- hace 30 minutos
- #novelaturca
- #serieturca
- #atadosporeldestino
- #dramaturco
Atados por el Destino - Capítulo 22 en español. Arafta serie turca completa.
Mira todos los capítulos de Atados por el Destino gratis.
#NovelaTurca #SerieTurca #AtadosporelDestino #DramaTurco
Mira todos los capítulos de Atados por el Destino gratis.
#NovelaTurca #SerieTurca #AtadosporelDestino #DramaTurco
Categoría
📺
TVTranscripción
00:15¡Gracias!
00:58¡Gracias!
01:28¡Gracias!
01:57¡Gracias!
02:00¡Gracias!
02:11¡Gracias!
02:12Senin ne işin var burada?
02:14Konuşmamız gerek.
02:19Teklifini düşündüm ve konuşmaya geldim.
02:25Bu mu?
02:27Bunu mu konuşacaktın?
02:30Başka ne olsun istiyordun?
02:51Hastaneyle ilgili.
02:56Sana kapı çalmayı öğretmediler mi?
03:00Her şeyi bildiğini sanıp
03:01hiçbir şey bilmediğine bir örnek daha.
03:07Kapı dinlenmez. Çalanır.
03:10Kapı falan dinlemedim ben.
03:12Seninle konuşmaya geldim.
03:13Ama pardon seninle konuşulmadığını unutmuşum.
03:28Buraya koru düşmüş bir kere kardeş.
03:30Senin bu adama hiddetinde nefretinde bulunan.
03:34Sen basbaya kıskanıyorsun Mercan'ın ezirden.
03:42Söyledin.
03:43Söyledin.
03:44Daha sonra.
03:46Sakinleş önce bir sen.
03:47Sakinim.
03:48Bu mu sakin halin?
03:52Sakinim tamam.
03:53Söyle.
03:57Hastane projesi.
04:00Benim için manevi yönden çok önemli.
04:03Benim için manevi yönden çok önemli.
04:03Çok önceden kendime verdiğim sözle ilgili bu.
04:09Evet.
04:11Sana öfkem çok büyük.
04:15Ama bu proje bu öfkenin gerisine kalmayacak kadar.
04:18Onunla kirletilmeyecek kadar değerli benim için.
04:22Bu projeye başlarken amacım.
04:25Hem kendime verdiğim sözü tutmak.
04:27Hem de senden kurtulmaktı.
04:36Elbet bir gün senden kurtulacağım.
04:42Ama hastanenin o güne dek beklemesini istemiyorum.
04:46Yani?
04:48Yani.
04:50Teklifini kabul ediyorum.
04:57Ne yaparsan yap.
04:59Bu projeye hiçbir maddi çıkar sağlayamayacaksın.
05:03Biliyorum.
05:05Para benim için şu anda çok önemli olsa da.
05:09Bazı şeyler her zaman.
05:11Her anlamda daha değerlidir.
05:20Bu kadardı.
05:35Bu projeye başlarken amacım.
05:38Hem kendime verdiğim sözü tutmak.
05:40Hem de senden kurtulmaktı.
05:43Elbet bir gün senden kurtulacağım.
05:45Ama hastanenin o güne dek beklemesini istemiyorum.
05:52Ne dur bu başımıza gelenler.
05:55Ne?
05:56Anne ya.
05:57Üzülme ha.
05:58Bak ilk borcumuzu nasıl ödedik.
06:00Bunu da bir şekilde hallederiz ha?
06:03Haklısın kızım.
06:05Borcumuzu ödedik.
06:06Arabayı da yaptırırız değil mi?
06:08Yaptırırız anneciğim yaptırırız.
06:10Yaptırırız değil mi oğlum?
06:14Siz niye bakıyorsunuz öyle birbirinize?
06:20Abi.
06:21Malik.
06:27Oğlum.
06:28Başka bir şey yok değil mi?
06:30Yok desene oğlum.
06:35Aslında biraz size bir şey söylemek istiyor ama.
06:43Oğlum.
06:46Oğlum bak.
