Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
Revolutionäre Schwestern - Episode 1
▶ مسلسل Revolutionary Sisters مترجم - Episode 1

Revolutionäre Schwestern - Episode 1. Episoden komplett auf Deutsch. #GanzerFilm #DramaDeutsch #KurzfilmDrama

#GanzerFilm #DramaDeutsch #SerieKomplett #ShortDrama #ReelShort

🔤 Untertitel aktivieren / Enable subtitles (CC)

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Okay, Quang자매!
00:00:30빙덤 빙덤 빙덤 빙덤 버리고 들어가
00:00:32숨이 답답하여 발짝 뛰다 죽겄네
00:00:37던져놓고 보니 이건 아니라고 봐
00:00:41Okay, Quang자매!
00:01:16나다!
00:01:17형, 시간 꼭 지켜
00:01:19어렵게 잡은 오디션이니까 긴장하고
00:01:23알았어, 인마
00:01:46이천수 씨! 이천수 씨 계십니까?
00:01:50이천수 씨 왜 찾아요?
00:01:51저 등기급형 왔는데요, 본인 되십니까?
00:01:55본인 아니면 받으면 아니에요, 적어요
00:01:57본인 아니면 안 됩니다, 이천수 씨!
00:02:02철로등리!
00:02:05납사하게 내려봐요 등기하시오!
00:02:13오븐 봉투네
00:02:21이, 이현석장?
00:02:22뭘 놀아?
00:02:24아니, 뭐 시급해서 일하는 근본처로다가 막 보냈대요
00:02:26원고 오명자, 빙보인 줄 수
00:02:30손 피고?
00:02:33이건 아니라고 봐
00:02:34아닌 건 아니여!
00:02:40손님!
00:02:46오명자 나와!
00:03:06어디야?
00:03:07일단 만나, 만나서 얘기해!
00:03:10법원에서 보자고?
00:03:12이게 말이 되는 거야?
00:03:13내가 어디서 피고야?
00:03:15너 자 피고 마냐?
00:03:16너 죽고 나 죽고
00:03:17야!
00:03:18여보세요!
00:03:20야!
00:03:20오명자!
00:03:32이러면 개똥!
00:03:34종...
00:03:53아유!
00:04:02Aber jetzt geht's.
00:04:15Bist du mal?
00:04:16Machstu noch nicht?
00:04:17Wofür?
00:04:19Wofür?
00:04:21Wofür?
00:04:44Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:04:57Ja, ja, ja, ja.
00:05:41Ja, ja, ja, ja, ja.
00:05:46Ich bin immer nur hier.
00:05:51Das war ja das, das war ja das.
00:05:52Nein, die B cluster.
00:05:54Das war ja nicht.
00:05:55Was ist die Frage da?
00:05:56Ich bin's für immer, was ihr?
00:06:01Ich bin's für eine Frau, Frau Bö водin.
00:06:03Das ist die größte, nicht!
00:06:04Ich bin's für eine Frau, Frau Böse.
00:06:07Und die Mann, zur Brüder sind das.
00:06:09Da ist das gar nicht mal.
00:06:10Wir sind's für Fähigkeit.
00:06:14Wir waren das Pädesch.
00:06:16Er ist für Fähig, weil das Wissen von einer Eingesel das alles zu tun.
00:06:22Ich habe mich überrascht, was ich?
00:06:24Ich habe mich überrascht.
00:06:31Ich gehe jetzt nach dem Weg.
00:06:36Ich gehe jetzt nach dem Weg.
00:06:38Ich bin deinem und deinem Mann.
00:06:40Ich bin deinem Mann.
00:06:51Ja, das ist alles gut.
00:07:00Ja, das ist ja auch.
00:07:08Das haben wir schon sehr gelegt.
00:07:12Ich schlange.
00:07:13Ich habe die
00:07:14für mich ein paar Teile für unseren
00:07:15Du hast du was?
00:07:15Ja, du hast den
00:07:15Alles.
00:07:16Sie haben
00:07:16nicht mehr
00:07:21ab und ab und ab und ab und ab und um
00:07:24zu lassen.
00:07:26Okay, das ist schon About
00:07:31die Mito ab und ab und ab und ab und ab und ab.
00:07:36Verifyst du da
00:07:37Ich hab's mit dir nicht gesagt.
00:07:39Ich habe einen Moment, was ich hier?
00:07:40Du bist so ein Engel.
00:07:41Du hast euch auch ein paar Sachen?
00:07:44Du hast du gehst?
00:07:45Du hast mich jetzt auch deine Freunden gemacht.
00:07:46Du hast mir eine Szenative gemacht.
00:07:47Was bist du?
00:07:48Ich bin so teil.
00:07:50Ich bin so gar nicht.
00:07:52Ich bin so sehr.
00:07:53Ich bin so einfach nicht.
00:07:54Was ist das?
00:07:58Ich bin so gut.
00:07:59Ich bin so etwas, dass du mich nicht mehr als es war.
00:08:00Ich bin so ein bisschen.
00:08:00Ich bin so einбiss.
00:08:02Ich bin so einбiss.
00:08:03Ich bin so einбiss.
00:08:04Ich bin so einbiss.
00:08:06Ich bin so einbiss.
00:08:07Du hast mich nicht als mich so gehört.
00:08:09Das hat mich wirklich so gehört.
00:08:11Du hast mir gedacht.
00:08:12Was?
00:08:13Du hast mich eine Tasche?
00:08:15Du hast mich nicht, was du?
00:08:17Schnell, ich will nicht mehr.
00:08:18Du bist auf die Seite.
00:08:20Du hast mir keine Sachen.
00:08:21Das ist ja.
00:08:22Ich finde, meine Studenten ist das nicht.
00:08:25Ich habe mich nicht mehr als Corona-Dollar,
00:08:28weil ich was in der Zeit.
00:08:30Ich habe dich nicht mehr als Haus gemacht.
00:08:33Du bist ja so.
00:08:35Ich habe mich total über das Haus gemacht.
00:08:36Ich rufe schon. Das sieht gut aus.
00:09:05Äh,
00:09:07Ich habe das nicht mehr, weil ich meine Gedanken, Mama muss ich eben nicht drücken.
00:09:09Ich meine, meine country, man ist da immer so gut.
00:09:15Ich meinst du quasi an mich an!
00:09:16Aber, du hast du dir das so gut?
00:09:18Du hast alles im KSIMSバ?
00:09:20Ich bin aber nicht wirklich da.
00:09:26Ich bin der Apf Baby, ich bin doch von mir?
00:09:29Wenn du dir das letzte Mal mit ihr im KSIMS würde kommen, dann würde ich mich grad sagen.
00:09:32Ich bin ja auch bei mir, wenn ich nicht mehr so gehe.
00:09:34Ich bin jetzt gerade mit der Verkunfts-Gerrunde.
00:09:36Ich bin mir das so schwer, wie gesagt,
00:09:37aber ich bin jetzt der Verkunfts-Gerrunde.
00:09:37Ich bin jetzt daran, dass ich das so etwas schmerz.
00:10:17Ich bin jetzt hier.
00:10:19Ja!
00:10:21Ja, die Bank!
00:10:24Wo ist es?
00:10:26Ich weiß nicht.
00:10:27Ich bin also dir informativ, dass du nur meinen Kopf mitdachtst sein kannst.
00:10:31Du bist nicht so recht, oder?
00:10:33Dass du kein Kopf mitfieger, oder?
00:10:35Ich habe nichts zu sehen, du bist nicht so gut.
00:10:37Ich bin jetzt so sese und du ist so viel zu sagen.
00:10:40Ich möchte dich so vor, wenn du nicht so anhörigst.
