- 6 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:08I can't wait to find you.
00:00:15What's your problem?
00:00:16You're here.
00:00:17I don't know how to get married.
00:00:19I'm going to get married!
00:00:20I'm so happy!
00:00:22You're so happy!
00:00:23I'm not leaving.
00:00:30I could stand the king's king
00:00:32How old is the king of the king of the king?
00:00:36Little girl!
00:00:37Make her my hand!
00:00:40Little girl!
00:00:41There is no power to hear
00:00:42The king of the king
00:00:43He said he is born
00:00:44He was born
00:00:45He had a king
00:00:45The king of the king
00:00:46Well he gives me good
00:00:48Give me his name
00:00:50I'll see
00:00:52Ever after he got a손.
00:00:54There's no prison,
00:00:54You're fallen
00:00:55The holy man
00:00:56How old were you?
00:00:56You're hell
00:00:56You're done
00:00:57I'll
00:01:00He looks like this
00:01:03But I don't know what's going on
00:01:05But you
00:01:06You're going to go on
00:01:10You
00:01:13It's good
00:01:13I'm not going to go on
00:01:14I'm going to go on
00:01:15I'm going to go on
00:01:21You're going to go on
00:01:28Come on
00:01:29I'm sorry, I'm sorry.
00:01:31But to give up to others'
00:01:32I'm sorry for my brother and my brother.
00:01:36I'm sorry for my brother.
00:01:37I'm sorry for your brother.
00:01:39I'm not even eating.
00:01:56I'm gonna take care of you.
00:01:57I'm going to die.
00:01:58I'm going to die!
00:02:01Man, I'm just trying to take care of you together.
00:02:02Man is your choice.
00:02:03Get down my way.
00:02:04I'm just a fool.
00:02:05I'm going to kill you for not be blamed.
00:02:06I'm going to do that.
00:02:07Wait.
00:02:08What is it?
00:02:12So you did what are you doing?
00:02:14Where are you?
00:02:15You're not sure what's wrong.
00:02:17You're not sure what I did.
00:02:19It's your good wife and my good brother.
00:02:21You're not sure to take your home.
00:02:23You're not sure to take your home.
00:02:24I'm sure you're good.
00:02:25Oh, my god.
00:02:27He's good.
00:02:28He's good.
00:02:29He's good.
00:02:30He's good.
00:02:30He's good.
00:02:32You're good.
00:02:33You're good.
00:02:34You're good.
00:02:35I ain't has a child for you.
00:02:37...
00:02:38..
00:02:38..
00:02:49..
00:02:50...
00:02:51What does he want?
00:02:52What do you think he's going to do you?
00:02:53Do you want to take your back?
00:02:55Do you want to take your back for your side?
00:02:57I don't want to take your back.
00:02:58I can't do it.
00:03:00I'm not a bad enough.
00:03:01I'm a bad guy.
00:03:03I'm a bad guy.
00:03:04I'm gonna take my back.
00:03:05I'm gonna take your back.
00:03:06We'll take your back.
00:03:07I'll take a new way.
00:03:10What do you want to do?
00:03:18I don't want you to be able to do it.
00:03:22Remember, who will be able to do it?
00:03:24Who will be able to do it?
00:03:25Take it away.
00:03:28Feel it.
00:03:29Feel it.
00:03:30It's okay for you.
00:03:45What?
00:03:47What?
00:03:48What?
00:03:49You're still a good one.
00:03:51Then, listen.
00:03:59I'll be right back to you.
00:04:00Good.
00:04:01Good.
00:04:02What?
00:04:04What?
00:04:05What?
00:04:05What?
00:04:05What?
00:04:05What?
00:04:05What?
00:04:07I can't see you.
00:04:09I can't see you in the end.
00:04:12I can't even imagine.
00:04:16The man in the middle has been searching for.
00:04:19No one.
00:04:20No one.
00:04:21It's the one that I heard from the police.
00:04:23Why is this room in the room?
00:04:25There is no room for me.
00:04:26I'm going to be searching for you.
00:04:27That's the one that I've been searching for?
00:04:30Yes.
00:04:32You're going to the house of the room.
00:04:34He's going to be on the house.
00:04:35The police are going to be there.
00:04:38You're going to kill me.
00:04:39I'm going to kill you.
00:04:41This are your daddy's persuade.
00:04:43Dad I'd killed you
00:04:45You are the coach of puped for purposes
00:04:47I will jak choän I'u 게et better
00:04:49Do I have two choos'さん
00:04:50it home I
00:04:50will tell you my soul Why
00:04:53don't you be having taught me How
00:05:02weird I'm
00:05:05переí Why don't
00:05:06you Moment Look I'm
00:05:10good
00:05:10Ho契南
00:05:10I'll be clear
00:05:11I'm going to pass you through your door
00:05:12Even if you will kill your life
00:05:13You guys need to know our people
00:05:14I'll go to your church
00:05:15You could even
00:05:16Is it
00:05:17What a song
00:05:18Is it
00:05:18You know
00:05:18It's now
00:05:19I'm not
00:05:20When you're
00:05:20I'm coming to your step
00:05:22You're trying to
00:05:24I'm hurting you
00:05:25Is it
00:05:26It's
00:05:27I'm going to
00:05:29You're a fool
00:05:29What an
00:05:32I'm傻
00:05:37I'm
00:05:38I'm
00:05:38I'm
00:05:39I'm
00:05:39You're
00:05:39I'm
00:05:39You're
00:05:39You're
00:05:39You're
00:05:39I'm
00:05:40欺負前身群怒
00:05:40待我去為恢復
00:05:41什麼侯爺王帝
00:05:43蟲蟻而已
00:05:43蘇伊
00:05:44你敢毆打父親
00:05:45還不快跪下
00:05:46蘇伊
00:05:47你這個逆子
00:05:47今日居然做出
00:05:49何等有為人倫
00:05:50大逆不道的事情
00:05:51真是假門不信
00:05:52逆子
00:05:52大逆不道
00:05:53莫無尊長
00:05:54今日起
00:05:55再也不是我鎮南侯府的世子
00:05:57蟲蟻
00:05:57你確定要這樣做
00:05:58堂堂鎮南侯
00:06:00當朝二品將軍
00:06:01居然做出非常利用
00:06:02非敵力術
00:06:03只能有為祖訓和理智的決定
00:06:05我倒想看看哪個地方
00:06:06能不說這個理
00:06:09還有
00:06:10他們說我跌伍蘇顏的未婚妻
00:06:12那麼敢問
00:06:13她的未婚妻在哪裡
00:06:14無憑無懼
00:06:15隨意攀附無懈
00:06:16你實為一家之主
00:06:18不分切紅燥白就下定論
00:06:19莫非是覺得
00:06:20我娘死了
00:06:21就任由你們欺負
00:06:22這還是那個昔日被欺負了
00:06:24連屁都不敢放一個的窩囊廢嗎
00:06:25這個窩囊廢現在怎麼會如此硬起
00:06:27黎子
00:06:28你要去哪兒
00:06:29聽說國子見忌久回來了
00:06:30我去問問廢長立右廢敵立術
00:06:32該當何罪
00:06:34你怎
00:06:35你該不能和我站住
00:06:36說吧 你想怎麼樣
00:06:38蘇顏
00:06:39身為術主
00:06:40對敵長子出言不敘
00:06:42賊贓無懈簡直目無遵掌
00:06:44罰他去祀堂
00:06:44在蘇家列祖列宗裡危險
00:06:46跪三天三夜
00:06:47其母教子無方
00:06:48縱容蘇顏肆意打砸
00:06:50禁足一個月
00:06:51侯顏
00:06:52可有意見廢物
00:06:54你 使誰妄想
00:06:55蔡子的手我也是長輩
00:06:56誰給你的勇氣和權力 放我進去
00:06:58草匪 給你臉 是不是
00:07:00老子還是這個戰狼猴虎的世子呢
00:07:02欺壓我十年
00:07:03這個帳子慢慢算
00:07:05看看最後誰能弄死誰
00:07:07照他說的做
00:07:08全當點兒等掌掌教訓
00:07:10等到此為止吧
00:07:11侯顏
00:07:11今日之事
00:07:13可還沒完呢
00:07:16逆子
00:07:17你還想怎麼樣
00:07:18侯顏送上他的母子
00:07:19祈禱我整整十年
00:07:20去我母親臨前
00:07:21賞三處香
00:07:22你是懺悔吧
00:07:23你讓侯顏
00:07:24娶你母親臨前懺悔
00:07:25蘇顏
00:07:26你哪能那麼大的臉啊
00:07:27怎麼敢對父親這麼說話
00:07:29我看你是瘋了
00:07:30逆子
00:07:30你剛才說什麼
00:07:33我讓你去我母親臨位前懺悔
00:07:34有意見嗎
00:07:35侯顏
00:07:39逆子
00:07:39俺敢辱我
00:07:40真當本侯不敢殺你
00:07:41侯顏想殺我
00:07:43簡單
00:07:43只需要朝這刺進去
00:07:45我必死無疑
00:07:53侯顏既然不殺我
00:07:54那就到你同意了
00:07:57你 勇氣可佳
00:08:06身為家奴以下犯上
00:08:07被侯府世子橫眉冷對
00:08:09死有了
00:08:10侯顏
00:08:11以後府中規矩的改改了
00:08:13否則
00:08:14免不了血流程
00:08:15萬二
00:08:16我的兒子
00:08:17他變了
00:08:18變得如此陌生
00:08:19如此狠力
00:08:19聖皇
00:08:20對不起你們無殘
00:08:21仗屎家總是他
00:08:22侯顏有無賴
00:08:24要侯府真的要亂了嗎
00:08:28還有
00:08:28童韻說母親生前住所
00:08:30天亮之前恢復原藥
00:08:32這是通知
00:08:33還不是傷的
00:08:34你
00:08:36哈
00:08:37還給你便是
00:08:38給我找青藍
00:08:41絕地三尺也要給我找到他
00:08:42是
00:08:51從梭到這爛餐子算是收拾完了
00:08:52這古代的經傳從得見識見識
00:08:54勾兰聽取奏旗
00:08:56聽說葵花樓的姑娘取奏錯了
00:08:58去聽聽放鬆一下
00:09:06是長公主殿下的鸾架
00:09:07是
00:09:20幸好前世修煉靈童術
00:09:22雖威力萬存意
00:09:24但看著這繁蘇聯目卻輕而易舉
00:09:25讓我看看這長公主
00:09:30太陰培隆之體
00:09:31卻是這種職在古籍中見過的頂級陸頂體質
00:09:34是龍魚之雙丘
00:09:35和恢復二品間結
00:09:36只可難得見
00:09:37是你們是誰
00:09:38竟有如此氣象
00:09:41大膽
00:09:42何人竟敢指示長公主天眼
00:09:44來人
00:09:44把這東土子的眼珠子挖出來胃口
00:09:50我沒有
00:09:52原來是大下王朝的長公主
00:09:54快不得又如此氣象
00:09:55長公主殿下
00:09:56看一眼又不會掉一塊肉
00:09:58不至於挖我的眼竹子吧
00:09:59況且
00:10:01殿下近來是否覺得
00:10:01that can you see on the former
00:10:03that the beer drink seemed like
00:10:04the beer drink would be a lot more intense
00:10:06even if he could feel the beer drink
00:10:09Yes, the beer drink…
00:10:09Here's the beer drink when it comes to me.