06:47Başka bir şey daha olduysa Allah aşkına şu anda söyle.
06:50Benim daha sonrasında başka bir belayı kaldıracak durumum yok.
06:53Kalbim dayanmaz artık.
07:23Demin.
07:25O gülünce yarım kaldı.
07:28Onunla aramızı iyi ima ettiğin gibi bir şey olamaz.
07:33Kıskanmak diye bir şey yok yani.
07:39Biz buraya son oyun oynamaya geldik.
07:45Kor düşmüş diyorsun.
07:48Benim içimde tek bir ateşe yer var kardeşim.
07:52O da intikam ateşi.
07:57O düşmanımın kızı.
08:00O düşmanımın kızı.
08:01Yani ondan bana olsa olsa yine düşman olur.
08:06Hayat var Cemal.
08:08Kimizin arasında çok acı bir hayat var.
08:12O benim oyunumda bir piyon sadece.
08:24Bugün var.
08:26O gün bitince yok.
08:29Bunu böyle bil bir daha da bunun muhabbetini yapma.
08:32Ah kardeş ah.
08:33İyi o iş dersin de.
08:35Beni bilirsin.
08:39Ben sadece doğru bildiğimi söylerim.
08:42Ben de doğru bildiklerin yanlış diyorum sana.
08:45Eyvallah.
08:46Yani sen öyle diyorsan.
08:48Hadi yürü yürü yürü.
08:59Cemal.
09:00Emret Hanım.
09:01Ateş'le konuşmalarınızı duydun.
09:03Ne oluyor oğlum?
09:04Ne yaptı Ateş?
09:06Mercan'la bir mevzu mu var?
09:08Oho.
09:09Aşk olsun Müzeyen ana ya.
09:10Onca yıldır beraberiz.
09:11Sen ne zaman benim laf tacıdı mı gördün?
09:13Delikanlı'a yakışır mı?
09:14Hem de kardeşin arkasından.
09:16Oğlum sen beni yanlış anladın.
09:18Ben Ateş'in iyiliği için soruyorum.
09:20Üstümüze düşen bir şey varsa yardımcı olalım.
09:23Ana o zaman bana değil ona soracaksın.
09:26Ben kimsenin sırrında derdinde başkasına taşımam.
09:28Bak bunu düşmanlarım bile bilir.
09:30Sen gelmişsin bana.
09:33Neyse ana.
09:33Ne sen sordun ne ben duydum.
09:39Ah benim iyi yürekli evlatlarım.
09:42Düşmanlarımız her kötülüğe çoktan teşne, siz hala delikanlılık diyorsunuz.
09:46Bu iyi niyetiniz yüzünden merdin sonuna merdin elinden olacak.
10:00Oğlum sen beni öldür lan.
10:02Nasıl olsa ölümüm senin elinden olacak.
10:05Şimdi öldür.
10:06İkimiz de tez elden kurtulalım lan.
10:08Anne.
10:09Anne.
10:10Al şunlu.
10:11Al şundan bir yık uyudum içen.
10:12Kızım sen bana zehir getir ya.
10:14Ben ne yapayım suyu.
10:19Allah seni bir türlü gibi yapsın Berat.
10:21Hem borcu ödemedin hem gittin arabayı çarptın.
10:24Ya kot koca karahanlan arabasını taksiye çıkartmak da nedir ya?
10:27Ya duyarlarsa biz ne ederiz?
10:29Anne yapma böyle valla.
10:31Bak sana bir şey olacak diye korkuyorum ha.
10:32Ya abi sen de nasıl yaptın aklım almıyor ki.
10:35Ya kızım sen şimdi niye annemi körükliyorsun ya?
10:38Bir şey olacak kadına senin yüzünden.
10:39Ay pes yani abi.
10:41Sen yap yap suçu benim üstüme at.
10:45Oğlum.
10:46Oğlum sende akıl mı kalmadı da?
10:49Ya anne.
10:51Ya ne olduysa benim iyi niyetimden oldu.
10:53Borcu kapatmak için çocukluk arkadaşımıza güvendik.