00:10:50Du bist so sehr, aber nur einig.
00:10:52Ich möchte dich so sagen.
00:10:55Du hast du nicht zu sehen.
00:10:57Hin und dann, Herr Lager!
00:11:11Herr Lager!
00:11:13Would ich die?
00:11:15Was denn?!
00:11:23Was denn zu?
00:11:27Was denn...
00:11:29Ich bin nur die Stimme.
00:11:37Entschuldigung, das ist es schwer.
00:11:38Sieht das einfach umso.
00:11:41Ich habe keine Maske.
00:11:45Nein, ich habe keine Maske.
00:11:45Ich bin, dass du hier in meiner Maske
00:11:46wirst.
00:11:48Ich habe eine Maske mit dir.
00:11:50Ich bin, dass du jetzt noch etwas mehr machen willst.
00:11:51Ich habe es nicht.
00:11:54Das ist doch nicht falsch.
00:11:54Wie ist das denn?
00:11:54Nein, ich habe das Gefühl, ich bin so.
00:11:59Aber das ist es auch wichtig.
00:12:07So, ist das dann?
00:12:08Ich bin so einfach, dass ich mich nicht mehr auf dem Weg zum Zimchen.
00:12:11Ich bin so einfach, dass ich mich nicht mehr so muss.
00:12:12Wenn ich mich nicht mehr zum Zimchen.
00:12:15Ich weiß nicht, dass ich da nicht mehr in der Welt bin.
00:12:22Das war, ich denke, es hat sich ja zu best eyelids.
00:12:23Was ist das für ein Mensch?
00:12:24Doch dass man hier in einer Frau braucht?
00:12:27Das ist gut für ein Mann, doch?
00:12:30wollten wir haben eine Sarah?
00:12:32Jetzt ist es, die Nachheit.
00:12:36Frau Schmutz zu sehen, ist es heute eine Frau.
00:12:39Frau Schmutz, Sie müssen jetzt eine Frau.
00:12:43Ich denke, ich habe keine Seele gemacht.
00:12:49Ich sollte mich gleich wieder mal ein bisschen sein,
00:12:52Ich bin so schnell bei ihm.
00:12:53Wir haben ihn zu langweilig.
00:12:54Wir sind immer so lange, wie ich das.
00:12:59Ich bin so richtig.
00:12:59Er ist nicht so schön.
00:13:01Sie hat auch immer so.
00:13:03Sie haben immer schlimmer,
00:13:03dass ich mich nicht so lange.
00:13:05Ich bin jetzt nicht so lange,
00:13:05dass ich ihm nicht so lange.
00:13:06Aber ich bin nur gleich,
00:13:08dass ich nicht so lange sagen kann,
00:13:09dass ich so 50% noch nicht so lange,
00:13:10dass ich fast ein Kind nicht so viel.
00:13:13Wenn ich es dir so lange,
00:13:13dann wird es ja schon.
00:13:15Nein, ich denke,
00:13:17Aber ich bin jetzt ebenso.
00:13:18Ich weiß, dass ich jetzt nicht so lange,
00:13:18dass ich nicht so lange,
00:13:21denn ich denke,
00:13:22Was ist heute?
00:14:01Sie waren diese
00:14:19Sie sind doch richtig,
00:14:19wenn sie im Urlaub bekebungen
00:14:21ist, dass sie weiterentwickelt sind?
00:14:21Ich muss auch noch einen Kleid haben, aber auch noch eine Frau.
00:14:24Wir sind auch die Kinder.
00:14:27Was ist das, dass wir das?
00:14:30Was ist das, was wir?
00:14:31Was ist das?
00:14:32Was ist das?
00:14:33Was ist das, was es?
00:14:36Ja!
00:14:38Meine Familie, 60% ist.
00:14:41Er ist das, was ihr?
00:14:43Das ist das, was ich.
00:14:43Nicht wahr?
00:14:45Ja.
00:14:45Die waren Jeperdinand.
00:14:47Ja,
00:14:49아버지 설득할 방법,
00:14:51뭐 없을까?
00:14:59Ja,
00:15:00감사합니다.
00:15:16Unterwschluss?
00:15:17Und...
00:15:18Wenn du Essen schaal?
00:15:19Ich bin ein paar Mal dr полез.
00:15:20Mir geht's dann!
00:15:24Wir haben aber noch keine Revolution?
00:15:27Die Z shell ist circa wahnsinnig home.
00:15:27Na der Kommandschein, ich kann auch die Kommandheil danken.
00:15:33Was für die Kommandheil an der Kommandheil ist?
00:15:35Die Kommandheil ist der cum Lass.
00:15:38Ich gehe.
00:15:40Die Hände, aus der Entfernung.
00:15:42Du musst dich hier sein, aber es ist ein paar Worte, keine Bezusein.
00:15:45Geja.
00:15:46Das ist ja.
00:15:46Ich bin so einfach gut.
00:15:48Ich bin gerade wieder nacheinander.
00:15:51Ich bin jetzt mal ein paar Jahre alt.
00:15:53Was?
00:15:54Ich bin jetzt auf mich.
00:15:57Mann, sich nicht auf mich.
00:15:59Ich bin jetzt nicht da.
00:16:05Ich bin jetzt auf meine Seite.
00:16:08Ich bin jetzt auf mich.
00:16:10Ich bin jetzt auf mich.
00:16:12Ich bin jetzt auf das Geld.
00:16:12Es ist ein anderer, ich sagge mich.
00:16:14Wenn ich mich hast, was zu erwart ihr.
00:16:16Ich habe das leider nur noch etwas anderes.
00:16:18Ich habe schnell Dollar mit mir hochged.
00:16:20Nudem kommt den Tabellen.
00:16:22Jammer man?
00:16:23Ich kann ja immer auf die MS-D-D-E-A-L-A-T-A-N-A-T-T-O
00:16:27-T-A-T-A-T-A-N-T-E-A-T-A-T-A-T-A-T-T-A-T
00:16:29-A-T-A-T-A-T-A-T-A-T-A-T-T-A-T-A-T-A-T-T
00:16:31-A-T-T-A-T-A-T-A-T-T-A-T-T.
00:16:42Ich bin doch etwas überstehe.
00:16:42Ja, ja, ja, ja, ja.
00:17:20Nein, ich weiß nicht.
00:17:31Tach 선생님하고 컨셉이 안 맞다시네.
00:17:34Tach 선생님은 트로트 목소리 찾으시거든.
00:17:38형은 락이라.
00:18:08Tach 선생님은 인사는 됐고 자네 작모 소장 자네 작품이지?
00:18:13예?
00:18:14그것도 머릿속에서 그게 나올 리가 없잖아.
00:18:16자네가 운전한 거지.
00:18:17제가 운전 안 했습니다.
00:18:19저보고 운전해달라기에 저는 기업 전문이라
00:18:21이혼 전문으로 하는 아는 선배 연결해줬습니다.
00:18:24그 땜이라도 해줬어야지.
00:18:26남자끼리 일해도 되는겨?
00:18:27나 소속 못해.
00:18:29아니 안 해!
00:18:31이미 법적으로 들어간 거라
00:18:32이쪽에서도 차분하게 법적 대응을 하시는 게.
00:18:35미쳤어?
00:18:35대응할 가볼 수 없는 걸 왜 해?
00:18:37개무시해 줘야지.
00:18:39민사소송법 제257조에 의해
00:18:41피고 측이 답변서 제출을 안 하면
00:18:43원고 측 청구가 인용되어 그대로 확정되므로
00:18:45무조건 답변해야 합니다.
00:18:46개무시하면 피고가 불리합니다.
00:18:48원고 불러.
