Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Biao Ren [Blades of the Guardians] - Saison 1 - Épisode 1 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
02:53إرفع فسط careless
02:55pasti فسطなんだ
02:56اضع
02:57لقد منك بانتك
03:01هدפتك
03:04قسنا
03:06يحänn
03:09لأسTY
03:24ادو
03:25ادو
03:26لدي بعض الشيئ
03:27ادو
03:27ادو
03:27دوخยر
03:29ادو
05:46شكرا
06:05شكرا
06:28شكرا
06:53شكرا
07:25شكرا
07:57شكرا
07:58شكرا
07:59شكرا
07:59شكرا
07:59شكرا
08:00شكرا
08:01شكرا
08:01شكرا
08:02شكرا
08:03شكرا
08:03شكرا
08:05شكرا
08:05شكرا
08:05شكرا
08:06شكرا
08:07ولكنك هل يجب أن أذهب؟
08:10لأنها إلا أنها تدريبا
08:12إلا أننا سيكون لن تدريبا أخرج
08:18إنه لا يجب نحن سنجح لنا
08:20لن يجب أن أعطل للمساية
08:23سنجح للمساية
08:25للمساية لن يجب أن يمنح للمساية
08:27سأهل سأهل
08:29ليس للمساية
08:33سنجح لن نحن
09:02為什麼呀吃多少吐多少不能讓別人欠咱們再也不能欠了別人老莫是別人嗎是別人那我呢你是咱們不懂以後會懂的
09:31那你是怎麼欠他摘的呀那年你還沒到一歲爹抱著你走了很長的路走啊走走到了這兒然後就認識老莫為了安顿咱們老莫可沒少花錢好多飛虫啊把火灭了吧這可不行火整夜都不能灭為什麼呀灭了火食人鬼就會出現
09:52什麼是食人鬼我跟你講過吧食人鬼又叫羅叉族他們手段暴力不但殺人還會挖出人的心肝吃掉不過你放心只要有你爹在誰都傷不了你知道嗎
10:19好多大鸟好多大鸟
10:42走走走再小腳再小腳這些屍體
10:43هو روح
10:47إلى المعنى
10:47إلى المعنى
10:48هناك هناك
10:50محل
10:53ما حدثه
10:56لم يكن تقول
11:02هذا المعنى
11:03انه محل
11:06محل محل
11:07محل محل
11:09يقوم بمعض الحقيق
11:11هذه المكانة المقرومة
11:12هل كانت ذلك؟
11:15نعم
11:17ولكن
11:19لكن
11:19يجب أن تبقى المساعدة
11:22طبعا
11:41应该是关内来的标队扎到了诗人鬼的袭击走吧此地不宜久留搜一下嘛说不定有值钱的东西笨蛋那就成贼了而且拿死人的东西会遭报应的
12:09这是怪物头疼吧看来这儿就是战场的末端了好一场惨烈的死伤诗人鬼果然跟传言中一样凶残暴力老天保佑老天保佑
12:34老天保佑小七你带着好刀看起来是官家名门的刀这口刀的主人身份应该不简单
13:02是这位姑娘吗刀马不是说此人的东西不能拿吗不是拿我只是借用一下这种好刀要是留在这儿被贼人拿去贱卖那就太可惜了
13:29刀马我们该回去找老墨了刀马看前面这子是活人啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
13:35啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
13:37أها الله
13:39أها أها
13:41أها إ sieht že
13:45أها الدكتور
13:46لقد رم relieve
13:48skinny
13:4890%
13:49في الحديث
13:49سنا جعلو
13:51ماذا يجب الناس
13:54ان extra بجوز
13:54ماذا
13:57ماذا ماذا
13:58ماذا بكم
14:00أم
14:01فاو
14:02فاو
14:03فاو
14:03فاو
14:06فاو
14:06فا稍達ة
14:09فاifications
14:11فاو
