Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Atados por el Destino - Capítulo 69 en español. Arafta serie turca completa.
Mira todos los capítulos de Atados por el Destino gratis.

#NovelaTurca #SerieTurca #AtadosporelDestino #DramaTurco

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:15¡Gracias!
00:00:49¡Gracias!
00:01:28¡Gracias!
00:01:39¡Gracias!
00:02:03¡Gracias!
00:02:08¡Gracias!
00:02:12¡Gracias!
00:02:15¡Gracias!
00:02:17¡Gracias!
00:02:19Bana bak!
00:02:22Ne oldu?
00:02:27Ateş
00:02:28¿Qué es todo?
00:02:32Sí, sí, sí, sí.
00:02:33Sí.
00:02:37Sí, sí, sí.
00:02:43¿Te gustó mucho más?
00:02:44No, no, no, no, no.
00:02:46¿Pero en el día contrario?
00:02:47Mi caso es bien, no, no, no.
00:02:50¿Para atención?
00:02:50Posida a ver, no, no.
00:02:52Te olvidaré de que no se待って.
00:02:53¿Qué es eso?
00:02:53Dóó, no, mi gusta preguntar.
00:02:55Pero...
00:02:56¿Qué?
00:02:58¿Qué es eso?
00:03:28Amin misin?
00:03:31Bir de sevdiğim kadına sarıldım.
00:03:34Buna ne tuhaflık var ki?
00:03:36Bana öyle geldi herhalde.
00:03:39Madem acelemiz var, ben şu işi halledeyim hemen, olur mu?
00:03:57Dökümanları da bastırayım mı, ihtiyacımız olur mu?
00:04:03Ateş, bir soru sordum.
00:04:11İyi olduğuna emin misin?
00:04:15Evet evet, bir Cemal'e bakayım ben.
00:04:44Dökümanları da bastırayım mı?
00:04:48Ateşi kaç anne?
00:04:51Kırk.
00:04:52Kırk mı?
00:04:54Anne çok yüksek değil mi ya, hastaneye mi gitsek ne yapsak?
00:05:04Sen bir sirkeli su yap da getir kızım, bir de onu deneyelim. Olmazsa götürürüz acili.
00:05:10İyi, tamam.
00:05:15Bir şey gel.
00:05:19Bir şey.
00:05:21Buyursa abi, cayır cayır yanıyorsun. Yine de çiçek çiçek değilsin.
00:05:27Bir şey.
00:05:29Çiçek.
00:05:31Geçirdim.
00:05:41Koy bakalım buraya.
00:05:42Bir şey.
00:06:00¿Qué?
00:06:03Malik ya...
00:06:04No, no, no, no, no, no...
00:06:35¿Qué es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es
00:06:45lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que
00:06:48es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo
00:06:50que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es
00:06:50lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que
00:06:50es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo
00:06:52que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es
00:06:54lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que
00:06:55es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo
00:06:55que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es
00:06:55lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que
00:06:58es lo
00:06:59Ya Müzeyyen anne, sakın, sakın bir daha bana oyun oynamaya kalkmayın.
00:07:09Beni karşınıza almayın.
00:07:11Bu işin şakası yok.
00:07:15Gözünüzün yaşına bakma.
00:07:18Ben yapsaydım, yaptım derdim.
00:07:23Ama yapmadım.
00:07:26Ayrıca, bu fotoğraf Bodrum'daydı.
00:07:29Oraya da senden başkasının giriş izni yok.
00:07:32Çünkü anahtarı sende.
00:07:35Tamam Ateş, gel. Sakin ol.
00:07:37Bak benim aklıma ne geldi?
00:07:39Hani Müzeyyen anne, Bodrum'u dağıtmıştı ya.
00:07:41İşte o esnada Aslı'nın dosyası falan düşmüştü.
00:07:44Belki de onun işine falan gelmiştir.
00:07:46Umarım öyledir.
00:07:49Yoksa şartlar değişecek.
00:07:52Herkes için.
00:08:06Müzeyyen anneyle Aslı'nın oyunlarından yoruldum artık.
00:08:10Mercan az daha görüyordu.
00:08:18Gerçeği bu şekilde öğrenmemeli.
00:08:24Benden duymalı.
00:08:27Konuşmak için doğru anı bekliyorum.
00:08:30Ama nasıl yapacağımı bilmiyorum Cemal.
00:08:35Vallahi benim de aklıma bir şey gelmiyor.
00:08:38Ne desen haklısın.
00:08:39Çok zor.
00:08:41Hem de çok zor.
00:08:46Aslında başka biri olduğumu, buraya intikam için geldiğimi nasıl söyleyeceğim Cemal?