10:56Kazık yedik.
10:59Ek iş yapayım dedim rahat edelim kurtulalım dedim.
11:02Kaza yaptım.
11:03Ben iyi bir şeyler olsun dedikçe dibe battım ben ne yapayım?
11:06Battım.
11:08Battım bizi de batırdım.
11:09Nasıl çıkacağız bakalım?
11:11O bankalar yarın öbür gün gelir kapımıza dayanır.
11:13Bizi burada bulabilirlerse tabii.
11:15O ateşte onu dayanacağını suda duyarlarsa yemin ederim.
11:18İki dakika bizi burada durdurmazlar da.
11:21Sakin ol.
11:23Binnaz teyze buluruz bir çaresini öyle demeyin.
11:31Olacağız bir çözüm.
11:32He.
11:33Buluruz bir çözüm diye.
11:35Çözecekmiş olsun.
11:38Çözeriz değil daha.
12:00Yüz yıllar geçse de hiçbir şey değişmemiş.
12:02Kadın o zaman da aynı şeyi söylemiş.
12:08Evlilikte mutluluk.
12:10Şans işi.
12:16Gördümeyiz.
12:17Gördüm ben ya.
12:18Dengemi voldu bu adam benim.
12:21Ve ne olacağım ben?
12:27Ercem.
12:30Bu bir şeyle alakalı bazı düzenlemeler düşündüm.
12:33Senin de çok hoşuna gelecek.
12:35Nezir?
12:36Benim sana bir şey söylemem gerekiyor.
12:40namez.
12:41Nezir?
12:41Yo me quedo en la empresa.
12:45Ya no, ya no nos vamos a trabajar.
12:51Seguimos, no te preocupes, pero no te preocupes.
12:56Entiendo.
12:58No te preocupes.
13:00Hayatan, no te preocupes de la vida.
13:36No, no, no, no, no, no.
13:41O düşmanımın kızı, yani ondan bana olsa olsa yine düşman olur.
13:47Onunla aramızda hayat var Cemal, acı bir hayat.
13:51O benim intikam oyunumda sadece bir piyon.
13:55Bugün var, o gün bitince yok.
14:20Ama o adama güvenemeyeceğini biliyorsun değil mi?
14:26Sana ne derse desin o adama sakın inanma.
14:30İstediği zaman her şeyi çiğneyip geçtiğini kendi gözlerinde görsün.
14:38Seni dışarı atmadan git hadi.
14:41Ne yaptığını sanıyorsun sen?
14:43Önce projeyi iptal edip sonra da geri almaktan iyinesi.
14:46Öyle uygun gördüm.
14:50Karım artık şirkete geri döndü.
14:56Benimle yani ait olduğu yerde çalışacak.
15:00İş bahanen kalmadı artık.
15:02Dolanma daha fazla ayağımın altında.
15:05Görüyorsun değil mi?
15:06Yol yakınken...
15:13Bütün yolları bana çıktı.
15:40En altıklı kul buldum.
15:46Alo.
15:49Bana sağlam adamlarından birini seç.
15:51Hem takip hem temizlik.
16:10Sen kabalıktan zevk alınıyorsun belli.
16:13İnsanlara layık olduğu gibi davranıyorum.
16:16Yok.
16:17Ben seni asla anlamayacağım.
16:21Senin içinde kimse de görmediğim bir nefret var.
16:23Her şeye, herkese karşı.
16:26O böyle yaşanmaz ki.
16:28İstediğini aldın.
16:30Her şey senin istediğin gibi oluyor.
16:31Daha ne?
16:34Her şey değil.
16:38Sen o adamla görüşüp konuşmaya devam ediyorsun.
16:42Sana yapma diyorum.
16:43Hala yapıyorsun.
16:52Ne halin varsa gör.
16:54Ne istiyorsan onu yap.
17:02Benim sınavım seni anlamak herhalde.
17:05Ne halin varsa gör.
17:08Madem istediğimi yapacağım bu hareketler ne?
17:11Gel ki takıl zor bu adam.
