00:00:00Sous-titrage MFP.
00:00:30...
00:01:00...
00:01:01...
00:01:01...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:05...
00:01:08...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:41...
00:01:43...
00:01:45...
00:01:48...
00:01:49...
00:01:49...
00:01:50...
00:01:50...
00:01:56...
00:01:56...
00:01:57...
00:01:57...
00:01:57...
00:01:57...
00:01:57...
00:01:58...
00:01:58...
00:02:27...
00:02:28...
00:02:57...
00:03:00...
00:03:27...
00:03:28...
00:04:03...
00:04:04...
00:04:08...
00:04:27...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:30...
00:04:30...
00:04:57...
00:05:00...
00:05:29...
00:05:57...
00:05:58...
00:06:27...
00:06:27...
00:06:39...
00:06:40...
00:06:40...
00:06:40...
00:06:57...
00:06:57...
00:06:58...
00:07:27...
00:07:30...
00:07:30...
00:07:30...
00:07:30...
00:07:58...
00:07:59...
00:07:59...
00:08:05...
00:08:27...
00:08:38...
00:08:39...
00:08:39...
00:08:42...
00:08:57...
00:08:58...
00:08:58...
00:08:59...
00:09:00...
00:09:28...
00:09:43...
00:09:45...
00:09:59...
00:09:59...
00:10:00...
00:10:00...
00:10:02...
00:10:03...
00:10:03...
00:10:03...
00:10:03...
00:10:06...
00:10:06...
00:10:06...
00:10:11...
00:10:11...
00:10:11Ah, je vais te le faire.
00:10:15Ah, bon.
00:10:17Je vais te faire.
00:10:18Donc là, je vais te le faire.
00:10:21Je vais te le faire.
00:10:29J'ai dit, je vais te le dire.
00:10:41Sous-titrage Société Radio-Canada, un bébé.
00:10:47Aïe, 엄마, 아빠, il n'a pas qu'à qu'à joer.
00:10:51Où ?
00:10:54Hydre de l'un.
00:10:59Allez-y, elle prendre une pêche si sa rotten, elle était pas assez d'accord.
00:11:13C'est ce que ça veut dire?
00:11:33Bienvenue, !
00:11:33Je vois ça un peu.
00:11:33C'est-ce que c'est her bạn ?
00:11:35Une petite victime ?
00:11:37C'est-ce qu'elle a burant Namibail !
00:11:38Que rubrouz !
00:11:38Je zabrá enisso !
00:11:39Jusqu'elle ?
00:11:40Jusqu'elle a sérest.
00:11:41J'ai passé à l'olivement cette jamie.
00:11:42Je n'ai pas un échoir.
00:11:42Encore!
00:11:55Non c'est quoi ça?
00:11:59L'échoir...
00:12:00J'ai le mal.
00:12:03Ça, ça veut dire?
00:12:05Je ne suis pas un échoir.
00:12:07Je ne suis pas un échoir.
00:12:08Non, non, non!
00:12:10Elle n'est pas trop là!
00:12:12...
00:12:14...
00:12:16...
00:12:17...
00:12:31...
00:12:33...
00:12:33...
00:12:33Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:13:03...
00:13:33...
00:13:50언니, 가서 우유 사 올게. 여기 그대로 있어.
00:13:54언니! 언니! 언니! 언니! 언니! 여기! 언니!
00:14:00언니... 언니, 여기서 오란 말이야!
00:14:05언니! 언니, 여기, 언니! 언니!
00:14:09언니,여기를 오란 말이야!
00:14:12언니...
00:14:13C'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:14:17C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:14:40C'est parti, c'est parti.
00:15:00C'est parti.
00:15:02C'est parti, c'est parti.
00:15:07C'est parti.
00:15:08C'est parti.
00:15:10C'est parti.
00:15:11C'est parti.
00:15:21C'est parti.
00:15:32C'est parti.
00:15:34C'est parti.
00:15:37C'est parti.
00:15:40C'est parti.
00:16:00C'est parti.
00:16:02C'est parti.
00:16:11C'est parti.
00:16:13C'est parti.
00:16:15C'est parti.
00:16:19C'est parti.
00:16:23C'est parti.
00:16:27C'est parti.
00:16:36C'est parti.
00:16:37C'est parti.
00:16:49C'est parti.
00:16:53C'est parti.
00:16:56C'est parti.
00:16:57C'est parti.
00:16:57C'est parti.
00:17:00C'est parti.
00:17:07C'est parti.
00:17:08C'est parti.
00:17:16C'est parti.
00:17:22C'est parti.
00:17:24C'est parti.
00:17:39C'est parti.
00:17:43C'est parti.
00:17:55C'est parti.
00:17:57C'est parti.
00:17:59C'est parti.
00:18:00C'est parti.
00:18:01C'est parti.
00:18:01C'est parti.
00:18:03C'est parti.
00:18:05C'est parti.
00:18:07C'est parti.
00:18:09C'est parti.
00:18:13C'est parti.
00:18:14C'est parti.
00:18:16C'est parti.