00:08:51Böyle korkunç bir gerçek nasıl söylenir?
00:08:54Keşke bir yolu olsa da hani ben de sana tavsiye verebilsem Ateş ama...
00:08:59Yani yok.
00:09:04Mercan öğrenince kahrolacak.
00:09:08Bunları düşündükçe ben de kahroluyorum.
00:09:12Bu kadar saf ve temiz ki...
00:09:16Bunların hiçbirini hak etmiyor.
00:09:20Yani bu bunca kötülüğün arasında...
00:09:23En masum, en saf olam dediğin gibi.
00:09:28Gerçi öğrenince nefret edecek benden.
00:09:32Belki de hikayemiz başlamadan bitecek.
00:09:39İşte bunları düşündükçe ölesiye korkuyorum.
00:09:49Mercan'la bugün ya yeni bir başlangıç yapacağız.
00:09:54Ya da birbirimize veda edeceğiz.
00:09:57MUTANIA
00:09:59MUTANIA
00:10:13MUTANIA
00:10:26¡Suscríbete al canal!
00:10:46¡Suscríbete al canal!
00:11:14İster söyler, ister söylemez.
00:11:16Aile meselesi sonuçta bu.
00:11:18Seni hiç alakadar etmez canım benim, tamam?
00:11:22Biz de aileden değil miyiz Zahide Hanım?
00:11:27Canım sen aile kavramının biraz yanlış anlamışsın.
00:11:30Aç bir sözcüğe bak bakayım ailenin demekmiş.
00:11:34Noflara bak sen ya.
00:11:36Zahide Hanım...
00:11:39...siz saçınıza...
00:11:42...at kuyruğundan vaz mı geçtiniz?
00:11:44Bir değişiklik var ama...
00:11:45...güzel oldu ha, yakıştı.
00:11:48Ben ne diyorum, sen ne diyorsun Yaşar ya.
00:11:51Gerçekten bu konudan konuya geçişlerin...
00:11:53...benim başımı çok fena bir şekilde döndürüyor.
00:11:56Evet bugün böyle yaptım.
00:12:00Boşuna gitti yalnız fark etmiş olamam mı?
00:12:02Göz var bende, kaçırmam ben.
00:12:04Görsel zeka var bende.
00:12:07Bayağı görsel zeka var ağabey.
00:12:09Değil mi?
00:12:10Beğendi ama değil mi?
00:12:12Böyle devam et.
00:12:14Aynen.
00:12:15Bir şey ilerliyorsun.
00:12:35Anne hala ateşe düşmemiş.
00:12:37Sanki hastaneye gitmeyelim mi ya?
00:12:40Dur bakalım bir daha ölçelim.
00:13:02Kaç?
00:13:03Düşmüş birazcık.
00:13:05Ya.
00:13:06Bak işe yaradı sirkeli su.
00:13:08İyi iyi.
00:13:10Çiçeklerim.
00:13:12Çiçek neredesin?
00:13:16Çiçeğim.
00:13:20Şey.
00:13:21Güzel yüzü.
00:13:24Çiçek neredesin?
00:13:26Ay çok şükür gözlerini açtı.
00:13:44Yat oğlum yat.
00:13:45Cayır cayır ateşler içinde kalmışsın.
00:13:48Seni dışarıda bulduk.
00:13:49Yok.
00:13:50Benim burada kalmam münasip olmaz.
00:13:54Gideyim ben.
00:13:55Oğlum yat aşağı.
00:13:57Kıpırdayacak halin yok.
00:13:58Cayır cayır yanaysın.
00:14:00Ya yok.
00:14:01Zahmet verdim size zaten.
00:14:03Olmaz böyle.
00:14:04Uygun olmaz.
00:14:06Ne zahmeti oğlum?
00:14:08Hastalık bu.
00:14:09Başka şeye benzemez.
00:14:10Tamam olduğu aramızda bir meseleler de o başka bu başka.
00:14:16Anan baban da yok başında.
00:14:19O kadar da vicdansız değiliz.
00:14:21Yat ayda aşağıya dinle sen.
00:14:23Sağ ol.
00:14:25Teşekkür ederim.
00:15:02Hastane inşaatında her şey yolunda gibi gözüküyor.
00:15:06Tek endişem planlandığı tarihte bitmemesi.
00:15:09Acaba ekibe taklıyı mı yapsak?
00:15:13Ateş.
00:15:14Efendim.
00:15:17Neyin var senin?
00:15:18Bir şeyler söylüyorum duymuyorsun.
00:15:21Yolda da bir tuhaftın zaten.