17:14Hıt hıt.
17:29Kolay gelsin Çiçek.
17:31Sağ olun Marcan Hanım.
17:33Sana bir şey soracağım.
17:34Bodrum'daki eski eşyalar nereye kondu?
17:37Müzeyyen Hanım'ın emriyle depoya kaldırıldı.
17:41Peki anladım.
17:45Sen iyi misin?
17:47Hasta falan mısın?
17:48Bir şeyin mi var?
17:49Yok.
17:50İyiyim ya.
17:51İyiyim.
17:51Ben de geleyim ki size yardım edeyim.
17:53Emin misin?
17:55Eminim.
17:55Sıkıntı yok.
17:56Peki.
18:12Müzeyyen Hanım'a dedik bu eşyaları buraya koyarsak nemlenir diye ama dinlemedik ki.
18:17Mahvolmuş bu fotoğraflar.
18:21Bir başka bir isteniz yoksa Marcan Hanım ben.
18:24Çıkayım mı?
18:25Olur çık sen.
18:26Dinlen biraz.
18:45Merhaba.
19:10¡Suscríbete al canal!
19:25¡Suscríbete al canal!
20:11¡Suscríbete al canal!
20:45¡Suscríbete al canal!
20:53¡Suscríbete al canal!
21:16¡Suscríbete al canal!
21:20¡Suscríbete al canal!
21:31¡Suscríbete al canal!
21:33¡Suscríbete al canal!
21:47¡Suscríbete al canal!
21:55¡Suscríbete al canal!
21:58¡Suscríbete al canal!
22:25¡Suscríbete al canal!
22:42¡Suscríbete al canal!
22:48¡Suscríbete al canal!
23:04¡Suscríbete al canal!
23:06¡Suscríbete al canal!
23:10¡Suscríbete al canal!
23:12¡Suscríbete al canal!
23:50¡Suscríbete al canal!
24:04¡Suscríbete al canal!
24:12¡Suscríbete al canal!
24:17¡Suscríbete al canal!
24:23¡Suscríbete al canal!
24:23¡Suscríbete al canal!
24:25¡Suscríbete al canal!
24:26¡Suscríbete al canal!
24:29¡Suscríbete al canal!
24:30¡Suscríbete al canal!
24:32¡Suscríbete al canal!
24:33¡Suscríbete al canal!
24:33¡Suscríbete al canal!
24:35¡Suscríbete al canal!
24:37¡Suscríbete al canal!
24:40¡Suscríbete al canal!
24:42¡Suscríbete al canal!
24:43¡Suscríbete al canal!
24:44¡Suscríbete al canal!
24:46¡Suscríbete al canal!
24:53¡Suscríbete al canal!
25:04Nereye?
25:05Ne oldu?
25:30Ne yaptınız kızıma?
25:32Ne yaptınız kızıma?
25:33Ne yaptınız kızıma?
25:33Ne yaptınız kızıma?
25:33Ne yaptınız Mert Hanım'a?
25:34Kızıma ne yaptın?
25:36Biz seninle bu kadar farklıyız işte.
25:40Senin çocukluğunu hatırladığın her şey benim için yara.
26:13Bu dünyada yapacağım son şey bile olsa.
26:20Seni buna pismalayacağım Haydar.
26:26Çocukluğumu çaldın.
26:30Kardeşimi çaldın.
26:36Ayy öldüm yorgunluktan.
26:39İşimiz daha yeni bitti.
26:41Kızım kapıyı niye kapatmasın?
26:43Abim geliyor.
26:49Berat sakın bana ses etme zaten canım burnumda.
26:55Ne?
26:56Tamam annem.
26:57Etmem.
27:05Anne.
27:08Yapmasam mı böyle?
27:10Vallahi bak hasta falan oluverir.
27:12Bir şey olmaz.
27:13Burnu sürtünsün biraz.
27:20Vallahi büktüm ha düşünmekten.
27:23Onu düşün, bunu düşün.
27:26Anne ya.
27:29Anne deriz.
27:32Nasıl kuzum nasıl?
