- 3 weeks ago
Aska Surgun (Amor en Exilio) - Episode 24
Category
📺
TVTranscript
00:10What are you looking for?
00:11What are you looking for?
00:13What are you looking for?
00:14Burcu, allah aşkına yapma.
00:16Okay, okay.
00:18Today is the day of my life.
00:19You'll be looking for it.
00:20You'll be looking for it.
00:24No, of course.
00:25Why am I looking for it?
00:27How are you?
00:27You're dating a new where you will start.
00:30You'll see you and feds.
00:35What could I do?
00:37The father of the king will start by...
00:38...the father of the king will start.
00:39Is this the father?
00:41It was a dream of my life...
00:45...and I didn't know how to do it.
00:47Do you know how to do it?
00:50There we go.
00:50Do you know what's happening?
00:54Hey, you're doing it, all right.
00:57Do you have any questions?
01:00Do you have any questions?
01:00Yes, it was.
01:01What's the difference between the others?
01:04I don't know.
01:05I asked my question about it.
01:09Why did you ask me about it?
01:11Why did you ask me about it?
01:12He asked me about it.
01:14He asked me about it.
01:14I told you about it.
01:15I told you about it.
01:17I told you about it.
01:19I told you about it.
01:24Yes, but...
01:26I don't want to think about it.
01:28I don't want to think about it.
01:36Come on.
01:37Come on.
01:38Azlan Bey, they came.
01:39Come on.
01:42Good evening Azlan Bey.
01:44Good evening.
01:45Come on.
01:46Come on.
01:50You are so good.
01:52You are so good.
01:56I thought you heard it.
01:58I knew it.
02:00You know it.
02:02I know it.
02:03You are so good.
02:04You are so good.
02:06You are not alone, sir.
02:07Have a lot of you received and loved you.
02:15You are good sir.
02:17Let's listen, I want this method.
02:21I want this weapon, Azam Bey.
02:22And I'll start the war with my brother.
02:27I have an advantage to my brother.
02:27I will throw a weapon.
02:30The problem is not to hit the weapon.
02:34But the other people are coming from this field.
02:36I need to shoot the weapon.
02:36What do you mean?
02:39Adaleti yanıltmak
02:41Hem büyük suçtur
02:42Hem de ağır vebali vardır unutmayın
02:44Müdür bey
02:45Vebal altında kalmak bize göre değil
02:48Eğer beni tanıdıysanız
02:50Böyle bir şeye tenezzül etmeyeceğimi de bilmeniz lazım
02:54Azam bey
02:55Sizin samimiyetinize inancım tam
02:57Ama size bir şey söyleyeceğim
03:00Oğlunuz Resul'ün yaptığı iş var ya
03:03Tıpkı bir fil ile yatağa girmeye benzer
03:05Nasıl ya
03:07Kusura bakmayın ama pek anlayamadım
03:13Vallahi Azam bey
03:15Dinleyen söyleyenden arif olmalı
03:17Bir belayı salmak isterken
03:20Başka bir belayı almayın
03:23Sizin kantarınız bu yükü kaldırmaz
03:36Din arabaya
03:38Bin arabaya
03:58Reşat
03:59Buyur Azam bey
04:01Dari
04:02Y kunna
04:02Başka bir olmalı
04:03Ne
04:03Ne
04:03Ne
04:04Ne
04:04Ne
04:04Ne
04:06Ne
04:07Ne
04:08Ne
04:08Ne
04:09Ne
04:21Ne
04:24Let's go.
05:00Let's go.
05:25Let's go.
05:26Let's go.
05:27Let's go.
05:28Let's go.
05:31Let's go.
05:40Let's go.
05:45Let's go.
05:47Let's go.
05:49Let's go.
05:58Let's go.
05:59Let's go.
06:01Let's go.
06:02Let's go.
06:08Let's go.
06:20Let's go.
06:22Let's go.
06:22Let's go.
06:31Let's go.
07:01Let's go.
07:03Let's go.
07:32Let's go.
07:33Let's go.
07:33Let's go.
07:34Let's go.
07:35Let's go.
07:46Let's go.
07:53Let's go.
07:56Let's go.
08:07Let's go.