00:10:11He is not easy to steal this beer.
00:10:15He is good to steal it.
00:10:15If we go to the beer drink,
00:10:17I am ready to let her drink in.
00:10:19I'm gonna make the beer drink.
00:10:20Allow me to pill.
00:10:21Where else are you?
00:10:31Do not turn into the beer drink.
00:10:31遵御
00:10:33没什么就是略通一点关气之术
00:10:34觉得殿下身边的气场
00:10:36有点意思
00:10:38这里人多隐藏
00:10:39有些话不便明说
00:10:40若殿下有兴趣
00:10:41可寻以清净之地
00:10:42让我细细观止
00:10:44当然
00:10:44若殿下觉得我是胡言乱语
00:10:46那我立刻就走
00:10:47绝我玩话
00:10:49让他跟着
00:10:50回府
00:10:50殿下
00:10:52找座
00:10:56这都什么事了
00:10:58让他跟上
00:10:59回府
00:11:09啊
00:11:10啊
00:11:13啊
00:11:15啊
00:11:15你這個東徒子到底是誰
00:11:17弓弄什麼玄虛啊
00:11:18我乃鎮南侯府世子
00:11:19所以
00:11:22你就是那個鎮南侯府獸七包獅子
00:11:23怎麼說話了會不會說話啊
00:11:25你猜獸幾包你全家都是獸幾包
00:11:26好了
00:11:28現在沒有外人你可以說了
00:11:30你究竟看出了什麼
00:11:31若有半句虛言
00:11:37你應該知道後果殿下修煉的功法至陰至寒
00:11:38進展雖快 我說的那血泥寒香
00:11:42性意偏寒
00:11:43平日已無妨 但於殿下此刻的功法瓶頸而言
00:11:47畏於雪上加霜
00:11:49才會讓殿下覺得胃苦心煩
00:11:51這並非茶葉問題 而是殿下您身體向你發出的解釋
00:11:55若我推斷不錯
00:11:57殿下夜裡時差會四肢冰涼
00:12:00後半夜有勢
00:12:00經脈間時有刺痛
00:12:02近來發作愈法頻繁
00:12:04可對
00:12:06此症隨殿下修煉提升
00:12:08會愈法嚴重
00:12:09不如六瓶以後
00:12:10若我治剛治陽之力調整
00:12:12修煉將再難寸計
00:12:13甚至可能寒氣徹底反噬
00:12:16修煉淨廢
00:12:17你胡說
00:12:18你這
00:12:19你這
00:12:19你竟然看得如此透徹
00:12:20可有解法
00:12:21我有一法可解殿下之苦
00:12:23你一個獸奇邦
00:12:24你怎麼會懂醫術
00:12:26這方法對你我都有好處
00:12:28修煉更會突飛猛進
00:12:29長公主
00:12:31你必須是我的
00:12:32小環
00:12:37修煉到來
00:12:38若有效
00:12:39眾傻
00:12:40無效
00:12:41嚴懲
00:12:42無淡
00:12:43我有一副方子
00:12:44可緩解含症
00:12:45但若要根治
00:12:46非要食能吸
00:12:47需尋益
00:12:48鐵內蕴含治陽之氣者
00:12:49與殿下陰陽交會
00:12:50方有可謂
00:12:52這便是雙修之法
00:12:53而我
00:12:55便是那治陽之人
00:12:57你在找死
00:12:58殿下信我便可一誓
00:13:00若不信
00:13:00再信也沒辦法了
00:13:01再信也沒辦法了
00:13:12小環
00:13:17陳太醫
00:13:18你是母后留下的老人
00:13:20本宮只信了
00:13:20探看此方
00:13:25可有問題殿下
00:13:26此方
00:13:27甚是古怪呀
00:13:29其中幾位藥材藥性
00:13:30看似相沖
00:13:32君臣左使之法
00:13:33迥易於常理
00:13:35尤其是這位赤陽藤
00:13:36姓烈通常有於驅寒
00:13:38但與此方中冰簾草同用
00:13:40估計未見記載
00:13:41似有大忌
00:13:43然而若拋開成箭
00:13:46細究其要理循環
00:13:47又似乎暗含一種奇妙的平衡
00:13:50像是以毒攻毒
00:13:51又似陰陽護器
00:13:54老臣看不透啊
00:13:55老臣看不透啊
00:13:55那就是有問題
00:13:56公主殿下萬萬不可用啊
00:13:59但開方旨若非是醫術通臣
00:14:00那便是膽大妄為的狂徒
00:14:02殿下若要用此方
00:14:04務必讓老臣先行使藥
00:14:06或許死囚驗證
00:14:10他一口道破本宮隱密
00:14:11又敢獻上此方
00:14:13陳太医
00:14:14暗房培養
00:14:15你先以特殊是職
00:14:16若無具土
00:14:17再找一可靠
00:14:18且正照相似的功量
00:14:20秘密使用
00:14:21老臣遵命
00:14:24蘇逸
00:14:25你若敢害我
00:14:26我必讓你求生不得
00:14:28求死不能
00:14:36求死不能
00:14:44秦蘭
00:14:46昨天你去哪裡了
00:14:47我找了你一天
00:14:48最後才聽下人說
00:14:49你早就恢復了
00:14:50你沒事吧
00:14:51蘇逸她
00:14:52出去
00:14:52快出去
00:14:53秦蘭
00:14:54看著我
00:14:55告訴我
00:14:55昨天
00:14:56昨天
00:14:57昨天
00:14:57蘇逸她
00:14:57她到底有沒有
00:14:58有沒有對你
00:14:59有沒有什麼
00:15:01蘇逸
00:15:02是你
00:15:03是你和你母親給我下的藥
00:15:05是你親手把我送給她
00:15:07她
00:15:07她的房間
00:15:08現在你來問我吃主婦
00:15:10你把我招秦蘭
00:15:11當成了什麼
00:15:12理解你又完了
00:15:14還要檢查有沒有
00:15:18剖死的活物嗎秦蘭
00:15:20你聽我解釋
00:15:21我 我不是那個意思秦蘭
00:15:23你知道 我是愛你的
00:15:25我那麼做 都是為了我們的江蘭
00:15:26只要搬倒他
00:15:27我就能繼承世子之位
00:15:29你我 就是這侯府未來的主人
00:15:31我 江蘭 在你決定利用我的
00:15:34那一刻開始 我們的江蘭就毀了
00:15:37你現在跑來治癒我的秦蘭
00:15:40蘇燕
00:15:40你真是讓我覺得惡心
00:15:43蘇燕
00:15:44我跟你道歉
00:15:45是我的錯
00:15:45我不敢向你治癒險定
00:15:46我不敢懷疑你
00:15:47我應該毫無保留地相信你
00:15:49蘇燕
00:15:49你是我的
00:15:50你一直都是我的
00:15:53滾滾滾
00:15:54滾
00:15:55滾
00:15:55滾
00:15:57你真是讓我失望
00:15:58你有惡心
00:16:00滾 滾 滾
00:16:02滾 滾
00:16:03滾
00:16:04滾
00:16:06滾
00:16:07我錯了
00:16:07我真是太害怕失去你了
00:16:09我聽到外面的風言風語
00:16:11我快要瘋了
00:16:13秦蘭
00:16:13再給我一次機會
00:16:14五天后
00:16:15五天后就是我們大婚的日子
00:16:16我會風風光光地迎娶你過門
00:16:18不論發生過什麼
00:16:19我都不在乎了
00:16:20我發誓
00:16:21我發誓
00:16:23你好好準備
00:16:25什麼都別怕
00:16:26五天后
00:16:27我來接你
00:16:28等我
00:16:38所以
00:16:39都是因為你
00:16:42是你壞了我的一切
00:16:43我恨
00:16:46我恨
00:16:49我恨你們所有人
00:16:51我今晚 проис
00:16:55三人 二人
00:16:58divides 鑊
00:17:00二人
00:17:02話
00:17:08三人 別喊
00:17:10是我 そ個半夜
00:17:11你想把所有人都寄來
00:17:13看看這男皇世子
00:17:14在你闺房裡做什麼
00:17:15nego abge
00:17:17嘛
00:17:20dice
00:17:22sorry
00:17:42怎麼看這裡是禮謀師兩府你竟然敢夜闖官君規法你全是無法無天聽說裸那個蠢侯弟弟本天來找過你了怎麼他還想著五天後娶你過門呢你沒告訴他你早就是我的女人了itty你這個魔鬼受傷要不是你們兄弟相彰我怎麼會落到這
00:17:46shrinking我怎麼會落到 bridge
00:17:48You're not an existing thing.
