:19:54林洛被沈将军选为了夫婿
00:19:56或许,等上几日
00:20:01和她爹一样废
00:20:06乔珊珊是猪脑子
00:20:07你也是吗?
00:20:11沈青龙
00:20:16她忽然间想选夫婿了
00:20:17又就这么巧
00:20:20还选到了林洛
00:20:24您是说
00:20:26她知道了林洛的身份
00:20:30这件事情不能再拖了
00:20:31想办法
00:20:33让整个困凤盈
00:20:34给我们的六皇子
00:20:38配葬吧
00:20:39是
00:20:47莲奴,火药
00:20:53我能逃出去了?
00:20:58林公子
00:21:01东西奴家都准备好了
00:21:02咱们赶紧开始吧
00:21:05开始什么
00:21:07开始什么
00:21:11当然是和奴家共度良宵啊
00:21:15共度什么良宵
00:21:16你这是白日轩隐
00:21:18还有
00:21:22我林洛乃有妇之夫
00:21:23我做不出那些阿杂之事
00:21:25我请问你啊
00:21:27离我远一些
00:21:28你竟然骗我
00:21:32我们读书人的交流方式
00:21:33怎么能叫骗呢
00:21:35再说
00:21:36在感情的世界里
00:21:37谁认真
00:21:39谁就输了
00:21:42谁就输了
00:21:44今天
00:21:45你要是不睡了老娘
00:21:47老娘就跟你拼了
00:21:54你干嘛呀
00:21:55别闹了
00:21:56你
00:22:00这
00:22:01这 这
00:22:02匈奴打过来了
00:22:03将军
00:22:04匈奴打绝来足足三万
00:22:06可我城州不足千余人啊
00:22:10昆凤营虽是大前北关第一道防线
00:22:13但匈奴绝不会消耗如此多兵临在我们这边
00:22:15今日来世如此凶猛
00:22:17有点不对劲
00:22:18报
00:22:20昆凤这守边关的大绝
00:22:22总是零夜撤离了
00:22:23我们背后一起
00:22:24没有援军来
00:22:27将军
00:22:29这分明是有人故意为之
00:22:31匈奴还没打进来
00:22:33我们现在逃还来得及
00:22:34薛红衣
00:22:36不惜一切代价
00:22:38也无铃落离开
00:22:40将军
00:22:41万一他不是六皇子呢
00:22:43若他不是
00:22:45我便杀了他
00:22:47哎呀
00:22:48你先起来
00:22:49都啥时候了
00:22:50还想这些事
00:22:51就一下
00:22:52一下就好了
00:22:53哎呀
00:22:54哎呀
00:22:54我继续都推不开他
00:22:57你们在做什么
00:23:01那什么
00:23:02沈将军
00:23:03我跟他闹着玩呢
00:23:05对对对
00:23:07误会
00:23:08误会
00:23:13娘子
00:23:15你听我解释啊
00:23:16不是你想的那样
00:23:16是她呀
00:23:17是她呀
00:23:18她她她她刚才呀
00:23:20平洛
00:23:22我自问带你不跑
00:23:25你却带着一个青楼女子
00:23:27在本将军的房间里
00:23:28做这种阿杂之事
00:23:29你简直该死
00:23:31我
00:23:33你看我
00:23:35你看我
00:23:36你看我
00:23:36将军
00:23:36我突然打听了
00:23:38那六皇子
00:23:39虽文韬武略
00:23:40但根本不懂医术
00:23:41更不敬女色
00:23:42他
00:23:43不可能是六皇子
00:23:45什么
00:23:46将军
00:23:48不如现在就把她杀死
00:23:49现在逃出去
00:23:50还来得及
00:23:52我
00:23:54林璐
00:24:00薛红衣
00:24:01带她离开
00:24:03离开
00:24:05离开
00:24:07去 去哪儿
00:24:08将军
00:24:09为这种人不值得
00:24:11只是命令
00:24:12我说过会护她一命
00:24:14值不值得不值得
00:24:15值不值得不重要
00:24:16林璐
00:24:17我沈清宁不欠你的了
00:24:20哎
00:24:21娘子
00:24:22跟我走
00:24:27你
00:24:28你
00:24:33你
00:24:34你
00:24:35你
00:24:35你
00:24:36你
00:24:36你
00:24:36你
00:24:46这里安全了
00:24:48赶紧带着你的小倩滚
00:24:50哎
00:24:50等等
00:24:50等等
00:24:52我们是
00:24:53想去哪儿
00:24:54就去哪儿了
00:24:55赶紧滚
00:24:56哦
00:24:57多谢多谢
00:24:59改日我林某
00:25:01必将报答薛统领
00:25:04沈将军的安全
00:25:05没有改日
00:25:06今夜
00:25:09昆凤凤营所有人都会死
00:25:12你说什么
00:25:16匈奴三万大军袭成
00:25:19后方大前的边军却早已撤退
00:25:22今日昆凤营是不会有人活下来的
00:25:23而将军自己明明可以逃走
00:25:27却为了救你这个神渣
00:25:28死守成龙
00:25:30啊
00:25:31三万大军
00:25:34别说连弩了
00:25:35就算是拿加特林也干不过吧
00:25:37那那那那啥
00:25:38你要是想救
00:25:39怎么还是赶紧走吧
00:25:43怎么还是赶紧走吧
00:25:45混成
00:25:47哎
00:25:48走走走
00:25:51还愣着干啥呀
00:25:53走啊
00:25:54我
00:25:56我不走
00:25:58三年前
00:25:59三年前
00:26:00我被骗卖身青龙
00:26:03是珊珊姐把青龙烧了救我出来
00:26:04现在
00:26:05珊珊姐有难
00:26:08我不能就这么抛下她走了
00:26:09当初
00:26:10我靠近
00:26:11也是为了报答珊珊姐
00:26:18那可是三万大军啊
00:26:20啊
00:26:20咱们是吸胳膊吸腿的
00:26:22回去
00:26:22那改变什么
00:26:23不还是个死
00:26:26我跟你说啊
00:26:27做人得理智
00:26:28你要是跟我回了京
00:26:31你要是跟我回了京
00:26:32老子包赐你荣华富贵
00:26:33走吧
00:26:35走吧
00:26:36公子
00:26:36奴家
00:26:37只是想对得起自己的心
00:26:40哎
00:26:42哎
00:26:42哎
00:26:42哎
00:26:43哎
00:26:44哎
00:26:45哎
00:27:07哎
00:27:10哎
00:27:12哎
00:27:12哎
00:27:14哎
00:27:15哎
00:27:15哎
00:27:15哎
00:27:16哎
00:27:16哎
00:27:16哎
00:27:16哎
00:27:17哎
00:27:17哎
00:27:18You're a gentleman.
