Skip to playerSkip to main content
#yunzhi #yzdw #PerfectWorld

donghua,donghua sub indo,chinese animation,yzdw,donghua,sub indo,english sub, multisub,perfect world season 6 episode 31 sub indo,完美世界,wanmei shijie 265
Transcript
00:11The last time I was at the end of the night, I was a little bit older.
00:13I was a little bit older, and I was a little bit older.
00:16I was a little older than I was.
00:16I thought I'd better go for it.
00:17Who's the world that is so sad?
00:21What kind of world are you missing?
00:23What is the world that is in the world?
00:24I'm not sure what you're missing.
00:26The end of the day is the end of the day.
00:29You can wake up.
00:40You're a girl?
00:42This is your life.
00:44I've been living forever.
00:46What do you mean?
00:49You should wake up.
00:51Don't forget your life.
00:54Don't forget your life.
00:59What do you mean?
01:03How did I become a villain?
01:08Maybe this is your life.
01:11Don't blame me.
01:13I'm going to die.
01:14In the story,
01:16there is a woman who is dead.
01:18The end of the day is the end of the day.
01:21What do you mean?
01:22You're a villain.
01:24I'm not the one.
01:25I thought it was a villain.
01:26And you,
01:28you were only a white person.
01:30You can't get through the flesh.
01:32You can't do the parts of the body.
01:34Because you're a villain.
01:44You're a villain.
01:46You made a wheel.
01:46You're a villain.
01:47You're a villain.
01:48You're a villain.
02:03I can't believe it.
02:05I can't believe it will happen to you.
02:07What are you doing?
02:09What are you doing?
02:10I'm a living.
02:11This is what you're doing to me.
02:13What?
02:15I'm here.
02:16Come here!
02:19I'm not dead yet!
02:20Come here!
02:21How do you have someone to kill me?
02:26Why?
02:27Why did you not see me?
02:28You really lost me!
02:30I am so glad to see you.
02:32Let's see the year of the year,
02:34and the year of the year,
02:35and the year of the year,
02:36and the year of the year,
02:36and the year of the year?
02:38What is it?
02:40You said that,
02:42that's too long.
02:43If you really exist,
02:44there are no longer to be found.
02:45It's more difficult to find.
02:47And now,
02:48the year of the year,
02:48the year of the year is not possible.
02:52You have to know the year of the year,
02:55and that year?
02:55Do you know the year of the year?
02:57If you live in the year,
03:00many years...
03:00Master,
03:01you are so mad.
03:02What about the year of the year,
03:04the year of the year,
03:04all of us can't be told.
03:06It's not a law of the theory.
03:08What has been a long time for the year?
03:10What's been a long time for the year?
03:13The year of the year of the year
03:13some of the year of the year
03:15were ravaged,
03:18but nothing,
03:19you need to know the idea.
03:20The year of the year
03:21of the year,
03:23the year old people
03:23were made of the year,
03:26and the years had been seen.
03:27This is not a law of the year.
03:28any of the years
03:29whatever you've done
03:29is true no way,
03:31but you're not told
03:32how you seemed to know
03:33this to them
03:34are the majority.
03:36That's so scary.
03:37As a boy,
03:39it's true.
03:39The year of the year
03:40还要过分百倍千倍?
03:42我想象不出来,也不敢想。
03:47夏冲不可于兵。
03:48师父,别以为我不知道。
03:52我早就听说了。
03:53您的肉身虽骨,但那个时候怎么被人买?
03:59根本就没见到那个最黑暗的年代。
04:01大家都说,您是被人从地府里挖出来的。
04:05您是又沉睡、失变,硬生生熬死了所有的对手。
04:10这才胜出成仙的。
04:11哎呦!
04:12放屁!胡说八道!
04:15道业我纵横天上地下,谁卖得了我?
04:18那个时候,我虽然年轻,但却实实在在出不手。
04:25您以为我真的只是被人从地里挖出来的?
04:27实实上,我走的是一条特殊道徒。
04:35我的意志征战了九十十十,甚至更多。
04:40看到了百人无法想象的碎。
04:48所以我说,那段可怕的黑暗动乱时期,是真实的。
04:59尽管,我也只见证了一跤。
05:04谁在那里?
05:07时间长河上有异动。
05:09天地茫茫,诸多虚妄。
05:12尽数散去,给我开!
05:18尽数散去,给我开!
05:20尽数散去!
05:27尽数散去!
05:34尽数散去!
05:37尽数散去!
05:39尽数散去!
05:40尽数散去!
05:41尽数散去!
05:41尽数散去!
05:41尽数散去!
05:41尽数散去!
05:41尽数散去!
05:43尽数散去!
05:47尽数散去!
05:50尽数散去!
05:53Don't worry, I'll kill you.
05:56How did you do this?
05:59What happened to you?
06:03My child was born.
06:04I was born.
06:05I was born.
06:10Don't say that.
06:11If you're talking about this,
06:13it will affect the time of the world.
06:15It's time for the time.
06:16It's time for her.
06:19You're good.
06:28You're good.
06:29Don't be a girl.
06:31I've been to the last time.
06:32I have been to the last time.
06:33I'm not a fool.
06:36This is a fool.
06:41This person has been to the last time.
06:44He has been to the last time.
06:47I've been to the last time.
06:50You...
06:51Are you still that?
06:53Oh!
06:54My brother!
06:55I'm still my future!
06:57My memories of them...
06:58I can't remember...
07:01I remember you...
07:02I remember that little little...
07:04I remember...
07:06I remember...
07:06I remember...
07:06I remember...
07:07I believe you are the strongest!
07:15You will die!
07:17You will die!