00:17:51What are you not?
00:17:53I am.
00:17:54You have to live your life.
00:17:59Is your goal to have me?
00:18:01Just playing a game on the outside of the camera?
00:18:02I will death.
00:18:04How?
00:18:04If you're playing with me breaks,
00:18:05you'll have to figure it out.
00:18:07You'll want me to be caught up with?
00:18:08This is not a game.
00:18:09Call it up.
00:18:12Stop it.
00:18:14Stop it.
00:18:14You want me to die.
00:18:15You're a mess.
00:18:16You're a mess.
00:18:17You're a mess.
00:18:18You're a mess.
00:18:20You're a mess.
00:18:21You're a mess.
00:18:22How can you do it?
00:18:23I'm now.
00:18:28You're all right.
00:18:28You're a mess,
00:18:36one more time.
00:18:38You'd better let me be a mess.
00:18:39If I could find my thing,
00:18:42and leave your mother,
00:18:42I'll leave my mother.
00:18:43You...
00:18:45You will kill me?
00:18:51You see?
00:18:57I...
00:19:00I...
00:19:00I hate you.
00:19:07What a奇蹟!
00:19:08What a奇蹟!
00:19:09Your father!
00:19:09Your father!
00:19:10Your father!
00:19:10Your father!
00:19:42Your father!
00:19:45父皇司御莫非天 仍如此
00:19:56陛下脉下脉乱屈服
00:19:57似有欲堵 臣等臣等无能
00:20:01臣等实在是没有疏通之法呀
00:20:03废我 一帮废物
00:20:05让陛下苏醒都做不到
00:20:06看医院 让你们何用
00:20:09陛下身体虚弱 淤血濱境
00:20:11这是陛下醒不过来的主要原因
00:20:13若是强心疏通 示牌
00:20:15好了 都下去吧
00:20:17是
00:20:20小槐 速去镇南侯府 招苏彧入宫
00:20:24是
00:20:25皇姐 苏彧是镇南侯府的那个顽固
00:20:29照她入宫干什么 此时应以父皇龙体为重
00:20:34怎能让此等人物惊扰圣剑
00:20:35她一束手无策
00:20:36苏彧精通一束 让她来看看
00:20:39有何不可二弟若有良厕道
00:20:41不妨指引
00:20:42I didn't mean to get bored in such a bad time
00:20:45... and could get confused with him.
00:20:46A lot ofcm чувства.
00:20:47They're right.
00:21:03These are the three years before the bishop's sister
00:21:05... who took the nameless woman
00:21:06... that was the little woman's only
00:21:08... but she was given a respect
00:21:11Even if you go to the king and the king.
00:21:13It's a good one.
00:21:14The king and his wife is pretty fine.
00:21:18A drop in the sea.
00:21:19It's a sucky song.
00:21:23This is a good one.
00:21:24They have to fight.
00:21:24Let's take a look at the camera.
00:21:45It's not just that it will be difficult to do this.
00:21:47It's a very difficult time to do this.
00:21:48It's a very difficult time to do this.
00:21:49It's a very difficult time to do this.
00:21:52I have no idea what I am.
00:21:53I am so glad that I am.
00:21:56Don't be afraid to make a mess.
00:21:57You can do it in my mind?
00:22:11The spirit will be able to heal the mind.
00:22:14The spirit will be able to heal the mind.
00:22:15You will be able to heal the mind.
00:22:17You will be able to heal the mind.
00:22:20化开于险
00:22:27殿下 按住
00:22:29别动
00:22:31运转你的九阴玄黄卷
00:22:34将内力缓缓度入
00:22:35慢慢疏通陛下的心脉
00:22:38记住一定要智柔智缓
00:22:43他居然知道我心里的是
00:22:44九阴玄凤卷
00:22:52我施政加以辅助
00:22:54锁住陛下的勇气
00:23:07父皇
00:23:14是谁救了朕啊
00:23:17父皇
00:23:18是朕南侯府世子
00:23:19苏毅
00:23:23这就是你之前对我说的
00:23:25能够缓解你寒症的苏毅
00:23:26啥
00:23:27中啥
00:23:33其他人都退下
00:23:35苏毅也留下
00:23:54陛下有何吩咐
00:23:56陛下有何吩咐
00:23:56爱卿 你父亲苏黎
00:23:58是朕之公骨
00:24:00你也缓解了林霜的寒症
00:24:02今日 你又救了朕
00:24:04朕之日你有非常人之本事
00:24:06你老实告诉朕
00:24:08朕 还剩多少时间啊
00:24:11这
00:24:14若按君治法条例
00:24:16服役汤药
00:24:19护克宝
00:24:20半年清明
00:24:23若再服食某些火狼之药恐怕
00:24:24半年
00:24:26朕明白了
00:24:28爱卿你作为区外人
00:24:29或许是最好的选择
00:24:31朕
00:24:33有个不情之情
00:24:34陛下牵脚
00:24:35朕
00:24:37朕
00:24:37信您说
00:24:39他有能力抵抗力
00:24:42可惜
00:24:43他不是男而身
00:24:45朕
00:24:47还没有培养出完美的继承人
00:24:48朕麻烦你
00:24:50所以朕要留一手
00:24:53保证这天下不乱
00:24:56这道密质
00:24:58必须在关键时刻驻他
00:24:59万古降山
00:25:01陛下
00:25:01我这儿
00:25:02也算一手贤棋
00:25:04但愿
00:25:06用不上的最好
00:25:08哎
00:25:09哎
00:25:11哎
00:25:20哎
00:25:22什么鬼东西啊
00:25:24竟然带着扶朽有诱惑的气息啊
00:25:26死
00:25:33告诉大祭司
00:25:34他的条件
00:25:35正隐了
00:25:35卧槽
00:25:37什么令他没有
00:25:37能让皇帝瞬间胜入火火
00:25:39只要怕这兔之根本
00:25:41这宫里的水
00:25:42比火火生了何之百倍
00:25:49陈苏毅
00:25:50参见皇姑娘娘
00:25:52苏世子请起
00:25:54谢皇姑娘娘
00:25:57今日多亏了苏世子
00:25:58陛下才能转位为安
00:26:00本宫心中甚是感激
00:26:02娘娘严严重了
00:26:03此乃臣子本分
00:26:04换你前来
00:26:05一是替陛下多谢你
00:26:06二来
00:26:08陛下龙体一直由太医院照料
00:26:10如今就
00:26:11本宫心中实在不乱
00:26:14本宫心中实在不乱
00:26:14苏世子你医术通学
00:26:15可否对陛下病情
00:26:17向本宫谈言
00:26:18陛下他
00:26:19究竟如何
00:26:21趁是借学院病情
00:26:23还探我的底线和立场
00:26:24魏娘娘
00:26:25陛下乃积劳成绩
00:26:27携风入体
00:26:28指刺心脉
00:26:29此番虽显显度过
00:26:31但龙体根基因素
00:26:32需长期静养
00:26:34万万不可再操劳度过
00:26:36贵人
00:26:37多谢世子谈言
00:26:41许是忧心陛下
00:26:43本宫见男也总觉得
00:26:44神思不拧
00:26:45夜难安前
00:26:46太医院开了心安神汤
00:26:48却总不见效果
00:26:49世子医术高超
00:26:50不知
00:26:51可否为本宫整治一番
00:26:53来了
00:26:53睡不着是假
00:26:54想近距离拿捏
00:26:55我这个变数才是真
00:26:56不过
00:26:57这等严谱啊
00:26:59不计
00:26:59岂不是对不起我自己
00:27:00娘娘
00:27:01臣
00:27:02愿为娘娘分忧
00:27:03请容臣
00:27:05为娘娘请慢
00:27:15来她甜的尽也有一�丝阴暗之气
00:27:16与萧林双同源 但微柔多
00:27:19This is how it feels to stay with a secret.
00:27:22It's a unique treat.
00:27:24Hey, nurse,
00:27:25academy is with a knife third level.
00:27:26It had been damaged by a person due to the body of water.
00:27:28It was a lack of friction.
00:27:30If the water was a risk,
00:27:31it would make his goal to avoid water for water.
00:27:34That we would make her goals.
00:27:36You will cover it, by the way.
00:27:38How could you avoid water?
00:27:39Searching for water.
00:27:41It will be important to take water by water.
