- 2 days ago
from betrayal to sacrifice chinese drama
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I am the commander of the state of the John Kwan.
00:00:02After a few months, I will be joining the team for the first time.
00:00:06I will send the team to the former leaders.
00:00:10Do you need to have a good day?
00:00:11Yes, I do.ボウやん.
00:00:25The lieutenant of the Lord
00:00:26has died.
00:00:28end of my life, I would do that.
00:00:30。
00:00:30。
00:00:30。
00:00:30。
00:00:35。
00:00:57。
00:00:57Let's go to the next door.
00:01:15It's been a long time.
00:01:18It's crazy.
00:01:21I've got a phone call.
00:01:24We don't know how to tell her.
00:01:26So I didn't want to get.
00:01:33Hey, my husband. I'm just trying to get out.
00:01:36I know.
00:01:39You're fine.
00:01:41My husband, I haven't met you three days.
00:01:43I really want you.
00:01:45I'll see you later.
00:01:55I love you.
00:01:55Oh, my husband, I will never get out of my life.
00:02:02You're fine.
00:02:04Why do you love me?
00:02:05You're fine.
00:02:06I love you.
00:02:07You love me.
00:02:07I love you.
00:02:15Why do you love me?
00:02:17Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh.
00:02:33That evening, you did the most love that I was in the show.
00:02:38I was found in the theater.
00:02:41If you don't know what kind of love is, what kind of love is it?
00:02:52My husband.
00:02:54My father.
00:02:55Yes.
00:02:57I will be able to help you.
00:03:05My husband.
00:03:07This is our holiday holiday.
00:03:09I can.
00:03:11I have a gift.
00:03:14I have a gift.
00:03:16It is a gift.
00:03:24It is so beautiful.
00:03:25My eyes are really good.
00:03:26I have a gift.
00:03:28I am a gift.
00:03:30This is a gift.
00:03:31I have a gift.
00:03:32I have a gift.
00:03:33I have a gift.
00:03:34I have a gift.
00:03:45You can do presents.
00:03:47I have a gift.
00:03:50I am a gift.
00:03:52I have a gift.
00:03:54Oh, it's not too late.
00:03:56I still have to use it.
00:03:57I'm going to go ahead.
00:03:59I'm going to go ahead.
00:04:00I'm going to go ahead.
00:04:32Here we go.
00:04:32Let's go ahead.
00:04:33I'll be ready.
00:04:35I'm going to go ahead.
00:04:40I'm going to go ahead.
00:04:42.
00:04:47.
00:04:48.
00:04:48.
00:04:50What?
00:04:57What?
00:05:08Don't see you!
00:05:31If someone has to be quick, you have to be safe.
00:05:36If someone has to be safe, you have to be so soon.
00:05:39Don't you worry about us?
00:05:40Why don't we leave you so much?
00:05:40You don't want to go out tomorrow again.
00:05:41I'm not a kid.
00:05:43Don't mind.
00:05:43...
00:05:43...
00:05:44...
00:06:12I don't know.
00:06:14Oh,对了,今天晚上,我跟同事们一起去庆祝一下,我会晚点回来,晚饭你自己吃啊。看来今晚又有一场大战咯。
00:06:49其实,你什么都不知道,你不知道我的身份,也不知道你们的艰辛早就已经爆了,更不会知道,你很快将会彻底的失去。
00:07:30看来今晚也能够用。
00:07:32一點也不孝頌 別忘了 當初說謊 只當床販 不慘其他
00:07:48可是我現在反悔 我想要你的全部
00:07:50我答應過齊鳴 等這次任務結束後 你們好
00:08:04等下
00:08:08等下
00:08:28等下
00:08:40Hi.
00:08:41I'm sorry.
00:08:52I'm sorry, my husband.
00:08:54I'm sorry.
00:08:56I'm sorry.
00:08:57No, we'll be able to pay you.
00:08:58We have a big deal.
00:09:02No, we'll be able to take care of you.
00:09:04We'll be able to take care of you.
00:09:06Hey, husband, I'll give you a chef.
00:09:09We'll make you the most favorite food.
00:09:12What you doing to me?
00:09:13Hey, husband, I'll be able to help you.
00:09:19You can't go to my house.
00:09:21I'll have to go to my house.
00:09:24I'll have to go to my house.
00:09:25I'll have to go to my house.
00:09:28I'll have to go to my house.
00:09:31I'm not sure if you're here.
00:09:34I'm not sure if you're here.
00:09:34If you're not me,
00:09:36you'll be able to help you.
00:09:37I'm a hero.
00:09:39I'm a hero.
00:09:42I'll never know my real life.
00:09:45Because I've been here to my house.
00:09:46I have to be able to find me.
00:09:47I'm here to go.
00:09:49I'm here to go.
00:09:56I'll take care of you.
00:10:08I'll take care of you.
00:10:10You can take care of me.
00:10:13Please come to me.
00:10:19I'll do this now.
00:10:21They're going to be able to pull off the floor.
00:10:24Go get me!
00:10:25This is a江湖.
00:10:26He told me, he was a teacher who wanted to become a teacher.
00:10:30He wanted to get with his teacher.
00:10:34He asked me to ask him a teacher.
00:10:36I was in his hand.
00:10:38He was just a person.
00:10:41He was a person.
00:10:42He was a person.
00:10:43He was a person.
