- 3 weeks ago
Umibe no Etranger Eng Subs
Category
๐บ
TVTranscript
03:16Okay.
03:20Take this.
03:21There you are.
03:25Thanks.
03:26Excuse me.
03:26Hey.
03:27Hi!
03:28A little bit of a carrot.
03:29I'll take care of you.
03:31Please.
03:32Hi!
03:33Sorry, I'm going to take care of you.
03:36Oh, yes, I'm going to sit here.
03:39Please, please.
03:41Come on.
03:45The person?
03:47Yes.
03:49Your brother, please.
03:51Please, please?
03:52Yes.
04:05Ah...
04:06Ah, ah, just...
04:06Wait!
04:11This...
04:12The store...
04:14Ah...
04:16Are you hungry?
04:18No, no...
04:20Ah...
04:21Ah, that's right.
04:23That's right.
04:23There's a lot of breakfast.
04:27Can you give me that?
04:29Eh?
04:31Ah...
04:31Ah...
04:32Yes, that's right.
04:40Eh?
04:41No...
04:41No...
04:55You're welcome.
04:57Okay, so...
04:58You're welcome.
05:00Ah...
05:01Ah...
05:01Oh...
05:04Oh...
05:05Hello...
05:06Uh...
05:06Well, you're welcome.
05:07Well...
05:08Oh, no.
05:21It's been a while since I was two years old, so I became one of them, but it's still a
05:28high school.
05:29I think it's sad, right?
05:43Mio, what are you doing for dinner?
05:47Kare!
05:49That's what I ate yesterday and yesterday.
05:52What else?
05:53Eh?
05:55Then...
05:56This!
05:59Uh...
05:59Hmm?
06:01Today's the day of money?
06:03Yes, let's eat the่น.
06:07Is it good?
06:09Uh...
06:09Ha ha ha!
06:11Kani!
06:14Kani, Mama...
06:17Let's go!
06:19Kani, Mama...
06:21Kani, Mama...
06:24Kani, Mama...
06:30Kani, Mama...
06:33Kani, Mama...
06:50Kani, Mama...
06:53Kani, Mama...
06:56Kani, Afrika...
06:57Kani, Papa, I'm sorry...
07:01Kani...
07:02Kani, Mama...
07:07Kani...
07:09Kani...
07:14Kani...
07:15Kani, Mama...
07:21ๆฐๆใกๆชใใ ๆฐๆใกๆชใใใ ใใฉใ
07:28ใชใใๆฉๆฌใฃใฆใใใใพใซๅฅณใฃใฝใใญ?
07:30ใใใใใใใ
07:31ใใใใใฆใใใ ใชใใใใญ?
07:34ใใใใใใไฟบใๅธญ้ฃใชใใ ใใฉใ
07:36ใในใใใใใ
07:37ใใใใกใใใใใ
07:49ใใ่ตทใใใในใบใกใใ
07:50?ใใ่ตทใใ
07:58?ใใใใใพใๅใใใฎใใใใๅใใใใใใใทใฅใณใใชใใใใฃใ
08:04?ใชใใชใใในใบใกใใใใใใใจใใใใใใ
08:32ใใใใใใใชใซใใๅๆงใๆๆใฎๅฏพ่ฑกใฃใฆใใใ ใใใ ใใชใฎใซใชใใชใใงใใใใใใใชใใจใซใชใฃใกใใใใ ใใใชใใชใซใใใใไปไบใใๅฐ่ชฌๆธใใฆใใฃใฆ่ใใใ
08:44ใใใใงใใใใฏ่ชๅใฎๅ็จฟใใใชใใฆไธ่ชญใฟใงโฆใฃใฆใใฉใใงใใใใใใฒใฉใใใจ่จใฃใใใใใใใฏ
09:00?ใชใใง่ฌใใใ ใใใใใฏไฟบใๅๆใซโฆใใใใใใฃใฆใใฟใใชใใใใ็ฎใง่ฆใใใ ใใๅฎถๆใใใชใใฆใๆฒใใใจใๅฏใใใจใใใใใชใฎไฟบใซใใใใใใชใใใ
09:08ๆฐใใใๆ
ฐใใฆใปใใใชใใใใใใโฆใใใชใฎใใจๆใฃใฆใโฆ้ใใ
09:21!ใชโฆใโฆใใฃใจใไฟบใฏๅ็ดใซๆฐใซใชใฃใฆ่ฉฑใใฆใฟใใใฃใใใ ใใใใ ใฎไธๅฟใ ใใ
09:23ใชใซใใใใ
09:39?ใใใใใชใ็็ฑใใใณใใฟใใใใใใใงใโฆใใใฃใใ
09:43ใกใ
ใผใใๅค้ฃฏใซใชใใโฆใ
09:44?ใใ?ใใ
09:46?ใใ
09:47?ใใ
09:53?ใพใ็พๅฐๅนดใใใใใไปๆฅใฏใชใใฎใใใใใใใใ
09:56!ใใใกใใใฉใใใใใใธใฃ?