00:27:20How can you name the man?
00:27:21You're a hungry wizard.
00:27:23You are a bully or something.
00:27:25Don't matter what you want.
00:27:25What?
00:27:27What you want?
00:27:29What you want here?
00:27:36You didn't want to die.
00:27:38When you come home, you
00:27:38take me away.
00:27:39I didn't want to beg you.
00:27:41Are you going to die?
00:27:42Are they going to die again?
00:27:46Oh
00:27:47Oh
00:27:48Oh
00:27:50Here's a beautiful girl
00:27:52Ha ha ha
00:27:53Oh
00:27:57Oh
00:27:58Oh
00:27:58Oh
00:27:59Oh
00:27:59Oh
00:27:59Oh
00:28:16Let's go
00:28:17Oh
00:28:18Oh
00:28:19Oh
00:28:20Oh
00:28:20Oh
00:28:20Oh
00:28:20Oh
00:28:43Wow
00:28:45Oh
00:28:49Oh
00:28:51You're all right
00:28:52You're all right
00:28:53You're all right
00:28:54I'm a big kid
00:28:55So I can take my wife to die
00:28:57You take the wrong tricks
00:29:02I don't want you to die
00:29:03I'm going to go
00:29:05You're right
00:29:05If I don't have to die
00:29:07I'll die
00:29:07Then be the ones in one place
00:29:11I thought this is what one of those bad guys
00:29:13You're a man.
00:29:15You're a man.
00:29:17You're a man.
00:29:18You're a man.
00:29:19You're a man.
00:29:22I love your勇气.
00:29:25I'll be right back to my three thousand.
00:29:26I'll be here for you.
00:29:28I'll be here for you.
00:29:29I'll be here for you.
00:29:32You can't.
00:29:37I'm here for you.
00:29:39I'm here for you.
00:29:42I'm here for you.
00:29:44You're a man.
00:29:45I'll be here for you.
00:29:47You're a man.
00:29:48You're a man.
00:29:48You're a man.
00:29:49I can't help you.
00:29:51He's a man.
00:29:51You're a man.
00:29:56I can't help you.
00:29:59He's not a man.
00:30:00I don't want you to.
00:30:02You're not a man.
00:30:04You're a man.
00:30:05But the way you...
00:30:05What do you think?
00:30:06You're a man.
00:30:09You're too late.
00:30:14I came back to the end, not for the送死.
00:30:18For the day of the week, I heard you call me your hand.
00:30:26We're going to see you.
00:30:28Wait, wait.
00:30:37Let's see you again.
00:30:39Wait.
00:30:41Mr. Lord.
00:30:42You've already told me.
00:30:43I'm not going to go back with you.
00:30:45I've decided.
00:30:47I'm not going to go.
00:30:48It's not just a death.
00:30:50I'm going to ask you.
00:30:51Are you going to die?
00:30:53Or are you going to kill them?
00:30:54To kill them?
00:30:55There are three hundred people.
00:30:57You're going to kill them.
00:30:58What kind of kill?
00:31:00I don't know if they are.
00:31:02This person is a弱点.
00:31:06The enemy is a弱点.
00:31:07The enemy is a弱点.
00:31:08The enemy is a enemy.
00:31:10Even though the enemy is a enemy.
00:31:13He will bring the enemy to the enemy.
00:31:14Whether it's a fight against the enemy.
00:31:16Or if it's a fight against the enemy.
00:31:18It's no way to be able to fight.
00:31:20Yes.
00:31:21I'm going to leave you.
00:31:23I'm going to ask you to leave you.
00:31:24The enemy is going to leave you.
00:31:26Then, that's the enemy.
00:31:30We have a help.
00:31:33This is the Master of the Lord.
00:31:35The Lord has said that the Lord now has been getting the help.
00:31:39The Lord has come to us.
00:31:41The Lord is the help of the Lord.
00:31:45This is the help of the Lord.
00:31:47The Lord is the help of the Lord.
00:31:49We do not need to fight the Lord.