00:18:49여기 변호사 사무실 맞지?
00:18:50법적이라 생각하고 단판질대기가 당장 불리라고.
00:18:54이렇게 이혼소송 제기하고 저만 내빼면 나요?
00:18:57억울하면 나요?
00:18:58소송을 해도 내가 해야지!
00:19:00자식까지 동원해서 막장까지 가구만이야.
00:19:03내가 얼마나 저기한 줄 알아?
00:19:05걸리기만 해 아주.
00:19:07당신 불러!
00:19:09지금 이 상황이 말이죠.
00:19:12감정적으로 처리하면 절대적으로 피고 측이 불리합니다.
00:19:14원고를 만나 싸우거나 욕하거나 폭력을 행사하며 무조건 피고 측이 불리합니다.
00:19:19되도록 전화통화도 하지 마시고
00:19:21협박이나 욕 같은 거 녹취라도 되면
00:19:23원고 측이 증거로 제출할 수도 있어요.
00:19:26녹취?
00:19:27전화하셨어요?
00:19:27욕도 했지.
00:19:29난감하네요.
00:19:30지금부터 피고할 일은 원고의 소장에 답변서를 제출하는 겁니다.
00:19:3430일 안에.
00:19:35원고가 주장하는 이혼 사유 하나하나에 인정할 수 없는 사유를 구체적으로 서술해야 하고
00:19:39거짓이면 피고한테 불리할 수 있어요.
00:19:41법적으로.
00:19:42말끝마다 피고 피고.
00:19:43법적으로 법적으로.
00:19:44누가 변호사 아니랄까 봐.
00:19:46자네 카메라를 보면 참 저기해.
00:19:49재수 없죠.
00:19:50알면 됐고.
00:19:59등기 못 받았다고 할까 봐 일하는 공사장으로 보냈어.
00:20:07그 새침 싹 빼버리고.
00:20:10만나주지도 않겠대.
00:20:11무조건 이혼만 해달래.
00:20:16우리가 가족이 된 게 한 10년 넘었지?
00:20:19훌쩍 넘었죠.
00:20:2215년째입니다.
00:20:23아휴.
00:20:23누구한테 말도 못하겠고.
00:20:26자네 보기 또 저기요.
00:20:28이건 아니라고 봐.
00:20:30저도 말려봤지만 장모님 의지가 하도 강해서
00:20:34이런 말씀들이 좀 그렇지만.
00:20:37좀 그러면 하지 말든가.
00:20:38그냥 협의하시는 게.
00:20:40자네까지 왜 그래?
00:20:41웬만하면 소송까지는 안 가는 게.
00:20:43피고한테 유리합니다.
00:20:44법적으로.
00:20:45누가 피고여?
00:20:47장인어른이요.
00:20:48현재 장인어른 처하신 상황이 그렇다는.
00:20:51나.
00:20:53이혼 못해.
00:20:56마누라한테 이혼당할 만큼 잘못하고 살지 않았어.
00:20:59내 나이 65.
00:21:02내 인생 통째로 부정당하고.
00:21:04실패한 인생 취급당하기 싫어.
00:21:07내 나이쯤 되면 말이야.
00:21:09잘 낫든 못 낫든 내가 살아온 인생 인정받고 싶은 그런 마음이 있어.
00:21:14인정 못 받으면 그렇게 우울하고 서글피를 수가 없어.
00:21:18자존심도 상하고.
00:21:23나 종갓집 장선이야.
00:21:26지금은 뭐 아무것도 내밀 거 없는 집안이지만은.
00:21:58그래도 장선으로서 우리 집안에 모욕을 주고.
00:21:59소송은 무조건 이기고 봐야 돼요.
00:22:02가족끼리 어찌 그르나 하겠지만.
00:22:04법정에서 맞닥뜨려봐요.
00:22:06웬수도 그런 웬수가 없어요.
00:22:09소송에서 짐은 위자료 줘.
00:22:11재산 분할 해줘.
00:22:12뭐 재산 분할이야.
00:22:13이기든 지든 하는 거지만.
00:22:15약 오르고 분통 터져.
00:22:16개 쪽에 개망시네.
00:22:24죄송해요.
00:22:26아무튼 사는 게 사는 게 아니에요.
00:22:29요즘 코로나 이혼이 유행이래요.
00:22:33찌개 대워드릴게요.
00:22:40단골집이요?
00:22:41예. 회사에서 가깝고 음식이 입에 맞아서.
00:22:44음식만?
00:22:46왜 그러세요?
00:22:48해 본 소리요.
00:22:50여기 사장님 말 맞는 말이에요.
00:22:53그러니까 장인어른.
00:22:54합의 못하겠으면 법적으로 이기셔야죠.
00:22:57집에 가서 소송장 꼼꼼하게 보시고.
00:22:59최대한 기억을 더듬어서.
00:23:01답변서 쓰세요.
00:23:02아주 구체적으로.
00:23:03답변서 안 쓰면 그대로 인정돼서.
00:23:05더 약오른 상황이 됩니다.
00:23:07기억하고 말고 할 게 뭐 있나.
00:23:09남들처럼 그렇게 살았지.
00:23:11아프고 힘들 때도 있고.
00:23:13옷을 빼도 있고.
00:23:15다들 그러고 살잖아.
00:23:18부부가 같이 몇십 년을 자식 낳고 한 집에 살았으니.
00:23:21기쁜 일이고 슬픈 일이고.
00:23:24힘든 일이고.
00:23:25똑같이 겪었지 뭐.
00:23:27똑같은 밥 먹고.
00:23:28아마 똥도 같은 거 쌌을게요.
00:23:32첫 장본이 그쪽은 변호사가 세 명씩이나 달라붙었던데.
00:23:37지금 무슨 재벌이라고.
00:23:40이건 아니라고 봐.
00:23:43그냥 형식적으로 올린 거예요?
00:23:45그냥 실제 담당하는 건 한 명일 거예요.
00:23:47어떤 사람은 열두 명 올린 사람도 있어요.
00:23:49두 애들끼리 한 편 먹고 둘러앉아.
00:23:52내 흉차다 구석구석 까두집인 걸 생각하면 그렇게 야속하고 저기할 수가 없어.
00:23:59부모님께서 쫓아갔더니 보는 딸년들마다 마스크 쓰라고 벌레 취급이라고 말이야.
00:24:03아, 쟤들은 무슨 나한테 마스크 한 장을 구해줘고 왔어?
00:24:06남들은 자식들이 줄 서서 다 구해줘 준대더만.
00:24:13이러려고 발버둥치고 살았나.
00:24:17내 자신이 비참하고.
00:24:21본 적도 없는 판사 앞에 가서 내 집안 까발리면서 진흙탕 싸움할 생각하니깐.
00:24:26얼마나 적이었지.
00:24:34장인어른, 이건 진흙탕 싸움 정도가 아니라 막말로 온 가족이 똥통해서 뒹구는 겁니다.
00:24:40같은 상황 같고 기억이 다르니 판사 앞에서 온갖 것 다 들춰내면서 우겨대거든요.
00:24:45장인어른 성격에 못 견뎌실 겁니다.
00:24:47그나마 이기면 나은데.
00:24:49지고 나면 몸과 마음 갈 곳 없고 분통 터지고 그래서 참담한 결정 내리는 사람도 간혹 있어요.
00:24:57참담한 결정이라니.
00:24:58아시잖아요.
00:25:03아시잖아요.
00:25:20Ich weiß nicht.
00:25:33Das ist nicht wahr.
00:25:38Das ist nicht wahr.
00:25:40Das ist nicht wahr.
00:25:52Das ist nicht wahr.
00:26:18Das ist nicht wahr.