08:18Let's go.
08:50Let's go.
08:50Let's go.
08:58Let's go.
09:00Let's go.
09:01Let's go.
09:02Let's go.
09:10Let's go.
09:24Let's go.
09:27Let's go.
09:30Let's go.
09:34Let's go.
09:36What are you doing?
09:42Let's go.
09:43It's all gone.
09:57Hello, yes, I understand, maybe it will be better, we'll see you, brother.
10:11Tell your father.
10:14It's a good news, Inşallah, Hazan Bey.
10:16No, I don't know, I don't know.
10:19Hazar and Zilan, tomorrow they come here.
10:29What does this mean, brother?
10:31What does it mean?
10:32My husband and my husband are coming to visit our house.
10:36Is there any evidence?
10:41Enjoy.
10:56I'm sorry.
10:58I'm sorry.
11:00I'm sorry.
11:23I'm sorry.
11:24I don't know what to do with the night.
11:25Is there anything special about the night?
11:29The organization is missing.
11:32From the last time I came.
11:34Do you know what you're not sure about?
11:35If you don't have a chance, please don't look at you.
11:39Of course, you are not comfortable going to the bar of a car.
11:44Such a simple meetings will hurt you.
11:48You see, someone came to talk to me.
11:50How does he look at it?
11:51He doesn't have to talk about it.
11:54I'm sorry.
11:57He's a friend of mine.
12:05I appreciate it.
12:09Sheeran, give me the gift of day.
12:18I appreciate it.
12:18Let's see if you are enjoying it.
12:21Sheeran, give me the gift of day.
12:21Sheeran, give me the gift of day.
12:25I love you.
12:33You're welcome.
12:33I'm sorry.
12:37You're welcome.
12:40I'm sorry.
12:50You work every night, don't you?
12:54Actually, I'm not coming out right now.
12:56After the past night, it was a sweet event.
12:59Yes, yes.
13:01It's a war, right?
13:04It's a lot of things happen.
13:07Let's let you know.
13:09I'm sorry.
13:09Let's go to the house.
13:10Let's go to the house.
13:12Let's go to the house.
13:12Tell it.
13:13Let's go to the reporters first.
13:15Father.
13:16The father is here.
13:17Let's go to the house.
13:19We have to eat lunch in a afternoon.
13:19Look at what you did.
13:22Your mother waits until the morning.
13:24Your mother waits until the morning.
13:26Okay, you don't have to wait.
13:29You won't wait until later.
13:31It will end.
13:32Good night.
13:34Good night.
13:35Let's do that.
14:27Let's do that.
14:35Eve gitmek istemiyorum ben.
14:37Seni bu halde yalnız bırakacağımı düşünmüyorsun herhalde değil mi?
14:40Sağ ol Sevgi. İyiyim ben.
14:42Gerçekten çok iyisin.
14:45Ya olanlar için çok özür dilerim.
14:47Annemin huyudur.
14:48Bazen karşısındakini hiç düşünmez.
14:50Önemli değil.
14:51Önemli.
14:52O ev benim de evimse...
14:54...benim arkadaşlarıma en az benim kadar saygı duymaları gerekiyor.
14:57Bu kadar büyütmene gerek yok.
15:00Bence ne yapman gerektiğini düşün.
15:02Bitti. Artık yüzümü zor görürler.
15:05Şimdi çok kızılısın ondan böyle konuşuyorsun.
15:07Eminim ki yarın sabah...
15:08Ya hayır bak bu ilk değil Sevgi.
15:09Ne beni ne hayatımı kabul edebiliyorlar.
15:12Ya koskoca adam oldum.
15:13Hala onların istediklerini yapmak zorundaymışım gibi düşünüyorlar.
15:16Hayatım boyunca saygıda kusur etmedim.
15:18Ama bana şu kadar saygı duymadılar Sevgi.
15:21Eminim seni...
15:22...çok düşündükleri için böyle davranıyorlar.
15:24Konuşmasak.
15:25Peki.
15:46Mehri.
15:50Mehri kız.
15:57Mehri.
16:00Lansar.
16:05Ulan Mehri.
16:09Çok ağrıyor.
16:11Mehri.