00:31:51We need to persuade them to help them.
00:31:54You are so close.
00:31:56I am so close.
00:31:57You are so close.
00:31:58You are so close.
00:32:00I don't know.
00:32:19Oh my god.
00:32:20Your sicker.
00:32:28It's not possible.
00:32:30There's no one.
00:32:31There's no one.
00:32:32Who told you?
00:32:34There's no one.
00:32:35There's no one.
00:32:49This is our mother.
00:32:51This is the king.
00:32:52This is our mother.
00:33:05No, it's not so dark.
00:33:06It's not that evil.
00:33:07The king is killing me.
00:33:10No, it's not that evil.
00:33:12This is our mother.
00:33:14This is the king.
00:33:16The king is so dark.
00:33:17No.
00:33:18No.
00:33:18嗯
00:33:23娘子
00:33:24趁着现在混乱
00:33:25咱们赶紧跑啊
00:33:29没事吧
00:33:30没事
00:33:33小金
00:33:36喂
00:33:37你连自己家的牛都杀啊
00:33:38你还有没有功能性啊
00:33:40我先杀了你
00:33:41别过来啊
00:33:42你一个人我可不怕你
00:33:43我有这个
00:33:44哼
00:33:46就凭着区区奴剑
00:33:47我我
00:33:51鸣剑虽然杀伤力大
00:33:52但极有异法 便小子快了 受死吧
00:34:13首领
00:34:18Oh
00:34:19I'm going to die
00:34:21Oh
00:34:26Oh
00:34:26Oh
00:34:26Oh
00:34:27Oh
00:34:27Oh
00:34:27Oh
00:34:27Oh
00:34:47Oh
00:34:47I'm going to die
00:34:49Oh
00:34:49Oh
00:34:49Oh
00:34:49Oh
00:34:49Oh
00:34:50Oh
00:34:52Oh
00:34:52Oh
00:34:52Oh
00:34:52Oh
00:34:53Oh
00:34:53What time are you still thinking about that kind of thing?
00:34:55Lord,
00:34:56these women,
00:34:57you should know that they're going to leave.
00:34:58This is what's going on.
00:35:01Thank you, Lord.
00:35:02Thank you, Lord.
00:35:03We're not going to die.
00:35:04But we're not going to die here.
00:35:07It's okay.
00:35:08Let's go.
00:35:08Thank you, Lord.
00:35:09Thank you, Lord.
00:35:22Thank you, Lord.
00:35:23This should be ona create anacteries.
00:35:24Now let's figure all your risco Reserve.
00:35:28We need to settle in your team.
00:35:31Everyone must be ten- debe.
00:35:34Hongyi,
00:35:35you too before fuck.
00:35:36Go.
00:35:40I'm sorry.
00:35:41I'm sorry.
00:35:49You're not the first one to kill me.
00:35:54You're a king,
00:35:56and you're a king.
00:35:57You'll be definitely gonna kill me.
00:36:03You know.
00:36:05I am my sister,
00:36:07I was the only princess of Cairo.
00:36:09I am not killing you in the last round of the尊.
00:36:12So it means that you are a king.
00:36:18But I don't want to kill anybody.
00:36:21I can tell you that I can't substantiate them to them.
00:36:24I also don't want to be an emperor.
00:36:25I don't want to be an emperor or a king.
00:36:27For some brothers,
00:36:28you should be murdered.
00:36:29Come on.
00:36:30You are already dead.
00:36:31You are dead.
00:36:31You are dead.
00:36:36You have to die.
00:36:36That's why we saw it.
00:36:37It's not the place.
00:36:39It's not the place.
00:36:40That's the place.
00:36:42We saw it.
00:36:43We saw it.
00:36:43But you can't find a person.
00:36:44Where are they?
00:36:46They are.
00:36:49They are.
00:36:49What are they?
00:36:51The people.
00:36:52The people.
00:36:52Have you ready?
00:36:54Captain.
00:36:55You are going to go.
00:36:56I'm going to go.
00:36:57Let's go.
00:36:58Wait!
00:37:00Wait!
00:37:02Wait!
00:37:06What is the king?
00:37:11You are what?
00:37:14You are...
00:37:16You are...
00:37:17...the girl?
00:37:20...the girl?
00:37:23...the girl?
00:37:24...the girl?
00:37:25...the girl?
00:37:25...the girl...
00:37:31...the mother is Walter King...
00:37:33...ini!
00:37:34...the girl was fortunate...
00:37:41...there were the relation.
00:37:42...and little two women's relationship...
00:37:44...the boy came again.
00:37:44...the daughter ofономicative evening...
00:37:45...deerven over to me...
00:37:50...littlew sheTsuk...
