Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 28 dakika önce
The Copenhagen Test S01E04 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Döküm
00:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:48Nice pull.
07:50Interpol liaison with the FBI and constant close contact with criminal organizations.
07:54It's perfect for taking bribes.
07:56What does he want? Just the money?
07:58I think it's more than that.
08:00He's paranoid. Afraid.
08:02He knows his time is running out and he needs protection.
08:04Too many skeletons in the closet to walk away clean.
08:08You already knew all this.
08:11It's been on our radar that there was someone compromised in the international division at FBI headquarters.
08:17The profile suggested in Interpol liaison, now we have confirmation, is Saul Clemente.
08:23And you wanted me to see his face.
08:26Yeah.
08:28You know why?
08:32You built Claymore on the idea of a source called Mosaic.
08:38You're telling the enemy that Saul is Mosaic because...
08:43Because there is no Mosaic.
08:45You made him up when you were still suspecting me.
08:47But now you're picking a Mosaic the enemy would want.
08:52Someone compromised they'd want to use.
08:55You're drawing the enemy out.
08:58We sacrificed real operations to make our lone wolf comfortable.
09:04Now we set a trap using Saul Clemente as Mosaic.
09:09And how do we do that?
09:13The story we tell the enemy is that Mosaic has an encrypted magnetic drive with classified intel on it.
09:19We make it known that the drive came from this region.
09:22The region we know our lone wolf operates in.
09:24And on the drive is the identity of whoever placed the mole at the orphanage.
09:28He thinks someone close to him is flipped and is selling him out.
09:32He's exposed.
09:34Exactly.
09:35We get the drive to Mosaic through an untraceable third party.
09:38The lone wolf won't know who sent it.
09:40Just that Mosaic is the one who has it.
09:43The drive is the bait.
09:45Our enemy has to use Mosaic.
09:47He needs to know where the drive is and who's seen it.
09:50You get it on camera and we back off and see who shows up.
09:55Not bad, Parker.
09:57It's better than not bad.
09:59That's brilliant.
10:08Get close to him.
10:10Position yourself as a potential buyer for the drive.
10:13We need him to tell you about the drive on broadcast so the enemy hears about it.
10:16But don't let him figure out who you are yet.
10:18If he thinks you're orphanage, you might assume the worst in Iran.
10:22It'll take time.
10:23The next step is one-on-one contact.
10:26I'm already there.
10:28He caught on that somebody else was staking me financially.
10:31He thinks I'm a ringer.
10:32He invited me to some big game in Baltimore.
10:35I leave tomorrow.
10:36Keep selling the idea to Alexander that he's a part of it.
10:39That he's earned his place here.
10:41You're good at that.
10:44Nice work, Hill.
10:46Instincts of an operative brains of an analyst.
10:48Where were you in the mid-90s when I needed you?
11:02Work is good?
11:05Yeah, work is good.
11:06I have to go to Baltimore tomorrow.
11:08Oh, you have time to hang out tonight?
11:13For you?
11:15Always.
11:21Next stop, Columbia Heights.
11:23Doors open on your right.
11:49Ladies and gentlemen, we're being held for a signal malfunction.
11:53Service will resume shortly.
11:59Let's go.
12:04Let's go.
12:08Let's go.
12:11Let's go.
12:13Let's go.
12:15Let's go.
12:17Let's go.
12:18Let's go.
12:20Let's go.
12:20Let's go.
12:21Let's go.
12:22Let's go.
12:23Let's go.
12:24Let's go.
12:25Let's go.
12:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:11abone ol.
14:21abone ol.
14:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:39abone ol.
14:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:51abone ol.
14:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:58abone ol.
15:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:04Abone ol.
15:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:13Evet.
15:14Evet.
15:18Evet.
15:20Evet, bu arayla ziyaretçi.
15:25Bu tarafta.
15:27Evet.
15:28Ne kadar çok sorumlu.
15:33Tamam.
15:34Şimdi bir tane.
15:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:53Bu ne?
19:55Bilmiyorum.
19:5714'e 14'e kadar bilirin?
19:59Bu ne?
20:00Bu ne?
20:04Bir şey.
20:05Bir şey.
20:06Bir şey.
20:06Bir şey.
20:07Bir şey.
20:41Bir şey.