00:27:42It should be opened into the body of water.
00:27:42If you do not want it to waste water,
00:27:46it will not help him to die from water.
00:27:47That will also take water for water.
00:27:48失眠之苦
00:27:52这丝好大的胆子
00:27:53真不怕死
00:27:55皇后的日子
00:27:56几是外政可随意触碰的
00:27:57死人真是打大包天
00:27:59可他若真有本事
00:28:01也罢
00:28:02且看他能玩出什么玩意
00:28:04既是为了治病
00:28:05那便有劳狮子了
00:28:07是
00:28:09你们都退下吧
00:28:41这黄姑娘家
00:28:44倒是比表面上看起来有趣得多
00:28:48可可可
00:29:02娘娘感觉如何
00:29:04世子妙神
00:29:07本宫好多了
00:29:13世子医术果然神奇
00:29:15日后本宫若再有不适
00:29:17少不了要麻烦世子
00:29:24这块玉佩你拿着
00:29:25算本宫的谢礼
00:29:26以后持此玉佩入宫求见
00:29:28无需在京通纯
00:29:30谢娘娘赏赐
00:29:33臣随时听候娘娘拆解
00:29:36我才为臣是你的容貌和违规影响的兴趣
00:29:37娘娘
00:29:38时候不早了
00:29:39臣信心告退
00:29:40嗯
00:29:42嗯
00:29:46苏衣
00:29:47你到底是神医
00:29:48还是烈神
00:29:49这块玉佩给你
00:29:51是不适合
00:29:52什么时候有违可知呢
00:30:05可恶
00:30:06这是岂有此理
00:30:08眼看着父皇
00:30:09眼看着父皇
00:30:11我们兄弟二人正要各斩手段
00:30:13这大好局面
00:30:14全被那个苏衣给搅毫了
00:30:17大哥
00:30:18烧安勿躁
00:30:19发火
00:30:19解决不了问题
00:30:25安躁
00:30:25我如何安躁
00:30:26你没看见父皇醒来时
00:30:28看他的眼神
00:30:29那是看重
00:30:29是赏识
00:30:30还有萧灵霜那个丫头
00:30:32本来一个女后之辈
00:30:33在朝中无根影迹
00:30:34现在到好
00:30:35凭空得了这么个帮手
00:30:39这小子到底什么来路
00:30:40这男后妇的废物世子
00:30:42狗屁
00:30:42什么废物能起死回生
00:30:45把他医院都束手不策
00:30:46不滑笔就醒了
00:30:47是啊
00:30:48我们都看错了
00:30:50这位苏世子
00:30:51藏得可真实
00:30:52他不仅会医术
00:30:54胆子更省心
00:30:56刚一登场
00:30:57就敢如此高调地
00:30:58站在萧灵霜里面
00:30:59他这是在里面
00:31:00木章岛的告诉他
00:31:01他选好了准子
00:31:03选好了准子
00:31:04选好了准子
00:31:05那他就是我们的敌人
00:31:06一个纹困之地
00:31:08侥幸致好的父母
00:31:09就以为自己
00:31:10不够一步登天了
00:31:11这精神的事
00:31:12深得很
00:31:13淹死他的
00:31:14不知天高地厚的玩意
00:31:15大哥所言极实
00:31:16是不能让他太顺了
00:31:18得找个机会
00:31:19让他清醒清醒
00:31:20让他知道
00:31:20有些犬子
00:31:22不是他挤破了头
00:31:24就能进来
00:31:24有些人
00:31:25更不是他一个臣子
00:31:27就可以被罪了
00:31:32二弟
00:31:33你送了主意多
00:31:34你说 该怎么办
00:31:36找人暗中
00:31:38坐上他
00:31:40赶紧立动
00:31:41不可
00:31:43他刚立下救驾大功
00:31:44风头正气
00:31:46此刻动弹
00:31:47目标太大容易引火烧失
00:31:49说不定还会让父皇消灵霜
00:31:51借此机会清理我们的人
00:31:52况且
00:31:55我对他那医术
00:31:56尤其是一眼就能看穿
00:31:58人体眼光的玩意
00:31:59是忽有心血
00:32:00不杀
00:32:01难道看着他做大
00:32:03十二人
00:32:04未必须要自己动手
00:32:06他所有的正义正义
00:32:08不是顽固成性
00:32:09我们就好好帮他宣传一下
00:32:11让他过去的丰功伪计人尽皆知
00:32:14冲淡他旧家的大功
00:32:16再找几个听话的御史
00:32:18参他一门事功交奏
00:32:21目无君上
00:32:22就这
00:32:22不痛不痒
00:32:23这只是开胃菜
00:32:25鸣枪易朵
00:32:26暗箭难逢
00:32:27大哥
00:32:29别忘了
00:32:31康阳侯府还盯着镇南侯府呢
00:32:33我们或许
00:32:34可以给他们递点刀子
00:32:35或者
00:32:37在他们失败之后
00:32:39清理一下守卫
00:32:41让这火烧不到我们身上
00:32:53好啊
00:32:54借刀杀人
00:32:56让康阳侯府那条疯狗先去咬
00:32:58我们坐收鱼利
00:33:00二弟
00:33:01还是你狠
00:33:03大哥过奖了
00:33:05我们只需要静观齐别
00:33:07试试
00:33:10推一把即可
00:33:12嗯
00:33:13哼
00:33:24是
00:33:28苏医
00:33:30你今日在宫中
00:33:31你对父皇的病情
00:33:33是否有所隐败
00:33:34我要听实话
00:33:37殿下
00:33:38何出此呀
00:33:40你今日试真实
00:33:41指尖灵光微闪
00:33:43It's not the same thing.
00:33:44It's not the same thing.
00:33:45This is the same thing.
00:33:46I'm so sorry.
00:33:47I'll be here for you.
00:33:49So,
00:33:50I'll be here for you.
00:33:53Let's talk a bit more.
00:34:00I'm sorry.
00:34:02This is not a simple thing.
00:34:04It's a good thing.
00:34:06It's a good thing.
00:34:07It's the only thing.
00:34:07名字九黎禁供的那些丹药
00:34:09果然
00:34:10是那些东西
00:34:11你可有解法
00:34:13毒一入隋府
00:34:14纠缠于生姬本院
00:34:16我以金针秘术
00:34:17服役特殊手段
00:34:18最多
00:34:19保陛下半年清明
00:34:20死事若传出去
00:34:22必饮滔天俱了
00:34:25我明白
00:34:26所以你今日染线的
00:34:28却非一个普通王库所能及
00:34:29你救父皇
00:34:31助我
00:34:33究竟是想到什么
00:34:35直说吧
00:34:36殿下
00:34:37我是能帮你的人
00:34:38陛下时日无多
00:34:39京城即将大乱
00:34:41殿下
00:34:41你需要一个可靠的盟友
00:34:43一个能为你做丧事或死局的人
00:34:45比如我
00:34:47你想要什么
00:34:49权势 财富
00:34:51还是
00:34:52我
00:34:53现在说这个为时过早
00:34:55殿下
00:34:56可以把它看作是一笔投资
00:34:58在我身上投资
00:34:59你会获得远超想象的回报
00:35:01殿下
00:35:02我只需要殿下行个方便
00:35:04给予一点信任
00:35:05和一点资源
00:35:07殿下
00:35:08记住
00:35:09你的韩正普天之下
00:35:10或许只有我能跟着
00:35:11所以保护好你自己
00:35:13就是保护我们共同的未来
00:35:15我不希望我的投资人
00:35:16出现任何意外
00:35:18所以
00:35:22你究竟是救我出身业的盟友
00:35:23还是
00:35:24另一个更危险的身份
00:35:26但眼下
00:35:27我似乎别不选择
00:35:32小铃双野心勃勃
00:35:33他虽然明明说
00:35:34但我感觉
00:35:36他想夺底
00:35:37不然也会拼命拉门
00:35:38我既选了他
00:35:39就不能只靠医术
00:35:41和这不值钱的士总
00:35:43他需要钱
00:35:44需要情报
00:35:45需要暗中掌控朝局
00:35:47而这些
00:35:49也正是为恢复实力
00:35:51虾妖自在的根基
00:35:52听说康爷侯府家底颇厚
00:35:55尤其是那蠢货碧云涛
00:35:59时常吹嘘他家的醉仙居日进斗金
00:36:01酒楼
00:36:02三教酒流汇聚
00:36:04是最好的情报来源之一
00:36:06现金场所
00:36:07真流酒技术
00:36:08放在这世界
00:36:09就是降维打击
00:36:11正好掌控着那边刚搭上线
00:36:13他出些可靠的人手管理明面
00:36:15我在幕后掌控
00:36:17对
00:36:19就从这醉仙居开始
00:36:20明天就去会会
00:36:22那个宋财童子碧云涛
00:36:29亏之绝佳
00:36:30克雷无措
00:36:31就是经营的太丑
00:36:32正好
00:36:33省了我令计独坐的麻烦
00:36:42这不是苏大世子吗
00:36:43不在家闭门思货
00:36:45怎么跑我醉仙居来了
00:36:47哦
00:36:48镇南侯给你拨款了
00:36:51碧云涛
00:36:53哦
00:36:53原来是气球兄啊
00:36:55你这酒楼看起来有一般般
00:36:58总听说你吹嘘这里的酒
00:37:00是玉京最烈
00:37:02我看
00:37:04是玉京最淡如水的吧
00:37:06你敢小瞧我的烧魂酒
00:37:08还烧魂酒
00:37:09真是口气不小
00:37:11光说不练假把式
00:37:13气球兄
00:37:14敢不敢给我赌一把
00:37:15赌什么
00:37:16就赌你这醉仙居
00:37:17这个苏银居有点俯常
00:37:19他不会给你拿坑吧
00:37:21我们
00:37:22要赌可以
00:37:23就赌酒
00:37:25你我各找一种醉裂的酒
00:37:27谁的酒先把对方醉倒
00:37:28谁就赌
00:37:29谁就赌
00:37:29若我输了
00:37:30这醉仙居归你
00:37:32若你输了
00:37:33输了