16:12Ne oluyor sana?
16:14Ben...
16:15Ben...
16:15Ben...
16:16Çok güzelim.
16:16Hiç iyi değilim.
16:17Ben iyi değilim Resul.
16:19Neyin var güzelim?
16:21Hani canım?
16:22Hani?
16:24Dur canım.
16:29Anne!
16:30Kılaan!
16:31Çabuk buraya gelin!
16:38Elleşme Resul.
16:40Dayanılır gibi değil acısı.
16:42Anne!
16:43Gülön!
16:44Yavrum nediniz ya?
16:46Ne var Resul ne oluyor oğlum?
16:47Ne bileyim sancısı mı var anne?
16:49Ne var yavrum?
16:51Buz kesmiş kızcağızın ellerini.
16:54Canım benim su içimde kaldı ya.
16:56Koş.
16:56Koş git doktora haber sal.
16:58Hemen gelsin.
16:59Hali halde eğilmezciğız.
17:10Neymiş bu önemli mesele Hazar?
17:12Celal'in davası yeniden açılıyormuş baba.
17:15Nasıl olur?
17:16Baba.
17:16Yargıtay kararı.
17:18Kardeşimi öldüren silah ortada olmadığı için.
17:21O silah bu evde baba.
17:24Ne demek bu evde?
17:29Zilan'ın sandığına çıkan silahla vurulmuş Arda.
17:34Baba.
17:36Baba.
17:38İyi misin?
17:54Zilan.
18:07Zilan?
18:11We will go together, father.
18:13As you know, tell this problem.
18:16I am now very tired.
18:18Father, I will talk to my mother.
18:21But after I go, I will stay there.
18:24Okay, father. I will leave it.
18:25I will leave it.
18:40I don't know how old I am.
18:42I don't know how old I am.
18:44Even in the heart of a crisis.
18:47Are you going tomorrow?
18:49Yes.
18:51It will be over the last time.
18:53Hazar, Zilan, be careful.
18:55This is not easy for him.
18:58Maybe he will take all his family.
19:01I know.
19:05You will go to the land of Arda's dead.
19:06You will go to the land of Arda's dead.
19:08That is the land of Arda's dead.
19:11I don't know, Zilan. It's very difficult.
19:14Look, you have to change the view.
19:17You will move the last time to the place.
19:21You will move the last time to the rooms.
19:23You will move the last time to the rooms.
19:27You will see what I love you.
19:29You will see that.
19:32Zilan, I will ask you something.
19:37Zilan, I will understand you.
19:38Zilan, I will manage you.
19:40I will speak to you.
19:47You will do the last time.
19:57I don't know what you're doing.
20:24Hazar
20:28Sen daha uymadın mı?
20:29Seni bekledim
20:31Beni mi?
20:33Evet
20:36Fikrini değiştirmedin değil mi?
20:38Hayır başka bir şey
20:41Doğum günün için
20:52Teşekkür ederim ama
20:54Hiç gerek yoktu
20:56Bakmayacak mısın?
21:05Dedemden kalma
21:09Aslında erkek torunlara verilir ama
21:11Dedem beni çok severdi
21:17Gerçekten çok teşekkür ederim
21:22Ne kadar büyük bir yükün altında olduğunu
21:24Bilmediğimi sanma Sinan
21:29Eğlende olsaydım ben bu cesareti gösterebilir miydim
21:31Onu bilmiyorum
21:33Sen kararı bana bırakma yürekliliğini gösterdin
21:36Oraya gidince senin üstüne gelirlerse
21:39Ben kararımı verdim
21:42Ama kimsenin gönlünü de kırmak istemiyorum
21:45Hele babamın asla
21:46Hayır Hasan
21:47Bunu kesinlikle kabul etmiyorum
21:49Midyat'a kimse gidemez bu evden
21:51Sen bu işe karışma
21:52Siz delirdiniz mi Hasan?
21:54En son gidişinizde neler oldu?