00:18:20C'est parti.
00:18:20C'est parti.
00:18:21C'est parti.
00:18:54Sous-titrage MFP.
00:19:09Abonnez vous ...
00:19:52Abonnez vous ...
00:19:56...
00:19:59...
00:20:00...
00:20:01...
00:20:04...
00:20:05...
00:20:05...
00:20:18...
00:20:20...
00:20:20...
00:20:22...
00:20:22...
00:20:22...
00:20:22...
00:20:22...
00:20:25...
00:20:26...
00:20:27...
00:20:28...
00:20:30...
00:20:31...
00:20:31...
00:20:31...
00:20:32...
00:20:36...
00:20:37...
00:20:39...
00:20:40...
00:20:42...
00:20:42...
00:20:42...
00:20:50...
00:20:51...
00:20:52...
00:20:52...
00:20:52...
00:20:52...
00:20:52...
00:20:52...
00:20:52...
00:20:56...
00:20:58...
00:20:58...
00:21:00...
00:21:09...
00:21:11...
00:21:13...
00:21:24...
00:21:25...
00:21:25...
00:21:27...
00:21:27...
00:21:27...
00:21:41...
00:21:42...
00:21:43...
00:21:48...
00:21:49...
00:21:54...
00:22:00...
00:22:32...
00:22:33...
00:22:33...
00:22:33...
00:22:33...
00:22:33...
00:22:33...
00:22:34...
00:23:04...
00:23:05...
00:23:05...
00:23:05...
00:23:05...
00:23:06...
00:23:06...
00:23:06...
00:23:07...
00:23:08...
00:23:08...
00:23:11...
00:23:11...
00:23:11...
00:23:11...
00:23:11...
00:23:12...
00:23:12...
00:23:13...
00:23:13Je ne peux pas faire ça.
00:23:17Il s'agit d'une答ienne, je vais vous donner une grandeur.
00:23:21C'est pour ça, c'est ça ?
00:23:24Oui, j'ai.
00:23:28Je ne sais pas.
00:23:31J'ai même pas la mort.
00:23:32C'est ce qui m'acquardit.
00:23:36Le futur est un peu plus.
00:23:40Le futur est un peu plus.
00:23:42Le futur est le futur est-ce que tu es le futur ?
00:23:48On sait pas, on sait pas.
00:23:52Le futur est le futur.
00:23:54Le futur est-ce que tu le sais pas.
00:24:25C'est parti.
00:24:32단체 빈틈도 없이
00:24:34세자빈을 감싸라.
00:24:36예, 좋아.
00:24:38좌익귀, 우익귀는 들어라.
00:24:40지금부터 어젯밤 나와
00:24:42세자빈이 묵었던 성전가게는
00:24:44어느 누구도 출입을 금하니
00:24:46지금 당장 금주를 치고 경계하라.
00:24:48예, 좋아.
00:24:49내실 안에 있던 것은 물잔 하나, 접시 하나
00:24:52어느 것 하나도 건들지 못할 것이니
00:24:55경계하라.
00:24:57예, 좋아.
00:24:59감히...
00:25:02이 나라의 법궁에서
00:25:04세자빈의 목숨을
00:25:06맞서가다니
00:25:08내 기필코
00:25:12세자빈을 살해한 범인을
00:25:14찾아낼 것이다. 그리하여
00:25:18그 자의 온몸을
00:25:20갈기갈기 찢을 것이다.
00:25:24또한 그 자를 도운 무리가 있을 터
00:25:28그들의 생사를
00:25:30돌여낼 것이다.
00:25:37알겠습니다.
00:25:59그 자의 온몸을
00:26:31...
00:27:05...
00:27:07...
00:27:13...
00:27:15...
00:27:15...
00:27:17...
00:27:18...
00:27:22...
00:27:29...
00:27:30...
00:27:31...
00:27:32...
00:27:41...
00:27:42...
00:27:44...
00:27:45...
00:27:46...
00:27:47...
00:27:48...
00:27:49...
00:27:49...
00:28:00...
00:28:01...
00:28:05...
00:28:06...
00:28:06...
00:28:08...
00:28:10...
00:28:11...
00:28:11...
00:28:14...
00:28:15...
00:28:17...
00:28:18...
00:28:18...
00:28:20...
00:28:22...
00:28:22...
00:28:22...
00:28:27...
00:28:27...
00:28:27...
00:28:27...
00:28:27...
00:28:29...
00:28:30...
00:28:30...
00:28:30...
00:28:31...
00:28:31...
00:28:32...
00:28:34...
00:28:34...
00:28:34...
00:28:36...
00:28:36...
00:28:48...
00:28:50...
00:28:51...
00:28:51...
00:28:51...
00:29:02...
00:29:03...
00:29:05...
00:29:07...
00:29:07...
00:29:11...
00:29:15...
00:29:16...
00:29:18...
00:29:19...
00:29:23...