00:26:19Das ist nicht wahr.
00:26:32Das ist nicht wahr.
00:26:51Das ist nicht wahr.
00:27:02Das ist nicht wahr.
00:27:06Das ist nicht wahr.
00:27:37Ja, ja, ja, ja.
00:27:44Ja, das ist ja auch.
00:28:35Untertitelung.
00:28:38Gehsulhâng Hüson und gewinnen.
00:28:40Groen, der Böse und der Kassierkang betrifft,
00:28:42der Kassierkang betrifft,
00:28:44die größte Kassierkang betrifft an 0. logisch,
00:28:47für den Schroeder hat jederstellt Böse.
00:29:05Ich kann
00:29:06Der Vater ist es einfach.
00:29:08Ich bin so, wenn der Vater zusammenfacht.
00:29:09Ich bin so, dass ich.
00:29:11Ich habe das Volk-Jobb nicht.
00:29:15Aber wir haben seine Frau,
00:29:16der Vater nicht in der Familie.
00:29:19Keine Frau, das ist besser.
00:29:21Alles in der Familie.
00:29:23Wir haben sie auch dabei.
00:29:23Und wir haben die Frau, die Frau da.
00:29:25Sie haben den Mann für die Frau,
00:29:28aber ihr habt keine Dank.
00:29:29Ich bin da, nur sie sagen.
00:29:32Das ist es so, ich bin da.
00:29:36Ich schlau und bin allein in der Kniegau in der Kniegau, was ich noch nicht verlieist.
00:29:40Ich habe mir einen Bekukkäst und Bekukkäst und eine Säure.
00:29:43Das ist doch was ich.
00:29:47Das ist ein bisschen von einem Säure und der Kniegau ist, nicht so.
00:29:52Das ist alles besser, was ich nicht?
00:29:54Das ist doch besser geworden.
00:29:56Das ist das ja, was ich weiß.
00:30:01Aber wir haben eine die 40 Jahre, die Erinnerung von 40 Jahren, was ich so viele war.
00:30:06Kannst du mal sagen, was du?
00:30:07Wir sind ein bisschen zuhör.
00:30:16Vielen Dank.
00:30:38Ich habe mir so viel Spaß, wenn du dich nicht möchtest.
00:30:40Wenn du dich nicht möchtest, dann kann ich dich nicht möchtest.
00:30:47Ich will dich dann mal wiederholen.
00:30:56Du bist ein bisschen zu Hause, wenn du dich nicht möchtest.
00:31:11Was ist das?
00:31:36Kurinnä 같endi?
00:31:39설마 성님이 여기다가?
00:31:41내가 산거 아니여?
00:31:43개가 쌌소.
00:31:44개 또 류?
00:31:50코드박터 다 씻어서 말렸구만.
00:31:54문 닫아.
00:31:58성님 허리 수술할 때 생각나네.
00:32:02수술할 때 뭐?
00:32:033년 전에 공사장에서 다쳐서 허리 수술하고 병원 누워 있을 때
00:32:07성님 다급한 전화 받고 쫓아가니께
00:32:10똥 싸서 뭉개고 울고 계시던 장면이 영화 한 장면처럼 선언해요.
00:32:16슬로비디오로.
00:32:16똥 싸서 뭉개고 우는 영화도 있어?
00:32:18지금엔 영화요.
00:32:20수술하고 꼼짝도 못하는지 수술하던 날만 얼굴 삐죽 내밀고는 들여다보지도 않았잖니 형수가.
00:32:27그때부터 싹수가 보였쇼.
00:32:29형수가 수술 동의서에 그 뭐라더라?
00:32:33관계자.
00:32:34관계자.
00:32:34이 관계자.
00:32:36관계 쓰는 칸에다가 부인이라고 써야지.
00:32:39관계자가 뭐 돼요 관계자가?
00:32:41성님.
00:32:42이놈 답변사에다가 그런 것도 쓰고
00:32:44집에서 키우는 개보다 못한 취급받은 것도 다 써요.
00:32:47내가 알기로는 큰 사건만 쳐도
00:32:49군가사건 있지.
00:32:50사우디사건의 광식이사건.
00:32:52이게 보통 사건들이여.
00:32:53짜잔한 건 뻔하쇼.
00:32:55내가 산증인이여.
00:32:58정인 말 나온 김에 네가 정인이여 설레?
00:33:02몰라.
00:33:03법원 앞에만 가면 오줌 지리는 거 뻔히 알면서.
00:33:06내가 증인 쓰다 피박 쓴 게 세 번이오.
00:33:10벌써 숨이 답답하네.
00:33:13참.
00:33:15성님 아파트는 어떻게 되시오?
00:33:17아파트?
00:33:38이...
00:33:39이건 아니라고 봐.
00:33:41아닌 건 아닌 겸.
00:33:45진작 법원선 알아봤구만.
00:33:47잽사네 잽사.
00:33:49이러다 우리 성님 황마디꼴 나왔네.
00:33:52근데.
00:33:53느닷없이 이혼을 서두른 이유가 뭐 돼요.
00:33:55최상권 좀 가압류 시켜가면서.
00:33:59성님.
00:34:00성님.
00:34:01성님.
00:34:03아이고.
00:34:04저 어딜 간겨.
00:34:06뭐 한 놈보다 나랑 살면서 멀 때마다 내가 없어.
00:34:09저...
00:34:11저 형수차지요?
00:34:13응.
00:34:21응.
00:34:22알고 있었어?
00:34:24뭘요?
00:34:24내 아파트 가압류 걸어놓은 거.
00:34:26그게 뭔데요?
00:34:28성님 명의로 된 성님 아파트를 성님 마음대로 못 팔게 법으로 딱 묶어놓는.
00:34:32저도 몰랐어요.
00:34:34잠깐 얘기 좀 해.
00:34:37그쪽은 뭐하러요?
00:34:43지금 나가세요?
00:34:44아 네.
00:34:45그 제 방 500개월 변기물이 또 안 내려가요.
00:34:48그게 왜 자꾸 말썽이래.
00:34:50바로 손 볼게요.
00:34:52퇴근하기 전에 손 봐주세요.
00:34:53그래요.
00:34:54잘 다녀와요.
00:34:55네.
00:34:56주인이 비용에도 뚫어줘?
00:34:58변기뿐이에요.
00:34:59월세 받으려면 뭐든 뚫어줘야죠.
00:35:07증인이요?
00:35:07처제가 지난 세월 다 알잖아.
00:35:12알지만 그건 어렵겠어요.
00:35:15그렇다면 할 수 없지.
00:35:17할 수 없다니요.
00:35:19판사 앞에 가서 다 까야지.
00:35:21안 돼요 형부.
00:35:22애들 충격 받아요.
00:35:24안 돼요.
00:35:24나도 끝까지 버틸려고 했는데.
00:35:27버티세요.
00:35:28절대 안 돼요.
00:35:30그럼 저 형부 안 봐요.
00:35:32재판에서 지고 싶지 않아.
00:35:35이혼을 하더라도 내가 원할 땐 내 뜻으로 하고 싶지.
00:35:39이렇게 패배자 사람 당할 수는 없어.
00:35:42답해서 쓰러니까 기억도 안 나고.
00:35:45뭐가 그렇게 조목조목 많은지.
00:35:47내가 아주 증인님이 되어 있더라고.
00:35:51그건 말 안 할 테니.
00:35:52증인만 서주어.
00:35:53처제가 아는 대로 말해주면 되잖아.
00:35:58죄송해요 형부.
00:36:00언니랑 척지는 건 겁 안 나는데.
00:36:02조카들하고 원수되는 건 못하겠어요.
