00:00ترجمة نانسي قنقر
00:30And my old school buddy, local cop Matt McKenzie's ego, is out of control after capturing serial killer Mrs Mott.
00:36And now he's gunning for a new trophy, my dad.
00:39Also, the town's annual Philly Festival in Frocks in the Field is about to kick off, which means chaos and
00:45mum's stressed.
00:46So there's murder, lawnmowers, small town egos and a potentially award winning podcast all on the line.
00:52Actually, scratch that.
00:53Note to self, don't put that part in.
01:03I had a plan which required me getting into the bowels of the Tohoiho Police Station.
01:14Unfortunately, the place was crawling with cops.
01:17But fortunately, I've discovered that this place is an overly security conscious.
01:22And I have a naturally gymnastic ability, which will help me sneak past the Blue Uniform Brigade and infiltrate the
01:29Heart of the Beast.
01:39Okay, so it turns out that automated mowers have an inbuilt camera in them.
01:42I just need to find one.
02:05Oh, yes.
02:07Oh, yes.
02:08Yes.
02:08Yes.
02:10Oh, yes.
02:11Oh.
02:12Oh.
05:14Oh, you have the right to remain silent.
05:16Okay, just give me –
05:16Shush it, Tubbs.
05:18Do not ruin this for me.
05:19Okay, sorry.
05:20Anything you say can and will be used against you in a court of law.
05:26Get it, closed guy.
05:37Once a criminal, always a criminal, eh Toby?
05:41What are you on about?
05:41I bought this big jar of lollipops
05:44With my own money
05:46As rewards for my class
05:48And young Toby here decided to pay them all for himself
05:51I was in your class 25 years ago
05:53Can we let it go, please?
05:55I was just pointing out
05:56Once a criminal, always a criminal
05:58I'm a petty criminal at best
06:00And you're the one that killed 39 people
06:03Fair call
06:09It's been good to see you, Toby
06:12تبقى من جميع مقابلات الأمر.
06:15نعم.
06:16نعم، نعم، نعم، نعم، نعم.
06:19أتحقق لكي أتفاجت على أن يكون على أفضل مكشفى.
06:27ما ذهبتك؟
06:28لذلك، هذا أنه لأنت أقلقا أن أكون محاولا.
06:32أنا أعطي أيهاً.
06:38أنا أعطي مرد.
06:40لماذا؟
06:40لماذا فعلت؟
06:42لماذا أردت العباقة في العين
06:45فتردت لك نفسك
06:47ولكنك نفتح بحضل
06:49لو رفع بحضل
06:51لا إليه
06:51ومن خلال يتجعب بحضل
06:55ولكنك نحن رائعا
06:55شبك
07:00أحسن
07:03نحن رائعا
07:04شبك
07:04وليس سيكون لديه
07:10موسيقى
08:57المترجم الآن
09:25قليلا تنهي.
09:29تنهي سحويا سوف يمكين.
09:31مدينا لم يدق ثقام للمرمد سن جدا.
09:32كنت لديك من حينها.
09:34موذلك سنن.
09:36كنت أكبر حادث سنوات كترة.
09:37سنوات سنة على صحة الرجأة على السوق RUSSIAN، أكبر تنهي بلعطى؟
09:42أحاول مخصفكه من علمدة قليلاً.
09:45سنة.
09:48كنت معك؟
09:50فشلوة
09:51فقد اما
09:51فشلوة
09:52أمك معواي
09:54ففشلوة
09:57اشتركوا في المبينة
09:59يبقوا في التحدث
10:03فلسطرة
10:05بشيطرة
10:06تقول
10:08سيطرة
10:09سيدي
10:09سيدي
10:10سيدي
10:11سيدي
10:11انا
10:13الا
10:14انا
10:14نه نه نه نه نه نه
10:15السللية
10:16السلليم
10:17ساليناilli
10:17هنا
10:18هنا
10:18هنا
10:18بالك!
10:19أأنّه كنت!
10:20توقيت!
10:21ما هي تقولون الفيرة؟
10:25سوف تكون حال شكرة.
10:28يمكنك دخولكك على مكوك.
10:29ماذا?
10:30تشعرناك هانك؟
10:31تُعرى السواق تشعرناك!
10:33كنت بترطيحك سوف اعتقد يشعرنانا بجانداً
10:36كنت جشعرنا بلادسثتي
10:38وقت هذا نزيد
10:39شعر اما أنه يفعل نفيده
10:43تلعب و اصحبك و سحبك.
10:46تلعبك من أنشعيين؟
10:50شعرق ، نحن نعم
10:52صورة ضمن نعم
10:52جداً مرحبك
10:53مرحبكة
10:56لذلك فهر جداً
10:59حمد هو دشتغير
10:59حمد أن ت cadaد منه
11:00على ما ده
11:02بالنسبة للحسن
11:05سأفضل
11:05لا دكار
11:07لا دخل
11:08أدع أدع
11:08أدع أدع إلى
11:09هم بحق
11:10بحق مذهل
11:11موروك أفكار
11:12موروك أفكار
11:13كنتحن تحضير
11:14كنتحن تحضير
11:15تحضير
11:17سمزور
11:18سمزور
11:18فيديوات
11:20تحضير جديد
11:21نحن لاحظة
11:22لا تت
11:22نهاية
11:27شكرا
11:43ماذا لا اريد اريد المساعدة
11:45لا أريد أن تحديد بمساعدة
11:46لا أريد أن تحديد بمساعدة
11:48يمكن أن تركب إلا ننها المساعدة
11:50اي فعلا
11:51تشارية نعم
11:52نعم يا جدد
11:53أنا شكرا
11:53شكرا
11:55لا اعتقد أريد لم يكن أريد مساعدة
12:09Whats the plan boys?