10:01ใ?ใทใฅใณใใ
10:04?ๅๅโฆใทใฅใณใฃใฆใใใฎ
10:15?ใใใ ใใ้ฆฌใฎๆนใฎๅญใไฟบใฏใญโฆใใชใ ใใใใใซใซใไธญๅคฎใฎ็ใใตใโฆ
10:216
10:29Xion ๆใใ
10:313
10:32heta flew
10:33Exactly
10:36Fine
10:37Some of you
10:37In order to go
10:43What are you saying? You're going to go eat.
10:48What?
10:52Okay, so let's go.
10:57I'll go.
11:01Mio-kun, you're good.
11:04Yes, I was at home.
11:07That's right.
11:09Mio-kun.
11:12You're not going to get it. Look at this.
11:17Well, let's go.
11:19Yes.
11:21Mio-kun, you're only worried about you.
11:24Ellie, you're wrong.
11:28I'm sorry.
11:31Mio-kun, do you like this?
11:33Oh, I like this.
12:03้ฃใน้ใใใใพใใใใฃใใญใ
12:06Mio-kun.
12:08Mio-kun, so I'm going to get to the actual hospital.
12:12Mio-kun.
12:15Mio-kun.
12:16Mio-kun...
12:18Mio-kun.
12:21Mio-kun.
12:23Mio-kun, I can't go to the hospital.
12:25Mio-kun?
12:30Mio-kun.
12:32Mio-kun...
12:33I'll call you.
12:43Hey, teacher!
12:59Take care of me!
13:01Teacher, tell me!
13:05Well, the truth is that it's such a thing.
13:08What?
13:10That's the other one.
13:11That's the two of us.
13:13That's fine.
13:15We're just happy.
13:17I'm sorry.
13:19Mr. Kareki-san.
13:20Don't you?
13:20Get out of here!
13:24I'm soon after the next guest.
13:26What?
13:28I don't know, but...
13:30I want my sister to be a man.
13:34I don't know.
14:05I don't know.
14:05I don't know.
14:33I don't know.
15:17Fuckin'
15:30Well, it's fine, let's have something to eat.
15:34I'm sorry, Shun!
15:36Oh, that's right.
15:39Huh?
15:41Welcome, Mio.
15:43Huh?
15:45I haven't been able to go yet.
15:49Huh?
15:53I'm here!
16:12I'm here, my mother, my father.
16:16Are you okay?
16:32I'm here.
16:34I'm here.
16:35Ah, it's beautiful.
16:38Do you still have dinner?
16:42How are you?
16:43Are you ready?
16:45No.
16:48No.
16:49No.
16:50Well, I'll do it.
16:52Huh?
16:54Huh?
16:55Huh?
17:00Oh?
17:00That's what I asked.
17:02Huh?
17:03You're a bit too.
17:04Ah, I'm sorry.
17:06Sorry.
17:07I'm already going to buy a job.
17:10You're going to buy a job?
17:12Yes.
17:13I'm going to go back.
17:14Let's go.
17:19Yes.
17:20Please.
17:20Yes.
17:22You're a bit too.
17:23Oh, I'm waiting.
17:24You're a bit too.
17:26Okay.
17:27Who's the one?
17:31Yeah.
17:32You're a bit too.
17:34You're a bit too.
17:36You're a bit too.
17:41Oh, that's it.
17:45ใซใฏใคใค!
17:51ใทใฅใณใใ้ขจๅ็ฉบใใใใ
17:53็ฒใใใใใกใใฃใจๅฏใใ
17:57ใใฃใใใใไปๆฅใใฃใกใงๅฏใฆใใใ?