00:10:43But actually, I was just with him.
00:10:46He was a dream.
00:10:47The information is not coming.
00:10:49He was too close to me.
00:10:51He was a person to believe.
00:10:52He was a person.
00:10:53He was a person.
00:10:54He was not the one we had.
00:10:54要不然每次有新情報
00:10:57都先通知他們
00:10:58楊陸
00:11:01你們在胡說些什麼
00:11:04師姐姐夫你們來吧
00:11:05我們胡說的
00:11:06姐夫你千萬不要放心上
00:11:10是啊誰不知道師姐只愛你一個人
00:11:13每次出任務的時候都會帶你們照片呢
00:11:15可不是嗎
00:11:15他一有空就給你打電話
00:11:17師姐請你幫的都是你
00:11:23我明白
00:11:24我相信你們是
00:11:26他們說的沒錯
00:11:28我成為分析師的條件
00:11:31就是要第一時間將信息同步給細緻
00:11:32可笑的是
00:11:35我也是第一時間知道了出門的消息
00:11:37就是跟眼睛真正的
00:11:46秦明
00:11:49九二三
00:11:53就是這種事
00:11:56徹夜抚摸著西枝跟脸出幾幅
00:11:58還讓他享受的女神之外
00:12:00這麼行
00:12:01這麼行
00:12:01老公
00:12:02對
00:12:03對隊長
00:12:05希望怎麼樣
00:12:09來來來來
00:12:10多放點吧
00:12:11咱們先先放
00:12:12對對
00:12:13我們先吃飯
00:12:16是
00:12:17多放點
00:12:18來來來
00:12:19多坐吧
00:12:20我可以
00:12:22我可以
00:12:23給你準備了禮物
00:12:27這就是你說的至此一款
00:12:29你送我的禮物
00:12:30全能如此的了解
00:12:32老公
00:12:33吃菜
00:12:34給
00:12:35誰
00:12:42吃蝦
00:12:42來嘛
00:12:46秦明
00:12:48你在這裏
00:12:49感覺其實整個人
00:12:50會有點不太一樣
00:12:52你可得好包的照顧蝦
00:12:54咱們總部裏面
00:12:56可是有不少人
00:12:59是嗎
00:12:59可是我是喜歡我老婆
00:13:02咱們隊裏
00:13:03可就有人喜歡他
00:13:06你在胡說八道些什麼
00:13:08那個老公
00:13:09開玩笑的
00:13:11開玩笑的
00:13:12是是是
00:13:13我開玩笑的
00:13:15你可千萬別
00:13:17誤會
00:13:22知道
00:13:23不要
00:13:25不要
00:13:26不要
00:13:38啊
00:13:39那個老公
00:13:40我上次在行動的時候
00:13:42不小心受了傷
00:13:43我去當醫護師
00:13:45你少喝點酒了
00:13:53來二零一房間
00:13:54有親自
00:13:56有親自
00:14:12明明就得一口
00:14:23明明就得一口
00:14:30你快點
00:14:32啊
00:14:33你快點
00:14:33今天這麼著急
00:14:34我老公在外面
00:14:36想讓他起
00:14:40老公那邊
00:14:41娘
00:14:42不是更刺激嗎
00:14:45你什麼意思
00:14:50你做了什麼
00:14:51你做了什麼
00:15:00嗯
00:15:01嗯
00:15:03嗯
00:15:05嗯
00:15:05嗯
00:15:05嗯
00:15:18嗯
00:15:20There are people who want me to go to the house?
00:15:25You don't want me to go to the house.
00:15:26There are people who want me to go to the house.
00:15:32I warn you, you are the best.
00:15:34I didn't see you.
00:15:36I don't want you to go to the house.
00:15:41I have my clothes.
00:15:52Did you see a lot of the house?
00:15:54I'm not going to go to the house.
00:16:04I'm not going to go to the house.
00:16:05My wife, I just sent you a little bit.
00:16:08You have seen my house?
00:16:10What's the name?
00:16:11Have you been working for a long time?
00:16:13I'm not working for a long time.