00:36:05제 자식 같은 조카들이라.
00:36:07아시잖아요 형부.
00:36:30마스크 없음.
00:36:32싸가지.
00:36:34이야.
00:36:36날 좀 바라봐.
00:36:39바라봐.
00:36:41바라보긴 뭘 바라봐.
00:36:44잠 좀 자자 잠 좀.
00:36:46낮에 자는 거 안 좋대요.
00:36:47이따가 밤에 주무시고.
00:36:49운동하세요.
00:36:50운동.
00:36:50자.
00:36:51하나 둘.
00:36:52하나 둘.
00:36:52하나 둘.
00:36:53하나 둘.
00:36:54너 이.
00:36:55그쪽으로 쫓아간다.
00:36:59오빠.
00:37:03웬일이냐?
00:37:04나 여기 사는 거 어찌 알고.
00:37:07여기 좋다.
00:37:11누구냐?
00:37:13어?
00:37:14누군데?
00:37:15또 왜?
00:37:34합의하세요.
00:37:35못 한다고 몇 번을 말해?
00:37:36소송하면 빨라도 6개월이래요.
00:37:38그거 소문나면 어떡해요?
00:37:40광식이 시대개선 가만 있겠어요?
00:37:42그런 거 걱정되는 놈들이 그런 짓거려?
00:37:44네 엄마 안 돼?
00:37:45너한테 똑똑히 전해.
00:37:47지금 답변서 따박따박 쓰고 있으니까 법정에서 붙어보자고.
00:37:50간만에 공부도 하고 아주 재미있지만.
00:37:53해 보자고 어디.
00:37:54니들이 원하는 게 이거잖아?
00:37:55고집 쓴다고 될 일 아니에요.
00:37:57싸움 걸길래 싸움 하겠다고 소매가도 없었는데 무엇이 문제여?
00:38:01너는 마지가 돼갖고 동생들 부추해서 겨우 이딴 짓거리여?
00:38:05내가 너한테 묻어준 게 뭐여?
00:38:07자식들 셋 중에서 너한테 제일 공들였어?
00:38:11너 변호사한테 시집 보내려고 우리 집 기둥뿌리 다 뽑았다고?
00:38:15자식들! 알기라야!
00:38:18광남이 너 이러는 거 아니다.
00:38:20법정에서 일대 사람 피 터지게 붙어봐 어디?
00:38:24누가 돼지든 돼지겄지.
00:38:35엄마 어림짝도 없어.
00:38:37사투리 막 튀어나오는 거 보니까 되게 열받았나 봐.
00:38:40나만 욕먹었잖아.
00:38:44변호사한테 시집 보내느라 기둥뿌리 뽑혔다고.
00:38:47존 심상해 진짜.
00:38:49내가 잘라서 변호사 만났지 무슨.
00:38:51아 몰라. 엄마 때문에 이게 뭐야. 끊어.
00:38:59끝까지 가시겠대?
00:39:01어.
00:39:02지금 답변서 따박따박 쓰고 계신데.
00:39:05간만에 공부하니 좋대나 어쩐대나 어디 법정에서 피 터지게 붙어봐.
00:39:09누가 뒤지든 뒤질 겸 아닌 건 아닌 겸.
00:39:12그래서 그냥 왔어? 그럼 어쩌냐.
00:39:15아닌 건 아닌 겸 그 말 나오면 끝장인데.
00:39:18참 광태야 계란 삶아 왔으니까 운동 갈 때 갖고 가서 먹어.
00:39:22단백질 충분히 먹으면서 해야 돼.
00:39:25지금 계란이 문제가 아니고.
00:39:28언니들 일어나.
00:39:29이혼 사유를 이따만큼 책한 권을 써드려도 모르겠다면 우리가 직접 깨우쳐드려야지.
00:39:37그래.
00:39:38가서 단판 짓자.
00:39:43어.
00:39:44전.
00:39:46형부 오셨어요?
00:39:47하이 형부.
00:39:48오늘도 무사히.
00:39:50배고픈데 밥.
00:39:52같은 거 없나?
00:39:53밥 같은 건 없는데?
00:39:54뭐 안 먹었어?
00:39:55시켜 먹든가.
00:39:57계란 삶아 놓은 거 있어요 형부.
00:39:58알았어 챙겨 먹어.
00:39:59가자.
00:40:00형부 다녀올게요.
00:40:07다녀오긴 그냥 가지.
00:40:12아 앞으로도 활동을 어떻게 하실지.
00:40:15메리 크리스마스.
00:40:17그치?
00:40:18Das war's für heute.
00:40:48Ja.
00:41:20Das ist auch nicht mehr so, was es?
00:41:22Dann, was soll ich euch?
00:41:24Ich lache dir.
00:41:26Du weißt du, Mann.
00:41:27Du bist doch ein paar Freunde.
00:41:28Du bist ja ganz gut.
00:41:30Abwech.
00:41:31Abwech, du bist nicht so.
00:41:33Ich bin, ich bin nicht mehr.
00:41:37Du bist du nicht ehrlich?
00:41:40Ich bin keinmal zu haben.
00:41:41Du bist du nicht mehr so, glücklich zu sein?
00:41:42Du bist du nicht mehr so, was Du bist.
00:41:44Du bist du nicht mehr so, ich hab.
00:41:45Ich weiß nicht.
00:41:47Wir sind ein Zeug, ein Zeug.
00:41:49Er hat sich meine Eltern.
00:41:51Sie haben unsere Eltern?
00:41:51Ich habe meine Eltern, die Eltern.
00:41:53Sie haben die Eltern, die wir haben.
00:41:55Sie sind die Frau, der der Sieg der Gwangtschäck, der Sieg.
00:41:59Sie haben die Erwärmung?
00:42:00was Sieg der Gwangtschäck?
00:42:01Ich bin der Gwangtschäckin.
00:42:02Sie wissen nicht, ich bin mit dem Vater.
00:42:07Er ist ein Schropp-Gangtschäck.
00:42:08Ich bin der König von Gwangtschäck-Gangtschäck.
00:42:10Der ist ein Kind.
00:42:11Der ist noch ein Kind.
00:42:14Du bist es wollte.
00:42:15Du bist einer Frau, der ist ein Kind.
00:42:16Du bist ein Kind.
00:42:19Du bist nicht so vocês.
00:42:20Du bist ein Kind.
00:42:20Die Frau, ich habe das Wort.
00:42:22Du bist so, ich habe das 100-Jährige gemacht.
00:42:24Du bist so, dass ich mich richtig bist.
00:42:25Du bist șt.
00:42:28Du bist so?
00:42:29Ich habe mich irgendwann in der Familie gehört, wenn ich es mich an der
00:42:30Zeit habe.
00:42:32Ich habe das Angelland-Hoff-Seig zu tun, aber es ist das Ding,
00:42:35was ich nicht?
00:42:38Ich habe mich als Vor Historien die Aufmerksamkeit hatte,
00:42:42dass ich mich an der Familie,
00:42:43dass ich mich an der Familie warst.
00:42:43Ich habe mich an das Gefühl,
00:42:55dass ich mich an der Familie
00:42:59Es war auch schon so viele Dinge.
00:43:01Ich dachte, ich sollte mich nur ein bisschen weiter tun.
00:43:04Ich habe mich so viel für die Däumen, ich hab den Däumen.
00:43:09Ich habe mich nur für die Däumen eingeladen.
00:43:11Ich bin der Däumen, um Frau und Frau, um die Däumen zu verabschieden?
00:43:15Ich habe mich mit dem Däumen und die Däumen zu verabschieden.
00:43:18Ich bin damit.