00:15:23Yok bir şey öyle dalmışım.
00:15:27Bana anlatabilirsin.
00:15:29Yok bir şey dedim ya Mercan.
00:15:31Niye sürekli sorup duruyorsun?
00:15:38Mercan.
00:15:41Affedersin.
00:15:43Bağırmak istememiştim.
00:15:45Bırak çıkacağım ben.
00:15:47Mercan lütfen.
00:15:49Benim işim var.
00:15:51İnşaat.
00:15:52Projesinin raporlarına bakacağım bırak.
00:15:55Gitme.
00:15:57Bugün burada çalış.
00:15:59Neden?
00:16:01Neyin cezası bu?
00:16:05Ceza değil.
00:16:08Ödül.
00:16:13Kaç gündür bir derdin var.
00:16:16Soruyorum tersliyorsun.
00:16:18Sabah da tuhaftın.
00:16:19Yolda da sesini yükselttin bana.
00:16:21Hadi dedim neyse önemsemedim ama...
00:16:26Neyse bırak çıkacağım.
00:16:27Neyse bırak çıkacağım.
00:16:27başlatba arttı.
00:16:51Ne?
00:16:53Filipiş'e evinde melee istiyor.
00:16:55Çok milestone.
00:16:56Ne?
00:16:57Ya.
00:16:57La cara de la cara, se veía de la cara.
00:17:02La cara de la cara, se veía de nuevo.
00:17:08Se ha hecho de ser feliz, se ha hecho de ser feliz.
00:17:10¿Qué es eso?
00:17:19¿Qué es lo que se veía?
00:17:22Tengo la pena, la pena.
00:17:23El primer lugar, el primer lugar.
00:17:25Tepe de la tienda, la nefret de la crema.
00:17:31El primer lugar se convierte en el lugar.
00:17:36El primer lugar se convierte en el lugar.
00:17:42El primer lugar se convierte en el lugar.
00:17:45¡Vamos a la vida!
00:17:46No te olvides de la vida.
00:17:47No te olvides de la vida.
00:17:51No, no, no, no, no, no, no.
00:18:22No, no, no, no, no, no.
00:18:48Ama değilim.
00:18:51No, no, no.
00:18:52No, no, no, no.
00:18:54No, no, no, no.
00:19:21No, no, no, no.
00:19:22Ateşi düştü.
00:19:24Haa?
00:19:25Haa.
00:19:30O zaman kalksın gitsin de.
00:19:34Oğlum saçmalama.
00:19:35Cayır cayır yanay uşak.
00:19:38Bir çorba vereni bile yok.
00:19:39Nereye gidecek?
00:19:40Biz ne yapalım canım?
00:19:42Revir mi bura?
00:19:43Allah Allah.
00:19:45E ne zaman kalkacak bu uşak o zaman?
00:19:47İyice bir kendine gelsin toparlasın.
00:19:50O zaman ayağa kalktığında göndeririz.
00:20:04İyi o zaman da.
00:20:06Ben de ilaç aldım.
00:20:11İçirmeye başlayın da bir an önce iyilesin gitsin daha evimizden.
00:20:14He.
00:20:15He.
00:20:15Gitsin odasına hadi.
00:20:20Bak sen.
00:20:21Kıyamaz daha.
00:20:23He.
00:20:24Dengesiz.
00:20:27Hep ben dengesizim zaten.
00:20:29Hep.
00:20:36Oğlum düşmüşe tekme atmak bizim kitabımızda yazmaz.
00:20:39Ben seni böyle mi yetiştirdim?
00:20:45Sen de kıyamıyorsun işte bak.
00:20:49Ben.
00:20:51Ben kıyamıyorum da.
00:20:53Ha bunu düşünüyorum.
00:20:54He tipe bak.
00:20:59Allah Allah.
00:21:00Ben ne düşüneceğim onu da?
00:21:02Yansın köfte.
00:21:03O bizim arkamızdan iş çevirdi.
00:21:06Ayakta yuttu bizi ayakta.
00:21:09Ey.
00:21:11Onu düşünecekmiş.
00:21:16Ben gittim.
00:21:19Ben sanki seni hiç bilmiyorum.
00:21:42Ben.
00:21:44Bana hala kızgın mısın abi?
00:21:54Niye kızgın olayım ki?
00:21:56Sen yanlış bir şey yapmadın.
00:21:59Olan oldu artık.
00:22:02Yalnız.
00:22:04Bundan sonra her şey daha da zor olacak.
00:22:06Hazırlıklı ol.
00:22:09Ben en başından beri hazırım abi.
00:22:12Beni bulup bu işi teklif ettiğinden beri hazırım.