00:16:16。
00:16:16。
00:16:16。
00:16:16。
00:16:44。
00:16:44。
00:16:45。
00:16:46。
00:16:46。
00:16:46。
00:17:13。
00:17:13哎
00:17:31老公
00:17:33我真的很喜欢你
00:17:35一秒都不想跟你分开
00:17:36啊
00:17:41当着我的面和你的情人挑起 我
00:17:45你居然还能说出这么虚净假意的话
00:17:46天心这样
00:17:49是的再有不去
00:17:56老公
00:17:57跟我来 我给你一个惊喜
00:18:02嗯
00:18:07老公
00:18:12这是我为你准备的
00:18:13第一个女孩
00:18:19快来吧
00:18:21简西芝
00:18:22我们在一起这么久
00:18:27你居然都不记得我对玫瑰花过敏
00:18:34这个地儿 你是谁啊
00:18:45你要干什么呀
00:18:47我都这么可怜啊
00:18:49不邀请我进去吧
00:18:51你快走
00:18:51不想让我看看
00:18:57二人都到门口了
00:18:58二人都进了
00:19:00今天是休息日
00:19:02我不想让工作到
00:19:04打扰到我
00:19:04清明啊
00:19:05实在是抱歉
00:19:07我住的酒店出了点问题
00:19:09因为之前西芝说
00:19:11恰恰没有闲置的房间
00:19:12所以我就不遣自来了
00:19:14你
00:19:15不会介意她
00:19:21我去给她掌声声音
00:19:22你带她去客房吧
00:19:31你疯了
00:19:32你要干什么
00:19:34我想你了
00:19:35我想你了
00:19:36我也想我们的孩子了
00:19:37你别嘴
00:19:38我们的孩子
00:19:39只能是我老公子
00:19:43放开我
00:19:44放开我
00:19:45放开我
00:19:45就在外面呢
00:19:46就等她睡着了
00:19:48你再来找我吧
00:19:48反正房间隔了这么远
00:19:50她什么也听不见
00:19:51她什么也听不见
00:19:58她什么也听不见
00:19:59对这人
00:20:02这是西芝购买的睡衣间
00:20:04我还没有传过
00:20:05我还没有传过
00:20:07不信任吧
00:20:10主要是西芝买的
00:20:11那肯定就是最好
00:20:12华总
00:20:14会谢谢
00:20:25不客气
00:20:26不客气
00:20:28不客气
00:20:30不客气
00:20:33不客气
00:20:46不客气
00:20:47不客气
00:20:54不客气
00:20:57你居然还记得
00:20:59我最喜欢梅菠花
00:21:02太有情人了
00:21:03I'm so sorry.
00:21:17I'm so sorry.
00:21:19I'm so sorry.
00:21:20You finally went to this house.
00:21:23I'm sorry.
00:21:26I'm sorry.
00:21:27I'm so sorry.
00:21:43Good evening.
00:21:48Even now,
00:21:49everything will be finished.
00:21:52If you want me to be here,
00:21:55if I can help you to stay with me.
00:21:56I will be happy.
00:21:58Even if I can help you.
00:21:59Even if you want to be here,
00:21:59all of us will end up.
00:22:03你这辈子都不会再见到我
00:22:07我终于又离开了
00:22:10离开这个充满我回忆的房间
00:22:11离开那个曾经最爱的
00:22:13叶徙正
00:22:14再见
00:22:27顾觉
00:22:28I'm going to see you wearing your shirt.
00:22:31How are you?
00:22:34I'm going to be here.
00:22:37I'm going to be worried about you.
00:22:38I'm just worried about you.
00:22:41If you're successful,
00:22:43if you're successful,
00:22:43it will all be destroyed.
00:22:45If you're失敗...
00:22:48Mr.
00:22:49Mr.
00:22:50Mr.
00:22:50Mr.
00:22:50Mr.
00:22:51Mr.
00:22:55Mr.
00:22:58Mr.
00:23:00Mr.
00:23:03Mr.
00:23:06Mr.
00:23:07Mr.
00:23:09Mr.
00:23:10Mr.
00:23:11Mr.
00:23:15Mr.
00:23:16I'm not sure how to get out of my phone.
00:23:17We must go ahead and get out of my house.
00:23:19We'll come back to the house for you.
00:23:20I'll get my phone to you.
00:23:22I'll get my phone to you.
00:23:23I'll get my phone.
00:23:24I'll get my phone to you.
00:23:59I
00:24:00I
00:24:00I
00:24:01I
00:24:16I
00:24:21I
00:24:22I
00:24:22I
00:24:22I
00:24:23I
00:24:24I
00:24:24I
00:24:29I
00:24:29I
00:24:40I
00:24:41I
00:24:41I
00:24:45I
00:24:46I
00:24:46I
00:24:50I
00:24:51I
00:24:59I
00:25:04I
00:25:05I
00:25:05I
00:25:06I
00:25:06I
00:25:06I
00:25:11I
00:25:12I
00:25:12I
00:25:14I
00:25:14I
00:25:14I
00:25:16I
00:25:17I
00:25:17I
00:25:17I
00:25:18I
00:25:23I
00:25:25I
00:25:26I
00:25:26I
00:25:27I
00:25:28I
00:25:28I
00:25:29I
00:25:29I
00:25:29I
00:25:29I
00:25:49I
00:25:50I
00:25:50I
00:25:53I
00:25:55I
00:25:55I
00:25:55I
00:25:57I
00:25:57I
00:25:57I
00:26:19I
00:26:19I
00:26:19I
00:26:47I
00:26:47I
00:26:48I
00:26:48I
00:26:48I
00:26:48I
00:26:48I
00:26:52I
00:27:00I
00:27:00I
00:27:03I
00:27:03I
00:27:03I
00:27:03I
00:27:03I
00:27:04I
00:27:05I
00:27:06I
00:27:09I
00:27:13I
00:27:14I
00:27:14I
00:27:14I
00:27:15I
00:27:19I
00:27:20I
00:27:20I
00:27:20I
00:27:21I
00:27:21I
00:27:21I
00:27:22I
00:27:24I
00:27:24I
00:27:24I
00:27:26I
00:27:27I
00:27:28I
00:27:28I
00:27:28I
00:27:29I
00:27:30I
00:27:30I
00:27:30I
00:27:41I
00:27:56嗯
00:28:00李牧雅
00:28:01如果不是因為你
00:28:05我怎麼會下打如此的命令呀
00:28:09熊炸彈炸死他們算了
00:28:11犀水
00:28:12再這麼躺不下去
00:28:13我的腿會不會劫持啊
00:28:15別在這耽搁了
00:28:16我們加燈加回這裡
00:28:17就能是斐頭自己引爆的
00:28:21知見
00:28:22最後的命令明明就是你下打的呀
00:28:24這不關你對的事情
00:28:26而且我們炸死的
00:28:27不就是手裡嗎
00:28:28它就是我們今天的目標啊
00:28:30雖然情報分析師也死了
00:28:32但是我們確保任務順利完成了呀
00:28:35李牧雅
00:28:40以前都是因為你
00:28:42都不是因為你能錯呀
00:28:44冷靜點知見
00:28:45她可是理隊呀
00:28:47知見
00:28:47你是不是上紅眼了
00:28:49我們
00:28:50我們不是自己人呢
00:28:51是發貨是最好嗎
00:28:53你們可是在一間房子裡
00:28:54待了三天三夜
00:28:55別走
00:29:06誰要走
00:29:10把他帶下去
00:29:11又離我來生氣
00:29:12別走
00:29:19燕女士
00:29:21還有麻子不舒服嗎
00:29:22可說你立了大功了
00:29:24恭喜啊
00:29:25事實
00:29:29我立功了
00:29:38What the hell is that?