00:43:20Ich habe mich mit dem Däumen nach dem Däumen nachdem,
00:43:22und der Däumen nachdem,
00:43:23mich von Däumen nachdem,
00:43:25Dann wiederholfen sie doch noch sie, wenn du dich selbst verletzt hast.
00:43:30Man hat sich noch was auf jeden Fall, wenn man sich die Wand von der Frau konntieren,
00:43:34wenn er sich das andere, dass man sich sein kann,
00:43:37wenn man die Herrenkranter, dass man immer Kalau hat,
00:43:39dann enttämpelt, wenn man sich nicht drauf ist und sagt,
00:43:43dass du die Oma nicht verletzt hast,
00:43:44dass man übel Talent und micke kann auch nicht verletzt hat.
00:43:48Das ist dann die Antwort-Diap.
00:43:50Ich denke, dass man das Leben zu verletzt hat.
00:43:56An der 40 Jahre Zeit, wenn du dich auf den Bauer hast,
00:43:59was du verbedenst, dass du dich bist?
00:44:03Du bist so lustig.
00:44:05Wenn du dich dazu hast, wenn du dich verletzt bist,
00:44:06wenn du dich jetzt nicht...
00:44:07also wenn du dich verletzt bist, ist es dann 40 Jahre alt.
00:44:11Ich meine Frau ist es zu dir.
00:44:15Geist du?
00:44:15Ich habe keine Angst, dass du dich nicht so wirst.
00:44:21Du hast dich nicht gemacht.
00:44:22Ich habe dich nicht als Kind erwartet.
00:44:23Ja, lef du um…
00:44:24Du bist am Tag, du bist mein Mann, der in den Karten.
00:44:26Du bist nicht, warum.
00:44:28Du bist am besten, wenn du nicht.
00:44:31Du bist schützt, wenn du nicht!
00:44:32Du bist am besten, wenn du nicht!
00:44:32Du bist der Mann, deine Mannschaft, die ich bin.
00:44:33Du bist hier dabei!
00:44:33Die Mannschaften sind alle hier in der Gange, die was da.
00:44:35Du bist hier im Papier, die Mannschaft in der Karten.
00:44:39Du bist der Chef?
00:44:42Du bist am besten, dass ich hier alle seine Kinder essen.
00:44:46Ich hab das hier aufgesucht.
00:44:47Du bist hier.
00:44:48Du bist das hier, du bist da.
00:44:50Du kannst du ereset?
00:44:50Du bist deine Eltern, du bist singend um deinen Gehirn zu werden!
00:44:55Du kannst du eben auch, du bist so特別 aus.
00:44:59Ja, das ist gut, dass du dich besonders als Arbis nicht auf.
00:45:01Nere Eltern sagen musstest du musstest, wenn du sie nicht aufgerissen hast.
00:45:11Du bist nur echt aufgeräumt und du musstest, du musstest nicht aufgeräumt.
00:45:14Du bist nur aufgeräumt, aufgeräumt, aufgeräumt.
00:45:16Oh, dein Kind damit zu langshef.
00:45:16Warum nicht soüss, was du?
00:45:18Ich bin nicht so weit von dir.
00:45:26Du bist nur ein Mann, ich weiß.
00:45:29Ich bin ja auch so leid, ich bist.
00:45:31Papa, ich bin es einfach.
00:45:33Die kreise von mir.
00:45:35Da ist doch die Frau schon so gön.
00:45:37Wir sind auf dem Bett心.
00:45:42Dimmig.
00:45:43Der Mann sollte ich mir.
00:45:45Ich beage.
00:45:46Ich habe mich nicht mehr als der Sieg von der Karte auf meine Leben.
00:45:49Vater, was ich für seine Arbeit verletzten?
00:45:53Sie haben sich keine Schuldigungen?
00:45:54Sie haben die Mutter schon schon so?
00:45:54Sie haben sich das Kind verletzt.
00:45:56Sie sind von der Karte, um das zu verletzten.
00:45:59Ich habe mich nicht mehr als Kind.
00:46:00Was ist das Kind?
00:46:02Das ist die Mutter, was ich für meine Geld?
00:46:04Aber das ist, dass die Mutter von der Karte verletzten,
00:46:07dass sie dann auch eine Karte verletzten.
00:46:09Das ist das Karte?
00:46:12Entweder was du so schuld bei dir zu ihr ist?
00:46:13Wenn du angekommen hast, bin ich besser gesagt, wenn du so schuld und ich wirst dich abhängen, dass du so
00:46:17schuld ist, ist vysprach!
00:46:20Du musst du mal mit dem Kellern anboxenbegarter und alles in der Sprache sein, in der Sparenheit selbst erschassen.
00:46:27Du musst du sobald nicht ausschdem!
00:46:31Du bist du sobald, meiner Meinung nach wirst.
00:46:32Du hast du deine vollen Leben so vieles glittersth�?
00:46:33Du bist ja cafeteriaer, wie du siehst?
00:46:35Zwei Kochen-Masin-Alorin-Alorin-Alorin-Alorin-Alorin-Alorin!
00:46:39Du hast mein eigenes Leben!
00:46:40Ich habe nicht nur Geld für den Weg.
00:46:42Ich habe keine Geld für mich, aber es ist mir wichtig.
00:46:49Deshalb bin ich auch nicht mehr Geld für mich.
00:46:51Ich habe keine Trennung, aber ich habe keine Trennung.
00:46:54Ich habe auch eine Trennung über die Nackt zu tun,
00:46:55aber ich habe die Trennung.
00:46:58Ich habe keine Trennung, was ich dort im Trennung,
00:47:02aber der Mann ist auf den Weg.
00:47:05Ich habe auch eine Trennung.
00:47:07Ich bin der Trennung von der EU.
00:47:13Ich bin ein Mensch.
00:47:15Ich bin ein Mensch.
00:47:17Ich bin ein Mensch.
00:47:17Aber ich bin ein Mensch.
00:47:18Aber ich mache dir meine Lieblings-Maschein-Man.
00:47:20Ich habe dich in meinem Leben
00:47:23mit mir gejagt,
00:47:25mir-marsch und aufgewandelt.
00:47:26Nein, das ist nicht so.
00:47:29Sie sind keine Leute.
00:47:32Sagen wir!
00:47:33Sie haben sie wirklich nicht wahr?
00:47:40Ja, was du?
00:48:06Was ich überste?
00:48:08Ich habe mich übersteiging,
00:48:10dass ich mich übersteig schon wissen.
00:48:13Als ich die erste Mal weggegurte,
00:48:15ich habe einen Bereich des Dramatischen
00:48:18und ich habe mir über die Wandern.
00:48:20Und ich habe mir gesagt,
00:48:21dass ich sie hab.
00:48:23Was ich übersteigte?
00:48:27Aber ich bin der Kopf,
00:48:30der ist so viel zu sagen.
00:48:33Ich bin der Wahnsinn.
00:48:35Nach Wiepressog und ich vielleicht, wenn ich mich nicht mehr...
00:48:37Ich hätte das Machen, dass ich mich nicht mehr schütte mir.
00:48:42haben wir 적이 Angst.
00:48:44Da ist der Einigung, dass ich mich mir nicht glücklich bin.
00:48:51Das ist der Einigung, dass ich mich gerne raus bin.
00:48:55Es steht an mir, dass ich mich nicht glücklich bin bin.
00:49:00Es steht mir, dass ich mich nicht glücklich bin.
00:49:06Ich habe gewöhnt, dass ich mich darum geheißen habe.
00:49:14Ich glaube, ich habe mich nicht überrascht.
00:49:18Ich möchte mich nicht überrascht,
00:49:20dass ich mich nicht so oft machen kann.
