SS SS MD - Me Chame Gianni Babygirl - 260415215440B Full Movie dailymotion 25042026 1100 Full Movie dailymotion 25042026
▶ 🔥🔥🔥 SS 🍏💛💛💚 🔥🔥🔥 SS 🍏💛💛💚 MD - Call Me Gianni Babygirl - 260415215440B 🔥Full Movie dailymotion 25042026 1100 🔥Full Movie dailymotion 25042026
SS SS MD - Me Chame Gianni Babygirl - 260415215440B Full Movie dailymotion 25042026 1100 Full Movie dailymotion 25042026. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
▶ 🔥🔥🔥 SS 🍏💛💛💚 🔥🔥🔥 SS 🍏💛💛💚 MD - Call Me Gianni Babygirl - 260415215440B 🔥Full Movie dailymotion 25042026 1100 🔥Full Movie dailymotion 25042026
SS SS MD - Me Chame Gianni Babygirl - 260415215440B Full Movie dailymotion 25042026 1100 Full Movie dailymotion 25042026. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
Categoria
🎥
CurtasTranscrição
00:00:00A casa se tornou seis meses atrás.
00:00:02O meu pai se morreu.
00:00:04Não tem dinheiro para ajudar ele, então eu estou aqui.
00:00:07Mas ele nunca consegue saber o que eu tenho que lidar com.
00:00:10Os clientes, os clientes, os men.
00:00:12Estão humilhando você toda noite.
00:00:14Você vai me de novo e você perdeu a mão.
00:00:19Você recebe outra pena por comportar com clientes como esse.
00:00:23Mas ele...
00:00:24Shut up!
00:00:28O VIP querendo você.
00:00:30I'm working the bar, not pleasuring pervs.
00:00:32Listen, bitch.
00:00:34You owe me.
00:00:36Remember.
00:00:49Gianni Rossetti?
00:00:50My best friend's father?
00:00:57One grand cash.
00:01:05She'll do.
00:01:08You just bought your daughter's best friend.
00:01:12What is wrong with you?
00:01:14With me?
00:01:20What's wrong with you?
00:01:22Do you even know what this place is?
00:01:25What is this place?
00:01:26Everybody on the ground!
00:01:27Everybody on the fucking ground right now!
00:01:29Nobody move!
00:01:29Oh, my God.
00:01:31Dad?
00:01:32My father's with the police.
00:01:34He has no idea I work here.
00:01:40He's gonna catch me.
00:01:41Listen.
00:01:41Well, VIP rooms have VIP exits.
00:01:45Probably.
00:01:52Where do you think you're taking her?
00:01:54She's mine.
00:02:11Get in.
00:02:12Not until you tell me what's going on.
00:02:19You're soaking wet.
00:02:20And freezing.
00:02:22And you still want to argue?
00:02:34God, he's hot.
00:02:37How can someone look that calm after pulling all of that?
00:02:39In the darkness we collide.
00:02:42Nothing left for us to hide.
00:02:45Freeze!
00:02:46Who's there?
00:02:47Please, anyone but my father.
00:02:52Attention!
00:02:53Stop!
00:02:53Stop right now!
00:02:55Just drive!
00:02:56He can't see me!
00:03:00Bred your legs.
00:03:01What?
00:03:04Don't make me ask you twice.
00:03:15Good girl.
00:03:18Where exactly are we going?
00:03:20Where would you like to go?
00:03:27It's not funny at all.
00:03:28I can scream.
00:03:29But you won't.
00:03:32Stop the car.
00:03:33Well, we're not there yet.
00:03:34Stop the car.
00:03:35I'll walk home.
00:03:36It won't be necessary, baby girl.
00:03:40We're already there.
00:03:42How do you know where I live?
00:03:44Do not ask questions.
00:03:46You don't want to know.
00:04:08Thanks for bringing me home.
00:04:17Please don't tell your daughter.
00:04:20Don't tell Bella about tonight.
00:04:23Any of this.
00:04:24We are friends.
00:04:46Honey, I'm ho-
00:04:49Honey, I'm ho-
00:04:59What?
00:05:01Yes.
00:05:04Jesus, Kat.
00:05:06What were you doing?
00:05:07Weren't you working?