27:34Ben sana bir kahve yapayım mı?
27:36Hem yorgunluğunu alır.
27:38İstemem.
27:39Zaten uykularım kaçıyor düşünmekten.
27:41Daha da kaçmasın.
27:43Yapayım kızım.
27:44Ne olacak kaçsın.
27:47Çiçek.
27:49Hasta falan olmaz değil mi bu düşünmekten?
27:52Ay canım annem kıyamaz da bize hiç.
27:55Olmaz olmaz sen merak etme.
27:56Ama sen de hasta olma tamam mı?
28:00Yapıyorum galiba.
28:01Yap hadi bakalım.
28:16O oda yanlış oda Ateş.
28:23Ama bütün bu tantana bitip evimize döndüğümüzde...
28:27...doğru odayı bulacaksın.
28:31O oda yanlış oda Ateş.
28:32Buna aramıza girmesine izin vermeyeceğim.
28:41Sen hep benimdin.
28:45Hep benim kalacaksın.
29:13Yaşlanmak kötü derler.
29:18Tüm övgüler gençliğe düzülür.
29:23Ama yaşlılar aşktan ve şehvetten arındıkları için...
29:29...mantıklı düşünürler.
29:30Duygularının esiri olmadan doğru karar verirler.
29:36İşte Ateş de gençliği yüzünden beni dinlemeyip...
29:39...burnunun dikine gidiyor.
29:43Ama yürüdüğü yol onu yanlışa sürüklüyor.
29:47Duygularıyla hareket eden insanlar yanlışa sürüklenir.
29:50Yakmak isterken yanan sen olursun.
29:55Haklısın anne.
29:56Ne?
29:58Ama ben haklı değil.
30:00Mutlu olmak istiyorum.
30:15Ama ben haklı değil.
30:17Mutlu olmak istiyorum.
30:20Ama ben haklı değil.
30:37İyisin değil mi?
30:39Yok bir şey.
30:42Hastanenin adı.
30:45Neden Eylül?
30:51O fotoğrafta...
30:53...arkadaşlarım.
30:57O çok güzel gülen kızın adı Eylül.
31:01Çocukluk arkadaşının adını hastaneye vermek istiyorsun yani.
31:06Neden?
31:10Bilmiyorum.
31:12Yalnız bir çocuktum.
31:14Sürekli korunan, gözetilen.
31:21Bir tek onlar vardı yanımda.
31:28Söz vermiştik birbirimize çocukken.
31:32Asla unutmayacağız birbirimizi diye.
31:40Belki ondan, belki de başka bir şeyden bilmiyorum dediğim gibi.
31:44Bunu anlamak zor.
31:46Bazen bir şey olur ve senin kaderin olduğunu anlarsın ya.
31:51Öyle bir şey herhalde bu.
31:54Nerede onlar şimdi?
31:58Bunu çocukken babama çok sordum.
32:04Dedelerine gidecekler ve dönmeyecekler dedi bir daha.
32:07Gerçekten de dönmediler.
32:11Dönmedi.
32:12Çünkü babanın yüzünden öldü.
32:16Ve onları hep özledim.
32:25Eylül çok net bende.
32:31Ama oğlanı tam hatırlayamıyorum.
32:35Adı...
32:39Mahir, Kadir gibi bir şeydi herhalde.
32:54Oysa ben seni hiç unutmadım.
32:57Haydar sayesinde.
32:59Müzik
33:03Müzik
33:06Müzik
33:07Müzik
33:11Müzik
33:12Müzik
33:23Müzik
33:25Müzik
33:25Müzik
33:29Müzik
33:30Müzik
33:53No, no, no.
34:23No, no, no.
34:31No, no, no.
35:08No, no, no.
35:09No, no, no.
35:31No, no, no.
35:37No, no.
35:39No, no.
35:58No, no.
36:01No, no.
36:02No, no.
36:12No, no.
36:13No, no.
36:13No, no.
36:14No, no.
36:14No, no.
36:16No, no.
36:45No, no.
36:48No, no.
37:03No, no.