00:37:51为了边军,为的是重创匈奴啊
00:37:54重创匈奴
00:37:55是啊 父皇
00:37:57儿臣不费一兵一组
00:37:59便射杀了匈奴第七番队的首领
00:38:01还将他们的牛羊一哄而散
00:38:03如今他们就算逃回赛北
00:38:05也许多费些力气
00:38:07好
00:38:08太子若是不说
00:38:11只还以为
00:38:13是别的皇子做的呢
00:38:18宰相觉得呢
00:38:19哦
00:38:22臣这些日子一直在经
00:38:24怎知边塞的事情啊
00:38:25不自甚好
00:38:31诶
00:38:33诚良
00:38:35怎么今日集数
00:38:37臭了不少啊
00:38:38这一子下措
00:38:40就是满盘皆输啊
00:38:42哎呀 怎能抵得过陛下呀
00:38:45好了 今日就到这里吧
00:38:48你们退下吧
00:38:51儿臣告退
00:38:53臣告退
00:38:54臣告退
00:38:58臣告退
00:39:00没想到啊 没想到
00:39:01这不争气的老六
00:39:03不仅在边境活了下来
00:39:07还给太子上了一颗
00:39:10你若能回京
00:39:11反正
00:39:12真要好好考虑一下
00:39:15这江山该给谁了
00:39:19当年
00:39:20属下随同侯爷
00:39:23率领大军官外
00:39:24抵御凶奴
00:39:25可回来却得知
00:39:27定北侯府
00:39:28被宰相所害
00:39:29于是我便带着这些人
00:39:32在外折服了起来
00:39:34希望能够等到
00:39:36为定北侯府
00:39:37报仇血恨的一天
00:39:38情叔
00:39:41这些年来
00:39:43带着定北侯残步
00:39:45藏在这里
00:39:46辛苦你了
00:39:49属下也是没想到
00:39:51能活着在这里
00:39:52见到小姐你啊
00:39:54有小姐在
00:39:56定北侯府的冤屈
00:39:57必能招雪
00:39:59是的
00:40:00或许小姐招募好人马
00:40:02已经做好准备
00:40:03情叔
00:40:05其实我
00:40:06各位放心
00:40:08有沈将军在
00:40:09定北侯府
00:40:11不仅能起刷冤屈
00:40:12更能够在以后
00:40:13让定北军的战旗
00:40:15飘扬起来
00:40:16好
00:40:17好
00:40:17小姐
00:40:19这位是
00:40:20我是你小姐的
00:40:22朋友
00:40:22朋友
00:40:27朋友
00:40:30朋友
00:40:31朋友
00:40:37帅 webpage
00:40:38帅
00:40:39帅
00:40:39帅
00:40:40帅
00:41:00帅
00:41:01You have to die.
00:41:03You will not let the old man back to the old man.
00:41:05He must die.
00:41:08The old man will die.
00:41:11To the king.
00:41:13To the king.
00:41:20To the king.
00:41:22You are not just a fool.
00:41:24You have to think about what you have to do.
00:41:25Do you have any sense?
00:41:27A few.
00:41:29He.
00:41:30Ah...
00:41:31Actually, it's my wife.
00:41:32What?
00:41:34It's our last hope.
00:41:36She's your wife.
00:41:37This person's no longer than what could be our hope.
00:41:41Oh, you're so great.
00:41:43Oh, my god.
00:41:44Oh, my god.
00:41:46Oh, my god.
00:41:46I don't care.
00:41:47Oh, my god.
00:41:48I don't care.
00:41:50I will not be you.
00:41:51Oh, my god.
00:41:54Oh, my god.
00:41:55Oh, my god.
00:41:55Oh, my god.
00:41:56Oh, my god.
00:41:56Oh, my god.
00:42:00Oh, my god David objet, my maiden?
00:42:03Oh, my god.
00:42:05Oh, my gigabytes.
00:42:08Oh, my god.
00:42:12Oh, what, my god.
00:42:13Oh, my god.
00:42:15Oh.
00:42:15Can I go.
00:42:18How much are we Hannah?
00:42:18No one.
00:42:19Oh, I'll block me.
00:42:22Please be tomorrow.
00:42:22We will alright.
00:42:24Please keep up.
00:42:24Unless you have caught help but hey,
00:42:26don't you dare leave or nothing.
00:42:28Why he wants me to exactly hoes for it?
00:42:31I don't like him.
00:42:32I don't like him.
00:42:36But...
00:42:37I don't like him.
00:42:40I don't like him.
00:42:41Come on.
00:42:43Come on.
00:42:47Really?
00:42:49I don't like him.
00:43:02I don't like him.
00:43:05I don't like him.
00:43:07I don't like him.
00:43:09I don't like him.
00:43:10You're right.
00:43:12I have to go.
00:43:15Go.
00:43:17Yes.
00:43:18You have to go.
00:43:22Go.
00:43:23I'll find him.
00:43:24Why?
00:43:25Why?
00:43:27I'm a little old.
00:43:29You'll see it.
00:43:31What a long time.
00:43:32You're back in my life.
00:43:32You're back.
00:43:33You're back.
00:43:33I'm looking for you.
00:43:39You're back.
00:43:41You were right.
00:43:42I don't like him.
00:43:46I don't like him.
00:43:48I don't like him.
00:43:49Hey, I'm so proud of you.
00:43:53I'm not sure how to do this.
00:43:54How can I not do this?
00:43:56I'm not sure I can't see you.
00:43:57If you're not sure you're going to see me,
00:43:59we're going to kill you.
00:44:01Let's go.
00:44:09What kind of smell?
00:44:10Oh, my lord,
00:44:15I'm sorry.
00:44:20Wait a minute.
00:44:23What is it?
00:44:26Oh.
00:44:29Oh.
00:44:31Oh.
00:44:32Oh.
00:44:34Oh.
00:44:36Oh.
00:44:36Oh.
00:44:37Oh.
00:44:38Oh.
00:44:41Oh.
00:44:51Oh.
00:44:56Oh.
00:44:59Oh.
00:45:00Oh.