00:05:09You're disgusting.
00:05:11Oh, really?
00:05:12So you're guarding your virginity like it's Fort Knox,
00:05:16and I am supposed to sit there and wait until the wedding?
00:05:19Like a fucking monk.
00:05:20Right?
00:05:24Get out!
00:05:26Baby, baby, baby, come on. Don't be silly, okay?
00:05:30Also, you know that I've been paying the rent for the last three months.
00:05:33While you were looking for work.
00:05:36So not you throwing me out of my place, okay?
00:05:42Look at you, what are you going to do?
00:05:45Go to your dad's barracks?
00:05:47You have no place to go.
00:06:12Get in.
00:06:20Oh, God.
00:06:20This is his world.
00:06:22And I have no idea what I'm doing in it.
00:06:24He helps me.
00:06:25But, why?
00:06:27What does someone like him want from someone like me?
00:06:40Don't stare.
00:06:41Don't stare.
00:06:44I'm too late.
00:06:45Gioni.
00:06:47Or should I call you Mr. Rossetti?
00:06:51You're not a school girl anymore.
00:06:57Call me Gioni.
00:07:00Okay.
00:07:03Um, Gioni?
00:07:06Why did you request me into your VIP room?
00:07:12Because I always get what I want.
00:07:23Cheers.
00:07:34You'll work for me.
00:07:38What?
00:07:41No, I won't.
00:07:43You'll work for me.
00:07:45You don't get it, do you?
00:07:47That's not a question.
00:07:49And I make the rules.
00:07:55Rule number one.
00:07:56You have a degree in logistics.
00:07:59That's appropriate.
00:08:01Rule number two.
00:08:02You live here with me.
00:08:04I don't think that's a good idea.
00:08:05Rule number three.
00:08:10You obey.
00:08:14I'll do.
00:08:16But, but...
00:08:17You're in no position to argue.
00:08:19Until you tell me exactly why you want me to live here,
00:08:24I won't move from this spot.
00:08:30Hey!
00:08:31Put me down!
00:08:40Tonight you'll sleep in here.
00:08:56You don't wanna catch a cold, do you?
00:09:08Please don't tell your daughter anything.
00:09:10Please!
00:09:12Hi, daughter.
00:09:18Bella, let me call you back.
00:09:20Daddy's just a little bit busy right now.
00:09:25I think it'd be better for me to stay in a hotel for a few nights.
00:09:30Did you forget rule number three?
00:09:34You obey me.
00:09:38Sweet dreams, Katarina.
00:09:41For a good night.
00:09:42We've been ready to watch all of our trip.
00:09:43We know before.
00:09:47We know today.
00:09:51Today's the trip is for certains
00:09:51and a half.
00:09:51The umm murders, the unique huh.
00:09:55I think I want to look into my dream.
00:09:57You will have the dogs in here.
00:10:20O que é isso?
00:10:58O que é isso?
00:11:03O que é isso?
00:11:44O que é isso?
00:11:48O que é isso?
00:11:53O que é isso?
00:11:54O que é isso?
00:11:57O que é isso?
00:12:12O que é isso?
00:12:13O que é isso?
00:12:24O que é isso?
00:12:28O que é isso?
00:12:34O que é isso?
00:12:41O que é isso?
00:12:42O que é isso?
00:12:58O que é isso?
00:13:11O que é isso?
00:13:26O que é isso?
00:13:28O que é isso?
00:13:41O que é isso?
00:13:43O que é isso?
00:13:44O que é isso?
00:13:45O que é isso?
00:13:58O que é isso?
00:14:00O que é isso?
00:14:01O que é isso?
00:14:02O que é isso?
00:14:02O que é isso?
00:14:24O que é isso?
00:14:28O que é isso?
00:14:32O que é isso?
00:14:36O que é isso?
00:14:42O que é isso?
00:14:43O que é isso?
00:14:44O que é isso?
00:14:49O que é isso?
00:14:50O que é isso?
00:14:55O que é isso?
00:14:59Tudo certo?
00:15:09O que é isso?
00:15:11Você sabe que esse foi um especial, Catrinha.
00:15:24Como você quer dizer?
00:15:26Você sabe que o gênero, droga de trades, sex trafficking, o package.