17:59ใฏใ?ใใกใ ใใ
18:02ใใใใใใใใใ
18:04ใใฉใณใฏ้ใใใใ
18:09ใๅใฃใฆๆฌๅฝใไฝใ่ใใฆใญใใฎใชใ
18:19ใฏใ?
18:38I don't know.
18:51I don't know.
18:57This is what Mio made?
19:00That's right.
19:01It's a big help.
19:03It's a big help.
19:08Let's eat it.
19:13It hurts.
19:15Thank you, Mio.
19:17How are you?
19:25I'm not sleeping.
19:28I don't know.
19:37I don't know.
19:43And how do you live with your teacher and your teacher?
19:51Well, it's normal.
20:02Oh, I'm here.
20:04Oh, my teacher.
20:06Ah?
20:07You know, don't do it. What?
20:13You're so busy.
20:16It's not easy.
20:23What's that?
20:26It's yesterday.
20:29It's tomorrow.
20:30It doesn't matter.
20:30You're so busy.
20:35You're so busy.
20:38You're so busy.
20:40You're so busy.
20:42You're so busy.
20:43Oh, no.
20:44I don't care.
20:46I'm so busy.
20:51It's too late.
20:53What's that?
21:04You're so busy.
21:05Oh, I'm going to eat it.
21:06Oh, I can't eat it.
21:07Oh, wait.
21:08Oh, look.
21:09Aw.
21:10Let's go.
21:11It's too late.
21:11I ate so much at home.
21:11It's tasty.
21:12This is the donut.
21:15Oh, I'm going to enjoy it.
21:17You're so nice.
21:18You're good with me.
21:20Of course.
21:20Well, you're very cute.
21:22You're so cute.
21:22I don't know what to do with that, but it's different from the other side.
21:25Hey, Shun!
21:29What's that?
21:30Have you finished it?
21:32Ah, let me tell you something.
21:35Huh?
21:37Why?
21:38Why?
21:39I'm going to go to the airport.
21:40Ah, my็ฒใ.
21:43Then, Mio, go with me?
21:45Eh?
21:47Ah, but there's a store.
21:49It's fine.
21:51I'll do it for you.
21:53Eh?
21:55Yeah, it's fine.
21:56Let's go.
22:00Look at this.
22:03Look at this.
22:05Thanks.
22:10How are you?
22:14What's that?
22:15What's that?
22:16What?
22:18What are you doing?
22:19I feel like you are white.
22:21You're never talking in front of me.
22:26I'm happy.
22:30What's that?
22:35What?
22:37Do you know when you talk to her?
22:41It's hard to do it.
22:43How?
22:45What are you saying?
22:53I'm going to go to the airport, but you?
23:01I'm going to go back to the airport.
23:25I'm going to go back to the airport.
23:26What do you think of...
23:31You don't have any interest in kids.
23:33No!
23:35I don't know.
23:42I'm not a man.
23:45I'm always thinking about a man.
23:48I don't know.
23:49I'm not sure...
23:52I'm not sure...
23:53I'm not sure...
23:53I'm not sure...
23:54I can't get some juice.
24:18Where are you now, Mio?
24:23Shun is like a fool, and I don't think I can't even think about anything.
24:30But I've always thought about Shun's life.
24:35I like Shun's life, but Shun's life isn't that.
24:45I came back and I was so nervous.
24:50Mio!
24:52Where are you?
24:54The live house in theๆกๅ.
24:58I'm going to go there.
24:59I'm going to go there.
25:02I'm going to go there.
25:41I'm going to go there.
26:27I'm going to go there.
26:28I'm going to go there.
26:30I'm going to go there.
26:31I'm going to go there.
26:32I'm going to go there.
26:33Shun's life is so bad.
26:34This is the room.
26:35Please go there.
26:36In the elevator.
26:37Yes.
26:40Hey, Shun.
26:44Hey, Shun.
26:46Hey, Shun.
26:47Hey, Shun.
26:47Hey, Shun.
27:00Hey, Shun.
27:08Why did you return to the house?
27:10...
27:11...
27:12...
27:12...
27:12...
27:14If you like a woman, you'd be happy to be like a woman, then you'd be happy.
27:19That's what I thought, if you look at it.
27:36You've never seen a woman with a woman?
27:39Well, I've seen it, but...
27:42I've seen it in a way.
27:43I can't do it.
27:44I'll...
