Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:03I don't know what to do with me.
00:11I can't go to where I can go.
00:15I can't go to eat meat.
00:25Do you believe me?
00:31I can't go anywhere.
00:33I can't go anywhere.
00:35What are you going to do?
00:35What are you going to do?
00:39There are a lot of people.
00:41That's not good enough.
00:44You really don't want to go with me?
00:46Also, I'm going to sit there at the same time.
00:56Do you want me to step up?
00:56Do you want me to close the best?
00:59Don't you want me to close the best?
01:04I'm going to close the best.
01:07I've been close to you.
01:07I'm going to be here.
01:08I'm going to close the first day.
01:09Come, come to, sit for me.
01:10I'm going to close the next day.
01:11I'm going to close the first day.
01:13Here's what I'm going to do.
01:15What are you doing?
01:16I'm going to give you a few hours.
01:18I'll let you know.
01:19I'll go.
01:23Oh the lady.
01:25Come
01:25again a glassware too
01:28soon. Good
01:33luck. This
01:37is the first item. the
01:39boss. Bring
01:41it. It's
01:41my time when I pay off, I bet
01:43I know you're busy.
01:52可惜只准在各亚方 只可省省把这黑转移我
02:00大家听我说啊 咱们这周的消灌又诞生了
02:02还是咱们的娜姐 今天晚上又开了一瓶路易十三
02:10谢谢娜姐
02:11现在一点了 你们都饿了吧
02:14晚一点 娜姐请你们吃交易
02:17寻找猎物
02:29还没跳好啊
02:31我 我不太会跳
02:49我累死我了娜姐
02:50谢谢你缩我的裙子 我今天开张了
02:53恭喜啊 我说得没错吧
02:55把你优点露出来
02:57这不就开张了吗
02:58啊 怎么 想看
03:07
03:08过来
03:13
03:15带上看看
03:23带上试试吧娜姐
03:25我真羡慕
03:26要是我有一半 你干钱的能力就好
03:31你呀 年轻又漂亮
03:33迟早的事
03:35
03:35做这一行
03:37做久了 就摸着门道了
03:44啊娜姐
03:46我听不说
03:48你还做完房东的时候
03:49嗯 就想问一下 你那里还没有房子可以分座啊
03:56咱这不有碎事吗
03:58你干吗 花这钱
04:03你不好跟他朋友一起住 你有男朋友吗
04:06这 慢点啊
04:09哦 对 娜姐
04:10
04:11你的裙子我洗好了
04:12还给你
04:15我都说送你了嘛
04:17留着穿
04:18不用了 娜姐
04:19我不太喜欢欠别人
04:21再说了 我以后工作
04:22自己会买的
04:25我挺有个性
04:34到喽
04:47这个小区呢
04:49虽然偏了点
04:50但是它安静
04:51像咱们上夜班的
04:53白天还能多睡会儿
04:56你家布置得还挺温馨的呢
04:58这个呢
04:59就是个小仓库
05:01这边就是我的卧室
05:03这边呢
05:06就是衣帽尖了
05:07也是我平常
05:09带的时间最多的地方
05:14谁呀
05:15
05:16应该是我对象
05:17跟你说过的
05:19
05:20你也没说他要来呀
05:21毕竟我们两个一起住嘛
05:24他总归要来看看
05:25不是
05:26你花钱租房子
05:28还得经过他允许啊
05:31怎么想的你
05:32来了
05:37来了
05:54我忘记了
06:01
06:02你谁呀
06:03马国栋
06:04他们都叫我老马
06:06你呢可以叫我马队
06:09我知道你
06:09请求刚毕的高材生
06:12林薇马
06:30凶手
06:32凶手是一个
06:32有作案经验的惯犯
06:34门窗局有没有破坏
06:36屋内没有明显打斗痕迹
06:38而且
06:40凶手离开现场前
06:41做了打扫清理
06:43有一点可以断定
06:44这两位女性受害者
06:49都是应该在夜总会等娱乐场所工作
06:51你怎么知道
06:52二二四寸大彩电
06:53二二四寸大彩电
06:53挨个作物养酒
06:55而一架里呢
06:56挂着赤绳黄绿青
06:58短裙超短裙
07:00正常女孩谁这么穿呢
07:01包子跟香水
07:02商场里面我见过
07:04至少卖好几百块钱
07:05如果在单位上班的
07:07或者工厂上班的女性
07:09可消费不起油
07:10最近夜总会在哪儿
07:12房东笔录做完了
07:13租户名叫李娜
07:15应该是死者之夜
07:16她在千月总会上班
07:21那呢
07:25是我们的酒水销售冠军她人呢
07:27她请假了
07:28她请假了
07:28今天请她是昨天请的
07:31她是 昨天 昨天
07:34昨天
07:34你看看还有谁没来的
07:36都互相看一看啊
07:38还有谁没来的
07:39是不是没有了 琳达姐好像也没来
07:47有联带照片吗
07:48柳青
07:49你配合一下警察同志
07:51去华人间找一找
07:52好啊
07:53娜姐一瓶香水
07:55预我一个月的收入
07:56我只是个新人