00:15:33Os mais perigos são realmente não os proprietários, mas alguns dos cães lá.
00:15:42Perigos, como?
00:15:45Bem, vamos dizer que eles não gostam quando você se torna com seus contos.
00:15:50Você quer dizer, o mob?
00:15:55Senor Rossetti, é o Detector Stone. Ele está circulando. Muito perto.
00:16:00Você está nervoso, Ettore?
00:16:05O Detector Stone é um jogo sério.
00:16:07Aqui um pouco de dito, meu amigo.
00:16:10Você não caga um copo.
00:16:12Só mantém ele no short stream.
00:16:15A filha de Stone já está na minha órbitação,
00:16:17então nós não temos nada a preocupar.
00:16:24Catrinha, eu sou o meu lado direito, Ettore.
00:16:28Ettore, meet nosso Logistics Associate Contender, Miss Katarina Stone.
00:16:34Eu vejo que você tem que assumir seus trabalhos.
00:16:42Como é seu pai?
00:16:45Ele está bem.
00:16:47Só diga, Ettore, que hospital é.
00:16:49E ele vai ter certeza que seu pai vai ter o melhor tratamento.
00:16:53Obrigado.
00:16:58É isso que você usa para trabalhar?
00:17:02Bem...
00:17:03É tudo que eu tenho que dá...
00:17:06Corporate elegância...
00:17:09É inocentável.
00:17:11É inocentável.
00:17:26É algo que eu posso ajudar com?
00:17:28Toma...
00:17:31O que você importa, o que eu estou usando?
00:17:34Não sei.
00:17:38É o que eu assim.
00:17:40Qual é o que p Uzzygoogle?
00:17:44Não sei.
00:17:45Então...
00:17:46Então...
00:17:49Tem!
00:17:50Tem!
00:17:51Is there anything I can help you with?
00:17:54Hi, I was just checking.
00:17:58Something in particular?
00:18:00Um, yes. Something work-appropriate, but chic. Corporate eleganza, you know?
00:18:05Of course.
00:18:06Um, this one is so beautiful. Could I try it on?
00:18:09I don't think it would fit you.
00:18:12Uh, that we shall see if I try it on, won't we?
00:18:17I said it wouldn't fit you. This dress is very expensive, as are all the garments in this boutique.
00:18:25Oh, uh, but money is not an issue. I got this black card.
00:18:30Uh...
00:18:32Miss, I suggest you stop wasting your time here. You are clearly in the wrong place.
00:18:38I gotta ask you to leave.
00:18:46Johnny?
00:18:54Mr. Rossetti, it is an honor to have you here. Anything I can help with, I'm at your service.
00:19:02You see this young lady? We're fixing to spend a huge amount of money today for a new wardrobe.
00:19:08Got it, Mr. Rossetti.
00:19:10No, you don't.
00:19:12If I see her upset once more, or a single tear fall on her tender cheeks, I will make sure
00:19:18and close this boutique down.
00:19:20Did you understand?
00:19:22So tell me, Mr. Rossetti.
00:19:24Good. Now go prepare the best lingerie you have, and the most extravagant outfits in this boutique.
00:19:31For this beauty.
00:19:34And then leave.
00:19:39Come on.
00:19:40Step in the shadow, eyes on me.
00:19:43Angels again, I hold the key.
00:19:50Whispers and silence cut through the night.
00:19:53Play with the fire, eye on the fire.
00:19:59Run with the secret, never let go.
00:20:03Darkness around me, all that I know.
00:20:07Silent assassin, move in disguise.
00:20:13Watch how I win.
00:20:17With fire in my...
00:20:21You can start now, baby girl.
00:20:25Okay.
00:20:27No.
00:20:29No, don't close it.
00:20:31I wanna see you.
00:20:33But...
00:20:34But what?
00:20:37If someone enters the boutique and sees me...
00:20:40This boutique is just for the two of us today.
00:20:43Nobody's gonna disturb us until tomorrow.
00:21:00I thought good girls always wear what they were.
00:21:05I... I didn't find suitable panties with this dress.
00:21:10Tchau.
00:22:07Se inscreva no canal.
00:22:17Se inscreva no canal.