00:37:33跪地
00:37:35给本少
00:37:35学狗叫
00:37:40我家的烧魂酒
00:37:41已经是玉京最低
00:37:42我看你去哪里找
00:37:43比这还烈的酒
00:37:44正合我意
00:37:45倒酒
00:38:04这第三杯
00:38:12你这酒寡淡如水
00:38:13也好意思叫烧魂酒
00:38:15可喝水没有区别
00:38:16有点浪费时间啊
00:38:22这怎么可能
00:38:29这烧魂酒已经是
00:38:30云京最烈的酒了
00:38:31一次性能喝三杯不倒的
00:38:32找不出几个
00:38:33居然有人把烧魂酒当水喝
00:38:34开我了
00:38:35我也给你三杯酒
00:38:37你若能喝完不醉
00:38:38散我输
00:38:39若喝不完
00:38:42你得再给我十万两银票
00:38:43毕竟
00:38:44老子的时间金贵着呢
00:38:47你
00:38:48怎么了
00:38:49敢不敢
00:38:52来
00:38:53我就不信了
00:38:55你能拿出比烧魂酒更烈的酒来
00:38:57你等着
00:38:58谁信你呢
00:38:59就是
00:39:00是
00:39:01老板
00:39:03来点酒
00:39:04好嘞
00:39:05军队坦
00:39:06好的
00:39:19他能拿出什么活色来
00:39:23我这就名为烧刀子
00:39:24气球兄
00:39:25该你表演了
00:39:30好浓烈的酒气啊
00:39:31金车如水
00:39:32酒香四溢
00:39:33麦香已经比烧魂酒好了数倍
00:39:35气球兄
00:39:36请
00:39:42烧油
00:39:43第二杯
00:39:43这下坏了
00:39:46怎么办啊
00:39:50怎么办啊
00:39:51怎么办啊
00:39:51这 这 怎么办啊
00:39:52这 这 这 怎么办啊
00:39:54测迟我用内力提纯的蒸馏酒
00:39:55至少六十度
00:39:56就算是武松来了也挺不住
00:39:59毕实则
00:40:00承让呢
00:40:01电器和银票拿来吧
00:40:03拿來吧
00:40:04左翼 左翼兄
00:40:05我們開個玩笑罷了
00:40:07要你自己教出來
00:40:09要麼老子打到你教出來
00:40:11選一個吧
00:40:12左翼
00:40:14做事留一件
00:40:15日後好相見
00:40:16我和你學不熟
00:40:17不建議罷了
00:40:20小帕菜
00:40:21酒就上頭了
00:40:28記住
00:40:29你還差我
00:40:30九萬兩
00:40:31I don't care about you.
00:40:33If your life is hard, you can try to test it.
00:40:36Let's go.
00:40:42So...
00:40:42This...
00:40:43This...
00:40:44This...
00:40:44This...
00:40:44This...
00:40:45This...
00:40:45This...
00:40:45This...
00:40:46Here...
00:40:48Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:41:48Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:41:57Oh, oh, oh, oh, oh.
00:43:07Oh, oh, oh, oh.
00:43:39Oh, oh, oh.
00:43:40Oh, oh, oh.
00:43:43Oh, oh, oh.
00:43:44十女子,看看你干的好事不仅输了祖产现在全家都要跟着和西北风爹谁知道那个废物突然这么厉害现在说这些都完了咱们的铺子都快关门了既然明得不行爹咱们来岸的让它消失酒楼自然就
00:43:46I'm not sure if you're losing the family.
00:43:49You're now all right.
00:43:50You're still here and I'm going to go to the sea.
00:43:51You're right.
00:43:53You're so insane.
00:43:55You're just saying,
00:43:58we'll be able to get to the pool.
00:44:01We're going to close the pool.
00:44:03You're right.
00:44:04Let's go.
00:44:06Let's go.
00:44:06We're going to go.
00:44:07It's not enough.
00:44:15Remember.
00:44:15I'm going to be careful.
00:44:16This is your fault.
00:44:19It is your fault.
00:44:22If you're not mistaken,
00:44:24you will know how to do it.
00:44:26I understand.
00:44:28Yes.
00:44:41赤
00:44:43差我麻烦呢
00:44:44要杀我
00:44:44有人花钱买你的命
00:44:46那得看看你们的本事够不够啊
00:44:50怎么会
00:44:51你居然有修为
00:44:55太慢啦
00:45:00MANlicht
00:45:01Transform鬥Do
00:45:01you kill my What
00:45:03you're watching Keep
00:45:04trying your effort You
00:45:10learn to play what you do Did
00:45:11you leave me a judge anymore? How
00:45:13dangerous is it? Not
00:45:14unbelief How
00:45:15you're making But
00:45:19I can't tell I'm
00:45:21not sure
00:45:31わし、
00:45:32原来是康阳侯, 本想用商业手段慢慢玩死你们.
00:45:37你们却非要走捷径.
00:45:41看来你们是不知道我苏义报仇, 从不隔夜。
00:45:58You're good.
00:46:00I'm going to get this chance to get this dangerous threat.
00:46:03I'll take a look at you.
00:46:05I'm going to kill you.
00:46:07Your family, I'm going to kill you.
00:46:15What are you?
00:46:16You're going to get to the end of the war.
00:46:18I'm going to tell you,
00:46:19I'm going to get to the end of the war.
00:46:20I'm going to get to the end of the war.
00:46:35I'm going to kill you.
00:46:36You have so much trouble.
00:46:38You're in my mother.
00:46:39Don't care for me.
00:46:41I'm going to get you,
00:46:42I want you to kill me.
00:46:46I'm sticking with you.
00:46:49I'm a kid.
00:46:52I've kept my head up.
00:46:54I'm going to know what I want.
00:46:56You're not a fool.
00:46:58There's a proof.
00:46:59You're a proof.
00:47:00What's wrong?
00:47:01I'm not sure I'm going to.
00:47:05I'm going to.
00:47:06I'm not going to do it.
00:47:08You're going to.
00:47:09We need to get him.
00:47:11You'd have to give me nine hundred.
00:47:14Is he now?
00:47:16Or is he going to?
00:47:17I'm going to.
00:47:20I'll give you a little.
00:47:21You're going to.
00:47:25Very good.
00:47:25I'm giving you a stamp.
00:47:26You bring her to the house,
00:47:28you'll get to the wrong thing.
00:47:30What do you mean?
00:47:32You were not afraid to die.
00:47:35I'm not afraid to kill my hand.
00:47:37How could I get a bet?
00:47:38So, you don't need to do it.
00:47:41This is not a shame to die.
00:47:42It's not a shame.
00:47:45I'm going to be wrong with you.
00:47:47You are not a shame.
00:47:48For you two choices.
00:47:50One, you're a little bit more than I did.
00:47:54Two, I'll be able to help you.
00:47:58Dad!
00:48:04Lord, you're a father.
00:48:07You're going to take me to help.
00:48:20The Lord, remember this is a sacrifice.
00:48:23You'll never forget the Lord.
00:48:25The Lord is lost in the blood.
00:48:27He will be dead in the blood.
00:48:29The Lord is dead in the blood.
00:48:38I agree with you,
00:48:40you have to fight.