00:29:41I'm gonna die.
00:29:42I'm gonna die.
00:29:46He's not the one.
00:29:48He's already in the house.
00:29:52Hey, the boss!
00:29:54I'm on the phone.
00:29:55I gotta help me with my phone.
00:29:56Wow.
00:29:58Yeah,大功臣
00:30:00,你終於醒過來
00:30:03,你可是整整睡了兩天了
00:30:09.總隊長,務長,我,我老公嗎
00:30:13?你老公
00:30:16?你自己親口下臨人通的炸彈
00:30:17,你現在全都不記得了
00:30:23?我是你們,您不是答應過我作為特工,
00:30:25您一定會保護好我們的家人嗎?你不是答應過我
00:30:28,會保護我老公的安全嗎
00:30:30?為什麼?他會在那兒啊?錦鳴
00:30:33,他就是你嚇壞殺死的隊友
00:30:36,是這麼多年來幫助你的情報分析師。
00:31:02我看,他只是一個普通的程序
00:31:05,怎麼可能是死的關心師?前面本來就是國內在緊急他
00:31:12,只是他從來沒有告訴你他真實身份吧
00:31:15?他很早就退出這個行業,
00:31:17這麼多年來,組長一直邀請他加入他都沒有通
00:31:21,直到五年前,他才答應勿隊的。五年前
00:31:26?那是,沒錯
00:31:28,五年前你們剛剛結婚,你申請加入客工隊的事。葉希致
00:31:33,秦明他是為了你
00:31:35,才重新婚死客工的事呢
00:31:37?本來這次
00:31:41,他主要擔任後勤保障和情報部,
00:31:42奇怪的是五天前,他主動要求去做斬首行業。你還記得那天到底發生什麼事情
00:32:02?李登隊長晚上可憂鬧點,別有把床都在散家了。你們可不許在我老公面前他說。難道
00:32:04,當時我和他們說的話,親民都聽得一清二楚。
00:32:10難道,如果他是密码分析師
00:32:17,那他在隊裏就有最高的權限。沒錯
00:32:34,他可以調去所有的堅固木箱。這不可能
00:32:35,這不可能
00:32:37,那,那,
00:32:54夏總隊,我要申請查譽分析室的所有瀏覽記錄。給他看。給他看。
00:33:14給他看。給他看。chaft
00:33:16olsun 、
00:33:18Can you see me every day?
00:33:20Can you see me all at the other side?
00:33:23My husband?
00:33:27I want to see you as a child.
00:33:31Do you want me to see you?
00:33:33Yes.
00:33:35You just knew everything.
00:33:37Hey, my husband.
00:33:39We want you to help.
00:33:40I hope we can leave you.
00:33:42Do you want me to see you next time?
00:33:44Let's play a game.
00:33:45Okay.
00:33:45You're all right.
00:33:48You are all right.
00:33:50Why did you know me?
00:33:52Why didn't you tell me?
00:33:54Why didn't you tell me?
00:33:55Why did you tell me?
00:33:57Do you know what?
00:34:00He was not sure,
00:34:01He was right.
00:34:02He was right.
00:34:03He was right.
00:34:04He was right.
00:34:06He is right.
00:34:10You're right.
00:34:12I am not sure.