00:22:46Se inscreva no canal.
00:22:47Se inscreva no canal.
00:22:49Se inscreva no canal.
00:23:02Se inscreva no canal.
00:23:10Se inscreva no canal.
00:23:13We're all down here.
00:23:15It was a pleasure, Miss Stone.
00:23:19I don't play nice.
00:23:25What?
00:23:26You thought I couldn't handle Caruso?
00:23:30Caruso never gives anyone everything they ask for.
00:23:36What exactly did you do?
00:23:39What if I don't want to tell you?
00:23:43Oh, really?
00:23:44So now you're disobeying me?
00:23:49Johnny?
00:24:00Are there any fines for my behavior?
00:24:08I want you to bend over that table.
00:24:16I want you to bend over that table.
00:24:32I hate rules.
00:24:34I hate rules.
00:24:36Don't interrupt me.
00:24:38And when I touch you, you stay still.
00:24:43You know, when you tease me like that, you better finish what you started.
00:24:52Control number four?
00:24:55From now on, you only wear these.
00:25:10Have I made myself clear?
00:25:21Good girl.
00:25:24Good girl.
00:25:40What are you wearing?
00:25:43It's Henry's old t-shirt.
00:25:44I took it when I left.
00:25:58Ah.
00:26:02Ah!
00:26:04Ah!
00:26:04Ah!
00:26:04Ah!
00:26:06Ah!
00:26:08Ah!
00:26:08Ah!
00:26:11Ah!
00:26:28O que você está fazendo?
00:26:46O que você está fazendo?
00:27:12No safe word, no control, just fall into the blackest roll.
00:27:20I thought I told you you'd only wear a thong.
00:27:25If you're not a little kid anymore, so dress appropriately.
00:27:37I'm just a game to him.
00:27:39Something small to play with.
00:27:40I won't be that.
00:27:41What's wrong, baby girl?
00:27:42I'm leaving.
00:27:45No, you don't.
00:27:49Or what?
00:27:51Huh?
00:27:51You can't stop me, okay?
00:27:53Or maybe you could kill me.
00:28:01If I wanted you dead, I would have killed you already.
00:28:06You better kill me now, because I don't want to be your doll anymore, got it?
00:28:11Don't you talk to me like that.
00:28:12Don't you talk to me like that.
00:28:13You're used to playing with human lives, with human feelings.
00:28:15It means nothing to you.
00:28:16Shut up.
00:28:17Don't even think that for someone it can mean much more than just a game.
00:28:20I said shut up.
00:28:21Then shoot me up yourself, tough man.
00:28:37Take me with that woman.
00:28:46No.
00:28:48How long?
00:28:51Screw you.
00:28:52Screw you a thousand times, jerk.
00:28:54Why don't you want me like that woman?
00:28:57Why, Johnny?
00:28:57Please just tell me.
00:28:58I'm begging you.
00:28:59Because.
00:29:01Because I want you more than any other woman in this world.
00:29:04Well, that's why.
00:29:27Special X.
00:29:31One more.
00:29:35It's a quiet woman.
00:29:40I promise I can't step away from.
00:29:52Look at me.
00:29:56There's a pool between us.
00:30:00I can't break.
00:30:02Now I'm dead.
00:30:04Why are you not dangerous?
00:30:06Something healthier.
00:30:12On the bed.
00:30:16Now.
00:30:21I want to touch you.
00:30:26I want to touch you.
00:30:29I want to touch you.
00:30:34I want to touch you.
00:30:42Tchau, tchau.
00:31:15Tchau, tchau.
00:31:47Tchau, tchau.
00:32:12One second, I'll be right there.
00:32:14You locked yourself in my room?
00:32:17Stella!
00:32:19Hi.
00:32:19Why are you here?
00:32:21When did you...
00:32:22Oh my god, I missed you.
00:32:24Come on, let's open a bottle of wine and catch up.
00:32:26Oh, yeah.
00:32:27Oh, sure.
00:32:36I still can't believe you live here.
00:32:38After everything you've been through,
00:32:40it is Henry the Bastard.
00:32:42That's been a total gentleman, hasn't he?
00:32:45You okay?
00:32:46Yeah, totally.