00:48:51殿下
00:48:53您敢為我做主啊
00:48:55那蘇乙他欺人太甚
00:48:57他闖我侯府
00:48:58傷我孩兒 強奪我家產業
00:49:00這簡直是無法無天的呀
00:49:02他今日敢打我康陽侯府
00:49:04明日就敢打上其他宮侯府邸
00:49:07長此也晚
00:49:08活將不活呀 殿下
00:49:10彼侯爺言重了
00:49:12願了就要服輸
00:49:14在這玉京城
00:49:18這個倒是不用本王教你了
00:49:20殿下
00:49:22那絕非尋常的賭局
00:49:24他是詐
00:49:26他如今攀上長公主
00:49:27越發囂張跋扈
00:49:30分明是沒有把皇室
00:49:32沒有把您和幾位殿下
00:49:38放在眼裡呀侯爺
00:49:41蘇义是鎮南侯氏族
00:49:42也是救了父皇的功臣 你們同朝為臣
00:49:46有些摩擦
00:49:47父皇和長公主自然會秉公出來
00:49:50殿下
00:49:52難道就任由他騎在我們頭上嗎
00:49:56不過嘛
00:49:57一個臣子
00:49:59若是過於囂張跋扈
00:50:01失了微臣之本分
00:50:04不懂收禮
00:50:06余國余家
00:50:07確實不太好
00:50:10讓他吃點苦頭
00:50:11有些規矩也是好
00:50:13殿下
00:50:15您的意思是
00:50:16本王什麼意思都沒有
00:50:18侯爺府上出了事
00:50:20自然是侯爺您自己解決
00:50:24用什麼方法做到什麼程度
00:50:25那都是侯爺您自己的選擇
00:50:28是你們勳貴之間的私怨
00:50:30只要我鬧得太過分
00:50:32不把天突破
00:50:34朝廷
00:50:35也不好過多干涉
00:50:37不是嗎
00:50:38是
00:50:41多謝殿下提點
00:50:43呃
00:50:43臣明白了
00:50:44去吧
00:50:45記住
00:50:46本王今日從未見過你
00:50:52是
00:50:53臣
00:50:54今日從未來過
00:51:00蘇意啊蘇意
00:51:01蘇意
00:51:01康良侯雖是個蠢物
00:51:04但已被逼到絕境的覆蓋
00:51:05尤其難來的最可
00:51:08但這條稿卻是誰的詹刺
00:51:09無論成分
00:51:11於我而言皆是有利
00:51:18侯爺萬福
00:51:19我家夫人張氏
00:51:21聽聞世子受奸人所蒙騙
00:51:24感同身受
00:51:25特命老奴前來
00:51:28願諸侯爺一臂之力
00:51:29嗯
00:51:31嗯
00:51:41希望是誰的人
00:51:42她是誰的
00:51:45支架
00:51:45真Bra
00:51:45仇爺
00:51:46花大重
00:51:48千月
00:51:49仇爺
00:51:50仇爺
00:51:50仇爺
00:51:50仇爺
00:51:50仇爺
00:51:51仇爺
00:51:51仇爺
00:51:52仇爺
00:51:52仇爺
00:51:53仇爺
00:51:55仇爺
00:51:56仇爺
00:51:58As a result, the queen will be for the侯爷, and to the king, and to the king, and to the
00:52:03king.
00:52:06I will tell you, the queen.
00:52:09The king of the侯 will be the king.
00:52:12The king will be the king of the king.
00:52:15Yes.
00:52:17The queen will be the king of the king.
00:52:19The king of the king is the king.
00:52:35Woman, last little news.
00:52:37The queen will be the king of the king of the king of the king.
00:52:40Whatever.
00:52:47Good.
00:52:48Good.
00:52:49The king will be the king.
00:52:52The king will be the king.
00:52:53He died in the last two days
00:52:55Now he's out of the king
00:52:57He's going to die
00:52:58He's going to die
00:52:59He's going to die
00:53:02You're going to die
00:53:03You're going to die
00:53:07That's right
00:53:09Well
00:53:11He's going to die
00:53:13I'll be here
00:53:13I can't see you
00:53:17How to die
00:53:20Keep going
00:53:21I'll be able to die
00:53:23I'll be able to die
00:53:26We can't do it.
00:53:28We can't do it.
00:53:29We can't do it.
00:53:30We can't do it.
00:53:31Let him die.
00:53:38Okay.
00:53:40The first time we will be able to get the point.
00:53:45This time we will be able to leave the city.
00:53:48I have to go to the tomb of the tomb of the tomb.
00:53:54You tell the people of the people of the King of the King of the King of the King of
00:53:57the King.
00:53:57We will give them the name of the King of the King of the King.
00:54:00Let them have the real silver.
00:54:03Please.
00:54:06Please.
00:54:07The Lord will come here.
00:54:12Here you go.
00:54:15Here you go.
00:54:20Oh
00:54:21Oh
00:54:21I've got a price
00:54:22I've got a price
00:54:24I've got a price
00:54:25I've got a price
00:54:25Oh
00:54:28But
00:54:29How are you to be able to get a price
00:54:30You're not going to be able to get a price
00:54:49I'm not going to spend time on this.
00:54:52Let's go.
00:54:59The Red Bull.
00:55:01The Red Bull.
00:55:03And the Black Bull.
00:55:11It's funny.
00:55:13The Red Bull is tied together.
00:55:16I need one to go to go
00:55:18But in this place I must be able to find a
00:55:22When we are home, our land has started to pay for the event.
00:55:33We need to go back to the city.
00:55:39咱們侯府這段時間的鬧劇也該收場吧
00:55:41一切也該回歸正軌了
00:55:43那個逆子呢 最近都不在府上
00:55:46不知道在哪裡野呢
00:55:50這個逆子
00:55:51算了 不管他
00:55:55明日是我們震南侯府的大事
00:55:58不容有失
00:56:10Let's go.
00:56:12Yes.
00:56:24I wish you all want to sing.
00:56:28Okay.
00:56:29I will sing the last song.
00:56:31I will hear you all.
00:56:46Grace.
00:56:46Elise, I wanna sing.
00:56:48Thanks.
00:56:50To come apart from myiese.
00:56:52I must be my pleasure.
00:56:55When you're my heinous அ elo,
00:56:57I will love you all.
00:56:59Oh, I'm good.
00:57:02I'm a good guy.
00:57:04I'm sure they will love it.
00:57:07I'll keep it still.
00:57:13I'm a good guy.
00:57:15I'm a good guy.
00:57:16I don't know how to do this.
00:57:21I'm a good guy.
00:57:22I'm happy.
00:57:24I'm a good guy.
00:57:27Oh, my father, I really want to see him in the future.
00:57:31He's a great man.
00:57:33Oh, yeah.
00:57:35There's a couple of two-year-old.
00:57:38I'll give you my name.
00:57:39I'll give you my name.
00:57:40I'll give you my name.
00:57:42I'll give you my name.
00:57:43I'll give you my name.
00:57:44I'll give you my name.
00:57:47I'll give you my name.
00:57:53I'll give you my name.
00:57:54This is how much the hell is it?
00:57:56I'll give you my name.
00:58:00My name is Superman.
00:58:02I'll give you my name.
00:58:04My name is Warner.
00:58:07I'll give you my name.
00:58:08I will give you my name.
00:58:08My name isdt.
00:58:11I'll give you my name.
00:58:13I'll give you another thing and pray.
00:58:19Happy birthday.
00:58:24Oh
00:58:25Congratulations, your wife
00:58:29Please
00:58:30Put your hands on the floor
00:58:33Let's go
00:58:37Let's go
00:58:41Don't you know
00:58:42Father, who said he was a good friend
00:58:45How did he give you this friend
00:58:47This friend is a good friend
00:58:49He's getting more interesting
00:58:59I'm sorry.
00:59:00Now you're so happy.
00:59:02It's a bit better.
00:59:02It won't be too late.
00:59:07Lord.
00:59:08Lord.
00:59:10Come here.
00:59:13We are now.
00:59:16We are now.
00:59:18拜天地
00:59:30依拜天地
00:59:38青嵐 快抓身
00:59:40拜天地了
00:59:42什么情况
00:59:50新娘子是太紧张了
00:59:51青嵐 快拜堂啊
01:00:03我 不嫁
01:00:13青嵐 你在胡说什么
01:00:18我不嫁给你
01:00:21苏妍
01:00:22听不明白吗
01:00:24苏妍
01:00:27你这个卑鄙无奇的小人
01:00:28为了相害世子
01:00:30你不许给我下药
01:00:32叫我送入她房仇
01:00:34看一眼
01:00:38我不许给我
01:00:40苏妍
01:00:40苏妍
01:00:43你还有什么脸面来娶我
01:00:44苏妍
01:00:46苏妍
01:00:46苏妍
01:00:47苏妍
01:00:48苏妍
01:00:49苏妍
01:00:50苏妍
01:00:54苏妍
01:00:56Today is awesome!
01:00:58My god!
01:00:59This is a film that is different.
01:01:01This is a show that is a song that is a film.
01:01:03It's not a show I need to buy another one.
01:01:05You are a ship!
01:01:07Charles serrano
01:01:07No!
01:01:08Enter your book!
01:01:09Charles serrano?
01:01:11You should not be able to stand up with your favoriteroom.
01:01:14He is your name, the fuck?
01:01:16This guy is the one who's seen you, right?
01:01:17He is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
01:01:21who is the one who is the one who is the one!
01:01:23It's not just you here, right?
01:01:26Oh my God, this guy is sick!
01:01:29I don't want to learn. I don't want to learn.
01:01:32I don't want to learn.
01:01:33This is why I'm going to become the king of the world.
01:01:37Don't let me talk.
01:01:40What's going on?
01:01:42What's going on?
01:01:42What's going on?
01:01:43What's going on?
01:01:43I don't know what's going on.
01:01:46I don't know what's going on.
01:01:47I don't know what's going on.
01:01:54I don't know what the hell is here.
01:02:22I think you five days ago,
01:02:22and go to the教訪 and find a way to get married.
01:02:26So, if you don't want to take care of each other,
01:02:29you'll have to take care of each other.
01:02:31Today I'm going to take care of each other.
01:02:35I'm already going to take care of each other.
01:02:38I won't be able to take care of each other.
01:02:43What do you think?
01:02:46This is a great deal.
01:02:48This is a great deal.
01:02:48You're not sure you can see it.
01:02:50It's a great deal.
01:02:51I'm not going to pay attention to the blows.
01:02:54It's been a good deal to tell the story.
01:02:55That is actually a good idea.
01:02:57It's a great deal with a lot of fiction.
01:02:59It's a good idea.
01:03:01It's While it's great.
01:03:03It's a great deal.
01:03:05I'd like it.
01:03:07You can play it too much.
01:03:08You're welcome.
01:03:10You're better.
01:03:12What did you do?
01:03:12You, you're...
01:03:15I would never want to marry!
01:03:18I'll get you.
01:03:20I'll get you.
01:03:22It's only for me.
01:03:24I don't want to go.