00:22:16Haydar konusunda daha dikkatli ol.
00:22:19Kafana göre iş yapma sakın.
00:22:21O adama güven olmaz.
00:22:25Haydar'la Nermin sayesinde zaten yeterince mağdur oldun.
00:22:29Şimdi bunları düşünmeye bırakıp işine odaklan.
00:22:33Her şey bittiğinde...
00:22:35Bu şirket senin olacak.
00:22:39Mercan'la birlikte hak ettiğiniz ne varsa geri alacaksınız.
00:22:43Çok sağ ol abi.
00:22:45Hep senin sayende.
00:22:56Ben müsaadenizi isteyeyim.
00:22:59Burak.
00:23:03Ben geldim diye çıkıyorsan gerek yok.
00:23:06Ben çıkacağım birazdan.
00:23:13Ben sadece ayak altında dolaşıp huzurunu bozmak istemiyorum.
00:23:18Sen yanlış bir şey yapmadın ki.
00:23:24Madem kardeşiz...
00:23:26Birlikte olmalıyız.
00:23:33Bundan sonra Burak'ın konakta bizimle yaşamasını istiyorum.
00:23:45Yalnız olmana gönlüm razı gelmiyor.
00:23:48Senin yerin ailenin yanı.
00:23:53Sağ ol teşekkür ederim.
00:24:02Mercan bekle.
00:24:04Ne var?
00:24:07Ateş Bey hazırız.
00:24:09Teşekkürler.
00:24:11Gel benimle.
00:24:12Nereye?
00:24:14Gel dedim.
00:24:16Gelemem.
00:24:18İşim var benim.
00:24:20Yürü dedim.
00:24:21Yürümüyorum.
00:24:23Başladın yine zorbalığa ya.
00:24:25Ya benimle gelirsin...
00:24:27Ya da tekrardan seni kucağıma almak zoruna kalırım.
00:24:30Tercih senin.
00:24:31Aman aman.
00:24:32İstemez, gerek yok.
00:24:43Neredesin bir adam?
00:24:45Karabatak gibi bir görünüp bir kayboluyorsun.
00:24:47Kimi aradın?
00:24:50Yine o ateş mevzusu değil mi?
00:24:53Bırak artık şu adamın peşini.
00:24:56Kızına sırıl sıklama aşık o.
00:24:58Karısının ailesine de kötülük yapacak değil herhalde.
00:25:06Sonsuza kadar trip mi atacaksın sen bana?
00:25:09Ne yapsaydım Aydan?
00:25:11Metnesini sineye mi çekseydim?
00:25:14Yıllarca sustum ben her şeyine katlandım.
00:25:18Bu mu yani mükafatım?
00:25:20Katlanmasaydın.
00:25:21Kim sana katlan dedi?
00:25:23Çekip giseydin ya.
00:25:26Her tartışmamızda bunları başıma kalkmadan sıkıldım artık.
00:25:30Sen seçtin kızım benimle olmayı.
00:25:32Sen güce paraya taptın.
00:25:35Nurgül öyle bir kadın mıydı?
00:25:37Çünkü o sadece beni sevdi anladın mı?
00:25:40Güç de para da umurunda değildi kadının.
00:25:44Madem o kadar seviyordu seni.
00:25:46O zaman tek lafımla kaçıp gitmeseydi.
00:25:49Savaşsaydı.
00:25:51O kadın oğlunu mahrum bıraktı senden.
00:25:54Ama ben.
00:25:56Ben sana aslanlar gibi bir oğlan verdim.
00:25:59Murat'ımı verdim.
00:26:01O kadın oğlunu kaçırdı senden.
00:26:07Gerçeği söylesem.
00:26:09Oğlumuz olmadığını bilse artık.
00:26:13Murat'mış.
00:26:15Ben hiçbir zaman oğlum gibi sevmedim onu.
00:26:17Konuşturma beni kadın bak ağır konuşurum.
00:26:20Çekelim.
00:26:49Ne bu şimdi?
00:26:51Yemeği buraya hazırlattım.
00:26:54Seninle baş başa olmak için.
00:27:08Seni çok seviyorum.
00:27:13Ben söylemeyeceğim.
00:27:15Ben söylemeyeceğim.
00:27:16Çok beklersin.
00:27:18Beklerim beklerim.
00:27:20Buyurun Mercan hanım oturun.
00:27:26Teşekkür ederim.
00:27:40Beni böyle kandırabileceğini sanıyorsan yanılıyorsun.
00:27:45Niyetim kandırmak değil.
00:27:47Af dilemek.
00:27:48Tamam diledin işte.
00:27:51Uzatma.