00:32:47Yes, a total saint.
00:32:49Gentle.
00:32:51I've been anything but gentle with her.
00:32:57Just ask her.
00:32:59She works for me now.
00:33:01And I'm a real tyrant.
00:33:09Don't you think you've had enough wine?
00:33:11Your girls should probably go to bed.
00:33:14I've prepared a guest room for you, Katarina.
00:33:36How dare he?
00:33:38I'm a real tyrant.
00:33:40I'm a real tyrant.
00:34:07Tchau, tchau.
00:34:48Tchau, tchau.
00:34:53Tchau, tchau.
00:35:23You're all business, aren't you?
00:35:25Well, you should be working too, shouldn't you?
00:35:28Me? Of course.
00:35:33But sometimes...
00:35:45What game are you playing, baby girl?
00:35:57What the hell are you doing here, Melia?
00:36:00Why does it smell like a cheap body mist in here?
00:36:03Bella's friend, Dad Reina.
00:36:05She works here now.
00:36:07Maybe it's her.
00:36:09I came because our daughter is back from Italy,
00:36:11and also to tell you I cannot sign this.
00:36:15What did you just say?
00:36:17You heard me.
00:36:18I deserved better.
00:36:21After all, I am the one who raised your precious daughter.
00:36:27You...
00:36:28Iris, Melia.
00:36:29While you're off fucking God knows who.
00:36:37Same old asshole.
00:36:39You cannot even hide it.
00:36:40It's always about you, isn't it?
00:36:45You will hear from my lawyers.
00:37:03You have gone too far.
00:37:05Johnny, I...
00:37:06Out!
00:37:08Go.
00:37:18Hey, Tori.
00:37:21Yeah, I'm listening.
00:37:25What?
00:37:33Morning.
00:37:37You know exactly what you're doing walking in here like that, don't you?
00:37:45Where's Bella?
00:37:47I told her to reconnect with her mother.
00:37:49She stayed at times.
00:37:54You know, Bella's a good girl.
00:37:58You're the problem, Katarina.
00:38:00Me?
00:38:04Somebody's been running their mouth.
00:38:07And it seems as if whenever you're near, something happens.
00:38:12What are you talking about?
00:38:13Daniel Stone, your father,
00:38:16he was approached by senior officials in the Department of Interior.
00:38:20They told him to back off his investigation, but he refused.
00:38:24Said his intel came from trusted sources.
00:38:28So, Tommy,
00:38:29do you have a trusting relationship with your father?
00:38:32You think I told him something?
00:38:34I would never...
00:38:35How the hell else would he know where to look?
00:38:38If he's right,
00:38:40my father's in danger.
00:38:42You're wrong.
00:38:44You're wrong.
00:38:47Well, I guess you leave me no choice.
00:38:58Come on, then.
00:39:00Check me.
00:39:01Or are you going to shoot me instead?
00:39:04I don't know.
00:39:05What do you think, boss?
00:39:06No.
00:39:08Prove it then.
00:39:14It's unlocked.
00:39:15You can now access my call history, messages, email, cloud, everything.
00:39:21She's bluffing.
00:39:22No.
00:39:24She's not.
00:39:26But we'll still check.
00:39:31After everything between us,
00:39:34he still doubts me?
00:39:40You're all clear.
00:39:46So what now?
00:39:49Are you going to kill my father?
00:39:54Tell me!
00:40:15Henry?
00:40:17What are you doing here?
00:40:18Checking on you and your dad.
00:40:20Can we talk?
00:40:22Please.
00:40:25Dad, go.
00:40:26I'll come in a couple moments.
00:40:36Listen.
00:40:37I just...
00:40:38I just need you to hear me out.
00:40:42Let's meet at our cafe tonight, please.
00:40:48Please.
00:40:57Vittori.
00:40:58I saw her with her ex.
00:41:00I told you she's off limits.
00:41:02She's clean.
00:41:03They're up to something.
00:41:04They're meeting at the restaurant.
00:41:20May I please leave early today?
00:41:23My father's medic sent me back to the hospital to lay equipment.
00:41:27Fine.
00:41:29Cool.
00:41:37You better be right about her.
00:41:39Or it won't be good for you, Vittori.