00:45:00Oh.
00:45:00Oh.
00:45:04Oh.
00:45:23Oh
00:45:24Oh
00:45:24Oh
00:45:24Oh
00:45:24Oh
00:45:25Oh
00:45:25Oh
00:45:26Oh
00:45:27Oh
00:45:27Oh
00:45:27Oh
00:45:27Oh
00:45:28Oh
00:45:28Oh
00:45:28Oh
00:45:28Oh
00:46:01Oh, my God, I don't care.
00:46:06If you're a servant, I'm your servant.
00:46:08I'll tell you what is your servant's position.
00:46:12Yes, but if you're a servant,
00:46:13he's gonna be okay with other people.
00:46:15If you're not alone, you're not alone.
00:46:21You're a servant.
00:46:31老秦
00:46:41老秦
00:46:46老秦怎么了这是
00:46:48老秦向来稳住
00:46:51现在为何如此沉不住气
00:46:52你爸
00:46:54看来老秦还是靠不住啊
00:46:56咱们还是自己去吧
00:46:58咱们就咱们了
00:47:00必须好好对姑爷说的说的
00:47:02对我们小姐
00:47:03必须从一而中
00:47:04对 对 走帅哥
00:47:16大个奔吧
00:47:22走
00:47:22走
00:47:23走
00:47:23走
00:47:24走
00:47:31走
00:47:43走
00:47:44最真
00:47:45赞
00:47:46你可真会玩啊
00:47:48娘 娘子
00:47:50我对天发誓
00:47:51我真不知道怎么回事啊
00:47:54就是啊
00:47:55我也不知道怎么回事
00:47:57对
00:47:58我什么都不知道
00:48:00将军
00:48:01红衣竟做出如此大逆不道之事
00:48:04红衣
00:48:06对不起将军
00:48:08哎
00:48:08哎
00:48:09啊
00:48:10将军
00:48:13李洛
00:48:14我沈青零不是个小气的人
00:48:16但是他们二人之间
00:48:18你只能选一个做小气
00:48:24哎呦
00:48:25娘子
00:48:28我真没这个意思啊
00:48:28我对他们两个
00:48:30真的是
00:48:30那还用说
00:48:32林公子跟我乃生死之交
00:48:35肯定选我啊
00:48:35而且
00:48:36凭什么我当小气啊
00:48:38从未见过你这种
00:48:39如此厚颜无耻之
00:48:40此次说不定就是你从中做客
00:48:43林公子怎会选你这种呢
00:48:44啊
00:48:45对啊
00:48:46怎么啊
00:48:47林公子难道选你啊
00:48:49莫非
00:48:50你喜欢林公子不成
00:48:54林公子
00:48:55选我
00:48:56日后
00:48:57我跟你一起对付男神亲娘
00:48:59这
00:49:00林公子不可
00:49:01此人狡煞无比
00:49:02千万不能选他
00:49:03选我
00:49:05林公子
00:49:06我房属敌过他们两人
00:49:09你信不信我一刀劈了你啊
00:49:10劈了我
00:49:12劈了我
00:49:12来啊
00:49:12珊珊姐
00:49:14有人要劈了我啊
00:49:17珊珊姐呢
00:49:19乔珊珊
00:49:19上次匈奴来犯
00:49:21你差点没了性命
00:49:23你
00:49:24不怪本相吧
00:49:27乔珊珊不敢
00:49:28既然如此
00:49:30本相就再给你一次立功的机会
00:49:32只要凌落身死
00:49:35不仅之前的约定依旧作数
00:49:36而你未尝不可
00:49:39是大前第二个女将军
00:49:43是
00:49:45六皇子
00:49:49就藏在这村落中
00:49:50是
00:49:52那如今
00:49:53他手里有多少人马
00:49:55可有
00:49:56别的异常
00:49:59现如今
00:50:00只有昆赴云那些残兵
00:50:02但这村子里
00:50:04的村民却又一样
00:50:19小白铃
00:50:20还是站远些比较好
00:50:23我让火星子
00:50:25沾到你身上
00:50:30沈总理
00:50:31我记得
00:50:33大家都有武器
00:50:34为何还要打造
00:50:36先前与匈奴对战
00:50:38兵器多半损毁
00:50:40修复起来耗时耗力
00:50:41不如重新锻造来的食材
00:50:43这些武器这么不尽动
00:50:46战刀本就如此
00:50:48一场恶战下来
00:50:49多半会卷软而损毁
00:50:51一场战争下来就会损坏
00:50:54一场战争下来就会损坏
00:50:54一场战争下来就会损坏
00:50:54一场战争下来就会损坏
00:50:54一场战争下来就会损坏
00:50:59让一场战争an
00:51:05去看那个薛东阳
00:51:07这么多袖啊icion长锻造兵刃
00:51:09都有些什么材料
00:51:10材料 就只有生铁啊
00:51:14brigade 原来如此 元素
00:51:17现在他们也练的就是最普
00:51:19confident 若是加入些许煤炭进去
00:51:22就能变成钢短了
00:51:23战斗力便會翻好幾倍
00:51:32砍住了
00:51:34為什麼不把他
00:51:36攤進鐵水裡試試
00:51:38小子
00:51:40我看你是一門心思
00:51:42鋪在酒色上了吧
00:51:44這是燒火的
00:51:45你把這個破爛黑石頭
00:51:47扔進爐子裡
00:51:47那是爐子的鐵水
00:51:49不全毀了
00:51:51鐵水精湯
00:51:52How could he do this...