07:18You will be lost!
07:28You will die!
07:30You will die!
07:31You will die!
07:33You will die!
07:33We're兄弟 are not easy to see you!
07:36This is a bad thing!
07:38You can't go!
07:39He has a bad thing!
07:41You can't get me!
07:42I'm not gonna die!
07:43I am not going to die...
07:43They're together with you
07:45That's good
07:47There's no hope
07:48There's no hope
07:51There's a lot of things to say
07:53But I have no idea
07:54You must be sure
07:56Listen
07:59The dark is not the end
08:02Be careful
08:05That's it
08:12No
08:13I don't
08:15I don't
08:16Oh
08:16Oh
08:33Well
08:34Ah!
08:36Ah!
08:38Ah!
08:40Come on!
08:42Don't say it!
08:43Don't say it!
08:44You're not going to do it!
08:48I'm going to do this thing!
08:50I can't do it!
08:53Yeah!
09:00Ah!
09:01Ah!
09:03Ah!
09:07You're not going to be able to see me!
09:09What happened to you?!
09:14What happened to you?!
09:16What happened to you?
09:16What happened to you?
09:17There was so many people,
09:18so many people,
09:19and so many people.
09:20I've been able to save all the ancient ancient tales.
09:25I haven't found you.
09:28I'm not going to die!
09:29You're going to die!
09:32Don't take me off my head!
09:33You're going to die!
09:38You're going to die!
09:41You're going to die!
09:42What happened to me?
09:49希望你保護好他
09:55你別多想啊
09:57我只是懷念和你們大塊吃肉
09:59大碗喝酒的日子
10:01放心
10:03我會竭盡所能保護所有人
10:05走吧
10:08說不定你再往前挖兩步
10:09就能遇上我了
10:13接你急眼
10:15你也是
10:16誰能聰明
10:18誰能害你
10:22成仙路上見你劉子
10:23各地至今還在送你一命
10:26一千戰萬古
10:27你到底在哪裡
10:29
10:30花的兄弟
10:33活下去
10:35這亂世太苦了
10:37可我還想
10:39再見你
10:45魔晦
10:45該死
10:45掌燙
10:46
10:46掌燙
10:46掌燙
10:46掌燙
10:48掌燙
10:52掌燙
11:02掌燙
11:10掌燙
11:11Yes.
11:15I can't move on again.
11:17The enemy is not easy.
11:19The enemy is coming from the ground.
11:20The enemy is coming from the ground.
11:24You must be careful.
11:26Keep it.
11:31I will be careful.
11:32I will be in trouble.
11:49what are they going to eat?
11:50How is this kind of a fire?
11:52I'm trying to take a look at them.
11:55What are they going to do with me?
11:56This is a fast food at once.
11:56I'm going to get down to the ground.
11:57I have to take a look at them.
12:00I'm going to be the one who is going to eat.
12:05Is this a sword?
12:08I thought it was a sword.
12:10I thought it was the sword.
12:11存在的团案
12:14骨藏区内果然神秘模仇
12:19黑鱼
12:20看来他知道什么
12:22故意引我过去
12:24不如装作精疲力竭
12:26直接有他来问个明白
12:29哎呀
12:34老药冷药
12:36快来吧
12:39Oh, that's so much.
12:50How far is it going from the Holy Spirit?
12:52If you go back to the Holy Spirit,
12:54you can't believe it.
12:56But it should be in the front of you.
12:59This time you don't care about the Holy Spirit!
13:16You have lost and been spilled.
13:17You are coming ahead of the Holy Spirit.
13:19You didn't know what happened in the Holy Spirit.
13:21You were going to the Holy Spirit.
13:23You weren't going to die for the Holy Spirit.
13:23You won't be able to die.
13:24This is the Holy Spirit.
13:25You're the from the Holy Spirit.
13:26You're the one who is running away from the Holy Spirit.
13:26You're right, I'm bleeding out.
13:27I think they
13:29I just forgot about it.
13:30They thought I was a bad guy.
13:34It's a bad guy.
13:36It's a bad guy.
13:41It's a bad guy.
13:42Where are you going?
13:48It's a bad guy.
13:49It's a bad guy.
13:51It's a bad guy.
13:52It's a bad guy.
14:07It's not a bad guy.
14:11It's a bad guy.
14:13It's not a bad guy.
14:14It was just a bad guy.
14:26I got him.
14:29Can you let them be so nervous, is there any way to do it?
14:33Let's go.
14:49Let's go.
14:51Let's go.
14:52Let's go.
14:54Let's go.
14:56Let's go.
14:59Let's go.
15:00Let's go.
15:02Let's go.
15:02Let's go.
15:02Let's go.
15:03I'm going to use the same thing.
15:08These are all my people who are in the house.
15:12They are used to be able to find out.
15:15That is the old man who died.
15:18These people who died...
15:21...they are all trained by the傀儡.
15:23Go!
15:24Take that of the stone stone.
15:27No!
15:28I can't believe that we can be able to do it.
15:30If I can't do it, I can't be afraid of me to die in this place.
15:35That's the Uyuhu, and the An-Alan, and the two of the谷祖降臨.
15:38Let's go to this place!
15:47I'm not sure if I can come to this place.
15:50I will bring my three of them to the谷祖.
15:53I will bring them to this place.
15:58南玛尉波
15:59南玛尉波
16:00南玛尉波
16:03Was the most handsome八星zel ơi BE wyj σας
16:07訂詞下的召喚精篇?
16:09難道 Records
16:09正能凭此跨過天雲?
16:28Dissing!
16:31That direction...
16:34Is it the end of the place?
17:17I'll see you next time.
Comments

Recommended