00:41:41Just wait a minute, boss.
00:41:49Excuse me.
00:41:50Two coffees, please, okay?
00:41:52Thank you.
00:41:59So, she's been lying to me?
00:42:06Boss, we've been watching Henry.
00:42:08Your ex met with him three times this month.
00:42:11My guy's planning a mic under the table this morning.
00:42:15Come on, kid.
00:42:16Everyone knows Rosetti runs the mafia.
00:42:18Don't play stupid.
00:42:19I know Gianni.
00:42:21He's not like that.
00:42:23I told you that girl was trouble.
00:42:26It's your father I'm worried about.
00:42:29Gianni's dangerous.
00:42:30You didn't care about my dad and we were together.
00:42:31Don't start now.
00:42:33It's not just me.
00:42:34A good friend of mine, right?
00:42:38Gianni ruined her life.
00:42:40She really needs our help.
00:42:42She wants the truth.
00:42:44Amelia.
00:42:47Seems like you sunk your claws into her wraps.
00:42:51Do you want me to take care of the situation, boss?
00:42:54No.
00:42:56I've got a plan for Katarina.
00:43:01You talked to your ex-boyfriend today.
00:43:06Yes.
00:43:08He approached me.
00:43:10He warned me about you.
00:43:13And he wanted me to help him get information on you.
00:43:17I want to make sure that you're loyal to me.
00:43:20And only me.
00:43:23Hands on the table.
00:43:25And spread your legs.
00:43:29I don't want to.
00:43:33I said now.
00:43:44I did.
00:43:48I did.
00:43:52I did.
00:43:55I did.
00:44:07tudo bem?
00:44:09boa garota
00:44:12agora
00:44:13você vai me ajudar a usar essa mulher
00:44:18ok
00:44:20eu quero você que me
00:44:21como profunda sua loja
00:44:49eu quero você que eu quero você
00:45:06eu quero você
00:45:07você me disse a verdade
00:45:09quando você não conhecia me a damn thing
00:45:17eu confio em você
00:45:19eu confio em você
00:45:21eu não confio em ninguém
00:45:34eu confio em você
00:45:41Joanie, eu ainda sou uma virgem.
00:45:48Eu sei, baby girl.
00:46:11Eu não planejarei você com você hoje, eu planejarei você com amor de você.
00:46:22Você é meu primeiro.
00:46:26Por favor, eu sou você.
00:46:39Você está bem?
00:46:41Não, não, não, não.
00:47:11Não, não, não.
00:47:47Não, não, não.
00:47:49E o som disso, isso é só Bela's mãe que estamos falando aqui.
00:47:52A Melia pode ser uma mãe, mas ela nunca foi uma boa.
00:47:56Ela usa Bela, ela não ama ela.
00:47:59E se ela ganha, ela vai pegar Bela por si mesmo.
00:48:02Não para proteger ela, mas para atrapalhar ela.
00:48:05Você quer perder a sua amizadeira?
00:48:08Se você quer me ajudar a Bela, você vai me ajudar a A Melia.
00:48:11A Melia vai me arruinar e ela vai dar Bela comigo.
00:48:21Ok, dê-me o que fazer.
00:48:36F*** eu, não pensei que eu ia realmente mostrar.
00:48:47Você disse que você tinha algo importante para dizer.
00:48:50Então, vamos ouvir.
00:48:53Mas eu te disse o outro dia,
00:48:56que você está em perigo,
00:48:58e Gianni não é quem você acha que ele é.
00:49:00É tudo.
00:49:01Então, deixa eu falar com a pessoa que te disse.
00:49:03Você é um amigo.
00:49:05Se você quiser me envolvido, eu não faço isso blind.
00:49:09Você quer conhecê-la?
00:49:11Sim.
00:49:13Se não, eu vou sair.
00:49:17Ok.
00:49:18Eu vou chamar ela.
00:49:21Dê-me um segundo, ok?
00:49:26Oi, você foi certo.
00:49:29Ela quer te conhecer.
00:49:31Ok.
00:49:33Então, você pode vir agora?
00:49:35Não, eu vou te ver agora.
00:49:41Eu vou te ver agora.
00:49:47O que você está fazendo?