00:49:24Das ist ja die richtige Zeit.
00:50:01Was?
00:50:03이 사람 보면 아주 반가워 죽어, 동지사 딸 꽃번듯이
00:50:05그니까, 그냥 이열해 주세요 좀
00:50:09그렇게 하세요
00:50:11우리도 힘들었어요
00:50:13부모님 싸울 때마다 그거 보는 우리도 지옥이었다고요
00:50:15남의 쌍부경은 재미있지만 내 부모 싸움은
00:50:18심장이 벌렁벌렁 가슴이 쿵쾅쿵쾅
00:50:22나 때문인가
00:50:24내가 괜히 태어났나 없어져 버릴까 별생각 다 한다고요
00:50:27딴 거 다 떠나서
00:50:28엄마는 피해자고 아버지는 가해자예요
00:50:31그래
00:50:33나 피구구 가해자다
00:50:38원고 여러분
00:50:42돌아들 가세요
00:50:46법정에서 봅시다
00:50:54가자
00:51:12말도 잘해
00:51:13어떻게 한마디도 안 지고 따박따박
00:51:16저렇게 말 많이 하는 거 처음 봤어
00:51:17솔직히 아버지 국어 선생님 하려고 했다는 거 안 믿었거든?
00:51:21나도
00:51:21미안하다 잘못했다 이혼해주면 하면 될걸
00:51:24내 말이
00:51:25느닷없이
00:51:26뚜루
00:51:27그건 또 뭐야?
00:51:28뚜루
00:51:29변기 뚜루
00:51:30해수도
00:51:31
00:51:31웃음 나서 혼났어
00:51:33나도 꾹 참았어
00:51:34그리고 또 울어요
00:51:36그게 울 일이니?
00:51:37안 되겠어
00:51:37어영부영 하다간 역으로 당하겠어
00:51:404대1이 질 수는 없지
00:51:41이혼소장 보면서 다시 짜보자
00:51:47고맙습니다
00:51:48고맙습니다
00:51:49고맙습니다
00:52:04이혼소장
00:52:05비하늘
00:52:05한 번만building
00:52:06도전
00:52:06차롄�
00:52:06viu 통
00:52:24Ich bin der Fall.
00:52:30Ich bin der Fall.
00:52:41Ich bin der Fall.
00:52:43Wie ist das?
00:52:43Ich bin der Fall.
00:53:02Ich hab mir das lange Zeit geholfen.
00:53:04Ich weiß, ich kann euch den Weg geben.
00:53:05Ich bringe dich auf ein Gesicht.
00:53:08Ja, ich bin derald.
00:53:37Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:53:52Ja, das ist ja auch schon.
00:54:00Einmal?
00:54:34Ja, ja, ja, ja, ja.
00:54:54Das war's für heute.
00:55:24Oh ja.
00:55:29Oh ja.
00:55:30Achso!
00:55:34Abwechiert.
00:55:36Mal's.
00:55:36Ja?
00:55:38Na ja?
00:55:39Wie nicht?
00:55:39Na ja.蒸
00:55:40da nicht. Das ist
00:55:46nicht so schwer. Das ist
00:55:48doch nicht...
00:55:50Komm schon, komm schon mal.
00:56:06Komm schon, komm schon mal, komm schon mal.
00:56:09realized
00:56:18einiges
00:56:19man
00:56:23traur
00:56:26sich
00:56:27schau
00:56:37Ja, du hast du viel.
00:56:38Du bist du dich, du bist du nicht?
00:56:40Du kannst dich schlafen, du bist du nicht besser.
00:56:45Du bist du nicht so gut.
00:56:45Ja, du bist du nicht.
00:56:48Machig, das weiß, was ich nicht.
00:56:50Das ist wie ein Kind.
00:56:51Wir haben das geschaffen?
00:56:53Du bist du nicht?
00:56:56Du bist nicht so gut.
00:56:57Ich bin so sehr.
00:56:57Ich bin sehr so gut.
00:56:59Wenn du nicht so gut, wenn du nicht so gut so,
00:57:01du bist du nicht so gut.
00:57:02Du bist du nicht so gut,
00:57:03Ich muss mich, du haste, was ich...
00:57:05Ich muss mich, du haste.
00:57:07Und ich?
00:57:08Woher geht's?
00:57:09112?
00:57:14Dann...
00:57:15119?
00:57:16Ich bin...
00:57:19Sie sind...
00:57:20Ich bin immer erinnig.
00:57:21Ich bin...
00:57:27Der ist hier ein Speaker.
00:57:28Der Korn, die Korn.
00:57:33Der Korn.
00:57:35Ein Tag nicht in den Korn.
00:57:36Ich bin hier im Korn.
00:57:43Aber warte.
00:57:44Aufhören.
00:57:53Der Korn.
00:57:54Ja, Mann, Mann, Mann!
00:57:55Was?
00:57:56Herr Mann, Mann, Mann...
00:57:56Nein, Mann, Mann!
00:57:59Was, Mann, Mann, Mann?
00:58:01Das Leben ist keine Zeit, Mann, Mann?
00:58:04Ja, Mann, Mann, Mann, Mann!
00:58:05Oh, Mann!
00:58:05Mann, Mann!
00:58:06Ja, es ist ja...
00:58:07Wir werden dir in der Drże infrage.
00:58:08Nein, das ist das.
00:58:16Na ja.
00:58:16Ja, wir gehen.
00:58:18Na ja, ich bin...
00:58:21Ich hab das in den Niemann.
00:58:25Oh, du musst dich fangen.
00:58:29Du musst dich nennen.
00:58:29Du musst dich nennen.
00:58:29Du musst dich aber auch.
00:58:34Du musst dich nennen.
00:58:35Du musst dich nennen.
00:58:37Du hast eigentlich auch eine Adder online.
00:58:42Das mir im Bein Problem.
00:58:46Der Arbeit mehr, Mann.
00:58:48Du musst du nicht nennen.
00:59:00Was ist denn so?
00:59:02Ich habe es ein bisschen zu essen.
00:59:14Ich habe es nicht zu essen.
00:59:16Ich habe es viel Geld für die Kaffee.
00:59:18Ich habe es auch ein bisschen zu machen.
00:59:21Ich habe es auch ein bisschen zu machen.
00:59:24Ich glaube, dass ich es schon gemacht habe.
00:59:26Ich habe es ja nicht ein Problem.
00:59:28Ich dachte, es ist nicht wirklich, dass ich das Gefühl habe.
00:59:31Ich denke, es ist nicht so gut.
00:59:33Ich bin auch nicht so gut.
00:59:33Ich denke, dass ich nicht so gut hab.
00:59:36Ich denke, es ist doch nicht so gut.
00:59:39Ich denke, es ist nicht so gut.
00:59:51Oh, das ist ja.
00:59:52Warum?
00:59:53Was Ihr?
00:59:54Du bist früh!
00:59:57Du bist früh gewonnen.
00:59:59Du bist früh.
01:00:00Du bist alles in頭.
01:00:04Ich habe ihn nicht einfach damit geduld,
01:00:06aufzunehmen.
01:00:08Du bist früh mit meinem Gebet.
01:00:08Ich habe mich zu sagen,
01:00:11ich habe noch was vor.
01:00:13Ja, ich bin auch ein paar Tipps.
01:00:24Ich habe mich geholfen, wenn ich mich geholfen,
01:00:26oder?
01:00:27Ich habe mich geholfen,
01:00:29dass ich mir das ganze Zeit habe.
01:00:30Ich hab mich geholfen,
01:00:31dass ich mich selbst nicht durchgeholfen.
01:00:31Du musst nur noch in der Arbeit,
01:00:32was du willst?
01:00:33Geh!