27:46But I've never seen a woman with a man.
27:51Eh?
27:53I've never seen it.
27:54Why?
27:55I'm not a man.
27:57I'm a friend.
28:00If you say I'm a man, then you're not real.
28:06But you have a voice.
28:08I'm so sorry. I'm not going to be able to do anything.
28:13Shun, I'm going to sex!
28:15Huh?
28:16I'm... I'm two-teats, but...
28:19You're okay!
28:20I'm not going to be able to do that.
28:24I can do it!
28:27Hey, Shun, wake up!
28:41Ah...
28:43Un...
28:44Thank you for your breakfast.
28:50No...
28:52No...
28:55Why are you going to die?
28:59You fool!
29:21Shun...
29:23I'm ready.
29:26Oh, you're beautiful.
29:30Hey...
29:32I'm going to get married.
29:34I'm going to die.
29:36You...
29:37Are you really...
29:38Are you okay with that?
29:52Oh...
29:53Shun...
29:55Uh...
29:56Uh...
30:09ๆฉใ็ใใใญใ
30:11What?
30:23Shun...
30:24You won't go...
30:25Hey...
30:26It's okay...
30:28Shut up.
30:30Shun is just sorry.
30:32I won't go to the next door.
30:33I won't go.
30:34You won't let me go.
30:35A...
30:57I'm going to go.
31:09It's been a long time since I've been here.
31:14Who are you?
31:17I'm a young man.
31:19He's a young man, right?
31:22He's a young man, right?
31:23Why did I know you here?
31:26I mean, what do you want to do?
31:29You've decided, right?
31:47I'm here to go.
31:51Welcome.
31:54I'm Sakuura-ko.
31:56I'm Sibana.
31:59I'm Sakuura-ko.
32:01How do you...
32:02You're Sakuura-ko?
32:05No.
32:07You're right.
32:08You're saying that you're dating.
32:10You're dating.
32:12You're dating.
32:13You're dating.
32:14What's that?
32:21You're dating.
32:24You're dating.
32:26You're dating.
32:29You're dating.
32:29What is yours?
32:31What the entire familyZone is dating through.
32:33You're dating.
32:34You're dating.
32:38So...
32:38What was it?
32:45You're dating from going home.
32:47from home.
32:49Eh?
32:53I'm going to go to the bathroom.
32:57Yes.
33:04Are you ready?
33:05Ah!
33:09Yes.
33:09Shun?
33:10I'm working.
33:13I'm probably...
33:14That's right.
33:16Then, you can do it.
33:18Eh?
33:21I'm not saying that it's a mountain.
33:23I'm not a mountain.
33:25I'm not a mountain.
33:27I'm not a mountain.
33:29I'm not a mountain.
33:36Hey.
33:39Are you already sleeping?
33:48Are you still waiting for sure?
33:50You're still waiting for me.
33:50Eh...
33:51Oh...
33:52You're still waiting for me.
33:54You're fine.
33:55You're fine.
33:57You're fine.
33:58You're fine.
33:58I'm very good.
34:02You're fine.
34:08You're fine.
34:10And you're fine.
34:13I'm not going to go back to the hospital.
34:15It's not that you're going to go back to the hospital.
34:18I don't know.
34:19There's nothing to say about it.
34:29I've never had a good feeling.
34:30What?
34:31I've never had a letter.
34:33You haven't?
34:33I've never had a letter.
34:35But...
34:35Is that...
34:36I'm not going to be here to call you?
34:38I don't think it's just dangerous.
34:40It's not, but...
34:43It's just that I can't go back.
34:48How did you think you wanted to get married with Shun?
34:52You said that Shun was good.
34:55I didn't know if you didn't like a woman.
34:58I didn't know.
34:59I didn't know!
35:07I didn't know.
35:09You're so good.
35:12You're so good.
35:15You're so good.
35:17You're so good.
35:18You're so good.
35:20I'm tired of him.
35:22You're so good.
35:27You're so good.
35:32You should have a vacation.
35:34I'll just leave you alone.