00:49:49Eu estou procurando o termostato.
00:49:52É frio em aqui.
00:50:06Oi.
00:50:09Amalia.
00:50:11Vamos ser eficaz.
00:50:12Gianni está nos movendo.
00:50:14É o offshore.
00:50:15Nós interceptamos.
00:50:17Nós expõemos quem ele é.
00:50:18Isso deve cumprir os investigadores e os advogados.
00:50:21O seu pai ganha uma promissão.
00:50:24Todo mundo ganha uma corte.
00:50:26Então, você fica perto de Gianni.
00:50:29Ele vai dormir algo.
00:50:30Um tempo, um passão, um nome.
00:50:34Travá-lo para nós.
00:50:35Nós expõemos ele.
00:50:43Expõe, Gianni?
00:50:45Have I made the right decision by taking Gianni's side in this game?
00:51:02That's the woman who wanted you to trust her.
00:51:12You've been watching me?
00:51:16I always watch what's mine.
00:51:20You've been spying on me.
00:51:23Listen.
00:51:24No, you listen.
00:51:25You told me that you trusted me, but you've been lying to me all this time?
00:51:29I'm younger than you, Gianni, but I'm not stupid.
00:51:33Don't touch me ever again.
00:51:42Amalia Rossetti, former wife of Gianni Rossetti, exposed for extortion.
00:51:47Affair confirmed.
00:51:48Divorce finalized with minimal alimony.
00:51:51In a shocking ruling, the court finds Amalia...
00:51:53With Henry?
00:51:54...a calculated extortion scheme.
00:51:56No, no, no, no, no.
00:51:59She wouldn't be too stupid.
00:52:01Bella, I'm sorry.
00:52:03I really didn't want you to hear about it like this.
00:52:06Look, I needed you to know why I had to fight your mother the way I did.
00:52:16You will always be my little princess.
00:52:19Thanks, Dad.
00:52:24They will both pay for this.
00:52:26If you really want to hit Gianni where it hurts,
00:52:30tell Bella about Katrina.
00:52:32She finds out Gianni's screwing her,
00:52:34and he'll fall apart faster than you think.
00:52:51You little bitch.
00:52:55You little bitch.
00:52:59I like a good one.
00:53:01Shit, it's the hospital.
00:53:03I need to go check on Dad.
00:53:03I'll drive you.
00:53:07Mom, what are you...
00:53:09Mom, what the hell?
00:53:11Oh, stop!
00:53:14I think it's time you finally realize who your best friend really is.
00:53:21Bella, are you blind or are you stupid?
00:53:24Your best friend is fucking a father in front of your eyes,
00:53:27and you're acting like nothing is happening.
00:53:29No, no, they wouldn't do it to me.
00:53:31I don't believe you.
00:53:32Baby girl.
00:53:35People show their real faces,
00:53:38and nobody's watching.
00:53:54Gianni,
00:53:56what are you doing here?
00:54:00Look, I'm really sorry about Amelia.
00:54:04I don't even care about it.
00:54:05I'm just worried about my father.
00:54:07There's nothing to worry about, baby girl.
00:54:09I've sorted it out,
00:54:10and everything's been taken care of.
00:54:15You paid the hospital bills?
00:54:17I paid for him to live.
00:54:20That was never negotiable.
00:54:23Thank you.
00:54:25Hey, look.
00:54:28Before I ask you something,
00:54:29I want you to know that I wasn't spying on you.
00:54:33I enjoy watching you touch yourself.
00:54:39Hey,
00:54:40I trust you,
00:54:42Katarina.
00:54:49And I need you
00:54:51to take your father out of the game for good.
00:54:55Got it?
00:54:58That's my girl.
00:55:07Tony, wait for me with the interrogation.
00:55:08This is my case.
00:55:09God damn it,
00:55:10I'm going to be at the station in 15 minutes.
00:55:12Dad?
00:55:12I got to go.
00:55:14Sorry, baby.
00:55:15Do you remember our vacations
00:55:16on the lake?
00:55:18We were sitting by the fireplace,
00:55:21and you told me that
00:55:23you dreamt of living in such a place
00:55:25one day during your retirement.
00:55:27Yeah, yeah, of course.
00:55:28Why?