00:51:54...
00:51:54...
00:51:54...
00:51:55...
00:51:56...
00:51:56...
00:51:57...
00:51:57...
00:51:57...
00:51:58...
00:51:58...
00:51:58...
00:51:59...
00:51:59...
00:51:59...
00:51:59...
00:51:59...
00:52:00...
00:52:01...
00:52:01...
00:52:01...
00:52:01...
00:52:01秦鲁
00:52:02只要你把他夹进去
00:52:06铁刀便能成为钢刀
00:52:07什么铁刀钢刀啊
00:52:11我情中打了半辈子的兵器
00:52:12还轮不着你这个西贫囊状的小白脸
00:52:15来救我
00:52:16沈同理
00:52:18赶紧把这人带走吧
00:52:21这里打造的每一件兵器
00:52:24都是为了地北斧的未来
00:52:25容不得他在这胡闹
00:52:29林公子
00:52:48到底要干什么
00:52:49秦叔
00:52:50秦叔
00:52:51秦叔
00:52:52怎么了
00:52:53小姐
00:52:55此人把那黑石头
00:52:57扔进了炉子里
00:53:00这好好的一炉子铁水啊
00:53:03全被他给糟蹋了
00:53:04黑色石头
00:53:07对对对
00:53:08就是这个
00:53:13小姐
00:53:15他定然没安好心
00:53:17村里所有的铁锡和农具
00:53:19只花了这么些铁水
00:53:20现如今全废了
00:53:22小姐
00:53:22依我看这样的人
00:53:24根本就配不上了
00:53:25还不如直接把他给修了
00:53:27秦叔
00:53:28这是我和他之间的事情
00:53:30你以后不要再说了
00:53:33小姐
00:53:34那
00:53:36这
00:53:37这好好的一炉子铁水
00:53:41可如何是好呀
00:53:44娘子
00:53:45你相信我
00:53:46接着打
00:53:48你
00:53:48嗯
00:53:49嗯
00:53:50照他说的做
00:53:51接着打
00:53:52唉
00:53:53秦叔
00:53:54打呀
00:53:55好
00:53:57哎
00:54:00哎
00:54:02哎
00:54:02哎
00:54:03哎
00:54:03哎
00:54:05哎
00:54:05哎
00:54:24Go on!
00:54:31I want you to tell a few words.
00:54:33You're not afraid to give up.
00:54:37You are the one to be the one to be the one to be the one.
00:54:42The one to be the one to be the one to be the one to be the one to be
00:54:48the one to be the one to be the one to be the one.
00:54:50You want to take this place?
00:54:52Yes, please.
00:54:54Here.
00:54:55Ah!
00:55:01I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to
00:55:17do, but I don't know what the hell is going to do.
00:55:22I still can't wait to see the hell.
00:55:24It's the one who fell into the ground.
00:55:31Yes.
00:55:32It's the one that he's sleeping in.
00:55:42It's the one who fell into the ground.
00:55:44Yes.
00:55:53I'm sorry.
00:55:55Hello.
00:55:56I don't want you to have to leave.
00:55:57Really?
00:55:58I don't have to leave in.
00:55:59I'm going to leave you here.
00:56:01I will meet you.
00:56:02I can't wait for you.
00:56:08You are even living in the past.
00:56:12I have a holiday to send you to me.
00:56:14a little thing to give youком
00:56:16know
00:56:16You
00:56:17want me to give it Next
00:56:26This
00:56:27weapon and
00:56:28this drone is
00:56:29YouTubes worthy
00:56:30to get you can
00:56:36You've
00:56:37lost so it
00:56:37wasn't You're
00:56:40tired I crucified
00:56:40but I
00:56:41confidence
00:56:41I'm not mistaken.
00:56:45My father.
00:56:49You haven't seen them.
00:56:51These are all the blackmailers.
00:56:53He is a king.
00:56:58I can't imagine here is so bad.
00:57:00The blackmailer will be a mess.
00:57:02The blackmailer will be a mess.
00:57:02The blackmailer will be a mess.
00:57:04The blackmailer will be a mess.
00:57:05The blackmailer will be a mess.
00:57:08We will be a mess.
00:57:11Oh,
00:57:13let me go.
00:57:14Oh,
00:57:15I'm sorry.
00:57:16You're not going to die.
00:57:18Why are you going to die?
00:57:20You're not going to die.
00:57:22Why are you doing so much?
00:57:25I don't understand what you're saying.
00:57:28Oh,
00:57:29you're not going to die.
00:57:32You're going to die in the middle of a cave.
00:57:35Why are you still so many people?
00:57:37Today,
00:57:38we'll see.
00:57:40You're not going to die.
00:57:43You'll be the one who's gone.
00:57:45I'll let them fight.
00:57:47Your estrutural idol рос on you.
00:57:49You're not going to die.
00:57:50Your đây했습니다.
00:57:54You're going to be a king.
00:57:55As a king,
00:57:57you can't believe any one of them.
00:57:59What do you mean?
00:58:01You're going to keep it like you were already.
00:58:03You lie.
00:58:04I'm going to let you know what I'm going to do.
00:58:05Chau shen shen.
00:58:11Chau shen shen.
00:58:11Chau shen shen, you can.
00:58:14Shen shen, don't you?