00:27:53Af diledim işte.
00:27:55Af diledin.
00:27:57Bir de yemek masası ben de kabul edeceğim.
00:28:02Etmiyorum efendim.
00:28:04Bağırmadan önce düşünecektim.
00:28:10Giderek istemediğini biliyorum.
00:28:15İstiyorum işte.
00:28:19Seni bırakmayacağımı biliyorsun.
00:28:24Hiç de bile bilmiyorum.
00:28:26Böyle kolayca kalp kırdığına göre.
00:28:29Hadi ama.
00:28:31Biliyorsun.
00:28:34Ne olursa olsun seni böyle bırakma.
00:28:37Ne olursa olsun.
00:29:00Sende bir daha bana bağırma öyle.
00:29:03Kalbimi kırdın.
00:29:05Durmak istemem değilim.
00:29:09Hep böyle yüreğinde tut beni.
00:29:13Tutacağım.
00:29:17Hep seni ele atacak bir yürek.
00:29:22Takilsiz ona da ki.
00:29:54Ödümü koparttın ya.
00:29:58Of Berat.
00:29:59Sen bunu hep yapıyorsun ama.
00:30:02Ne oldu?
00:30:03Sultanım korktun mu?
00:30:05Evet.
00:30:06Ya ben sürpriz yapmak istemiştim sadece.
00:30:08Nece?
00:30:10Sürpriz dediğin bu kutuda mı yoksa?
00:30:12Bak bakayım beğenecek misin?
00:30:19İnanmıyorum.
00:30:21Bana gelinlik mi aldın?
00:30:24Evet.
00:30:28Hakim.
00:30:41Nasıl duruyor?
00:30:43Çok güzel oldu Zehra.
00:30:51Teşekkür ederim Berat.
00:30:56Beni çok mutlu ettin.
00:30:59Beni çok mutlu ettin.
00:31:14Zehra.
00:31:16Sen her şeyin en güzeline layıksın.
00:31:19Dur.
00:31:21Uf.
00:31:26Şuraya.
00:31:32Zehra bak.
00:31:34Seni hiç bir şeyden mahrum etmeyeceğim.
00:31:37Y ni hayal edicen o olacak.
00:31:41Mutluluktan gözyaşo döveceksin hep.
00:31:42Sana söz veriyorum.
00:31:50Çok güzel bir hale kuracağız biz.
00:32:08Şey ben gideyim mi işler beklemesin?
00:32:13Değil mi?
00:32:14Görüşürüz o zaman.
00:32:16Tamam.
00:32:17Berat.
00:32:20İyi ki varsın.
00:32:24Sende iyi ki varsın.
00:32:26Sultanım.
00:32:34Ben gideyim artık değil mi?
00:32:37Görüşürüz o zaman.
00:32:40Allah.
00:32:42Bugün de şapşaldığım üstümde.
00:32:44Sadece bugün mi?
00:32:45Değil mi?
00:32:46Hayır.
00:32:47Sen her zaman şapşalsın.
00:32:50Berat Güneş.
00:32:52Ama ben seni böyle seviyorum.
00:33:05Görüşürüz.
00:33:07Görüşürüz.
00:33:22Görüşürüz.
00:33:26Hadi.
00:33:27Hadi.
00:33:30Hadi.
00:33:36Hadi.
00:33:45Hadi.
00:33:55Hadi.
00:33:56Hadi.
00:34:02Hadi.
00:34:04Si te voy a darme una persona
00:34:06Para que me salga, me salga
00:35:01Gracias por ver el video.
00:35:09Ya Aslı ne yapıyorsun?
00:35:11Kendine zarar vereceksin gözünü seveyim.
00:35:14Canını yakacaksın.
00:35:17Mercan ateş yakıyor beni canımı.
00:35:22Merak etme.
00:35:23Farkındayım.
00:35:27Ne yaptığını çok iyi biliyorum Aslı.
00:35:30Neden bahsediyorsun sen?
00:35:34Çalışma odasındaki fotoğraftan.
00:35:36Onu oraya sen koydun.
00:35:40Ya Aslı yanlış yapıyorsun.
00:35:42Bak onlar artık beraberler birbirlerini seviyorlar.
00:35:47Yani?
00:35:51Yanisi artık işler değişti.
00:35:55Bak Mercan artık ateşin intikam almak istediği birisi değil.
00:35:58Hayatındaki sevdiği kadın.
00:36:01Senin yaptıklığınızı düpedüz kötülük.
00:36:03Kötülük?
00:36:04Öyle mi?
00:36:07Ben her şeyi aşkım için yaptım.
00:36:09Ateş için.