36:02ๅ็ฝใใชใใฎใใใใใชใใ ใใไปๅบฆใฏใใพใใใใใใใใชใใ็ตถๅฏพใชใใช็ตถๅฏพใชใใฆใชใใงใใไผใใชใใใฉใใซใใชใใชใใใ่ฒๅ
ใใชใใฎใงใๅใซใฏใใใใชใใ
36:33ๅฐ่ชฌใฎไปไบใชใใฉใใงใใงใใใงใใใจใซใใไธๅบฆๅธฐใฃใฆๅธฐใใชใใใฎในใคใซๅใฃใใใงไปใใๆปใๆฐใชใใใชใใใใชใ ใใใใชใใ ใใใใชใจใใใพใงๆผใใใใฆใใใฎๅฎถใฎใใจใชใใฆๆพใฃใฆใใใใใใๅใซใฏ้ขไฟใชใใ ใใ
36:56ใทใฅใณไปใฎใฏใใใพใงใใซใจใฏๆใใชใใฃใใๅพ
ใฃใฆๆกๅญใใใทใฅใณๆฉใ่ฟฝใฃใใใชใใจ
37:02ใๅใใใใฎใซใชใใงๅธฐใใใ ใไฟบ
37:15?ใใใ ใใใใชใฎไฟบใๅฃๅฎใซ้ใใฆใใ ใใใใชใใใใใชใใจใทใฅใณๆญปใใใใฃใใใใไผใใชใใใ ใ
37:20ไฟบใฏใใใใใใใๅธฐใฃใฆใใใฆใ
37:28ไฟบใใใพใใใซใชใใงๅธฐใฃใฆใใใงใใ
37:29Mario ihreใใๅญใๆใฃใฆใใใ ใใใฃใจ๏ฟฝ๏ฟฝใซใฆใใใ
37:49prior Lucyใใถใ่ฟใ้ฃไธชใจใใใใกใใใฐใใกใใใฐใใ
37:51...
37:54...
37:56...
37:56...
37:56...
37:57...
38:07What's that?
38:11Hmm.
38:14I don't know what you're talking about.
38:16I don't know what you're talking about.
38:20What are you talking about?
38:23It's not right, Shun!
38:25I said that!
38:26I didn't think so much.
38:31Come back.
38:33I'm fine.
38:35I'm fine.
38:51I'm fine.
38:54You're going to take a look at the two.
38:58You're going to take a look at the two.
39:04You're going to take a look at the two.
39:15You're going to take a look at the two.
39:16I'm happy to be your sister.
39:19I'm a sister.
39:23I'm a sister.
39:24I'm a sister.
39:24That's good, Shun.
39:26Really?
39:27I'm going to have a promise.
39:29Right, Shun?
39:29I'm fine.
39:32I'm fine.
39:35I'm fine.
39:40I'm fine.
39:48I'm fine.
39:52I'm fine.
39:54I'm fine.
39:55If you want that, Shun was still here.
39:58Because I want to say something like that.
40:04It's like the other one, Samurai.
40:33็งใฏ่จใฃใใๅฅฝใใใใชใใฆใไธ็ทใซใใฆใปใใใฃใฆ่จใฃใใใใใคใใทใฅใณใๅฅใฎ่ชฐใใๅฅฝใใซใชใฃใฆไธ็ทใซใใใฎใ่ชๅใใใชใใชใฃใฆใไฟบใฏใใใงใใใๆฑบใใใฎใฏใทใฅใณใ ใ
40:58ใใๆใใใฎใฏใใชใใๅฟ
่ฆใจใใใฆใใใใงใใใใใใใใใใชใใง่ฌใใฎใใใใชใใซไฝใๅใใใฎใใๅใใใใใใใชใฎไฟบใ ใฃใฆๅใใใใใทใฅใณใๅคงไบใชใใ ใใใ ใใใใใใใญใ
41:16ใใฃใจๆไฝใช็ธๆใ ใฃใใใใใฃใใฎใซใ
41:40ๅฐใใ้ ใใใๆฏใใใซไธไบบใงใใใใใใใใใใฃใฆ่จใใใฆใใใ ๆตทใซ?ใใใใฃใกๅดใซใงใใๆฏใใใๆญปใใใใฃใๅฎถๆใใใชใใชใใฎใฃใฆๆฒใใใใ ใใใทใฅใณใซใฏใใใชๆใใใชใใงใปใใใกใใใจๅธฐใฃใฆใปใใใใ
42:03ใฏใผใใใๆฏใใใใฏใผใใๆฑใฃใใใฆใใฏใผใใใใฃใ
42:17ใๆฏใใใใใๅใใๅฅฝใใผใ
42:19Mio!