01:03:29You killed me.
01:03:31You killed me.
01:03:38I'm not going to die.
01:03:40I'm not going to die.
01:03:44How is it?
01:03:45How is it?
01:03:47It's like you.
01:03:48This is a strange form.
01:03:50You're not going to die.
01:03:57You're not okay.
01:04:03You're fine.
01:04:04You're fine.
01:04:06You're fine.
01:04:07You're fine.
01:04:07Because I did not help you.
01:04:08You're fine.
01:04:09You're nothing.
01:04:10You're fine.
01:04:10You're not kidding.
01:04:11you can't wait
01:04:15Even now, I will not survive
01:04:17and die.
01:04:24You're not willing to die.
01:04:30I am going to die.
01:04:31I have said to die.
01:04:32I'm going to take care of my home.
01:04:34You said?
01:04:35You are not going to be my parents.
01:04:36I have a brother in the house.
01:04:37You're not going to die.
01:04:42Oh, my lord!
01:04:43Oh, my lord!
01:04:44Oh, my lord!
01:04:49You're not saying that this is the city of the city of镇南侯府.
01:04:52That's a mess.
01:04:53I'm not sure if I can't understand the situation.
01:04:55It seems that it is the city of镇南侯府.
01:04:56It's the city of the city of the city.
01:04:57It's the city of the city of the city of the city.
01:05:01It's a mess.
01:05:03It's a mess.
01:05:04It's a mess.
01:05:05It's a mess.
01:05:05The city of the city of the city is now.
01:05:10And as a glassarımapolare,
01:05:13even if you're the governor,
01:05:13there is a puntos интерue.
01:05:16The city of the city of the city if you bring the tower
01:05:19and keep it open.
01:05:20It's an refine.
01:05:28I fear that since the past doesn't exist,
01:05:36I have endlessness.
01:05:37The
01:05:37But the word is again.
01:05:39And the word is again.
01:05:42It would be so easy.
01:05:44The second step is to turn.
01:05:45This is not a good one.
01:05:47This is a good one.
01:05:51The second step is to turn.
01:05:52The first step is to turn up the turn.
01:05:54The second step is to turn up.
01:05:56How would you do it?
01:05:58I hope this is a good one.
01:06:00But.
01:06:04The second step is to turn up.
01:06:07I think it's a good thing.
01:06:08I think it's a good thing.
01:06:11I think it's a good thing.
01:06:14At that point,
01:06:16there is a good thing.
01:06:21In my opinion,
01:06:22it's not a good thing.
01:06:24It's a good thing.
01:06:26Lord,
01:06:27I want you to be honest.
01:06:30Oh,
01:06:31my lord, you heard me.
01:06:32My lord,
01:06:33I don't want to say anything.
01:06:34I'm not talking about this.
01:06:35But no matter how great.
01:06:37I think I'm a little bit better.
01:06:41I think I have a good thing.
01:06:43What is your favourite place?
01:06:45Oh,
01:06:46oh,
01:06:47oh,
01:06:47oh,
01:06:48oh,
01:06:50Oh.
01:06:50I will be so much so angry with you.
01:06:52I will be so angry with you.
01:07:05Today I am dead.
01:07:09I died in the last day.
01:07:10I died in the last day.
01:07:12I'm going to die in all of you.
01:07:17In the past few years,
01:07:20there will be the Lord of the Lord of the Lord of the Lord.
01:07:24I'm going to die.
01:07:41This is a scene that I'm going to show every single girl.
01:07:52Hey, I'm sorry.
01:07:56You're a bitch.
01:07:57You're a bitch.
01:07:58I'm a bitch.
01:07:59You're a bitch.
01:07:59The king is a bitch.
01:08:00You're a bitch.
01:08:01What's the bitch?
01:08:02It's a bitch.
01:08:03I'm a bitch.
01:08:04I'm a bitch.
01:08:06I'm a bitch.
01:08:06I'm a bitch.
01:08:08No shinander.
01:08:09That's the hell.
01:08:10This is one of the both.
01:08:11Oh, no imagine you won't get thin with it.
01:08:15Give him six months short.
01:08:18It's a one in my life.
01:08:22All a white woman doesn't know it.
01:08:22The woman dentro of a bitch.
01:08:24This girl's rates of pretty poor.
01:08:26The head of the man was young enough.
01:08:29She'd only wanted to make her down a go.
01:08:31She's a uncle.
01:08:32She was a fan.
01:08:33She had a sweetheart.
01:08:34I had a daughter.
01:08:34Hey, this guy, even if you're a young man, you're a bad guy.
01:08:39Is the king of the king of the king?
01:08:41There's nothing to do with him.
01:08:46The king of the king, there are some things better than you.
01:08:49It's not your fault, but it's not your fault.
01:08:52But there are some things that you sent to my mouth.
01:08:56Then I'll try to try to take a look.
01:08:58Let's take a look at if you can kill someone.
01:09:01Yes.
01:09:03There's a way.
01:09:04It's just my friend.
01:09:07I'm not sure you're a young man.
01:09:09I'll tell you.
01:09:11Please don't forget to take a look at me.
01:09:14The king of the king of the king of the king of the king of the king.
01:09:18One in the king of the king of the king of the king of the king of the king.
01:09:21I'll take care of you.
01:09:23I'll try to check your own house.
01:09:25I'll take care of you.
01:09:28I'll take care of you.
01:09:30夫人
01:09:32康阳侯爷求见
01:09:33说有钥匙相伸
01:09:35请他进来
01:09:37是
01:09:49张夫人
01:09:50你都看到了
01:09:51你都听到了吧
01:09:52我的燕儿
01:09:54他被打成那样
01:09:57難受 經脈緊張 怕是廢了
01:10:06我兒淫濤被他當眾打斷了腿
01:10:09如今還躺在塌上 不能下床
01:10:11我康揚好五十百年的機翼 被他搶取豪駝
01:10:15如今門庭冷落 已經成了痊癒精的笑柄了
01:10:21還有今天這場鬧劇呢
01:10:22加上你我的兒子 一個重傷垂死 一個顏面盡失
01:10:26他蘇意呢 非但毫髮無傷
01:10:31當著所有皇清國戚滿朝文武的面 公然站到了長公主一邊
01:10:34他現在風頭無臉 而我們 已經徹底被他踩在了腳下