00:58:15Linus is helping us.
00:58:26You.
00:58:27Linus.
00:58:28You send me my weapon.
00:58:29I love you.
00:58:30You're so happy.
00:58:32You're so happy.
00:58:34You're so happy.
00:58:35You're so happy.
00:58:37But I'm not sure you can't contact.
00:58:39Well, good.
00:58:42Then you can go to them.
00:58:44We're going to die.
00:58:46You're so happy!
00:58:47Yes!
00:58:50Linus.
00:58:51Linus.
00:58:52I've seen before looking.
00:58:54I've called her.
00:58:57I've called her to die.
00:58:58You're all right, keep it.
00:59:01You're all right.
00:59:03You're all right.
00:59:04Yes.
00:59:07You're right.
00:59:09You're right.
00:59:10Do you think you're a guy from a general house?
00:59:13Yes.
00:59:14You're right.
00:59:15Come on, you're right.
00:59:18Then you have to order me.
00:59:21You're right.
00:59:21We're all right.
00:59:23Yes.
00:59:24No.
00:59:25We're gonna go.
00:59:25Now we're going.
00:59:27I'm going to let you have a good life.
00:59:29Your heart will be telling you that I'm not going to choose.
00:59:31I'm going to go ahead of the daughter.
00:59:33The daughter is now calling me.
00:59:35But the young man is calling me.
00:59:37I'm going to be here for you.
00:59:38I'm going to stop you.
00:59:40I'm going to fight them.
00:59:43Let's kill them.
00:59:43Kill them.
00:59:43Kill them.
00:59:44Kill them.
00:59:45Kill them.
00:59:46Kill them.
00:59:46Kill them.
00:59:50You have no problem, right?
00:59:56I'm going to go.
00:59:56I'm going to go.
00:59:59You're going to go.
01:00:00You're going to go.
01:00:01You're going.
01:00:01Go.
01:00:10You were the only one who was killed in the past.
01:00:13I'm not going to die.
01:00:16I'm not going to die.
01:00:36I'm not going to die.
01:00:41I'm not going to die.
01:00:47I would die.
01:00:48I'm going to die.
01:00:51You would die.
01:00:52You're dying to die.
01:00:54I'll die.
01:00:55Do you want me to die?
01:00:58Don't you die?
01:01:12I'm not going to die.
01:01:14I'm not going to die.
01:01:18You're not going to die.
01:01:23I'm going to die.
01:01:24You are not going away.
01:01:26You are going to die.
01:01:28I'm going to die.
01:01:30I will have to die again.
01:01:36He will be people who are going.
01:01:41You are dead by me.
01:01:44I will die again.
01:01:46I will die again.
01:01:52Let's go.
01:01:55My father.
01:01:57I have to grow up.
01:02:02I don't want to go to the river.
01:02:06I'm going to the river.
01:02:10Let's go.
01:02:11The river is the river.
01:02:13The river is the river.
01:02:14The river is the river.
01:02:15We are now.
01:02:17We are now.
01:02:20Yes.
01:02:21I will destroy your men.
01:02:29To the one who is not in me.
01:02:31Let's go.
01:02:32Come on.
01:02:34Go.
01:02:35What did you do?
01:02:35Do you feel like him?
01:02:35What do you feel?
01:02:36You are a king.
01:02:36He is a king.
01:02:37You are a king.
01:02:37You are a king.
01:02:39You are a king.
01:02:41You are a king.
01:02:45He's a king.
01:02:46He's the king.
01:02:48He's a king.
01:02:52You're in the same age.
01:02:55Was this a king?
01:02:57That is the king?
01:02:59Mother.
01:03:00He's the king.
01:03:01He's your king.
01:03:06He's been told here.
01:03:07He's called a king.
01:03:09King.
01:03:10He's your king.
01:03:14I'll tell you, my lord.
01:03:17I'm here for you.
01:03:26If you're a king, you're a king.
01:03:29If you're a king, you're a king.
01:03:30If you're a king, you're a king.
01:03:34But why is he still a king?
01:03:35If you're a king, you're a king.
01:03:38If you're a king, I'm not going to be a king.
01:03:44So, you're going to be a king to go to the黑水城?
01:03:48I'm going to take the king to go to the黑水城.
01:03:51And I'll give them a king to kill them.
01:03:56But if the king is going to the黑水城, he won't be so much.
01:04:01The king, the king and the king are now looking at the sea.
01:04:07He's just going to be able to kill them.
01:04:09Let's build them into our own.
01:04:11The king, you're a king.
01:04:17You're a king.
01:04:18You're a king.
01:04:19The king, I'm your king.
01:04:21You're a king.
01:04:22You're a king.
01:04:22I'm your king.
01:04:22The king is one of the three greats.
01:04:25Your king is the king.
01:04:28You're a king.
01:04:29You're a king.
01:04:30You're a king.
01:04:31No, I must say hello with the name.
01:04:34This...
01:04:34What are you doing?
01:04:35I'm going to hear my name.
01:04:37It is going to be a king.
01:04:40I will not be the king.
01:04:41But the king, I will trust the king.
01:04:42You are the king and the king.
01:04:44For them, we will be making this thing.
01:04:48We will be making this thing.
01:04:48It is dangerous.
01:04:49Yes.
01:04:50We must keep it in mind.
01:04:52But we have no idea.
01:04:54We didn't get one thing.