42:24You, why don't you call me? I'm worried, right?
42:29I don't have it. I'm in the room.
42:32You don't have a phone call!
42:35So, then...
42:37Sa-Sakura-ko...
42:39I've been sent to the house.
42:41Where's the house?
42:42I said that you're here today.
42:51I'm sorry.
42:53I'm so tired.
42:56I don't know.
43:00That's right.
43:02That's the best.
43:04I don't have to be gentle as a woman.
43:07You're a big man, so...
43:13That's right.
43:19I'm sorry.
43:21I'm sorry.
43:21I'm sorry.
43:24I'm sorry.
43:26Hey...
43:27I'm sorry.
43:28I'm so happy.
43:28Sa-Sakura-ko?
43:29I'm happy to be here.
43:31I'm already a soldier.
43:32I'm sorry.
43:34Well...
43:34Well...
43:35Well, that's enough.
43:37Sa-Kura-ko.
43:43I'm sorry.
43:43Please tell me your father's name.
43:46I got a letter.
43:47I have read the letter.
43:48Yes.
43:51Hey, S.U., kiss me, please.
43:54What?
43:57What?
43:58What?
43:58What?
43:58What?
43:58You're fine.
43:59You've never seen that before.
44:00What?
44:00I've never seen you before before!
44:03What?
44:05She's good.
44:07She's nice and gentle.
44:09Ah!
44:11Ah!
44:12Ah!
44:13Ah!
44:14Ah!
44:14Ah!
44:14Ah!
44:15Ah!
44:31Ah!
44:36Ah!
44:37That was not you!
44:39Sorry,
44:40Shun still is good.
44:42I'm doing nothing.
44:44See you then!
44:45Hey, Sakuura-ko-san!
44:49I've never been here!
44:53I've never been here!
44:54Oh, it's an accident.
45:01Well, let's go back.
45:05Hey!
45:08What?
45:10Why?
45:11Why?
45:11I don't want to do it right now!
45:12I don't want to do it right now!
45:14I don't want to do it right now!
45:20I don't want to do it right now!
45:21What?
45:23I don't know!
45:25You idiot!
45:31Hey, Sakuura-ko-san!
45:38You're so sorry!
45:40You're so sorry!
45:40Yeah!
45:41You need to do it!
45:43I don't want to go there!
45:50This is too late!
45:51Mr. Mio, I'll eat!
45:51Mr. Mio, did you have to eat?
45:52Mr. Mio, you've tried to eat it all now?
45:55Mr. Mio...
45:57I don't want to.
45:57Mr. Mio, you've tried to eat it all?
45:57Mr. Mio, you've tried to eat it all day!
45:57We'll eat it all day!
45:59Mr. Mio.
46:09I'm going to go.
46:12I'm going to go.
46:13Hey.
46:15Are you stillๆใฃใฆใใ?
46:19Why are you...
46:23I'm going to cry right now.
46:26I don't want to cry.
46:29I don't want to cry.
46:36What are you doing?
46:41I don't want to ask you.
46:47Wait.
46:49What?
46:50I want to wear clothes.
46:51I want to wear clothes.
46:53Why are you really trying to wear clothes?
46:59Why are you doing that?
47:00Why are you not feeling bad?
47:05No.
47:05What are you saying?
47:06What are you saying here?
47:07What are you saying here?
47:33Mio, are you able to put it in?
47:37No, I don't have anything!
47:40I've already got it, so I'll put it in two pieces, right?
47:45No, I can't. I'll do that.
47:48I want you to put it in one place.
47:50I've also put it in the bathroom, and there's lots of other things.
47:55There's lots of things?
47:56I'll do it, so...
48:01I've got it, I'll put it in my hand.
48:15Oh, I was listening to myself.
48:19Tell me about it.
48:21I'll do it next time.
48:24I'll do it.
48:27I'll do it.
48:28I'll do it.
48:43What's the feeling?
48:47It's hard to get.
48:52I'll do it.
48:54I'll do it.
49:27I'll do it.
49:28I'll do it.
49:30I'll do it.
49:33I'll do it.
49:37What's the thing?
49:39I'll do it.
49:47I'll do it.
49:48I'll do it.
49:55I'll do it.
50:01I'll do it.
50:06I'll do it.
50:12I'll do it.
50:14I'll do it.
50:15I'll do it.