00:34:13这不是我的错,这不是李沐阳的错
00:34:16那天晚上要不是他来找我的话
00:34:19我怎么会做出如此荒荡的事情
00:34:21还有,就是因为李沐阳那个废物
00:34:24他被子弹打中了,我才不能一定做炸弹的
00:34:29这一切都是李沐阳的错
00:34:30别先知道了,我没想到你到现在才有
00:34:34你口口深深说你爱情习
00:34:35你就是这么做的,你就是这么做的其他的嘛
00:34:39我们再一起不别了,我真的很爱他
00:34:45这一切都是李卉洋的痛
00:34:46西芝
00:34:50我的腿部就要留八了
00:34:52李卉洋
00:34:57你还我老公
00:34:59西芝
00:35:00你干什么啊
00:35:05夏总队长
00:35:06你好啊
00:35:08平日里神秘又冰冷的夏队长
00:35:10想不到穿着便装身材
00:35:13她居然这么凹凸一致
00:35:16要是有机会能跟她算了
00:35:18严习这一点啊
00:35:19西芝
00:35:21你身体还很虚弱
00:35:22我扶你回去休息
00:35:30李队 织检
00:35:31我们一举见面犯罪其烦的老仇
00:35:33是啊
00:35:34连首领都被消灭了
00:35:35真是大功一见
00:35:37夏总队长是来加强我们队长
00:35:39应该织检了嘛
00:35:45我们的情报分析师
00:35:47西芝
00:35:51你有什么了不起啊
00:35:55要是没有我们兄弟们一块儿出生入死了
00:35:56那些情报不过就是一堆废质而已
00:35:58一个情报分析师
00:36:00死了就死了呗
00:36:02人就死了
00:36:06都是因为你
00:36:07要不是因为你受伤
00:36:08我怎么可能起伤草
00:36:10要不是因为你一次次强行
00:36:12秦明怎么可能不知道
00:36:13他怎么这么多死心啊
00:36:15这姐夫能放你
00:36:18能不能进来之前
00:36:19这和姐夫有什么关系啊
00:36:21秦明就是情报分析师啊
00:36:25怎么可能
00:36:27他居然
00:36:28就是什么情报分析师
00:36:34秦明
00:36:36秦明
00:36:36秦明
00:36:37对不起
00:36:38我真的不知道
00:36:41秦明的死都是因为你害死的
00:36:42你可玩八蛋啊
00:36:44秦明
00:36:44秦明
00:36:44秦明
00:36:47我还有件事没有告诉你们的
00:36:48我还有件事没有告诉你们的
00:36:49我们的队伍里面
00:36:51困紧了叛徒
00:36:58我们的后攻队里有叛徒
00:37:00我们的后攻队里有叛徒
00:37:00这怎么可能
00:37:01我们的后攻队里有叛徒
00:37:02是啊
00:37:02大家都是出生入死的
00:37:04兄弟姐妹
00:37:05怎么可能就这样实现
00:37:08我相信我们队里不可能出现这样的人
00:37:09我相信我们队里不可能出现这样的人
00:37:09一定受什么误会
00:37:11雷达监测到
00:37:12曾经有人向敌人传出了信息
00:37:14报告了我们野外作战士的坐标
00:37:18而信号的来源刚好来自于我们的队里
00:37:21我查了一下所有的设备信息
00:37:22发现已经非常有趣的事情
00:37:24这台泄露信息的设备
00:37:26正好是我们的李牧鸟李队长
00:37:34李队长 你不觉得你应该解释一下
00:37:36夏总队长
00:37:38会不会是
00:37:40设备出了什么问题
00:37:42我们特工总队的设备
00:37:45是全球最等级的技术
00:37:46你跟他们并肩作战这么久
00:37:48你觉得可能吗
00:37:49没错
00:37:52我们的设备从来都不会出现问题的
00:37:54难道说
00:37:59放开我
00:38:01放开我
00:38:05李牧阳
00:38:06你要是不想承受特工总队的不行
00:38:08我确定还是把你知道的一五一十
00:38:10都全都吞了
00:38:12夏总队长
00:38:14真的什么都不知道
00:38:16交给我
00:38:16我和亲自审讯法
00:38:19我让他毫无保留的交代处理解
00:38:20其知
00:38:23你害死情敏的是
00:38:24并会让你加倍奉还
00:38:26加倍奉还
00:38:42希致
00:38:45我告诉你
00:38:46我全都告诉你
00:38:47是他们派我来的
00:38:49我知道
00:38:50但我压根就不在了
00:38:55我现在
00:38:55我就想折磨你
00:38:57我要让你千刀万果
00:38:58我要让你体会
00:38:59我失去老公的道
00:39:00希致
00:39:03希致
00:39:05对不起
00:39:07情死是情窝的抱险
00:39:09这事没了
00:39:10但是我真的不知道他的真实身份
00:39:12而且
00:39:14而且
00:39:16而且就算我死了
00:39:17他也再也回不来了
00:39:18她也再也回不来了
00:39:20好不好
00:39:20你不是还有我吗
00:39:23你闭嘴
00:39:26凭什么资格跟他相提定论
00:39:30但是我对你是真心的
00:39:31我是真的爱上你
00:39:33她们已经答应我了
00:39:36这次任务结束之后
00:39:37她们就会放我走
00:39:38我做的这一切
00:39:40都是为了想跟你在一起
00:39:42希致
00:39:42你放我
00:39:45我想跟你一起远走高飞
00:39:48我想跟你长相厮守
00:39:49排脱套路
00:39:51你这什么东西
00:39:53啊
00:39:56我是有老公的人
00:39:58你拿什么跟我相守
00:40:00难道我们在一起这么久
00:40:03你对我一点感情都没有
00:40:06感情
00:40:09我对你有什么感情啊
00:40:10啊
00:40:32啊
00:40:37啊
00:40:38啊
00:40:41啊
00:40:41She's she's
00:40:43She's the bar
00:40:44I will kill you
00:40:53I will kill you
00:40:59She's
00:41:00She's
00:41:01Let's go!
00:41:10You finally wake up!
00:41:15That...
00:41:16The doctor said you had a little bit mild.
00:41:18It was a bit severe.