21:56Bir oğlumu orada bıraktım ben
21:58Yok hayır hayır
21:59İmkanı yok gidemez Hazar
22:00Merrin
22:01Bu kararı veren Hazar
22:02Ne seni dinler ne beni
22:04Sanki sen gitmesine engel olacakmışsın gibi
22:07Olmam tabi
22:07Hazar üzerine düşenleri yapıyor
22:09Orada olması gerektiği için gidiyor Midyat'a
22:12Ya ona da bir şey olursa ne yapacaksın?
22:15Böyle bir şey olmayacak Berrin
22:17Bu aile gene dağılacak Hasan
22:19Ve bu kez sorumlusu sen olacaksın
22:36Mustafa
22:37Biraz konuşalım mı?
22:41Ne kadar zamandır görüşüyorsunuz?
22:44Kiminle?
22:45Asya
22:46Yapma Allah aşkına
22:47İkimiz de çocuk değiliz
22:48Ferhat'tan söz ediyorum
22:53Senelerdir ilk kez bugün gördüm onu
22:55Ne büyük tesadüf
22:56Tam bizim ilişkimiz çıkmaza girmişken
22:59Eski sevgilinle karşılaşıyorsun ha?
23:01Mustafa bunları sen söylüyor olamazsın
23:03Ne dediğinin farkında mısın sen?
23:05Yani sana göre ben seni aldatıyorum öyle mi?
23:08Ben böyle bir şey söylemedim
23:09Ama ima ettin
23:11Asya
23:13Ferhat'ın senin için ne demek olduğunu en iyi ben biliyorum
23:16Ama görüyorum ki kendi değerini anlayamamışsın
23:19Çok yazık Mustafa
23:21Geçirdiğimiz bunca zamana yazık
23:23Çok yazık
23:36Sağ olasın doktor bey
23:38Estağfurullah görevimiz
23:39İyi geceler
23:40Güle güle
23:44Altyazı M.K.
23:46Altyazı M.K.
23:54Altyazı M.K.
24:07Altyazı M.K.
24:34Altyazı M.K.
25:04Altyazı M.K.
25:33Altyazı M.K.
25:35Altyazı M.K.
25:36Altyazı M.K.
25:37Altyazı M.K.
25:38Altyazı M.K.
25:40Altyazı M.K.
25:41Altyazı M.K.
25:42Altyazı M.K.
25:43Altyazı M.K.
25:45Altyazı M.K.
25:46Altyazı M.K.
25:46Altyazı M.K.
25:48Altyazı M.K.
25:51Altyazı M.K.
25:55Altyazı M.K.
26:01Altyazı M.K.
26:03Let's go to Reşat.
26:04I'm going to Reşat.
26:06Don't send a man.
26:07Go to the sea.
26:09Go to the sea.
26:12Okay.
26:14What do you want, Baba?
26:23We won't give him.
26:26We'll be able to get him.
26:28We'll get him.
26:34We'll get him.
26:38Shalem, that's all.
26:39We never got his work.
26:39We'll get him.
26:39For the sea of love.
26:40Well, I won't give him.
26:50I can't believe it.
26:50I'll get him.
26:52I won't get him.
26:55It's a great goal for me.
26:56We are coming from Istanbul. We are going to prepare for this.
27:10Dilan, Dilan is coming.
27:21Good morning.
27:23Good morning.
27:25Did you see Azar?
27:26He said I will go to the side of the side.
27:33I really love Civan.
27:36Look, I don't hesitate to be happy.
27:38Why?
27:39When I hear my mother, he will go to the side.
27:44We will find a way, don't worry.
27:49Good morning.
27:51Good morning.
27:52Good morning.
27:53Good morning.
28:07Good morning.
28:08Now let's go.
28:09How are you talking about us?
28:09What do you think?
28:10What do you think?
28:11What do you think about us?
28:11How do you think you will come from there?
28:14We will see.
28:16Zilan, it won't be a problem for your family, right?
28:18So I don't want to come.
28:20No, in other words.
28:21They would be very happy.
28:21I would like to see you.
28:24I would like to see you.
28:25Tell me.
28:26Before we go, we can meet my friends?
28:28I have a trust.
28:30You want me.
28:38Azam, you can see you in the Rewr.
28:41Why?
28:42They are my father's son.
28:45They are not.
28:52How are you, brother?
28:54I am good, brother. How are you?
28:55We are very good, thank you.
28:58We have no problem.