50:16I love you so much.
50:25For sure.
50:33That's right.
50:34Okay.
50:38I'm sorry.
50:39Yeah.
50:45Yeah.
50:46Yeah.
50:47Yeah.
50:47Yeah.
50:55Yeah.
50:56Yeah.
51:23้ๅ็ไปใใใญใใใผใกใผใกๆฅใงใใใใญใใใฎใใใฃใใ่ฆชๅญ่กใใฆใใฃใใใไฝใๅฟ
่ฆใชใใฎใใใฃใใ่จใใชใใใญใใใใใใจใใใจไฝใใฆใใฎ?
51:26ไฝ่ฆใฆใใฎ?
51:28ๆฐๆใกๆชใใใ ใใฉ
51:30ใใใฃ
51:33ใชใใฆใญใ
51:36ใญใใๅๆตท้ใฃใฆใใฃใฑๅฏใใฎ?
51:39้ขจ้ชใฒใใชใใงใญใ
51:40ๆ็ดๆธใใใ
51:42ใใใงใไปๆบๅธฏใใใใใใ
51:44ๅนณๆฐใ?
51:47ใใจไธ็ทใซ่กใใ?
51:49ใใใจใ
51:50ใใใงไธไบบใงๅพ
ใฃใฆใ?
51:53ไฟบใฟใใใซใ
52:00ใใใใใชใใฆ
52:03ใใจ!
52:05ๆฅใฆใ!
52:07ไธ็ทใซ่กใใ!
52:09ใใจ!
52:12่กใใ
52:14ไธ็ทใใใใ
52:15ไธไบบใฏใ
52:17ใใ ใ
52:23ๆณฃใใชใใ
52:25ๆณฃใใฆใชใใใ
52:28ใใจ!
52:30ใใจ!
52:31ใใจ!
52:32ๆณฃใใฆใชใใใ!
52:33ใใใ eingใใ Pat,
52:34ใกใใฃใจโฆ
52:35Mio!
52:38All...
52:40Really?
52:42Shun...
52:47I'm happy.
52:49What?
52:51I don't know, but...
52:53I'm good.
53:08Well, let's go.
53:11My father and my mother are still alive.
53:16I got it!
53:30I don't want to go.
53:31I don't want to go.
53:44Let's go.
53:45Then...
53:46Let's go.
53:48Hmm?
53:50Yes...
53:52There's nothing.
53:53Shun...
53:54Mio!
53:55Are you coming?
53:57Oh!
54:05Mio!
54:12Mio!
54:13Ah!
54:17Mio!
54:19Mio!
54:21Mio!
54:21Mio!
54:22Mio!
54:36Mio!
54:40Mio!
54:42Mio!
54:54Mio!
55:03Oh
55:34Oh
56:02Oh
56:26Oh
56:27Oh
56:28Oh
56:29Oh
56:30Oh
56:38No
56:452้ใฎใญใผใซใซใญใผ
57:12ๅใ่ฆ็ใซๅ
ฅใฃใใใใใงใใใใใใ ใญๆๆฅใใใฉใผใซๆใฟไปใใๅใฎ้ฆใๅใ่ฆ็ใใๆถใใใใกใใใจใ ใๅทปใใฆๆธใใฆใชใใฆใใใใฃใใใฉ
57:40ๆฐใซใใชใใฃใใใฉ็ญ่ใซๅฐฝใใใใใใปใฉ่กจใใใใชใใใฎๆๆ
ใ็ญ่ใซๅฐฝใใใใใใใฉ่กจใใฆใฟใใใฎใใใฎๅใงใๆณฃใใฆๆณฃใใฆๆณฃใใฆๆณฃใ็ฒใใฆใ่ฝใก็ใใใจใชใ
57:51ใใฎๆๆ
ใใใฎๆๆ
ใใใชใใใใชใใจๅณใใใชใใใชใใใใชใใจๅณใใใชใ
58:12ใใๅใฏๅใซใพใใณใณใ ใใๅใฏๅใซใญใใณใณใ ใพใใณใณ็ทๅญใฏๅฏใๆทปใใชใใใใฃใจใใใฏ็ตใฐใใใใใชใใใ ใใ
58:28ไฝใ ใใใใใซใไผผใฆใๆฌๅฝใซไฝใไฝใไฝใไฝใไฝใไฝใไฝใ
58:35You
Comments