01:10:38永世不得翻身你別說了
01:10:40那個畜生 他就是我們兩家的災星 是我們破功大廳的仇人
01:10:45沒錯 上一次我們聯手 不用影樓的殺手去刺殺他
01:10:51卻功虧一虧 讓他逃過一劫
01:10:53現在光靠我們兩家殘存的力量 已經奈何不了這個魔頭了
01:10:58那怎麼辦 難道就任由他襄揚法外 我們卻要駕破人亡嗎
01:11:08難道就任由他襄揚法外 我們駕破人亡嗎
01:11:11當然不
01:11:13天無絕人之路
01:11:14我已經找到了一條路 一個真正能為我們做主
01:11:18能調動我們想像不到的資源
01:11:24並且也同樣是蘇毅和長公主 為眼中盯的人
01:11:26是誰
01:11:30閣牆有耳
01:11:32閣牆有耳
01:11:32夫人
01:11:32你只需知道這個大陸的力量 遠超你我的想像
01:11:37改日
01:11:38我帶你引劍
01:11:39即使
01:11:42我們新仇舊院一起算
01:11:44定要蘇毅那個畜生
01:11:46我定要讓他
01:11:48死無葬身之地
01:11:54好 碧侯爺 我信你
01:12:00只要能報此仇
01:12:16我張家願清盡所有世子
01:12:18已初步禮清
01:12:19張氏及其黨羽這些年
01:12:21通過虛報貪墨
01:12:23侵吞侯府產業
01:12:25超十萬兩
01:12:26這是清淡
01:12:27話
01:12:29我只說一遍
01:12:31三日之內
01:12:32把吃進去的
01:12:34連本代曆吐出來
01:12:35然後
01:12:36自己斷一紙滾出去
01:12:38是是是是
01:12:39是是是
01:12:41做不到的話
01:12:43我就按江湖規矩
01:12:45送你們全家上
01:12:48世子饒滅
01:12:50我們圖 我們圖
01:12:50我們圖
01:12:51謝謝世子不殺之恩
01:12:52謝謝世子
01:12:53謝謝世子
01:12:53滾吧
01:12:54是
01:12:59傅先生
01:13:00後續侯府名下所有的
01:13:02田莊
01:13:03鋪面
01:13:04有你接受打理
01:13:06並入我們的帳目
01:13:08我要在月底前
01:13:10看到侯府的裁員
01:13:12盡在掌控
01:13:13盡在掌控
01:13:17世子放心
01:13:17嗯
01:13:31蘇世子如今好大的威風
01:13:33一日之內
01:13:34差點逼封地襲
01:13:36欺婚父親
01:13:37廢了兄弟
01:13:39掌控侯府
01:13:40當真是雷厉風行
01:13:42聽一下趙前來
01:13:44就是為了說這些
01:13:45我還以為
01:13:47是來供商大忌呢
01:13:49還有那個趙青嵐
01:13:51我倒真是小瞧了世子
01:13:53連自己弟弟的未婚妻
01:13:54都不放過
01:13:56甚至能讓他為了你
01:13:58在婚禮上反歌一起
01:14:00當眾自毀明顯
01:14:02真是好手段啊
01:14:04也好狠的心
01:14:10殿下俊說話
01:14:11怎麼拒絕來自
01:14:13讓我想想
01:14:15你這彎在於趙青嵐
01:14:18莫不是吃醋了吧
01:14:20莫不是吃醋了吧
01:14:20放肆
01:14:22本宮只是提醒你
01:14:24莫要沉溺米塞
01:14:25過了正事
01:14:26不是你口口聲聲說
01:14:28要與我合作
01:14:28祝我登上至宗位的嗎
01:14:30結果轉頭便去招惹別的女人
01:14:34這有可能
01:14:35你若應遠
01:14:37即刻與我雙胸
01:14:39我所以在此立誓
01:14:40從此
01:14:42眼裡
01:14:43心裡
01:14:44絕無第二個女人
01:14:47如何
01:14:48等徒子
01:14:49渣男
01:14:50誰要你這種承諾
01:14:51你分明
01:14:52我看你就是管不住
01:14:54酷髒的混賬
01:14:55吃著碗裡的
01:14:56看著戈裡的
01:14:57你的壞
01:14:57又半句能信嗎
01:15:02我是不是混賬
01:15:04你試試便吃
01:15:05小林霜
01:15:07你給我聽清楚
01:15:08你現在可以離開
01:15:10你可以罵我渣男
01:15:12但你這輩子
01:15:15只能是我的女人
01:15:17誰敢染指
01:15:19我滅他奶奶
01:15:26你這輩子
01:15:28怎能如此霸道
01:15:35好大的口氣啊
01:15:36你省省吧
01:15:38蘇伊
01:15:38這套霸道蠻橫的把戲
01:15:40對於本宮來說不管用
01:15:41想讓我上當
01:15:44與你
01:15:47與你
01:15:49與你雙修
01:15:49你做夢
01:15:53你做夢
01:15:56唉
01:16:04說正事吧
01:16:06內話已清
01:16:06接下來
01:16:08我們真正的敵人
01:16:08該坐不住了
01:16:10好啊
01:16:11說正事
01:16:13我等著他們的
01:16:15大哥二哥近日動作品品
01:16:17尤其是二哥
01:16:19與久離時者往來密切
01:16:21父皇對此
01:16:23似乎仍抱有幻想
01:16:29丹藥之毒深入骨髓
01:16:30幻想不過是催命符
01:16:33殿下
01:16:34我們現在需要做兩件事
01:16:36哪兩件事
01:16:36第一
01:16:37錢
01:16:38我的最先居
01:16:40和剛接手的侯府產業
01:16:42會給我們提供
01:16:43源源不斷的刺激
01:16:44第二
01:16:46人
01:16:47我需要一份更詳細的名單
01:16:50哪些朝臣是可拉攏的
01:16:52哪些
01:16:53是必須清楚的
01:16:56名單本宮已在籌裡
01:16:58但光是拉攏
01:17:00恐不足矣
01:17:02當然不夠啊
01:17:03我們還需要試
01:17:05接下來
01:17:06我會讓你在朝堂上
01:17:07或者在陛下心中
01:17:10建立起
01:17:11無人可以替代的
01:17:12價值和權威
01:17:13比如
01:17:14找個合適的時機
01:17:16讓二皇子和他那些
01:17:18見不得光的勾搭
01:17:20暴露一點點出來
01:17:36暴露一點點出來
01:17:41陳蘇毅參見皇后娘娘
01:17:43蘇世子當真好手段
01:17:47前兩日可是演了一齣好戲
01:17:50本宮在這深宮之中都聽說了
01:17:52這南侯府現在可是你說了算
01:17:54皇后娘娘
01:17:56謬在了
01:17:57這娘們又在故意勾引我了
01:18:00難受
01:18:02你現在可是京城的大紅人了
01:18:04本宮這心頭悸鬥
01:18:06夜不能昧的救急
01:18:07黑衣院那群雍衣都束手不測
01:18:11只好再勞煩你這個神衣了
01:18:14皇后娘娘奉體為和
01:18:16臣自當盡力
01:18:27當盡力上前來
01:18:41為本宮真慢呸
01:18:46又拿這套來考驗老幹部
01:18:48本宮忽然覺得
01:18:50好暈
01:18:51這女人在玩火
01:18:53皇帝雖病重的還沒死
01:18:56此刻若碰了她的皇后
01:18:58簡直是自尋死路
01:19:00但她全是滔天
01:19:02直接拒絕
01:19:03恐為寄犯
01:19:08皇后娘娘
01:19:09您這不是病
01:19:10您这不是病 是火 心火太旺 玉结于此
01:19:18那该如何治
01:19:21需以治寒之物 平衡阴阳
01:19:24比如 陛下御书房中那盆千年寒玉伤
01:19:29若臣能取来 借其寒气为娘娘推拿
01:19:37或可立竿见影
01:19:38玉书房是皇帝禁定 他是在试探我 能在宫中动用多大的权力
01:19:50若娘娘能取来韩玉 臣随时听后差遣
01:19:53若不能 臣为娘娘开一副清新降火的方子 娘娘按时服用 亦可缓解
01:20:01好你个苏义 拿了本宫的玉佩 却不肯真心为本宫治病
01:20:11娘娘有的病能治 有的病需等时机
01:20:17臣更擅长治本告辞
01:20:26所以 真是胆大包天 又狡猾如狐
01:20:31他明明动了心 却偏能忍住 他在等什么 等陛下
01:20:36此人 我必须得到 无论是作为盟友 还是
01:20:57这是张春兰司库里分出来的银票
01:20:58张春兰司库里分出来的银票
01:20:59过瘾在外地安身礼命
01:21:10过瘾在外地安身礼命这两天我想了很多很多也流了很多眼泪对你们的恨也很多我现在只觉得好赖
01:21:17好不值得
01:21:18所以 你看着我 你看我还是以前那个礼部侍郎之女那个需要被你拯救或是毁灭的赵青兰吗婚礼那天
01:21:43我扯下盖头以为那是觉醒后来我才明白他不过就是另外一种疯狂
01:22:13是被你们逼到绝境的歇斯底里什么意思吓我一跳我还以为你要叨我一下身体发肤受之父母今日我断此发便是与过去的赵青兰与礼部侍郎府与镇南侯府与你们所有人
01:22:31恩断一绝恩断一绝素衣我不恨你了也没力气恨了恨你们太累了也太不迟你
01:22:41素衣张春兰你们争你们的权夺你们的利益都与我再无干系你要去哪儿
01:23:01不知道不知道天下之大总有我赵青兰一军行尸走肉的容身之处这钱你拿走用它葬了我的手
01:23:18好好素衣我们俩清了不是因为你给我陆飞而是因为我选择将你从我的人生中彻底婉取
01:23:41这个女人倒是比我想象的很多一个儿子断了一条腿一个儿子重伤成为肺
01:24:08没了家义二位如今可算是体会到那苏义的很辣了殿下妾身一一无所有唯有这条命和满墙恨意只求殿下为我母子二人做主这是我张家世代积攒的半数家子愿献于殿下只求殿下能将那逆子碎尸万段
01:24:40来殿下我康阳侯府百年基业魂于一旦苏义此疗不足不足以比我心头之汗哪我府中虽败但在江湖陆陵还有些许香火情分愿为殿下千驱起来吧苏义不仅是你们的敌人也是本王的绊脚石
01:25:09他助长公主便是于本王为敌只是慈慈狡猾武力抄袭寻常手段恐难奏向鸣枪易朵暗箭难防他苏义总有在乎的东西在乎的人不错殿下我们可以双管齐下殿堂之少凭殿下手段施压江湖之中由我二人寻访齐人一世
01:25:30或设下陷阱总要叫他防不胜防好既然如此你二人便暗中联络互通消息钱财用于收买王命之土人脉用于打探消息社局部网
01:25:43记住你们是思月复仇于本王无关臣明白了臣明白了去吧
01:26:01苏义让这两条风口先去撕摇你吧若能成事自然最好若不成也能耗尽你的心力这盘棋我看你能撑到其事
01:26:29嗯殿下看看吧丧家之犬找了新主人吗张春兰康阳侯还有萧云辰他们果然勾结在一起了萧云辰在朝中势力不小如今又多了这两条熟悉你底细的地头水
01:26:58恐怕土鸡挖狗凑在一起难道就能变成豺狼虎包他们联合起来更好省得我一个个去找不可轻敌鸣枪一躲暗暗箭难防我知道所以我们不能止防守得让他们动起来只要他们动了就会露出破绽你的意思是放出风去
01:27:28就说陛下近来精神不尽死有意在几位皇子之外考虑处境人选尤其是有能安定北墨之功的皇女此消息一出那两位皇子必然做不住二皇子想稳住优势就必须尽快除掉我这个变数还要打压你的声望只要他们一动我们的机会就来了此计虽喜
01:27:55但却是良策如此我们便已静置动张王已待东家果真如您所料今天殿里来了两波生面狗一波看似是江湖人再打听您平日出入的时辰和路线另一波像是某家府邸的探子
01:28:11在套问长公主殿下是否常来以及与您的关系于开始摇耳朵告诉伙计们该说的半真半假的说不该说的一个字也别乱明白
01:28:27东家是否需要加派人手护卫不便保护好酒楼和你们自己就行我正愁探不来呢天忙不过是把散沙勉强捏在一起我就等着看
01:28:42你们这第一条主机会是什么花样东家已初步查明张氏通过其兄爪的绸缎装
01:28:44好好好好好好好
Comments