00:41:20But it was very soon.
00:41:23You're dead.
00:41:24You're dead.
00:41:26You're dead.
00:41:27You...
00:41:30I'll show you the phone.
00:41:32Tell me your body.
00:41:46I'll show you the phone.
00:41:46I'll buy you the most of the flowers.
00:41:52My husband, I really like it.
00:41:55But I don't want to eat the flowers.
00:41:57You want to be able to eat them?
00:41:58You want to be able to eat them?
00:42:00You want to eat them.
00:42:01You can eat them.
00:42:02I'll never be able to eat them.
00:42:03You will always be able to eat them.
00:42:04I'll be able to eat them.
00:42:04I'll show you the best.
00:42:06You're all good.
00:42:12You're all good.
00:42:14What...
00:42:15I don't know.
00:42:16I don't know.
00:42:16I'm feeling some of the problems.
00:42:20I'm so proud.
00:42:22You're all good.
00:42:23Don't know.
00:42:27I'm sorry.
00:42:28I'm sorry.
00:42:30We're all ready.
00:42:32We're all ready.
00:42:36Behind the two of the two of us,
00:42:37we've already ruined it.
00:42:39You're ready.
00:42:42You're ready.
00:42:44It's all for you.
00:42:47It's all for you.
00:42:50This guy is too dumb.
00:42:51Now, I was going to have the lead to the lead to the lead of the lead.
00:42:56Then I found out the lead.
00:42:58You know, you didn't want to take it at all when he was in the lead?
00:43:03It was an easy question, but the first thing I had in the past was that the lead was not
00:43:12to know the lead.
00:43:13He will have to show up on my back, and I will show up on the lead of the lead
00:43:17of the lead.
00:43:17只是我没想到
00:43:22严谨之间这么轻易地伤了
00:43:25那你就没有一点后悔
00:43:27没有后悔早点揭穿她
00:43:30你和我什么时候说
00:43:31哎呀 但是毫无负担地爬上另一个男人的床
00:43:35被人拍起
00:43:36千万岁
00:43:38我们五年的婚姻我也要了
00:43:40自从她出轨的那一刻
00:43:45她就远远彻底地成为了一颗配合出演的妻子
00:43:47利用她的放荡跟无知
00:43:51让李牧阳传递更多的信息给组织
00:43:54这也是他们一步一步走到现在的局面
00:43:55别想起
00:43:56虽然你说得这么无情
00:43:58但我可清楚地记得
00:44:02行动那天是你要把你自己的功劳让给颜细之的
00:44:03你可真是大功无私
00:44:05没想到这都被你知道了
00:44:07组织只是为了保护我
00:44:10把我被报复
00:44:11所以必须抓着人给你
00:44:14能给你当替死鬼那是他的龙性
00:44:16要不是他有点利用价值
00:44:18我早就一枪崩了他
00:44:19在这个计划继续时
00:44:22我修改了剧
00:44:25让秦明府的炸弹下来
00:44:26走得以后
00:44:27我将抛弃一切
00:44:29我会拿到城便会
00:44:30我都会拢工出guy我自己的
00:44:36我都会拢工出 Durch Durch Durch日子
00:44:57我都会拢工出رب辐子
00:45:09Hey.
00:45:11This is a surprise.
00:45:12You can only see it in the morning.
00:45:14Oh, good.
00:45:15I hope that you're prepared for that day.
00:45:19And the...
00:45:21Is there something important to me?
00:45:23Yes.
00:45:28And the dark.
00:45:30I lost my way.
00:45:36Oh no.
00:45:42Damn it.
00:45:44Why?
00:45:47Why do you say that?
00:45:51Don't you die in the morning?
00:45:52Do you die?
00:45:56Do you ever leave me out of my life?
00:45:59Do you ever leave me?
00:46:01I want to die.
00:46:04Let me go.
00:46:07Do you go?
00:46:16I want to die with you.
00:46:18Do you remember me?
00:46:18Do you remember me?
00:46:19I don't know.
00:46:49的是你的事情啊
00:47:04喂
00:47:05芝姐
00:47:05总部正在举行这次行动的嘉奖仪式
00:47:08你在哪里 怎么还没来
00:47:09我不参加了
00:47:11你们去吧
00:47:12你可是我们的大功臣啊
00:47:14你怎么可以不来呢
00:47:49老公,是我对不起你,是我亲口下令扎死了你,是我亲手害死了你,对不起,对不起。
00:48:17这是你最爱的书。
00:48:44老公,我带着你最爱的东西去找我。
00:48:47你肯定会原谅我的,对吗?不对
00:48:53,不对,为什么我没有看到?
00:49:01什么?我已经死了。什么这个故障去哪儿啊
00:49:03?启明,你真的死了吗?
00:49:06I don't know.
00:49:39I don't know.
00:50:07什么事情都要我亲自做,要他们干什么?我现在的当务之急呢
00:50:16,是给我自己找个老公。
00:50:21金铭啊,你不可能永远逃避的,不过我刚刚接到消息,言希致好像发现你这样子的事情。
00:50:29肖大队长,这种小事儿,你能够理好吗?那是当然了。等这件事情尘埃落定
00:50:48,我就跟你了。思琪
00:50:52,能不能不要总是神出鬼博的?他半夜的你要像是谁啊?