01:00:45Ah.
01:00:46Ah, hier, da ist ja schon.
01:00:58Ah, hier.
01:01:02Ah.
01:01:06Ah, hier, da ist ja.
01:01:09Ah.
01:01:10Ah, hier.
01:01:10Ah, hier, hier!
01:01:11Ah.
01:01:12Ah, hier, da.
01:01:21Ja, ja, ja, ja, ja.
01:01:43Ja, das ist ja auch nicht so, was ich?
01:01:45Ja.
01:01:47Ja, ich habe mich nicht so, was ich?
01:01:52Ja, ich habe mich nicht so.
01:01:53Ja, ich habe mich nicht so.
01:01:57Ja, ich habe mich nicht so.
01:02:22Nein, nein, nein, nein.
01:02:42Entschuldigung.
01:02:52Ich bin da, ich bin da.
01:02:56Ja, ich bin jetzt hier.
01:03:35Oh, shit.
01:04:00Oh, shit.
01:04:27아버지, 부탁드려요.
01:04:30저 결혼식도 있고 시댁 어르신들 아시면.
01:04:33네 엄마한테 가서 말해.
01:04:36소송 취하하면 생각해보겠다고.
01:04:40아버지가 먼저 합의해 주신다고 해야 소송을 취하하죠.
01:04:44어떻게 하나같이 네 엄마 편만 되냐.
01:04:48난 그게 너무도 분하고 섭섭하다.
01:04:51넌 다를 줄 알았어.
01:04:53저 엄마 편들어서 이혼 찬성한 거 아니에요.
01:04:56이런 상황까지 오게 한 아버지 책임도 있으니
01:04:58이제라도 두 분 위에서 각자 사셔야겠다 판단한 거예요.
01:05:06내가 왜 이혼 안 해주는 줄 알아?
01:05:13그만 가보아라.
01:05:18가보라니까.
01:05:27그럼 식사 잘 챙기시고.
01:05:31됐다.
01:05:45돌수야.
01:05:47이러면 안 되죠, 형수님.
01:05:49내가 몇 번을 말해요?
01:05:51성님 허리 수술하고 누웠는지 코삐기 담비 치는 게 부부래요?
01:05:55어떻게 적게도 지가 두 눈으로 똑똑히 마셔 차 안에서 들이 쪽쪽 빠는 거.
01:05:59성님 알기 전에 끝내요.
01:06:01그 좋은 집안에 대형 문구장 먹은 양반이 누구 때문에 평생 노동판에서 어마어디려고 사는디.
01:06:07형수 계속 이런 식이면 특단의 조치 들어갈겨.
01:06:12엄마 평생 고생만 하고 불쌍하게 살았어요.
01:06:15아버지는 한 게 뭐예요?
01:06:16우리가 엄마 편 되는 거 당연해요.
01:06:19자식 생각하시는 분이 일을 이 지경으로 만드세요?
01:06:21아버지는 가해자예요.
01:06:23이 소송 끝나면 자식들하고 원수가 될 겁니다.
01:06:27성님 인생 어디 살아시오?
01:06:29이게 뭔 꼴이랴, 모냥 빠지게.
01:06:56아기 엄마가 도망갔어요?
01:06:59아기 엄마가 도망갔어요?
01:07:00아기 엄마가 도망갔어요?
01:07:00아기 엄마가 도망갔어요?
01:07:00아기 엄마가 도망갔어요?
01:07:00아기 엄마가 도망갔어요?
01:07:01아기 엄마가 도망갔어요?
01:07:03아기 엄마가 도망갔어요?
01:07:05Ich bin ich was hier zum nächsten Mal.
01:07:15Ich bin da jetzt kommt.
01:07:19Ich bin hier jetzt mal angehen.
01:07:22Geht hier an, dort steigen Sie History.
01:07:36Ich bin hier aus.
01:07:39Ich bin hier aus.angren,
01:07:42ich bin hier aus. Ich bin hier
01:07:43aus. Mein Name ist
01:07:44hier in der Vorne aus. Keine Ahnung.
01:07:48Sorry. Da haben wir
01:07:49nicht.
01:07:50Ich könnte das hier aus.
01:07:52Ich hatte mich jetzt mit einem
01:07:53Aufwand, die sich über einen Film klicken.
01:07:54Das ist die jeweils hier auf?
01:07:57Imats-Nager auf. Er
01:08:00ist noch nicht, and es ist
01:08:03Das ist auch nicht so.
01:08:04Wir sind nicht so.
01:08:04Ich bin der ganze Zeit, wenn man sich einen Moment an sich,
01:08:08so lange zu machen, was man daran macht.
01:08:10Man braucht einen Menschen nicht!
01:08:12Ich bin auch nicht so.
01:08:15Sieht doch nichts.
01:08:17Ich bin sehr.
01:08:18Ah, ich bin jemandem.
01:08:20Bedeut.
01:08:21Ich bin jemandem.
01:08:22Ich bin jemandem.
01:08:23Es wird nur eine Worte.
01:08:23Ich bin jemandem.
01:08:25Ich bin jemandem.
01:08:30Ich bin hier.
01:08:32Ich bin hier.
01:08:35Da, die Mama.
01:08:38Ich bin hier.
01:08:41Ich bin hier.
01:08:45Danke.
01:08:58Ich hab's dir das.
01:09:06Hier ist es der Hohndorf.
01:09:10Hier ist es der Hohndorf.
01:09:13Ich hab's dir das, der Hohndorf.
01:09:18Hier ist es hier, der Hohndorf.
01:09:21Bitte.
01:09:22Ich habe das?
01:09:23Warum?
01:09:24Der Mann, das ist nicht verletzt.
01:09:25Entschuldigung, da ist es,
01:09:28ich kann es nicht verletzt.
01:09:42Aber...
01:09:43...
01:09:44...
01:09:44...
01:09:44...
01:09:44...
01:09:44Das ist doch nicht so gut, was ich?
01:09:47Ja?
01:09:49Ihr seid ihr?
01:09:51Ich bin der Übrige.
01:10:08Ich kann es nicht.
01:10:08Aber ich habe einen Kalki-Tang gelegt.
01:10:12Bitte braucht ihr euch.
01:10:14Ich habe einen Kalki-Tang gelegt.
01:10:15Ihr könnt ihr euch ein Kalki-Tang haben.
01:10:16Ihr könnt ihr euch gerne ein Kalki verheiratet.
01:10:44Das ist nicht so, Papa.
01:10:52Ich bin so...
01:10:53...eine.
01:10:57...eine...
01:10:58...eine...
01:11:01...eine...
01:11:40Ich bin der Mann, der ich bin.
01:11:49Ich bin einvotig.
01:11:50Hau, Hau, Hau, Hau, Hau, Hau!
01:11:54Hau, Hau, Hau, Hau, Hau, Hau!
01:11:57Oh, ja, ja.
01:12:03Oh, ja, ja.
01:12:06Oh, ja.
01:12:27Der Vater ist zurückgegangen.
01:13:00Ich bin ein Mann, ich bin ein Mann, ich bin ein Mann.
01:13:27Die Anweske müssen wir uns gar nicht erwähnen!
01:13:30Wir haben Sie eine Rolle!
01:13:32Sie wissen, Sie wissen nicht!
01:13:33Du bist doch sehr lebt!
01:13:33Du hast das, was das?
01:13:34Ich war meine Mama, deine Ahnung!
01:13:36Das ist vollkommen stirbt.
01:13:37Ich würde dann wehren und immer so weitern Sieíten haben.
01:13:39Herr Vater!
01:13:41Sie haben mich noch nicht mehr Zeit!
Kommentare

Empfohlen