20:41Bir şey.
20:43Bir şey.
21:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:06Teşekkürler.
21:08Milton geçmişler.
21:13Ola ve o bir şey.
21:13Ola ve o bir şey.
21:13Çünkü var somebody else.
21:16Evet.
21:17Ola ve o farları ve dosyduğunörtű bir şeyler.
21:19Dortmeler valeur.
21:19Ola ve o zaman'a looked.
21:23...ın sonunda enerjiyindeki açış.
21:25Ya da saat, o zaman.
21:31Çok özgürlüğü için mi çok özgürlüğü.
21:34Oh evet?
21:36Evet.
21:37Biz de seviyorsanız.
21:40Lezzetli, ben de seviyorsanız biz de seviyorsanız.
21:43Bu da Port Grimau Sanırım.
21:45Herkesin her şeyleri, benim hayatımla hizmetimle.
21:50awaryumun bir gün de sonraki'dan kaldıklarmıştık.
21:55ekibim kendi okuduğuma bir şey ,
21:57ne kadar çok fazla mağonu yoktu.
22:01remember?
22:03akım?
22:04yemeye, bunu yaklaşamakilty,
22:05bununla çözümünü beszemeye,
22:07onunla çözümünü düşünüyorum.
22:09ve sonra indirildi ki,
22:11her ikiye çıkıyordum.
22:13hala ben вроде,
22:16hack since gördüğümde bir eleştirmeye.
22:19I don't care what she did, who she worked for, why
22:23I just wanted to see her again
22:27I just wanted to keep her safe from whoever she's running from
22:32She's lucky
22:37I hope you find her
22:39Me too
22:48If you need a ride, I'm going downtown
22:51The Whitmore
22:55I don't get off till later
22:59Well, thank you
23:01Best of luck
23:16Oh, that was like a lock, baby
23:22Hey
23:26Hey
23:28Not on your mind?
23:30I've been thinking about that real estate investment you mentioned
23:33Okay
23:35I think I'd like to see it first
23:38Yeah, that's not really an option
23:41You buy it
23:42Then you see it
23:45Like, either you want it
23:47Or you don't
23:49And if you don't
23:50I'm sure there are other parties who might
23:55If you're thinking about doing anything
23:59Untoward
24:01Just remember
24:03I'm the only one in the world
24:04Who knows where that property is
24:12I'm going to go cash out
24:14Okay
24:16All right, we've got what we need
24:17We've shown the enemy that Saul is the only one
24:19Who knows where the drive is
24:20The date has been set
24:23Osiris should be coming out
24:24Now we fall back and wait
24:25I want all teams on alert
24:27The Lone Wolf will come for Saul
24:29It's just a matter of time
24:31Overwatch up, please
24:33We'll be right back and wait
24:40We'll be right back and wait
24:44We'll be right back and wait
24:45We'll be right back and wait
24:48We'll be right back and wait
24:49We'll be right back and wait
24:49We'll be right back and wait
24:49We'll be right back and wait
24:50We'll be right back and wait
24:50We'll be right back and wait
24:54We'll be right
25:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:40Oh my god.
28:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:44abone olun.
28:58abone olun.
29:12abone olun.
29:13abone olun.
29:14abone olun.
29:14abone olun.
29:14abone olun.
29:14abone olun.
29:16abone olun.
29:17abone olun.
29:26abone olun.
29:27abone olun.
29:29abone olun.
29:35abone olun.
29:45abone olun.
29:46abone olun.
29:48abone olun.
29:54abone olun.
29:57abone olun.
29:58abone olun.
30:23abone olun.
30:27abone olun.
30:29abone olun.
30:34abone olun.
30:44abone olun.
30:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:53Hey.
31:56Hey.
31:58Hey.
31:59What's wrong?
32:03It's just a migrator.
32:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:19abone olabiliyor.
33:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:50abone olabiliyor.
33:53abone olabiliyor.
34:23abone olabiliyor.
34:26abone olabiliyor.
34:28abone olabiliyor.
34:57abone olabiliyor.
35:00abone olabiliyor.
35:02abone olabiliyor.
35:03abone olabiliyor.
35:05abone olabiliyor.
35:07abone olabiliyor.
35:10abone olabiliyor.
35:22Hadi.
