00:00...
00:07...
00:08...
00:08...
00:08...
00:09...
00:09...
00:09...
00:10Entonces, desde el siglo XII, nos dejamos la leyenda de la leyenda de la leyenda y la leyenda de la
00:18leyenda de la leyenda de la leyenda.
00:40en el trabajo de los instrumentos de instrumentos y performantes.
00:44Desde el tiempo de Amir Simur hasta el presente,
00:47los instrumentos musicales en Andižan
00:49han quedado un gran parte de la cultura.
00:52El sound continúa con muchas generaciones
00:55de audiencias y músicos.
00:57Abdu'l-Malik Madrayimov
00:59ha pasado más de 55 años
01:01desarrollando y produciendo
01:02nacional musical instrumentos
01:04such as dutar, tambor, gejag,
01:06en una de las más especializadas de los instrumentos.
01:18En su propio trabajo, Abdu'l-Malik
01:20y sus aprendices producen instrumentos
01:22para los niveles,
01:23de los escuelos a los instituciones
01:26como profesionales.
01:33En Anglias y en Tolkias
01:38En el museo de los músicos, los músicos se presentan en el músico.
01:42En el músico de Andijan, instrumentos se reconstruyen y refineran en los trabajos de Surkhandahya.
01:46En el músico de Surkhandahya, ellos son parte de un tradición viviendo oral.
01:51Baksha performers carry epics through memory and improvisación.
01:55Esta tradición no está fixada. Cada performance es en el momento.
02:02Baksha aprende a escuchar, no a leer la nota.
02:04The melody passes from one generation to the next, from hand to hand, from voice to voice.
02:23From Surhandariya, where the Dombra guides oral performance,
02:27the journey continues west to Karakal, Pakistan,
02:29where craftsmanship plays a central role in shaping sound.
02:33In this region of the country, instruments such as the Kobus are still made by hand.
02:41Here, in Karakal, Pakistan, traditional music remains an important part of cultural identity.
02:46Instruments like the Kobus and the Karakal Pak Duttar carry stories that have been passed down through generations,
02:52connecting today's musicians with centuries of musical tradition.
02:56But preserving that sound depends on a precise and time-consuming process,
03:01where every material and every step affects the final result.
03:05The Karakal Pak Duttian
03:12System is written in which they are sold to a mature culture,
03:25such as thegermans with a profile of many animals.
03:35Como se llamara de los russos, el caracalpaq tutar refleja su propia identidad, su estructura y son de los russos
03:47que se encuentran en otros lugares de Utsubakistán,
03:49...shaped by local performance traditions.
04:03A new generation is discovering the Qobis...
04:06...learning to express emotions through an instrument...
04:09...whose origins are linked to the story of Korkitata.
04:22Today, young performers are learning the doutar...
04:25...continuing a tradition where Bakshi once shared stories...
04:29...with entire communities through night-long performances.
04:43Today, these instruments remain part of everyday life in Uzbekistan...
04:48...produced, taught and performed across generations.
Comentarios