01:04:55We don't have time.
01:04:56Maybe it is going to be a king.
01:04:58I'm going to take a look at him.
01:04:59I'm going to take a look at him.
01:05:03Let's go.
01:05:11The king of the king is not a good one.
01:05:14The king of the king is a good one.
01:05:17Because the king of the king is a good one.
01:05:24The king is a good one.
01:05:28It's the king of the king.
01:05:32He's a good one.
01:05:34You know I'm so good?
01:05:36But the king has been so good and is here for you.
01:05:40A good king of the king is a good one.
01:05:43You will agree with me.
01:05:47I'm not a king of the king!
01:05:50I'm not a king of the king!
01:05:52嗯
01:05:59你慕容家的公子都能经商 那本太子为何就不能谈生意了
01:06:11慕容家乃边陀家族 我慕容白做什么都显现被家族弃之
01:06:15更何况君实君辰是尘
01:06:19太子殿下何等身份岂会与商人勾结
01:06:20Well,
01:06:23Then,Clubus
01:06:24It is A
01:06:25drastic Time
01:06:27to
01:06:27make Phillip beizers
01:06:28I don't
01:06:32have a
01:06:32standard Number Plealie
01:06:43Does
01:06:49the
01:07:09I don't know.
01:07:21Oh, my lord.
01:07:22the hell of the黑水城 is coming out.
01:07:25I will be the delhiberate.
01:07:28I will be the delhiberate.
01:07:30I will be the delhiberate.
01:07:31I will be the delhiberate.
01:07:34I will be the delhiberate.
01:07:34Come, my lord.
01:07:35Thank you, my lord.
01:07:36I will be the delhiberate.
01:07:37Oh, my lord is not sure.
01:07:40His lord is here,
01:07:42the lord is here to be a part of the商品
01:07:44to protect the黑水城.
01:07:45This is my lord,
01:07:47this is the lord of the former.
01:07:49便无人再能动摇
01:07:51控制黑水上
01:07:55慕容白是吧
01:07:56你若好好助我
01:07:58若本太子登基
01:08:00你未尝不能
01:08:02坐上货部的位置
01:08:04货
01:08:06货部
01:08:09就是掌管天下钱财的货部
01:08:10没错
01:08:11我慕容白
01:08:13自有便对经商感兴趣
01:08:14可是
01:08:15无等我挣了多少钱
01:08:17在这个重农衣裳的大县
01:08:19我始终抬不起头来
01:08:20其实遇到了太子
01:08:22简直通遇到知音一般啊
01:08:25太子殿下
01:08:26我慕容白此生
01:08:27为殿下马首是朕
01:08:30慕容公子客气了
01:08:31起来
01:08:35不知殿下
01:08:36想如何通过商业
01:08:38来控制黑水上
01:08:39我慕容白能做的
01:08:40必定全力以赴
01:08:42若是造工企
01:08:43虽能挣钱
01:08:44但始终是便宜了别人
01:08:46好不容易忽悠了此人
01:08:48必须要加以利用
01:08:55我想在这黑水城卖酒
01:08:58你可能助我
01:08:59酒
01:09:02殿下有所不知
01:09:03在黑水城
01:09:06明月楼的春风酿乃是绝品家酿
01:09:08我们若再做酒的生意的话
01:09:10怕是抢不过他们
01:09:11那是你们
01:09:12没喝过宫里的酒啊
01:09:15宫里的酒
01:09:19你别的
01:09:21什么都不用捆
01:09:22替本太子准备好
01:09:24酿酒的工具便是
01:09:26好
01:09:27暑假现在就去
01:09:27必顿尽快给殿下支扮好
01:09:29嗯
01:09:37李洛
01:09:38我没事
01:09:40我其实太紧张了
01:09:41我习惯了就好了
01:09:43那行了
01:09:44大家都辛苦了
01:09:45坐下来一起吃吧
01:09:46来来来来
01:09:48来来来来
01:09:48坐坐
01:09:48来
01:09:57林公子
01:09:57你怎么不吃啊
01:10:00你们吃吧
01:10:01李洛
01:10:02你当真没事
01:10:05我能有什么事
01:10:07我起碗
01:10:08还活得好好的
01:10:12怎么了
01:10:14林公子
01:10:15珊珊琪
01:10:16他平时最爱吃东西了
01:10:19他要是能吃到这么多好吃的
01:10:20不知道有多开心
01:10:29殿下
01:10:29没有气
01:10:30死了
01:10:34有黎洛下落了吗
01:10:35他回京了
01:10:36查过了
01:10:37六皇子并未回京
01:10:39好
01:10:40好啊
01:10:41没回京必要
01:10:43他去了何处
01:10:43六皇子
01:10:44如今去了黑水城
01:10:45利用
01:10:47营的名义在卖酒
01:10:48什么
01:10:52他竟敢盗用本太子的名号
01:10:53在黑水城卖酒
01:10:55本太子乃大前储君
01:10:57他敢盗用本太子的名号
01:10:59行下奸的伤骨之势
01:11:01大了他的狗胆
01:11:02一口带上全部人吧
01:11:03前往黑水城
01:11:05沙利洛
01:11:05是
01:11:06我不认识
01:11:06他肯定
01:11:07我不认识
01:11:07我不认识
01:11:08凯耳
01:11:08你能不能
01:11:08因为我
01:11:08他肯定
01:11:08我不认识
Comments