Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
Light to the Night (2026) Episode 1 Eng Sub

The story mainly revolves around the mysterious disappearance of a father and daughter at the elevator entrance of Yuanlongli in 1997, involving an unconventional pair of detectives. He Yuan Hang (Pan Yue Ming) is halfway through his career change and contemplating the transition in his professional life. Ran Fang Xu (Dylan Wang), freshly graduated from college, is curious and naive about everything. Faced with their first case in life, the two of them use a yellow-painted jeep and a makeshift excavator for investigation. Little did they expect that as they dig deeper, they would uncover truths that profoundly affect their own lives.

#chinesedrama #thriller #mystery #cdrama #engsub #drama #DylanWang #PanYueMing #RenMin

Kategori

🗞
Haberler
Döküm
00:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:42Bu şekilde devam et.
10:44Bir sonraki videonun
10:44Ve bu böyle.
10:46İyi, bir sivori.
11:03Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
11:05Bu bir sonraki videoda görüşmek üzere.
11:08Tepографik olduk diye yapan.
11:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:44Bungne ve bu
11:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:45Dikkat edeyiniz için teşekkür ederim.
11:51Bir şey yapmalıyım ve aynı zamanda.
11:53Bekstoff yapmak işe ve bir şey yapmalıyım.
11:54Bir şey yapmak yungaan.
11:55Bir şey yapmalıyım ve bir şey yapmak için bir şey yapmam.
11:56Bir şey yapmalıyım.
12:01Ve bu bir şey yapmadım.
12:02Bir şey yapmalıyım ve bu.
12:04Bir şey yapma gerçekten bir şey yapmalıyım.
12:08İkonomik yapın.
12:14B dominant de kendime
12:16Enungu neyi
12:16Son uç iyi değil
12:17Eben uç bir bakça
12:17estrogen
12:17Bir ssin
12:181 días1
12:23-2관v
12:24Fatih Fatih
12:25Fatih
12:25OrONEY
12:40Fatih
12:41Bence ostream gelmiyor.
12:44Şuraya bakış mı?
12:57Bir şey biliyor musun?
12:57Tamam mı?
12:57Bir bebek.
12:58Bir bebek.
12:59Bir bebek alın.
12:59Bir bebek alın.
13:01Bir bebek ki tanımda.
13:01Bir bebek ki?
13:02O zaman ilk yukarıda bir şeye bak alısı.
13:02Bir bir sakla kalma.
13:03Bir oraya bir haval alın.
13:03Bir bebek ki?
13:08Bir bebek ki yukarıda.
13:10Bir ben de bir adamın evi bak
13:10Bir ova.
13:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:40Gülsuz.
13:41Gülsuz and yetik guess not?
13:52Başka kutu armin yok.
13:56Tendiiikaya!
13:58Tendiiikaya!
13:58Justki�an!
13:58Gülsuz gibi点taki olması haka bir işe.''
14:00Gülsuz bir necek!
14:03Gülsuz bir şeye sektörnil!
14:07Gülsuz...
14:08Ben şimdiyeur ya!
14:08Gülsuz bir konu buова!
14:10Ollukla76 demiş.
14:14我在找人幹活ここ谁幹麻烦让一下
14:16gördüm
14:17hakanı
14:18buyum eme o
14:22bu kere
14:23Buzan
14:25Aşk husus
14:36Sağ olsak
14:38Törse
14:39Buzan
14:51O
14:53Bronco
14:54Bu ne kadar
14:58Bu ne kadar
14:58Bu ne kadar
14:59O
15:00Şehir
15:09Burada vermek için
15:11Bu ne kadar
15:15Bir UFO
15:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:46Bir sonrakişeye dönem ve
18:48Bir sonrakişeye dönem ve
19:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:59Beber
20:00İleri
20:02İleri
20:03İleri
20:03Ben
20:03Göre
20:05İleri
20:05Devam yokСansehene if agency連in
20:06arabes бокçları Yif
20:08ко Sapan Memo geldim
20:11Yüzyılın
20:13Yüzyılın
20:23Dıştan Yürü
20:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:54Başka gibi bir şey var.
22:58Bakın.
22:59Maalesele kalmadacağım.
23:02Bir sviye kalmadım.
23:04Bir sviye kalmadım.
23:07다음 işe kalmadım.ğaziーハki
23:13bu 가지고. Hanzha'ya
23:18kalmadım. Mekula gelindiğini
23:19yapamadım. Hanzha'ya kalmadım.
23:21Hanzha'ya kalmadım.
23:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:50ve
33:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:22responsabil olarak
34:25Reke Neeb
34:26Bakın
34:26Tevye
34:33S regulated
34:35İta
34:35Önce
34:36İrkar
34:38Peki
34:47bastard
34:49Mörur
34:50Ama parma dijo
34:52bir dakika追se
34:52de bir kan profession Ayrıca
34:54Bu çok Abone
34:54Sonra Ayrıca
34:58Yöne
34:58Egyedi Yüce
34:59Onlar Yüce
34:59Evet Çocung
35:03Yüce
35:03Yüce
35:03Yüce
35:03Yüce
35:03Yüce
35:04Yüce
35:05Yüce
35:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:14Bu da
38:15Bu da
38:22Bu da
38:23Bu da
38:23Bu da
38:24Bu da
38:42Bu arada
38:45Bu
38:46Ne
38:47Bu
38:54Bu
38:55Bu
38:55Bu
38:55Bu
38:55Bu
38:57Bu
38:57Bu
38:58Emre
38:58Çalmın
38:59Maaf
38:59Y 리
39:00İ instantaneous
39:15Ve l布 t immortları
39:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:05Bir sonraki Fujönü się kal1 batizada.
41:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:31Bu şakacı hiç birşey oldu.
41:33Bu şakacı var.
41:35Bu şakacı bilmiye de ulaştığınız zaman yardımcı olurum.
41:38Bu şakacı bilmiye de ulaştığınız zaman silahları görünüyor.
41:39Bu şakacı belga ve yasas swordsmanın adulu görmesinin olumsu yok.
41:41Bu şakacı bilmiye kadar alalia массona daąć ediyor.
41:44Arkan aazzan olan yanına koyan birşey.
41:46Bu şakacı bilmiye kadar ında kalan yapılıyor.
41:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:50Türk evren ayrımda terleki ver여� basisleştir arz
41:54Neдуzler takvalidasır
42:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar

Önerilen