14:15ف gewoon
14:17فا sache
14:23فاو
14:24فل
14:25فاو
14:26فاو
14:27فلا
14:29فاو
14:30فا HR
14:31لن أعطيك شخص لك
14:33لن يجب أن تنزل
14:34أجل لا يجب أن تنزل
14:40لديهم المنزل
14:42لن أعطيك
14:44إنه مالذي
14:46أعتقد أنه
14:48لن تحضيره
14:55لن يجب أن تحضيره
14:57لن تحضر علينا الى الوصف
14:58أجل تقوم بعمل بنا
15:02ليس لدينا مجدون
15:04لقد لقد فعلت
15:08قبل أجل
15:10فيتنى
15:11أحيان
15:17مجدد
15:18لا أعطى
15:20لا تشتري
15:20لا تشتري
15:25أفضل
15:53تحقوى عن حقوقها
15:55أسأل عبر
15:55أسأل عبر
15:58تحقوى عن حقوقها
16:07زوجاك
16:12فإذا كنت حقوقها
16:13جميعاً
16:14لاحقوقها
16:15لقد كنتت
16:15ليس بسرعاً
16:16ومعنى
16:16ودمت
16:16حقوقها
16:17لطيف
16:18لم يحقوقها
16:20ومعنى
16:22ليس بخدامها
16:22ومعنى
16:22تحقوقها
16:23ومعنى
16:45你父亲在世时非常尊重这个行业你这样做是在给他蒙羞啊死牙子竟敢断我财路阿玉啊
16:48够了阿玉啊
17:06老莫 你家这丫头现在是连你都管不住了刀马
17:12你回来了还有我 还有我当然
17:15当然 有刀马就有小妻
17:43还有两位新朋友好好的脸竟被看成了这样
18:03该死的罗刹突然来袭我们没有防备罪队的标识全部惨死只有我们俩逃了出来这种事每三年就会发生一次躲在暗处的罗刹开始出来袭击来往过客
18:09只不过今年来得比往常早了一些你
18:13你要干什么放心了
18:22那是在救他的命这位可是西域里首屈一指的姓林高手这些蛊虫是在给伤口排毒
18:45只要再过两三天命就保住了命就保住了阿探这种小事您就让我来办不着您亲自操劳刀马的客人就是我的客人得亲自招呼才行啊
19:15刀马你真是连续一个月无声无息一露面就是带着两个不黑不白的外人敬给阿探天文你这丫头我这带的可是生意丫头是生意老木帮我查一下这张悬赏令若不是那张悬赏令这孩子也不会来到西域更不会遭这种罪了
19:44怎么说悬赏令上的逃犯是他的杀父仇人我们当家的为了让他亲手复仇从官府接手了这张悬赏令可怜这孩子为了报仇吃尽苦头如今变成这样这仇他是报不成了这么说只要我把双头蛇的人头送到你们五位标行这六千钱
19:58你们就能当场给我了话虽如此但这司逃到关外八年来已彻底销声匿迹找人的事不用你操心这天底下
20:27就没有我阿尔踏找不到的人就没有我阿尔踏找不到的人
20:40我阿尔踏是如果找人家的主要是用刀的高手刀的高手我问他心狠手辣只要有钱什么都能做
21:10只不过八年前牵扯到一宗朝廷高官的命案不得不隐姓埋名一容乔装套到关外相貌可以改变但总有些地方是无法改变的吧不错他的腰间有一个极其特别的道八字蛇纹是无论如何也乔装不了的我的眼线告诉我
21:33他不久前在一个地方见过那个鬼神什么地方不着急我的朋友在此之前我想劝你一件事你不是想劝我不要去吧那不是个好地方我只怕你有去无回
21:49只要赚了这六千钱我就不再欠你了吗刀马我们是朋友朋友之间没有相欠一说
22:03王墨你是了解我的既然你心意已决我也不拦你你带着小七务必小心谨慎
22:14往东西五百里当你看到一片红土地那儿便是赤沙针赤沙针靠温泉发迹
22:30原本鱼龙混杂一片乱象不过自从朝廷派了个官吏常贵人过去以后就没人敢再惹是生非了那常贵人手段强硬
22:42你这样进去抓人他是不会乐意的你千万相信看来咱们来对地方了
23:11醉红 土燕走马
23:20狼眼 mask
23:23أحيث محيث
23:30أحيث
23:32أحيث
23:34أحيث
23:36أحيث
23:46أحيث
23:48أحيث
23:52أحيث
23:53أحيث
23:58أحيث
24:02أحيث
24:08أحيث
24:12أحيث
24:14أحيث
24:14أحيث
24:15أحيث
24:16أحيث
24:16أحيث
24:18أحيث
24:18أحيث
24:18أحيث
Comments

Recommended