00:36:11Göğsümü gere gere de söylüyorum.
00:36:14Sen yapabilir miydin?
00:36:16Ben yapabilir miydim değil.
00:36:17Ben yapmazdım Aslı.
00:36:22Çünkü ben sevgiyle saplantı arasındaki farkı çok iyi biliyorum senin aksine.
00:36:28Seninki sevgi değil düpedüz saplantı.
00:36:33Sakın bana ahkam kesme.
00:36:35Sen ne anlarsın aşktan?
00:36:37Tutkudan?
00:36:39Hiç kimseyi benim ateşi sevdiğim kadar sevdin mi?
00:36:42Ya sen nereden biliyorsun benim sevmediğimi Aslı?
00:36:45Ya bak beni tanıdığını zannediyorsun ama benimle ilgili zerre bilgin yok senin.
00:36:49Ben aşkın da tutkunun da ne olduğunu çok iyi biliyorum.
00:36:53Ya ben.
00:36:58Sen ne?
00:37:22Ben o ikisini görüyorum Aslı.
00:37:26Mercan da ateşi çok seviyor.
00:37:35Sen de artık ikisinin yakasından düş.
00:37:37Bu iş iyice kabak tadı vermeye başladı.
00:37:59Akşam olmak üzere.
00:38:04Olsun.
00:38:06Hep burada kalalım.
00:38:08Baş başa.
00:38:09Hep bu anda.
00:38:12Madem öyle istiyorsun.
00:38:14Kalalım.
00:38:16Binlerce kalırız.
00:38:19Donmuş olarak bulurlar ama bizi.
00:38:22Ya bulsunlar.
00:38:25Baldor'a aşıkları gibi efsane olalım bizden.
00:38:28Bilir misin onları?
00:38:29İtalya'da birbirine sarılmış olarak bulunan iskeletler.
00:38:32Bilirim.
00:38:33Ölüm bile ayıramamış onları.
00:38:35Bizi de ayıramaz.
00:38:38Ayıramayacaklar.
00:38:40Ya gerçekler?
00:38:41Ya onlar ayırırsa?
00:38:44Herkes anlatacak aşkımızı.
00:38:50Seni ilk gördüğümde anlamıştım ben.
00:38:55Teknede yüzüne ilk baktığım anda.
00:38:58Bu adam benim kaderim olacak demiştim.
00:39:08Benimkisi ilk görüşte çarpılmaydı biraz.
00:39:15Ama ondan da öte bir şey vardı.
00:39:20Çocukluğundan beri düş dediğim kadın karşımda dedim seni görünce.
00:39:25Çocukluğundan beri mi?
00:39:28Bir resim çizleseler senin resmin çizerim.
00:39:34Saçlarını, gözlerini,
00:39:41yakışlarındaki masumluğunu.
00:39:57Ne yapıyorsun?
00:40:01Ne yapıyorsun?
00:40:02Bizi donmaktan kurtarıyorum.
00:40:12Benimle dans eder misin?
00:40:18Burada mı?
00:40:19Ama biri görürse?
00:40:22Peki olsun.
00:40:23Ne var ki?
00:40:25Ayıp olur.
00:40:27Niye ayıp olsun?
00:40:28Yanlış bir şey yapmıyoruz ki.
00:40:29Hem biraz da patron olmanın keyfini çıkartalım değil mi?
00:40:37Benimle dans edecek misin?
00:40:5910'000 kişi nawışlayın.
00:41:18TransferirAnother RB收ne
00:41:19anlava, bir tane:"Galberti
00:41:19soul ya biarı... shinee y
00:41:29presun sona abonu.
00:41:57¡Gracias!
00:42:27¡Gracias!
00:42:29¡Gracias!
00:42:39¡Gracias!
00:42:40¡Gracias!
00:42:51Hiç bitmesin aşkımız.
00:42:54Öyle bir aşk ki bu sonsuza kadar bitmez.
00:43:37Gracias por ver el video.
00:44:06Gracias por ver el video.
00:44:10Gracias por ver el video.
00:44:32Gracias por ver el video.
00:44:55Gracias por ver el video.
00:45:25Gracias por ver el video.
00:45:27Gracias por ver el video.
00:46:01Gracias por ver el video.
00:46:06Ya işte bir halı yüzünden etmadığı laf kalmadı.
00:46:10Gracias por ver el video.
00:46:17Gracias por ver el video.
00:47:22Gracias por ver el video.
00:47:24Aynen.
00:47:28Eee...
00:47:57Eee...
00:48:27Gel bakayım şöyle bir...
00:48:29Bana bak Burak...
00:48:37Eee...