07:58是娜姐平时带我们
07:59她对我们都挺好的
08:01客人喜欢送她东西
08:03她还做二房东的生意
08:05收入算我们这边
08:07数一数二的了
08:09警察同志
08:10我觉得吧
08:12我有必要知道
08:13到底发生什么事了
08:15你看啊
08:15所有女孩都在这儿呢
08:17这正常的合法的
08:19娱乐场所对不对
08:20你说我们又没杀人
08:21又没放火
08:22你们这么查语去
08:23丁大死了
08:24是命案
08:27你说我该查不该查
08:29林警官 马队
08:31发疑报告出来了
08:32收到 收到
08:33通知林警官
08:35赶紧回局里
08:36好的 收到
08:39我在楼下等你们
08:43赶紧回 Kat
08:44我在前面
08:45starter
08:45引赶了
08:48billions
08:59but you can't do the work that's fine.
09:03I'll take you on the job.
09:04Are you ready?
09:12I'm ready.
09:14I'm ready, I'll check it out.
09:17I'll check it out.
09:18I'm ready, my job is okay.
09:18I'll check it out.
09:19It's fine.
09:19I'll check it out.
09:19It's fine.
09:21Mr.
09:21Also, he has just met.
09:23This was Lien Ail's team.
09:24Our new teammate.
09:26Lien Ail.
09:27All right.
09:27I'll let you introduce the case.
09:31There are two people who have lived in the next two.
09:33The dead were all undervalued by the attack.
09:35The death for their death was the beginning.
09:38The death was the dead.
09:39Linda, she was the victim.
09:40The dead was dead after her.
09:42Her body was in the dead end of the attack.
09:45The dead alone is only in danger.
09:48I think it's going to be a good thing.
09:52The president,
09:53what have you been doing?
09:55He had a phone call yesterday,
09:57but he didn't have anything else.
09:59How are you doing?
10:01I'm in a problem.
10:05The case of this crime is extremely violent.
10:07The lead is very important.
10:09We need to make a decision.
10:11Let's get started.
10:12Let's get started.
10:26What's your name?
10:28You're working on a job.
10:30You're working on a job.
10:32She's working on a job.
10:33She's not working on a job.
10:36She's a good friend.
10:37She's a good friend.
10:40She's like this.
10:42This is the bathroom.
10:44You can go to the bathroom.
10:50The bathroom is not big.
10:52But it's a good friend.
10:53It's a good friend.
10:56This room is a good friend.
10:59It's a good friend.
11:01It's good.
11:02It's good.
11:04I'm so happy.
11:08I'm so happy.
11:10My wife is a good friend.
11:11You're a good friend.
11:13I'm a good friend.
11:19I'm so happy.
11:21Did you come to my room?
11:24Did you come to my room?
11:25I told you, you don't have a secret.
11:26You don't have to worry about it.
11:30You don't have to worry about it.
11:31I'm so happy.
11:31My house is not to be in my room.
11:36What's your favorite room?
11:37What are you doing?
11:38What are you doing?
11:39I'm so happy.
11:39I'm so happy.
11:41My mom is a good friend.
11:43That's my son.
12:14一點一點從隱蔽的角勢中穿越
12:21一層一層落盡欲某一舊的深淵
12:28一段一段被打磨成世界的碎片
12:35一天一天再看到日出現沉滅
12:38我还在 我还在 漩涡里面
12:45没人听 没人听 蒙着双眼
12:52我还在 我还在 被写去远
12:57不留心 光着山 忘不留恋
13:07想要捕捉一点光线 透过瓶颈睡眠 然后深陷
13:14情绪盘根错节 交道一点关联 然后不见
13:20被贪念所缺陷 被烧毁了昨天 才能返回地面
13:25纯铁色的街 痛却笑得可怜
Comments