00:50:55老公,是我,老公,我就知道你没有死。老公
00:51:07,跟我一起回家,好吗?请你原谅我,好不好?我真的错了。
00:51:20自从你跟李文阳搞在一起以后,我们的婚姻已经彻底结束了。
00:51:23老公,我是被人吓套了,里面又是敌人派来的卧底,他是故意演戏给我们看的呀。所以你
00:51:33,这就是你出门的理由。老公
00:51:34,是我对不起你,你跟我一起回家好不好?我会用我的一辈子来赎罪的,请你原谅我,可以吗?知道吗
00:51:46?老公,我害了我们的孩子,你难道舍得我们的孩子没有爸爸吗?
00:51:53老公,你以为你骗了我们的孩子?你出差执行任务三个月
00:52:00,你肚子里的孩子,你以为我不知道是人吗?老公,我真的错了,我会把孩子打掉的
00:52:09,我只会怀你的孩子,不占你一个人啊!你没有那个贱人,我心里根本就没有他啊!
00:52:16天西之,这还不是我啊!秦明
00:52:27,好久不见了!秦明啊
00:52:31,好一张瞒天不错啊!
00:52:32不,要不是有李沐阳和严西之在,我们还真认为你!副部长
00:52:38,你,你怎么会和他在一起?还没看出来吗
00:52:42?他跟李沐阳一样
00:52:46,都是潜入特工总部的内奸!
00:52:47没错,我加入总部多年,为的就是找到你,替我大哥报仇!不
00:52:57,要替你大哥报仇!原来是你
00:53:10,我还以为你只是敌方派来此犯警告的,没想到居然是为了到当年的城市!
00:53:15你知道我为了这一刻导了多久?我隐藏自己的身份
00:53:17,潜入地下室里,随后,又混进特工嘴部,三年,又三年!这些日子
00:53:26,你知道我怎么过来?他可是真委屈你
00:53:29,我大哥,带我我亲生父亲来
00:53:36,可是你却毫不留情地把他抹杀!
00:53:38这份上室,你可曾体会过?我不需要集会带着不信你
00:53:46,你大哥作恶独端,干了多少凡事
00:53:51,这一切都很揪银自取!我不明白你在说什么
00:53:54,你叫他,郭,郭尹?秦明真的是郭尹?
00:54:04你还不知道他是谁?秦明为了你
00:54:07,隐藏自己的身份,谨记,作为一名情报分析师
00:54:11,还不保护你
00:54:12,要不是因为你,我们会找他这么久
00:54:20,怎么会?老公,你...不过
00:54:25,我们还真得谢谢你
00:54:27,要不是因为你的旨意,
00:54:29我们又怎么会找到他的踪迹?秦明
00:54:34,今天我就让你下地狱
00:54:35,给我大哥陪你道歉
00:54:41!给我大哥陪你道歉
00:54:42!不要!也许这,这就是你按我的方式
00:54:46!不
00:54:47,不是这样的,我不是故意的
00:54:49!是李沐阳,他这个贱人
00:54:52,是他把我们的秘药陷入出去的
00:54:54!对了,就是我的,
00:55:00你明明知道我可以为了你什么都不要,可是你偏偏只想着他这个废物
00:55:03,他到底有什么好的?闭嘴,你不许说老公坏话
00:55:07,还叫他我?你居然现在还这么护着他
00:55:14,你当时跟我在床上翻云覆云的时候
00:55:15,也不是叫我老公叫他,还行吗
00:55:19?你现在在这装什么真结恋
00:55:20?不,不是这样的,你不要再说了
00:55:23,那个时候,是我不懂事,
00:55:25但是我已经知道我错了,我会用一切来弥补我的过错的
00:55:29,哪怕是跟我一刀两罢,你也要维护他是吗
00:55:31?你居然,你这个太看得起你自己了
00:55:36,你再老心,根本就比不上我老公
00:55:41,你不过是我还先欲望的工具罢了,
00:55:44我已经有力气了,你
00:55:45,既然你不见了我,那你就别怪我行狠手了
00:55:50,那你就别怪我行狠手了
00:55:52,好了,别废话,我弄死他了
00:56:00,你将我弄死他了。那是什么
00:56:01?你你真是什么
00:56:02?快开枪了
00:56:03,你可要亲自报仇啊?
00:56:05Who is the one in the house?
00:56:07Who is the one in the house?
00:56:08I can't see you in this house.
00:56:14We don't need to hang out.
00:56:15Don't, don't, don't, don't, don't, don't
00:56:19Don't, don't, don't, don't don't.
00:56:19Don't you.
00:56:20I don't want to die.
00:56:24You're dead.
00:56:25I'm not gonna die.
00:56:31I'm not gonna die.
00:56:33You're not going to die.
00:56:35You're not going to die.
00:56:37You're not going to die.
00:56:37Oh, you're not long ago.
00:56:40You were so close.
00:56:41I noticed you didn't have a problem.
00:56:43You're not going to die.
00:56:44At the time of the李沐阳 to the captain of the Zeitgeist,
00:56:47I'm enjoying this day.
00:56:50But I was not to think that the strength of the Yankees
00:56:52My wife's awareness of this service
00:56:53She took three months to me
00:56:57She probably took the same time
00:57:00I asked my wife
00:57:04She was looking at this
00:57:04She was looking for me
00:57:04She was looking for me
00:57:05I don't know
00:57:06You were just because of my love
00:57:10You didn't know me
00:57:12I wanted to look for me
00:57:13She was looking for me
00:57:16I wanted to help you
00:57:18How many times have I been
00:57:21You can still do it.