28:59How are you, brother?
29:01He is good. There is a good name.
29:03Is the news coming to you?
29:06What is the news, brother?
29:08Because of the charge,
29:10he decided to see the issue again.
29:16What is the charge, brother?
29:18The gun is not in the middle.
29:19He is not in the middle.
29:21He is not in the middle.
29:22He is not in the middle.
29:23He is not in the middle.
29:28Look, brother.
29:30If you don't know anything,
29:32look at me.
29:35Look at me, brother.
29:36If you don't know anything,
29:39tell me.
29:42Don't drop me.
29:42Don't drop me.
29:43Don't drop me.
29:50No, brother.
29:52What will happen?
29:55Well, brother.
29:57It's like you said.
30:02Not for us.
30:03We will come to my house.
30:04You'll notice something.
30:06We will go back.
30:06I don't need to wait.
30:16We will be back.
30:16We won't have a change?
30:17No.
30:19So, what are we going through?
30:20The doctor doesn't say anything.
30:22Let me know, I can't be able to give my son to my son, I can't be able to give
30:25my son to my son.
30:28Let me see.
30:41Hello.
30:44Hello.
30:47Did you get into it?
30:53You are welcome.
30:59Come on.
31:04You are welcome.
31:04Good morning.
31:05Good morning.
31:05Good morning.
31:06Good morning.
31:07You will not go to the company today?
31:09I have no idea.
31:11I am a sick one.
31:11I am not a sick one.
31:15What is it?
31:16What is it?
31:17What is it?
31:18I am not talking to you.
31:20Maybe I will see you when I get it.
31:23Let's go.
31:35Come on.
31:36Come on.
31:36Come on.
31:37Come on.
31:37Come on.
31:38You are dead.
31:41I will let you go.
31:42Come on.
31:51I wish I was out there.
32:05How could I help you?
32:09It's him, you're my friend.
32:12We're going to go to Bendam.
32:13I don't know.
32:14I don't know how to move on.
32:16What about me?
32:16I wish I could get a relationship with you.
32:20I wish I could move on.
32:23This is a real surprise.
32:24Let's go.
32:25Let's go.
32:26Let's go.
32:27Let's go.
32:28Let's go.
33:00Let's go.
33:04Firuza Cevheci.
33:09Buyurun.
33:12Erol Bey yok mu?
33:12Ne yapacaksınız Erol Bey'i?
33:14Midyattan geldim.
33:15Erol Mutluğunu yeğeniyim ben.
33:17Vay be Yusuf'um.
33:20Demek nihayet geldin İstanbul'a he?
33:22Keşke eve gitseydin de çantaları bıraksaydan önce.
33:25Hem biraz dinlenirdin.
33:27Adresi bilmiyordum amca.
33:28Hem seni bir göreyim dedim.
33:31Şey...
33:32Bana kalacak bir yer.
33:34O ne demekmiş öyle?
33:35Benim yanımda kalacaksın. Başka yolu mu var?
33:38Size zahmet vermesem?
33:40Duymayayım bir daha bu lafları. Hadi çıkalım.
33:41Çırak kapatır dükkanı.
33:47Hoş geldiniz.
33:49Hoş bulduk.
33:53Kardeşim Civan.
33:55Öyle mi?
33:58Resul.
34:00Geçmiş olsun.
34:04Kız selam yok mu?
34:07Merhaba abi.
34:08Canım benim.
34:11Neyse buradasınız.
34:13Daha konuşuruz nasıl olsa.
34:15Yoldan geldiniz.
34:17Ayakta bekletmeyelim sizi.
34:19Ben sizi otelden yara yırttım.
34:21Rahattır bir eksiğiniz olmaz.
34:23Zilen sen bizimle geliyorsun tabi.
34:25Gerek yok Resul abi.
34:28Ne demek gerek yok?
34:30Babam evde seni bekliyor.
34:32Yarın birlikte gideriz babamları görmeye.
34:36Gerek yok.
34:46Gerek yok.
34:49Gerek yok.
34:49Gerek yok.
34:57No bir saniyi duy骯uz.
35:00Yob кров喜.
35:00Her yea?muüz
35:03her. 15da
Comments