35:35abone olabiliyor.
36:04abone olabiliyor.
36:26abone olabiliyor.
36:28abone olabiliyor.
36:29abone olabiliyor.
36:41abone olabiliyor.
36:43abone olabiliyor.
36:45abone olabiliyor.
36:46abone olabiliyor.
36:48abone olabiliyor.
36:48abone olabiliyor.
36:49abone olabiliyor.
36:51abone olabiliyor.
36:52abone olabiliyor.
36:54abone olabiliyor.
36:55abone olabiliyor.
36:55abone olabiliyor.
36:56abone olabiliyor.
36:57abone olabiliyor.
36:58abone olabiliyor.
36:59abone olabiliyor.
36:59abone olabiliyor.
36:59abone olabiliyor.
36:59abone olabiliyor.
37:045-5-4-6-9
37:08Condition assessment, damaged. Designation made yesterday by...
37:13Huh.
37:14It's blank.
37:16Doesn't say you pulled it. Sorry.
37:19Yesterday.
37:21I thought you said it didn't make it here.
37:25Did I?
37:26I must have misspoken.
37:47Just leave it.
37:56Monique?
38:09J'espérais que c'était toi.
38:15Ou...
38:16Devrais-je t'appeler Michel?
38:21Et parler en anglais?
38:25Comment m'as-tu trouvé?
38:30Les Français sont de vrais passoires.
38:35Yeah, they told me that you were American.
38:39That was a big surprise.
38:44They gave me a couple of old addresses, and then from there it was private investigators,
38:50data firms running facial recognition software.
38:54And none of that worked.
38:58It was just blind luck.
39:01I came to town for a gallery opening, and I just caught a glimpse of you there.
39:07On a date with some fella.
39:11Hope it's nothing serious.
39:18Comment tu es arrivé à mon bar?
39:21I ate in every bar and restaurant in town, hoping to see you on another date.
39:27Certainly didn't expect to find you working in one.
39:31Qui d'autre sait où je suis?
39:33Ah.
39:35You mean...
39:37Like any of those people you might not want to see again.
39:52I didn't tell anyone.
39:55You're safe with me.
39:58I'm not here to sell your secrets.
39:59I'm not here to get revenge.
40:02I just want to know you.
40:06I just want to know the real you underneath all of these personas.
40:11I want a chance to meet the woman that you were before you started running.
40:18Till I find her.
40:21Je ne m'agretterai pas.
40:32Je ne m'agretterai pas.
40:41Je ne m'agretterai pas.
43:58M.K.
43:59M.K.
45:31Ama tamamen iyi olacaktır,
45:33sen de haydiyinizde haydiyinizde haydiyiniz.
45:36Yüzdeyinizde haydiyinizde haydiyinizde.
45:39Evet.
45:42Neden?
45:45Ne?
45:49Yüzdeyinizde haydiyinizde haydiyiniz.
45:51Şimdi, engelle daha fazla iletişim yoksa,
45:54birkaç bir sorun yoksa,
45:58birkaç bir daha fazla olmalı.
46:00Ve bunu kendimizin kontrol edilmesi gerektiğini düşünüyoruz.
46:09Ayrıca bir kişi daha önemli değil.
46:18Ayrıca bir kişi daha önemli değil.
46:22Ayrıca bir kişi daha önemli değil.
46:26böylece bu otaczla kalmayacak.
46:28İlk de havaplarınca,
46:30oğulmayacak.
46:32İlginç.
46:33İlginç.
46:34İlginç.
46:34İlginç.
46:35İlginç.
46:37İlginç.
47:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:53.
49:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:59.
50:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:17Ben de çalışıyordum.
50:19Evet, ma'am.
50:21Komite yönetici yönetici, değil mi?
50:23Teşekkür ederim.
50:25Ma'am, ben de konuşurmak zorundayım.
50:27Tabii ki.
50:28Bu konuda.
50:30Bu konuda.
50:31Bu konuda.
50:31Bu konuda.
50:32Bu konuda.
50:35Bu konuda.
50:36Bu konuda.
50:38100% było.
50:41Bu konuda.
50:42Bu konuda.
50:43Bu konuda.
50:46Bu konuda.
50:48Ve yaslıyoruz.
51:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar

Önerilen