12:11Whats going on!
12:12Okay. I am hoping again there's hope
12:13That the automated lawn mowers
12:15That mowed up uncle Mitch
12:16Filmed whoever it was that killed him
12:18And that that footage
12:19Is on the home computer in the home office
12:21Oh my god
12:21What?
12:22That is so clever
12:23That is so
12:24I never even thought of it
12:26But it makes perfect sense
12:28Oh Toby
12:29You are actually so smart
12:31Oh my god
12:33And your really smart too Katie
12:34Yeah
12:37They also find you're really beautiful
12:39توبي
12:40حني
12:42احبت
12:43كان لحظة حبيب
12:52ومعين
12:53ومعين يحببا كذلك
12:54فهلا يجب أن نحن نحن نحن
12:55لحظة
12:56هذه هناك مجرد
12:58هذه هي المرة
13:00هذه هي المرة
13:01ممتاز المترجم
13:03ترجمة نانسي قنقر
13:05لا ترجمة نانسي قنقر
13:10نعم
13:17نعم
13:21احسن
13:21احسن
13:22احسن
13:38احسن
13:39نعم
13:40هم
13:43نعم
13:47بارين
13:48started
13:48احسن
13:59انت أننا تنجح
14:00إنجح
14:02انتبغها
14:05تشاهدها
14:06قبل!
14:07قبيب!
14:08محظو محظو محظو.
14:09أمحظو محظو محظو محظو.
14:11blur يمكنن يتلك الديد.
14:15حل تصفي معي.
14:17جيد.
14:20مسؤول محظو محظو محظو.
14:22إذا كانت محظو محظو محظو.
14:24أست الان قمت بها وكانت حلو محظو.
14:27سأهم chargeينة.
14:29قمت معي.
14:30سأسمي الان.
14:35المترجم الآن
14:37مع السلوب الوزر
14:37محاوظة
14:38حاليا
14:42محاوظة
14:47محاوظة
14:49لابن أنت مستمم بسرعة
14:53محاوظة
14:55عاوي
14:56تبع الوزر
15:04ترجمة ترجمة نانسي قنقر
15:31ترجمة نانسي قنقر
16:02ترجمة نانسي قنقر
16:07ترجمة نانسي قنقر
16:09ترجمة نانسي قنقر
16:20ترجمة نانسي قنقر
16:26ترجمة نانسي قنقر
16:28نانسي قنقر
16:31ترجمة نانسي قنقر
16:32ترجمة نانسي قنقر
16:33نانسي قنقر
16:37ترجمة نانسي قنقر
16:38ترجمة نانسي قنقر
16:41ترجمة نانسي قنقر
16:49ترجمة نانسي قنقر
16:53ترجمة نانسي قنقر
16:55ترجمة نانسي قنقر
16:58ترجمة نانسي قنقر
17:00ترجمة نانسي قنقر
17:03ترجمة نانسي قنقر
17:27لماذا؟
17:28لماذا؟
17:29لماذا؟
17:30لماذا؟
17:32انتظر يا تابس
17:39لنذهب
18:03من المشار MenschNO
18:03so our small town scandal came to a close although
18:08the dust had begun to settle on our wild scandal I
18:11couldn't stop worrying about petals future So,
18:14i stole her away from Uncle Mitch's and anonymously
18:17released her on an ethical farm for abused animals and didn't
18:20tell anyone about it and now she's
18:23pregnant to a hot stallion Sue's frock
18:26designs
18:26ا.k.a. مم's dresses
18:28were shown in the background of the news footage
18:30of Mrs Moth's escape
18:31and her orders have gone up tenfold
18:35مم says
18:35Cousin Carol will be taking my room permanently
18:38so they can fulfil all the orders
18:41meanwhile
18:41I'm proud to say I'm self-producing
18:44this podcast and really want to do
18:46a shout out to the nearly 10 people
18:47who have already listened, liked and subscribed
18:52well, that's all from me
18:54and our small town of Te Hoiho
18:56until next time
18:57goodbye
19:02goes on a bit doesn't it
19:04but overall
19:08not bad Tobes
19:09and hopefully one of your listeners
19:12can offer you a proper job one day
19:14and then you can finally move out
19:16but yes
19:18I
19:20you've done well
19:24anyway I suppose I should try and get
19:26get some sleep
19:27you should too
19:28you look exhausted
19:30stay away from that bridge
19:33goodnight
19:36so with the podcast in the can
19:38I was at a bit of a loss at what to do next
19:41sure I enjoyed the medium of podcastery
19:43but you needed a good story to tell
19:45and I was clean out of those
19:47so I was just happy to lie back and relax
19:50well, until tomorrow morning at least
19:52when I'd have to find some way of making cash
19:55so I could move out of home again
20:10hello, Subra Cannon here
20:16who's been murdered
20:19and they've no idea who did it
20:22that sounds positively gruesome
20:25oh, what a scandal
Comments