Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
Chaque matin dans Le Morning RMC, une info culture présentée par la rédaction.

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Alors pour le bonus, je voulais vous parler ce matin d'une belle opération musicale,
00:04une opération de Disney qui commence aujourd'hui et qui s'appelle, attention l'anglais,
00:09Songs in Sign Language en français, les chansons en langue des signes.
00:18Prenons cette chanson par exemple, Ne parlons pas de Bruno, tirée du film Disney En Canto,
00:24et bien elle fait partie des trois qui ont été choisis pour faire un nouveau clip qui va sortir sur
00:30Disney Plus aujourd'hui.
00:31Un clip en langue des signes à destination donc des personnes sourdes et malentendantes, tout comme cet autre titre également.
00:41Ah c'est la Reine des Teiches ça ?
00:43Exactement, alors attention petite subtilité c'est dans le 2, c'est pour ça que vous ne l'avez pas
00:48immédiatement.
00:49Bon, c'est deux titres donc en langue des signes, mais vous savez c'est pas comme on voit parfois
00:53à la télé,
00:54comme vous pouvez voir par exemple sur RMC Story, de temps en temps avec un traducteur en bas de l
00:59'écran qui signe,
00:59non là ce sont vraiment les personnages qui vont signer.
01:02Ah c'est génial !
01:06C'est super ça !
01:07Comme avec ce dernier titre concerné, aller plus loin, donc chanté par Vaiana et donc signé également dans ce clip
01:13par Vaiana,
01:15bien sûr aidé par une dizaine d'animateurs de Disney qui ont pris modèle sur de vrais traducteurs
01:20pour pouvoir correctement refaire les gestes en fait aux Etats-Unis.
01:23C'est en ce moment le mois de l'histoire des personnes sourdes et malentendantes, c'est pour ça.
01:27Merci Victor !
01:28Merci !
Commentaires

Recommandations