00:55:29Well,
00:55:31I thought
00:55:32maybe it was
00:55:33time for those dreams
00:55:35to come true.
00:55:39Maybe.
00:55:41Well, maybe
00:55:42you just want me far away from you
00:55:46and your boss Rosetti,
00:55:47huh?
00:55:50Come on, what?
00:55:51You didn't really think
00:55:51I'm going to find out about it?
00:55:54It's for your own good, Dad.
00:55:56Please back off your case against Gianni.
00:55:58Okay, listen,
00:55:58I don't care if your boss
00:55:59is going to prison
00:56:00for the rest of his life, okay?
00:56:02Dad!
00:56:03Please!
00:56:04Stop for me!
00:56:07Yeah, I'm here.
00:56:09Dad!
00:56:10Dad!
00:56:30Hey!
00:56:32I talked to my dad.
00:56:34He wouldn't listen.
00:56:35He never listened.
00:56:36You can still fix it, Katerina.
00:56:53I care about you.
00:56:55You mean something to me.
00:57:19I hope you touch me.
00:57:23Where?
00:57:24Everywhere.
00:57:28Tell me you safe work.
00:57:32Holy water.
00:57:35Vamos lá.
00:58:07Vamos lá.
00:58:38Vamos lá.
00:58:40Vamos lá.
00:58:40Vamos lá.
00:58:48Vamos lá.
00:58:49Vamos lá.
00:59:01Vamos lá.
00:59:02Vamos lá.
00:59:02Vamos lá.
00:59:03Vamos lá.
00:59:04Vamos lá.
00:59:36Vamos lá.
00:59:37Vamos lá.
00:59:38Vamos lá.
00:59:39Vamos lá.
00:59:39Vamos lá.
00:59:39Vamos lá.
00:59:40Vamos lá.
00:59:40Vamos lá.
00:59:40Vamos lá.
00:59:41Vamos lá.
00:59:44Vamos lá.
00:59:44Vamos lá.
00:59:45Vamos lá.
01:00:05Vamos lá.
01:00:20Vamos lá.
01:00:22Vamos lá.
01:00:23Vamos lá.
01:00:53Vamos lá.
01:00:54Vamos lá.
01:00:54Vamos lá.
01:00:54Vamos lá.
01:00:54Vamos lá.
01:00:56Vamos lá.
01:00:57Vamos lá.
01:00:57Vamos lá.
01:01:27Vamos lá.
01:01:27Vamos lá.
01:01:27Vamos lá.
01:01:29Vamos lá.
01:01:59Vamos lá.
01:01:59Vamos lá.
01:02:01Vamos lá.
01:02:03Vamos lá.
01:02:32Vamos lá.
01:02:35Vamos lá.
01:02:36Vamos lá.
01:02:38Vamos lá.
01:02:38Vamos lá.
01:03:11Vamos lá.
01:03:24Vamos lá.
01:03:26Vamos lá.
01:03:56Vamos lá.
01:03:58Vamos lá.
01:03:58Vamos lá.
01:03:58Vamos lá.
01:04:00Vamos lá.
01:04:01Vamos lá.
01:04:04Vamos lá.
01:04:34Vamos lá.
01:05:08Vamos lá.
01:05:37Vamos lá.
01:05:39Vamos lá.
01:05:40Vamos lá.
01:05:46Vamos lá.
01:06:22Vamos lá.
01:06:56Vamos lá.
01:07:16Vamos lá.
01:07:18Vamos lá.
01:07:48Vamos lá.
01:07:50Vamos lá.
01:07:50Vamos lá.
01:08:24Vamos lá.
01:08:25Vamos lá.
01:08:58Vamos lá.
01:09:01Vamos lá.
01:09:31Vamos lá.
01:10:01Vamos lá.
01:10:31Vamos lá.
01:10:33Vamos lá.
01:11:29Vamos lá.
01:11:33Vamos lá.
01:12:06Vamos lá.
01:12:33Vamos lá.
01:13:04Vamos lá.
01:13:45Vamos lá.
01:14:06Vamos lá.
01:14:34Vamos lá.
01:14:35Vamos lá.
01:14:38Vamos lá.
01:15:08Vamos lá.
Comentários