37:20No, no.
37:26No, no.
37:38No, no.
37:47No, no.
37:51No, no.
37:52No, no.
38:07No, no.
38:13No, no.
38:26No, no.
38:34No, no.
38:43No, no.
38:46No, no.
38:47No, no.
39:11No, no.
39:15No, no.
39:16No, no.
39:17No, no.
39:18No, no.
39:18No, no.
39:19No, no.
39:21No, no.
39:24No, no.
39:37No, no.
39:47No, no.
39:50No, no.
39:51Nein.
39:52No, no.
39:52No, no.
39:52No, no.
39:53No, no.
39:53Well done?
40:05Sure.
40:08All right.
40:08Si, si no sabe que el señor Eteş Bey en el caso que el señor Fuey reveló la última vez
40:12del que el señor Fuey, en el caso de Gonseca.
40:14¿Hablabas? ¿Cómo estás?
40:19Mi nombre de Natalia, ¿habes?
40:21¿Vadí? ¿Habes?
40:26¿Verdad, bien?
40:26¿Fuey?
40:26¿Habes?
40:27¿Habes de sevinir?
40:29¿Habes de ver?
40:31¿Habes?
40:32¿Habes de ver?
40:34¿Habes de verlo?
40:35¿Habes de verlo?
40:36A
40:37E
40:38E
40:39E
40:39E
40:39E
40:39E
40:39E
40:39E
40:39E
40:41A
40:41E
40:44E
40:45E
40:45E
40:45E
40:45E
40:45E
40:45E
40:51E
40:51¡Hasta la próxima!
40:54¡Hasta la próxima!
40:56¡Hasta la próxima!
40:59¿Abi!
41:00¿Por qué te llamas?
41:02Temet, te llamas en el yemek de mokpeta.
41:04Pero...
41:05¿Hermas en la próxima!
41:07¿Tú te llamas?
41:11¿Pues?
41:12¿Tú te llamas?
41:14¿Tú te llamas?
41:15¿Tú te llamas?
41:17¿Comdrímos?
41:18¿Tú te llamas?
41:19Nuestamente, te llamas.
41:20¿Tú te llamas?
41:29O de aquí...
41:30¿Verdor?
41:33¿Tú te llamas?
41:36¿Ahora?
41:36¿Tú te llamas?
41:36¿Tú te llamas?
41:38¿Tú te llamas?
41:38¿Tú te llamas?
41:43No, no, no, no.
42:08Piyangodan para mı çıkacak? Tam işleri halletmişken.
42:13Ah abi ya.
42:15Ne yapsın o da? Bir çare bulayım diye.
42:19E sen niye bir şey söylemedin?
42:21Abine. Beni de çok dinlerdi zaten ya.
42:24Dinlemez haklısın.
42:27Durumlar böyleyken ilişkimizi de açıklayamayız.
42:31Kısa sürdü mutluluğumuz.
42:34En kısa zamanda araba eski haline dönecek.
42:44Parayı bulacağız bir şekilde.
42:46Öyle mutluluğumuz da kısa falan sürmeyecek.
42:49Tamam mı?
42:50Üzülme sen.
42:57Bunlar böyle kafa kafaya verdiklerine göre kesin bir iş çeviriyorlar.
43:03Bakalım neymiş?
43:22Anne, babam nerede?
43:25Bilmiyorum.
43:26Erkenden çıkıp gitti bir yerlere işte.
43:57Anne.
44:01Eylül ve Tahir nerede?
44:09Kim?
44:11Eylül ve Tahir.
44:15Kim ki onlar?
44:18Hani çocukluğumda burada kalıyorlardı bir süre.
44:23Ne bileyim ben kızım neredeler?
44:28Nereden çıktı şimdi bu nostalji rüzgarları sabah sabah?
44:34Eski bir fotoğrafımızı buldum da.
44:37Babana sor.
44:38Bilirse baban bilir.
44:43Öyle yaparım.
44:45Tamam.
45:10Sen aşağıda bekle.
45:13Emredersin.
45:14Emredersin.