00:57:23You can still do it.
00:57:25You're still standing there.
00:57:28What do you have to do?
00:57:29What do you have to do?
00:57:31I'm sorry.
00:57:33I'll forgive you.
00:57:37I'll forgive you.
00:57:38I'll forgive you.
00:57:42I'll forgive you.
00:57:43I'll forgive you.
00:57:46I'll forgive you.
00:57:48Don't worry.
00:57:49We'll never forget you.
00:57:59We had 7 years.
00:58:03We've had all five years.
00:58:05We've lived here.
00:58:06We've been working for 7 years.
00:58:07It's not possible.
00:58:10It's not something about you?
00:58:12Just don't forget me.
00:58:14You've been to the end of my life.
00:58:16You've been to the end of the life.
00:58:19。
00:58:21是你把我亲人的感情包之马短?
00:58:25是你把我爱情藏了稀碎?
00:58:28先不知道你没什么资格来侄服?
00:58:29严妓之,秦明他为了你、
00:58:32几乎赴所有他的权务。
00:58:33可是你想不错?
00:58:35她是为了你财出山,
00:58:36一直守不在你。
00:58:39这样见她的爱你有什么资格配得上她?
00:58:42就算不管怎样,
00:58:44她都是我的老公。
00:58:45老公在这儿搜寻了人!
00:58:47You, my wife, I'm sure you don't want to make a dream.
00:58:50I'm already with秦明.
00:58:53My wife.
00:58:55My wife, you tell me.
00:58:57She said it wasn't true.
00:58:59She said it wasn't true.
00:59:00She said it was true.
00:59:02She said it was true.
00:59:04She said it was true.
00:59:06We've already finished.
00:59:13I don't agree.
00:59:14I don't agree.
00:59:16I don't agree with you.
00:59:18I'm with秦明.
00:59:19Do you need your help?
00:59:21I'm sorry.
00:59:23You don't want to be in trouble.
00:59:28I'll ask you.
00:59:30You want me to give me the chance.
00:59:32I'll ask you.
00:59:34Don't you shut up.
00:59:37Don't you shut up.
00:59:38Don't you shut up.
00:59:39Don't you shut up.秦明.
00:59:41Don't you shut
00:59:42up. Don't you shut
00:59:44up.
00:59:49Don't you shut up.station
00:59:57- Don't
00:59:57you shut up. Don't
01:00:04you shut up. Don't
01:00:09you shut up. Don't
01:00:12you shut up. Don't
01:00:13you shut up. Don't
01:00:14No, no, no.
01:00:18I'm sorry.
01:00:22I'm sorry.
01:00:23I'm sorry.
01:00:24I'm sorry.
01:00:25I'm sorry.
01:00:34This is my...
01:00:38This is...
01:00:54This is my...
01:00:55I'm sorry.
01:00:56No, I'm sorry.
01:00:57You're okay.
01:00:57I'm sorry.
01:00:57No, no, no.
01:00:59I'm sorry.
01:00:59No, I don't.
01:00:59I'm sorry.
01:01:00It's just that my body will be hit.
01:01:00I'm sorry, I'm sorry.
01:01:02No, I'm sorry.
01:01:03I'm sorry.
01:01:03If I can't do this, I'll be able to fix it.
01:01:08I need to check it out.
01:01:10I need to check it out.
01:01:12I don't know if I can do this again.
01:01:13I don't know if I can do this again.
01:01:13I don't want you to be in the danger of this situation, I'm in the way you're in danger.
01:01:16I'm in the position of my life, I'm in the position of my own.
01:01:22I'm in the way.
01:01:24I'm in the way.
01:01:27I'm in the way you are.
01:01:27I'm in the way you're in danger.
01:01:29You're in danger.
01:01:31I'll fight for you!
01:01:32Don't you stop!
01:01:38I'm not sure.
01:01:40既有你大哥一生好
01:01:42這就是我不想當特工的運
01:01:44大大傻傻的
01:01:46吃麵了
01:02:02瘋瘦瘦瘦
01:02:03今天給大家宣布一個好消息
01:02:08經過我們特工總部所有成員的共同努力下
01:02:13華南地區和華北地區所有的地下勢力最終被全部見面
01:02:20這次行動最大的功臣當屬是秦明
01:02:21他作為情報分析師
01:02:25雖然是位居幕後
01:02:30卻屡次能為前線的隊友提供最有效的消息
01:02:31讓他們能夠披驚整集
01:02:37讓我們以熱烈的掌聲歡迎他前來領獎
01:02:44恭喜你啊
01:02:45大英雄
01:02:53吃麵了醬子
01:02:55又不好
01:02:56那你還想要什麼
01:02:58做得別太貪心吧
01:03:05做得了
01:03:05好不好
01:03:06好不好
01:03:06做得不足
01:03:06難忘了
01:03:07比較快
01:03:08拍攝
01:03:08好不好
01:03:10對
01:03:10驗
01:03:10驗
01:03:11驗
01:03:12驗
01:03:12驗
01:03:12驗
01:03:16驗
01:03:23驗
01:03:24I'll see you next time.
Comments