00:29:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:38Sous-titrage Société Radio
00:31:21Thanks
00:31:22Thanks
00:31:23Thanks
00:31:23Thanks
00:31:24Thank you
00:31:28태용아
00:31:29아까 그 사과 아가씨
00:31:30내일 모레 쉬는 날이란다
00:31:32만나자 그래봐
00:31:33그건 또 어떻게 알았어?
00:31:35그러니까 선수 씨 인마
00:31:36이쁘다며
00:31:37만나자 그래봐, 어?
00:31:39야, 온다 온다
00:31:43야, 온다 온다
00:31:50아, 진짜
00:31:51아이, 나 내일 리어 끈기 호수에 스케치 가르고 보트 예약해놨는데, 형 같이 갈래?
00:32:00네
00:32:01네
00:32:01네
00:32:02네, 이제 잘 들려요
00:32:04죄송합니다
00:32:05이제 말씀하세요
00:32:07네?
00:32:11정말이죠?
00:32:13틀림없는거죠?
00:32:18틀림없는거죠?
00:32:19점프
00:32:20조 Fuck
00:32:23톡
00:32:30T-삼
00:32:33아, 사ически
00:32:47태용아
00:40:48then
00:40:50wat
00:40:51la
00:40:53la
00:40:53la
00:40:55cette
00:41:16e
00:52:07Je vous remercie.
00:52:37Je vous remercie.
00:53:07Je vous remercie.
00:53:08Je vous remercie.
00:53:23Je vous remercie.
00:53:26Je vous remercie.
00:53:35Je vous remercie.
00:53:42Je vous remercie.
00:53:49Je vous remercie.
00:53:51Je vous remercie.
00:53:52Je vous remercie.
00:53:52Je vous remercie.
00:53:53Je vous remercie.
00:53:53Je vous remercie.
00:53:55Je vous remercie.
00:54:01Je vous remercie.
00:54:18Je vous remercie.
00:54:21Je vous remercie.
00:54:25Je vous remercie.
00:54:27Je vous remercie.
00:54:28Je vous remercie.
00:54:36Je vous remercie.
00:54:58Je vous remercie.
00:55:01Je vous remercie.
00:55:09Je vous remercie.
00:55:09Je vous remercie.
00:55:12Je vous remercie.
00:55:13Je vous remercie.
00:55:16Je vous remercie.
00:55:16Je vous remercie.
00:55:16Avant une fois.
00:55:20Je vous remercie.
00:55:22Je vous remercie.
00:55:26trotzdem.
00:55:27C'est especieux.
00:55:30Allait.
00:55:30Que est-ce Vanessa, c'est qui ?
00:55:31Se-ce Que serait-ce qui ont- Kick par.
00:55:32Adopne  dent.
00:55:34C'est-ce.
00:55:34C'est de la gegangenagne.
00:55:36C'est-ce să le tu-tien.
00:55:36Vra亲, c'est-ce.
00:55:38Enfin, c'est-ce-ce pas-ct-ce.
00:55:39Si-ce-ce-ct-ce.
00:55:40-ra-c-c-c-c-cat, c'est-ce.
00:56:01C'est parti !
00:56:03C'est parti !
00:56:04C'est parti !
00:56:05C'est parti !
00:56:16C'est parti !
00:57:00C'est parti !
00:57:27C'est parti !
00:57:54C'est parti !
00:57:57Ah !
00:58:03Eina !
00:58:31Oui, c'est parti.
00:58:33Oui, ma mère.
00:58:35Non, c'est parti.
00:58:36Non, c'est parti pour que-on ?
00:58:38Sous-titrage장 desуки d'VIDGE?
00:58:40Seen, tout...
00:58:42est — C'est parti pours' kindre ?
00:58:43Oui, lesjoms enерьz.
00:58:46On n'existe pas en qui basse de recherche,
00:58:48trop travelling, j'oublie chance.
00:58:52Ouais, c'est mondo ?
00:58:52Oui, c'est parti est là- sitten ?
00:58:54C'est parti !
00:59:04Oh ...
00:59:04Des Workes de l'Hilandais, je t'ai bien passé !
00:59:07C'est parti, tu ne peux pas être dégâchés.
00:59:09Tu vas ne pas te dégâcher.
00:59:11Qu'est-ce que je t'ai fait ?
00:59:12Qu'est-ce que d'autre ?
00:59:12Enfin, je t'ai pas dans cette réaction.
00:59:16Aime que tu y vas, tu me dis, tu vas salir !
00:59:19Je t'ai��로 ça, tu vas te bien !
00:59:22J'ai pis sur le travail.
00:59:23Tu sais, je m'amener à communiquer et gager, et je t'ai pas d'éguer !
00:59:25J'ai tenu, tu vas t'éguer !
00:59:34Je suis là, m'a dit.
00:59:36Je suis là, m'a dit.
00:59:41Tu peux te prendre un peu.
01:00:16Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:34C'est-ce que c'est-ce que c'est-ce que c'est ?
01:01:13C'est-ce que c'est ?
01:01:16C'est-ce que ça?
01:01:17C'est-ce que ça?
01:01:19C'est-ce que ça?
Commentaires