45:42Tamam.
45:43No, no, no.
46:13No, no, no.
46:45Ben de telefonumu arıyordum. Sende ne işi var?
46:48Burada unutmuşsun. Eşyalarına sahip çık.
46:57Yine ne oldu?
47:19Yine ne oldu?
47:35Ne zaman bitecek bu çile?
47:38Kaç gün oldu.
47:43Ne zaman dolacak bu 187 gün?
47:48Baba.
47:50Sana tahiri soracaktım ya ben.
47:56Gerçi Eylül'ü hatırlamadığını söyledin ama Tahir Eylül'ün abisi anne.
48:01Hamif.
48:02Tahir Eylül'dü.
48:03Sende ne?
48:03Eh, akcığım, akcığım...
48:11Tuhru, akcığım, akcığım, akcığım, akcığım, akcığım, akcığım, akcığım, akcığım...
48:21¡Abi!
48:23¡Abi!
48:25¡Abi!
48:27¡Birak şunu!
48:28¡Hay!
48:32¡Hay!
48:34¡Hay!
48:35¡Helilimi verin!
48:37¡Kardeşimi geri verin!
48:39¡E-e-e-e!
48:41¡E-e-e-e!
48:46¡Helilimi verin!
48:49¡Helilimi verin!
48:50¿E-e-e!
48:52¿Qué es eso?
49:21No, no, no.
49:24¿Qué pasa con ella?
49:27¿Qué pasa con ella?
49:31¿Qué pasa con ella?
49:39Egil...
49:41Egil haces la vida.
49:51Egil.
50:04Tamamdır Selim Usta.
50:05Tamam.
50:07Tamam, çok teşekkür ederim.
50:10Kolay gelsin.
50:14Eee?
50:15Ne diyor?
50:17Ya, Selim Usta indirim yaptı ama
50:21Araba pahalı olduğu için
50:23Oda tuzlu oluyor
50:25Öyle bir para hiçbirimizde yok
50:28Kredi borcunu düşününce de
50:32Aklıma bir çare geliyor ama
50:39Tefeciye mi gitsem?
50:41Ha, şahtık şahbaz olduk
50:43Oğlum tefeci falan yok sakın ha
50:45Gördün işte Murat tefecüleri dolandığı da başına neler geldi
50:49Sakın Berat sakın
50:51Bak yemin ediyorum sana hakkımı helal etmem
50:53Seni kendi o gebertirim ha
50:55Tövbe tövbe
50:56Bu saatten sonra bir de evlatla mısın anacığım?
50:59Sakın diyorum sana ha
51:01Ona göre
51:02Ya tamam anacığım ya tamam
51:09Yemin ver bana Berat
51:10Gitmeyeceksin tefeciye falan
51:12Ya tamam anacığım ya tamam dedik
51:15Yemin ver falan o kadar uzun gol edildi anacığım ya
51:18Tamam bir çukura düştüm
51:21Daha da düşmem korkma
51:26Aman diyeyim oğlum
51:27Uzak dur tamam mı?
51:34Karahanlardan biri öğrenmeden bu meseleyi çözmemiz gerek
51:37Çiçek doğru söylüyor
51:38Hem ne demişler
51:43Yani?
51:47Yani işini gizli tutan muradına çabucak erir demek
52:05Altyazı M.K.
52:19Altyazı M.K.
52:20Altyazı M.K.
52:27Altyazı M.K.
52:38Altyazı M.K.
52:39Altyazı M.K.
52:55Altyazı M.K.
52:57Altyazı M.K.
52:59Gracias por ver el video.
53:30Gracias por ver el video.
54:01Gracias por ver el video.
54:36Gracias por ver el video.
55:02Gracias por ver el video.
55:56Gracias por ver el video.
56:10Gracias.
57:13Gracias.
57:13Gracias.
57:15Gracias.
57:15Gracias.
57:16Gracias.
57:17Gracias.
57:17Gracias.
57:18Gracias.
57:18Gracias.
57:19Gracias.
57:19Gracias.
57:20Gracias.
Comentarios