00:48:42Eee...
00:49:04Eee...
00:49:06Eee...
00:49:08Eee...
00:49:18Eee...
00:49:26Eee...
00:49:40Eee...
00:49:47Eee...
00:49:48Eee...
00:49:51Eee...
00:49:59Eee...
00:50:05Eee...
00:50:13Eee...
00:50:14Eee...
00:50:23Eee...
00:50:26Eee...
00:50:35Eee...
00:50:36Eee...
00:50:38Eee...
00:50:39Eee...
00:50:54Eee...
00:50:59Eee...
00:51:00Eee...
00:51:01Eee...
00:51:02Eee...
00:51:02Eee...
00:51:24Eee...
00:51:25Ne kadar kızarsan kız bana...
00:51:29Hala beni çok seviyorsun.
00:51:33E immersion nefret ettiği biriyle...
00:51:40Öyle işten ilgilenmez.
00:51:43Ben sana kızgın değilim ki Malik.
00:51:46Kırgınım.
00:51:50¿Qué es eso?
00:52:17Pues nada.
00:52:18Por favor, voy a niña oigo de este tiempo.
00:52:22¿Hán...? ¿Nas por qué estáis muy?
00:52:25¡Este si el bello, drogas.
00:52:27No. Ven el de hacer e lo.
00:52:28No te lo...
00:52:28Espera, pero símonos barro.
00:52:30Ven pa la sacada.ladım,
00:52:32para acá. Comoña
00:52:33te dado pie y你ắm完, para quéницы no teriede? Chuy?
00:52:40El de leche
00:52:41,balanced, Yahoo chabón
00:52:54¡Gracias por ver el video!
00:53:15¡Gracias por ver el video!
00:54:02¡Gracias por ver el video!
00:54:05¡Gracias por ver el video!
00:54:19¡Gracias por ver el video!
00:54:22¡Gracias por ver el video!
00:55:02¡Gracias por ver el video!
00:55:10¡Gracias por ver el video!
00:55:11¡Gracias por ver el video!
00:55:17¡Gracias por ver el video!
00:55:20¡Gracias por ver el video!
00:55:22¡Gracias por ver el video!
00:55:24¡Gracias por ver el video!
00:55:39¡Gracias por ver el video!
00:55:41¡Gracias por ver el video!
00:55:43¡Gracias por ver el video!
00:55:47¡Gracias por ver el video!
00:55:49¡Gracias por ver el video!
00:56:08¡Gracias por ver el video!
00:56:11¡Gracias por ver el video!
00:56:14¡Gracias por ver el video!
00:56:15¡Gracias por ver el video!
00:56:32¡Gracias por ver el video!
00:56:35¡Gracias por ver el video!
00:56:48Ayudup göndermeyi unuttum.
00:56:52Aklumdan gitti tamamen.
00:56:56Akıl bırakmadın ki ne yapayım.
00:57:00Gideyim en iyisi ben.
00:57:07Gitme.
00:57:10Olmaz.
00:57:12Patronum çok kızar sonra.
00:57:15Hımm.
00:57:17Zalim bir patron olmalı.
00:57:19Çok zalim Emre.
00:57:47Ne kadar saklayabilirim ki?
00:57:50Nereye kadar kaçabilirim?
00:58:03Ne oldu anne?
00:58:04Düşüncelisin.
00:58:05Bir şey mi oldu yoksa?
00:58:08Geç otur kızım.
00:58:09Konuşalım biraz.
00:58:11Tamam.
00:58:15Ne oldu?
00:58:18Ben seni gördüm kızım Malik'le ilgilenirken.
00:58:22Üzüldün değil mi hasta diye?
00:58:28Sevda boyladır işte.
00:58:30İnsan sevduğunun saçının teline zarar gelse,
00:58:34dünya başına yıkılır.
00:58:38Üzüldüm vallahi anne.
00:58:40Yalan söylemeyeceğim.
00:58:45Malik de hakikatli çocuk ha.
00:58:47O da seveyi seni.
00:58:51Ama ve lakin,
00:58:53Malik artık bizim tanıduğumuz Malik değil.
00:58:59Zengin bir ailenin evladı.
00:59:05Ha şimdi diyeceksin ki sen burada şoförlü kedey.
00:59:09Ama bu bir şey değiştirmezsin.
00:59:17Ha şu konak var ya kızım.
00:59:19O konakta yaşayanlardan birisi gibi.
00:59:24Aynı avluda
00:59:25iki farklı dünya.
00:59:28Bir onlar var,
00:59:29bir biz.
00:59:33Onlar her şeyin sahibi,
00:59:36biz hizmetçi.
00:59:45Şu çatunun altından biz çıkalım desek,
00:59:49bizim ne gidecek bir evimiz var,
00:59:51ne de bir işimiz.
00:59:56Onlar anlamazlar bundan.
00:59:59Malik de anlamaz.
01:00:05Demem o ki,
01:00:08sen,
01:00:11Malik'le evlensen bile,
01:00:15sen her zaman
01:00:16hizmetçi çiçek olacaksın.
01:00:25Bu yaftadan ömür boyu kurtulamayacaksın kızım.
01:00:37O ailesi seni her zaman ezer,
01:00:41hor görür.
01:00:47Kızım artık senin Malik'le
01:00:49aranda büyük bir engel var.
01:00:59Bu engel öyle bir engel ki,
01:01:01onu aşmak için
01:01:03yürek lazım,
01:01:04cesaret lazım.
01:01:09Sen bu engeli aşabilecek misin?
01:01:13Esas kendine bu soruyu sor kızım.
01:01:21Altyazı M.K.
01:01:23Altyazı M.K.
01:01:30Altyazı M.K.
01:01:38Altyazı M.K.
01:02:09Girebileceğini söylemedim.
01:02:11Girme de demedin ama.
01:02:15Çıkar mısın? İşim var, dikkatimi dağıtıyorsun.
01:02:22Safsın kızım sen.
01:02:24Aptalsın hatta.
01:02:28Ben de seni akıllı bir şey sanırdım.
01:02:34Yanılmışım.
01:02:40Hakaretlerin bittiyse çıkabilirsin artık.
01:02:43Hakaret değil ki bunlar.
01:02:45Gerçeklerin ta kendisi.
01:02:50Ateşi ne kadar tanıyorsun mesela?
01:02:55Yeterince değil. Değil mi?
01:03:01Buna rağmen aşk böcekleri gibi dolaşıyorsun ortalıkta.
01:03:08Ateş kim diye düşündün mü hiç?
01:03:14Bu adam birdenbire karşınıza çıktı.
01:03:19Şirketiniz elinizden aldı.
01:03:23Senden 187 günlük bir evlilik istedi.
01:03:30187.
01:03:36Hadi imzaları attınız.
01:03:39Evlendiğiniz günden itibaren.
01:03:42Sana, ailene, çektirmediği zulüm, eziyet kalmadı.
01:03:52Ama sen buna rağmen, bir kez olsun niye diye sormadan, bu adama aşık oldun.
01:04:01Sence de çok aptalca değil mi?
01:04:07Diyelim ki ben aptalım.
01:04:09Böyle bir tercih yaptım.
01:04:12Yani bundan sana ne?
01:04:14Sen neyin peşindesin?
01:04:16Benimle ne alıp veremediğin var.
01:04:18Tamam kötüsün, kıskançsın onu anladık.
01:04:22Ama bunlar yeterli değil.
01:04:25Başka bir şeyler olmalı.
01:04:27Söylesene bilmediğim ne var?
01:04:30Bilmediğin o kadar çok şey var ki.
01:04:32Hangi birinden başlasam gerçekten bilmiyorum.
01:04:37Ama bunları ayıracak vaktim yok.
01:04:41Ateşi birazcık olsun tanıdıysan,
01:04:45hiçbir şeyi sebepsiz yere yapmayacağını da öğrenmişsindir.
01:04:51Neden 187 gün?
01:04:54Hiç sordun mu?
01:04:58İlla ki sormuşsundur.
01:05:04Peki cevap alabildin mi?
01:05:30Ah, bu ne?
01:05:37Git bakalım Ateş
01:05:39Git de gör büyük aşkının dağılmış aile
01:05:45Tuzla buz edeceğim mutluluğumuzu
01:05:48Sonra da ben teselli edeceğim seni
01:06:09Seni çok özet
01:06:11Ne çabuk
01:06:25Ateş
01:06:26Efendim
01:06:34Merak ettiğim bir şey var
01:06:38Nedir?
01:06:44Ben şeyi sormak istiyorum
01:06:49Ne oldu Mercan? Bir sorun mu var?
01:06:54Şeyi soracağım
01:06:58187
01:07:07187'nin anlamı ne?
01:07:16Neden 187 günlüğüyle evlenmek istedin benimle?
01:07:30Altyazı M.K.
01:07:38Altyazı M.K.
01:07:43Altyazı M.K.
01:07:51Altyazı M.K.
01:08:07Altyazı M.K.
01:08:15Altyazı M.K.
01:08:24Altyazı M.K.
01:08:50Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun.
01:08:55Zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar ol.
Comentarios

Recomendada